mirror of
https://github.com/luanti-org/luanti.git
synced 2025-08-06 17:41:04 +00:00
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 89.8% (1376 of 1531 strings)
This commit is contained in:
parent
d4491d5f2f
commit
dbb96b71a2
1 changed files with 22 additions and 15 deletions
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Spanish (Minetest)\n"
|
"Project-Id-Version: Spanish (Minetest)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-14 23:02+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-05-14 23:02+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-31 06:01+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-28 17:04+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jorge Rodríguez <mr.jrodriguez05@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Santi cluke <santicluke@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||||
"minetest/es/>\n"
|
"minetest/es/>\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
||||||
msgid "Clear the out chat queue"
|
msgid "Clear the out chat queue"
|
||||||
|
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Explorar"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/common/settings/components.lua
|
#: builtin/common/settings/components.lua
|
||||||
msgid "Conflicts with \"$1\""
|
msgid "Conflicts with \"$1\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "En conflicto con \"$1\""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/common/settings/components.lua
|
#: builtin/common/settings/components.lua
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
|
@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Atrás"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
|
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
|
||||||
msgid "Buttons with crosshair"
|
msgid "Buttons with crosshair"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Botones con cruz"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua src/gui/touchscreenlayout.cpp
|
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua src/gui/touchscreenlayout.cpp
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "General"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
|
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
|
||||||
msgid "Long tap"
|
msgid "Long tap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pulsación larga"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
|
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
|
||||||
msgid "Movement"
|
msgid "Movement"
|
||||||
|
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Buscar"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
|
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
|
||||||
msgid "Short tap"
|
msgid "Short tap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pulsación corta"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
|
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
|
||||||
msgid "Show advanced settings"
|
msgid "Show advanced settings"
|
||||||
|
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Tabulador"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
|
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
|
||||||
msgid "Tap with crosshair"
|
msgid "Tap with crosshair"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pulsación con cruz"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
|
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
|
||||||
msgid "Touchscreen layout"
|
msgid "Touchscreen layout"
|
||||||
|
@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Donar"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
|
#: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
|
||||||
msgid "Error loading package information"
|
msgid "Error loading package information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Error cargando paquete de información"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
|
#: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Rastreador de problemas"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
|
#: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
|
||||||
msgid "Reviews"
|
msgid "Reviews"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Reseñas"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
|
#: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
|
||||||
msgid "Source"
|
msgid "Source"
|
||||||
|
@ -646,6 +646,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Players connected to\n"
|
"Players connected to\n"
|
||||||
"$1"
|
"$1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Jugadores conectados a\n"
|
||||||
|
"$1"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||||
msgid "(Enabled, has error)"
|
msgid "(Enabled, has error)"
|
||||||
|
@ -937,14 +939,15 @@ msgstr "¿Eliminar el mundo \"$1\"?"
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_rebind_keys.lua
|
#: builtin/mainmenu/dlg_rebind_keys.lua
|
||||||
msgid "As a result, your keybindings may have been changed."
|
msgid "As a result, your keybindings may have been changed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Como resultado, es posible que se hayan cambiado las combinaciones de teclas."
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_rebind_keys.lua
|
#: builtin/mainmenu/dlg_rebind_keys.lua
|
||||||
msgid "Check out the key settings or refer to the documentation:"
|
msgid "Check out the key settings or refer to the documentation:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Consulte la configuración de las teclas o consulte la documentación:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_rebind_keys.lua
|
#: builtin/mainmenu/dlg_rebind_keys.lua
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cerca"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_rebind_keys.lua
|
#: builtin/mainmenu/dlg_rebind_keys.lua
|
||||||
msgid "Keybindings changed"
|
msgid "Keybindings changed"
|
||||||
|
@ -956,7 +959,7 @@ msgstr "Abrir ajustes"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_rebind_keys.lua
|
#: builtin/mainmenu/dlg_rebind_keys.lua
|
||||||
msgid "The input handling system was reworked in Luanti 5.12.0."
|
msgid "The input handling system was reworked in Luanti 5.12.0."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "El sistema de manejo de entrada fue rediseñado en Luanti 5.12.0."
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
|
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
|
||||||
msgid "Confirm Password"
|
msgid "Confirm Password"
|
||||||
|
@ -2248,7 +2251,7 @@ msgstr "Cambiar cámara"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/touchscreenlayout.cpp src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/gui/touchscreenlayout.cpp src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Dig/punch/use"
|
msgid "Dig/punch/use"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cavar/golpear/usar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/touchscreenlayout.cpp
|
#: src/gui/touchscreenlayout.cpp
|
||||||
msgid "Drop"
|
msgid "Drop"
|
||||||
|
@ -3592,6 +3595,10 @@ msgid ""
|
||||||
"Note that clients will be able to connect with both IPv4 and IPv6.\n"
|
"Note that clients will be able to connect with both IPv4 and IPv6.\n"
|
||||||
"Ignored if bind_address is set."
|
"Ignored if bind_address is set."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Habilite la compatibilidad con IPv6 para el servidor.\n"
|
||||||
|
"Tenga en cuenta que los clientes podrán conectarse tanto con IPv4 como con "
|
||||||
|
"IPv6.\n"
|
||||||
|
"Se ignora si se configura bind_address."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -4562,7 +4569,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "If enabled, the \"Aux1\" key will toggle when pressed."
|
msgid "If enabled, the \"Aux1\" key will toggle when pressed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Si está habilitada, la tecla “Aux1” alternará cuando se presione."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue