mirror of
https://github.com/luanti-org/luanti.git
synced 2025-06-27 16:36:03 +00:00
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 99.8% (1390 of 1392 strings)
This commit is contained in:
parent
3e5d9782cc
commit
efe120d3f6
1 changed files with 13 additions and 17 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Spanish (Minetest)\n"
|
"Project-Id-Version: Spanish (Minetest)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-09 13:23+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-09 13:23+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-14 12:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-15 06:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Miguel <mp0187595@tutamail.com>\n"
|
"Last-Translator: Miguel <mp0187595@tutamail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||||
"minetest/es/>\n"
|
"minetest/es/>\n"
|
||||||
|
@ -6929,7 +6929,7 @@ msgstr "URL a la lista de servidores mostrada en la pestaña de Multijugador."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Undersampling"
|
msgid "Undersampling"
|
||||||
msgstr "Renderizado"
|
msgstr "Submuestreo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -7257,7 +7257,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"inventario)."
|
"inventario)."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When using bilinear/trilinear filtering, low-resolution textures\n"
|
"When using bilinear/trilinear filtering, low-resolution textures\n"
|
||||||
"can be blurred, so this option automatically upscales them to preserve\n"
|
"can be blurred, so this option automatically upscales them to preserve\n"
|
||||||
|
@ -7268,21 +7267,18 @@ msgid ""
|
||||||
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
|
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
|
||||||
"texture autoscaling."
|
"texture autoscaling."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Al utilizar filtros bilineales/trilineales/anisotrópicos, las texturas de "
|
"Cuando se utiliza filtros bilineales/trilineales, las texturas de baja "
|
||||||
"baja resolución\n"
|
"resolución\n"
|
||||||
"pueden verse borrosas, por lo que se amplían automáticamente con "
|
"pueden verse borrosas, por lo que esta opción amplían automáticamente para "
|
||||||
"interpolación del\n"
|
"preservar\n"
|
||||||
"vecino más cercano para preservar la nitidez de los píxeles. Esto establece "
|
"la nitidez de los píxeles. Esto establece el tamaño mínimo de textura para "
|
||||||
"el tamaño\n"
|
"las texturas ampliadas;\n"
|
||||||
"mínimo de textura para las texturas ampliadas; valores más altos se ven más "
|
"valores más altos se ven más nítidos, pero requieren más memoria.\n"
|
||||||
"nítidos,\n"
|
"Esta configuración SÓLO se aplica solo se aplica si alguno de los filtros "
|
||||||
"pero requieren más memoria. Se recomienda usar potencias de 2. Esta "
|
"mencionados está habilitado.\n"
|
||||||
"configuración\n"
|
|
||||||
"SÓLO se aplica si el filtrado bilineal/trilineal/anisotrópico está "
|
|
||||||
"habilitado.\n"
|
|
||||||
"Esto también se utiliza como el tamaño de textura del nodo base para el "
|
"Esto también se utiliza como el tamaño de textura del nodo base para el "
|
||||||
"escalado\n"
|
"escalado automático\n"
|
||||||
"automático de texturas alineadas con el mundo."
|
"de texturas alineadas con el mundo."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue