1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/luanti-org/luanti.git synced 2025-08-06 17:41:04 +00:00

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 89.8% (1376 of 1531 strings)
This commit is contained in:
Santi cluke 2025-06-28 17:58:13 +02:00 committed by sfan5
parent d4491d5f2f
commit dbb96b71a2

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Spanish (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Spanish (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-14 23:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-14 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-31 06:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-28 17:04+0000\n"
"Last-Translator: Jorge Rodríguez <mr.jrodriguez05@gmail.com>\n" "Last-Translator: Santi cluke <santicluke@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/es/>\n" "minetest/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua #: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue" msgid "Clear the out chat queue"
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Explorar"
#: builtin/common/settings/components.lua #: builtin/common/settings/components.lua
msgid "Conflicts with \"$1\"" msgid "Conflicts with \"$1\""
msgstr "" msgstr "En conflicto con \"$1\""
#: builtin/common/settings/components.lua #: builtin/common/settings/components.lua
msgid "Edit" msgid "Edit"
@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Atrás"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
msgid "Buttons with crosshair" msgid "Buttons with crosshair"
msgstr "" msgstr "Botones con cruz"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua src/gui/touchscreenlayout.cpp #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua src/gui/touchscreenlayout.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "General"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
msgid "Long tap" msgid "Long tap"
msgstr "" msgstr "Pulsación larga"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
msgid "Movement" msgid "Movement"
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Buscar"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
msgid "Short tap" msgid "Short tap"
msgstr "" msgstr "Pulsación corta"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
msgid "Show advanced settings" msgid "Show advanced settings"
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Tabulador"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
msgid "Tap with crosshair" msgid "Tap with crosshair"
msgstr "" msgstr "Pulsación con cruz"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
msgid "Touchscreen layout" msgid "Touchscreen layout"
@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Donar"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
msgid "Error loading package information" msgid "Error loading package information"
msgstr "" msgstr "Error cargando paquete de información"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
#, fuzzy #, fuzzy
@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Rastreador de problemas"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "" msgstr "Reseñas"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
msgid "Source" msgid "Source"
@ -646,6 +646,8 @@ msgid ""
"Players connected to\n" "Players connected to\n"
"$1" "$1"
msgstr "" msgstr ""
"Jugadores conectados a\n"
"$1"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "(Enabled, has error)" msgid "(Enabled, has error)"
@ -937,14 +939,15 @@ msgstr "¿Eliminar el mundo \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_rebind_keys.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rebind_keys.lua
msgid "As a result, your keybindings may have been changed." msgid "As a result, your keybindings may have been changed."
msgstr "" msgstr ""
"Como resultado, es posible que se hayan cambiado las combinaciones de teclas."
#: builtin/mainmenu/dlg_rebind_keys.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rebind_keys.lua
msgid "Check out the key settings or refer to the documentation:" msgid "Check out the key settings or refer to the documentation:"
msgstr "" msgstr "Consulte la configuración de las teclas o consulte la documentación:"
#: builtin/mainmenu/dlg_rebind_keys.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rebind_keys.lua
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr "Cerca"
#: builtin/mainmenu/dlg_rebind_keys.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rebind_keys.lua
msgid "Keybindings changed" msgid "Keybindings changed"
@ -956,7 +959,7 @@ msgstr "Abrir ajustes"
#: builtin/mainmenu/dlg_rebind_keys.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rebind_keys.lua
msgid "The input handling system was reworked in Luanti 5.12.0." msgid "The input handling system was reworked in Luanti 5.12.0."
msgstr "" msgstr "El sistema de manejo de entrada fue rediseñado en Luanti 5.12.0."
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Confirm Password" msgid "Confirm Password"
@ -2248,7 +2251,7 @@ msgstr "Cambiar cámara"
#: src/gui/touchscreenlayout.cpp src/settings_translation_file.cpp #: src/gui/touchscreenlayout.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dig/punch/use" msgid "Dig/punch/use"
msgstr "" msgstr "Cavar/golpear/usar"
#: src/gui/touchscreenlayout.cpp #: src/gui/touchscreenlayout.cpp
msgid "Drop" msgid "Drop"
@ -3592,6 +3595,10 @@ msgid ""
"Note that clients will be able to connect with both IPv4 and IPv6.\n" "Note that clients will be able to connect with both IPv4 and IPv6.\n"
"Ignored if bind_address is set." "Ignored if bind_address is set."
msgstr "" msgstr ""
"Habilite la compatibilidad con IPv6 para el servidor.\n"
"Tenga en cuenta que los clientes podrán conectarse tanto con IPv4 como con "
"IPv6.\n"
"Se ignora si se configura bind_address."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
@ -4562,7 +4569,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "If enabled, the \"Aux1\" key will toggle when pressed." msgid "If enabled, the \"Aux1\" key will toggle when pressed."
msgstr "" msgstr "Si está habilitada, la tecla “Aux1” alternará cuando se presione."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""