mirror of
https://github.com/luanti-org/luanti.git
synced 2025-06-27 16:36:03 +00:00
Translated using Weblate (Hebrew)
Currently translated at 33.6% (468 of 1392 strings)
This commit is contained in:
parent
b022cc3f89
commit
a252fc1e55
1 changed files with 25 additions and 10 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Hebrew (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-09 13:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-04 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-24 18:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jhon game <jhongamepc2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
||||
"he/>\n"
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
|
||||
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5.3\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
||||
msgid "Clear the out chat queue"
|
||||
|
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "פקודה מקומית"
|
|||
|
||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
||||
msgid "Issued command: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "פקודה שניתנה: "
|
||||
|
||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "שחקן יחיד"
|
|||
|
||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
||||
msgid "The out chat queue is now empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תור הצ'אט ליציאה ריק כעת."
|
||||
|
||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
||||
msgid "This command is disabled by server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "פקודה זו מושבתת על ידי השרת."
|
||||
|
||||
#: builtin/common/chatcommands.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "פקודה מקומית"
|
|||
|
||||
#: builtin/common/chatcommands.lua
|
||||
msgid "Command not available: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הפקודה לא זמינה: "
|
||||
|
||||
#: builtin/common/chatcommands.lua
|
||||
msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "קבל עזרה עבור פקודות (-ל: פלט בצ'אט)"
|
||||
|
||||
#: builtin/common/chatcommands.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -6432,7 +6432,7 @@ msgstr "ווליום"
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מכפיל עוצמת הקול כאשר החלון אינו ממוקד."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -6482,11 +6482,11 @@ msgstr "מפלס פני המים בעולם."
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Waving Nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מנופפים בצמתים"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Waving leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מניפים עלים"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Waving liquids"
|
||||
|
@ -6540,12 +6540,21 @@ msgid ""
|
|||
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
|
||||
"texture autoscaling."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"בעת שימוש בסינון בילינארי/תלת ליניארי, מרקמים ברזולוציה נמוכה\n"
|
||||
"ניתן לטשטש, כך שאופציה זו משדרגת אותם באופן אוטומטי לשימור\n"
|
||||
"פיקסלים חדים. זה מגדיר את גודל המרקם המינימלי עבור המרקמים המוגדלים;\n"
|
||||
"ערכים גבוהים יותר נראים חדים יותר, אך דורשים יותר זיכרון.\n"
|
||||
"הגדרה זו חלה רק אם אחד מהמסננים שהוזכרו מופעל.\n"
|
||||
"זה משמש גם כגודל מרקם הצומת הבסיסי עבור מיושר עולם\n"
|
||||
"קנה מידה אוטומטי של מרקם."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
|
||||
"Mods may still set a background."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"האם יש להציג רקעים של תגי שם כברירת מחדל.\n"
|
||||
"ייתכן שמודדים עדיין מגדירים רקע."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -6619,6 +6628,12 @@ msgid ""
|
|||
"See also texture_min_size.\n"
|
||||
"Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ניתן לשנות קנה מידה של טקסטורות מיושרות בעולם כך שיפרשו מספר צמתים. אוּלָם,\n"
|
||||
"ייתכן שהשרת לא ישלח את הסולם הרצוי, במיוחד אם אתה משתמש\n"
|
||||
"מארז טקסטורה שעוצב במיוחד; עם אפשרות זו, הלקוח מנסה\n"
|
||||
"כדי לקבוע את קנה המידה באופן אוטומטי בהתבסס על גודל המרקם.\n"
|
||||
"ראה גם texture_min_size.\n"
|
||||
"אזהרה: אפשרות זו היא ניסיוני!"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "World-aligned textures mode"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue