1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/luanti-org/luanti.git synced 2025-08-06 17:41:04 +00:00

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 86.1% (1319 of 1531 strings)
This commit is contained in:
nauta-turbidus 2025-07-05 12:46:08 +02:00 committed by SmallJoker
parent 37f922b500
commit b8f870f0e2

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Polish (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-14 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-04 20:14+0000\n"
"Last-Translator: Karol1165 <kutkarol1165@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-06 11:01+0000\n"
"Last-Translator: nauta-turbidus <wiktor-t@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"pl/>\n"
"Language: pl\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Przeglądaj"
#: builtin/common/settings/components.lua
msgid "Conflicts with \"$1\""
msgstr ""
msgstr "Niezgodne z \"$1\""
#: builtin/common/settings/components.lua
msgid "Edit"
@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Backspace"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
msgid "Buttons with crosshair"
msgstr ""
msgstr "Przyciski z celownikiem"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua src/gui/touchscreenlayout.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -290,18 +290,16 @@ msgid "Show technical names"
msgstr "Pokaż nazwy techniczne"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Tap"
msgstr "Tab"
msgstr "Dotknij"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
msgid "Tap with crosshair"
msgstr ""
msgstr "Dotknij z celownikiem"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Touchscreen layout"
msgstr "Ekran dotykowy"
msgstr "Układ ekranu dotykowego"
#: builtin/common/settings/settingtypes.lua
msgid "Client Mods"
@ -429,12 +427,10 @@ msgid "$1 downloading..."
msgstr "Pobieranie $1..."
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
#, fuzzy
msgid "ContentDB is not available when Luanti was compiled without cURL"
msgstr "ContentDB nie jest dostępny gdy Luanti był skompilowany bez cURL"
@ -443,7 +439,6 @@ msgid "Downloading..."
msgstr "Pobieranie..."
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
#, fuzzy
msgid "Featured"
msgstr "Wyróżnione"
@ -516,7 +511,6 @@ msgid "Dependencies:"
msgstr "Zależności:"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#, fuzzy
msgid "Error getting dependencies for package $1"
msgstr "Błąd przy pobieraniu zależności dla pakietu $1"
@ -569,9 +563,8 @@ msgid "Error loading package information"
msgstr "Błąd przy ładowaniu informacji o pakiecie"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
#, fuzzy
msgid "Error loading reviews"
msgstr "Błąd tworzenia klienta: %s"
msgstr "Błąd ładowania recenzji"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
msgid "Forum Topic"
@ -591,7 +584,7 @@ msgstr "Lista błędów"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
msgid "Reviews"
msgstr ""
msgstr "Recenzje"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
msgid "Source"
@ -614,9 +607,8 @@ msgid "Website"
msgstr "Strona internetowa"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
#, fuzzy
msgid "by $1 — $2 downloads — +$3 / $4 / -$5"
msgstr "Przez $1 — $2 pobrań — +$3 / $4 / -$5"
msgstr "od $1 — $2 pobrań — +$3 / $4 / -$5"
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
msgid "$1 (Enabled)"
@ -943,29 +935,27 @@ msgstr "Usunąć świat \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_rebind_keys.lua
msgid "As a result, your keybindings may have been changed."
msgstr ""
msgstr "W związku z tym, twoje przypisania klawiszy mogły się zmienić."
#: builtin/mainmenu/dlg_rebind_keys.lua
msgid "Check out the key settings or refer to the documentation:"
msgstr ""
msgstr "Sprawdź ustawienia klawiszy lub zajrzyj w dokumentację:"
#: builtin/mainmenu/dlg_rebind_keys.lua
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Zamknij"
#: builtin/mainmenu/dlg_rebind_keys.lua
#, fuzzy
msgid "Keybindings changed"
msgstr "Przypisanie klawiszy."
msgstr "Przypisania klawiszy uległy zmianie"
#: builtin/mainmenu/dlg_rebind_keys.lua
#, fuzzy
msgid "Open settings"
msgstr "Ustawienia"
msgstr "Otwórz ustawienia"
#: builtin/mainmenu/dlg_rebind_keys.lua
msgid "The input handling system was reworked in Luanti 5.12.0."
msgstr ""
msgstr "System przetwarzania wejścia uległ przebudowie w Luanti 5.12.0."
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Confirm Password"
@ -1043,14 +1033,12 @@ msgstr ""
"która nadpisze każdą zmienioną tutaj nazwę."
#: builtin/mainmenu/dlg_server_list_mods.lua
#, fuzzy
msgid "Expand all"
msgstr "Włącz wszystkie"
msgstr "Rozwiń wszystkie"
#: builtin/mainmenu/dlg_server_list_mods.lua
#, fuzzy
msgid "Group by prefix"
msgstr "Grupuj poprzez prefiks"
msgstr "Grupuj po prefiksach"
#: builtin/mainmenu/dlg_server_list_mods.lua
msgid "The $1 server uses a game called $2 and the following mods:"
@ -1459,7 +1447,7 @@ msgstr "Granice bloków pokazane dla pobliskich bloków"
#: src/client/game.cpp
msgid "Bounding boxes shown"
msgstr ""
msgstr "Pudełka brzegowe widoczne"
#: src/client/game.cpp
msgid "Camera update disabled"