mirror of
https://github.com/luanti-org/luanti.git
synced 2025-09-30 19:22:14 +00:00
Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Currently translated at 98.6% (1452 of 1472 strings)
This commit is contained in:
parent
254005f3e5
commit
8baca62434
1 changed files with 18 additions and 21 deletions
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Minetest)\n"
|
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Minetest)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 19:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 19:59+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-08 13:07+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-07-14 19:01+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: maxchen32 <maxchen32@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
|
"Last-Translator: y5nw <y5nw@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
|
||||||
"projects/minetest/minetest/zh_Hans/>\n"
|
"projects/minetest/minetest/zh_Hans/>\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
||||||
msgid "Clear the out chat queue"
|
msgid "Clear the out chat queue"
|
||||||
|
@ -604,9 +604,8 @@ msgid "Website"
|
||||||
msgstr "网站"
|
msgstr "网站"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
|
#: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "by $1"
|
msgid "by $1"
|
||||||
msgstr "$1 作者: $2"
|
msgstr "作者:$1"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
|
#: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
|
||||||
msgid "by $1 — $2 downloads — +$3 / $4 / -$5"
|
msgid "by $1 — $2 downloads — +$3 / $4 / -$5"
|
||||||
|
@ -1343,7 +1342,7 @@ msgstr "完成!"
|
||||||
#: src/client/client.cpp
|
#: src/client/client.cpp
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to save screenshot to \"%s\""
|
msgid "Failed to save screenshot to \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "无法将屏幕截图保存到“%s”"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/client/client.cpp
|
#: src/client/client.cpp
|
||||||
msgid "Initializing nodes"
|
msgid "Initializing nodes"
|
||||||
|
@ -1362,9 +1361,9 @@ msgid "Rebuilding shaders..."
|
||||||
msgstr "重建着色器..."
|
msgstr "重建着色器..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/client/client.cpp
|
#: src/client/client.cpp
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saved screenshot to \"%s\""
|
msgid "Saved screenshot to \"%s\""
|
||||||
msgstr "屏幕截图"
|
msgstr "已将屏幕截图保存到“%s”"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/client/clientlauncher.cpp
|
#: src/client/clientlauncher.cpp
|
||||||
msgid "Could not find or load game: "
|
msgid "Could not find or load game: "
|
||||||
|
@ -2611,13 +2610,10 @@ msgid "Allows liquids to be translucent."
|
||||||
msgstr "允许液体呈现半透明效果。"
|
msgstr "允许液体呈现半透明效果。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
|
"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
|
||||||
"disabled."
|
"disabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "若aux1_descends禁用,也可用于向下攀爬或在水中向下游。"
|
||||||
"潜行(下蹲)键。\n"
|
|
||||||
"若aux1_descends禁用,也可用于向下攀爬、在水中向下游。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -2736,7 +2732,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"有时在陆地上也不会呈现)\n"
|
"有时在陆地上也不会呈现)\n"
|
||||||
"将其设置为大于 max_block_send_distance 的值\n"
|
"将其设置为大于 max_block_send_distance 的值\n"
|
||||||
"将禁用此优化。\n"
|
"将禁用此优化。\n"
|
||||||
"以 MapBlocks(16 个节点)为单位。"
|
"以 MapBlocks(16 个方块)为单位。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -4695,11 +4691,11 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Key for switching to the next entry in Quicktune."
|
msgid "Key for switching to the next entry in Quicktune."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "用于在 Quicktune 中选择下一个变量的按键。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Key for switching to the previous entry in Quicktune."
|
msgid "Key for switching to the previous entry in Quicktune."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "用于在 Quicktune 中选择上一个变量的按键。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Key for toggling the camera update. Only usable with 'debug' privilege."
|
msgid "Key for toggling the camera update. Only usable with 'debug' privilege."
|
||||||
|
@ -5351,10 +5347,13 @@ msgid "Mod channels"
|
||||||
msgstr "mod频道"
|
msgstr "mod频道"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Modifier key bind for closing your world.\n"
|
"Modifier key bind for closing your world.\n"
|
||||||
"Requires ESC + the selected key to work."
|
"Requires ESC + the selected key to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"用于退出世界的修饰键。\n"
|
||||||
|
"玩家需要按下这个键和 Esc 键才可以退出世界。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Modifies the size of the HUD elements."
|
msgid "Modifies the size of the HUD elements."
|
||||||
|
@ -5727,11 +5726,11 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Quicktune: select next entry"
|
msgid "Quicktune: select next entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Quicktune:选择下一项"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Quicktune: select previous entry"
|
msgid "Quicktune: select previous entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Quicktune:选择上一项"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -5815,9 +5814,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"READ_PLAYERINFO:32(禁止客户端调用 get_player_names)"
|
"READ_PLAYERINFO:32(禁止客户端调用 get_player_names)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Return to Main Menu"
|
msgid "Return to Main Menu"
|
||||||
msgstr "退出至主菜单"
|
msgstr "返回到主菜单"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Ridge mountain spread noise"
|
msgid "Ridge mountain spread noise"
|
||||||
|
@ -6896,9 +6894,8 @@ msgid "Toggle profiler"
|
||||||
msgstr "显示/隐藏性能分析信息"
|
msgstr "显示/隐藏性能分析信息"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Toggle unlimited view range"
|
msgid "Toggle unlimited view range"
|
||||||
msgstr "用于启用/禁用无限视野的按键。"
|
msgstr "启用/禁用无限视野"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue