diff --git a/po/zh_CN/luanti.po b/po/zh_CN/luanti.po index bff3c6f1af..a8b08c65ea 100644 --- a/po/zh_CN/luanti.po +++ b/po/zh_CN/luanti.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-07-11 19:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-08 13:07+0000\n" -"Last-Translator: maxchen32 \n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-14 19:01+0000\n" +"Last-Translator: y5nw \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -604,9 +604,8 @@ msgid "Website" msgstr "网站" #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua -#, fuzzy msgid "by $1" -msgstr "$1 作者: $2" +msgstr "作者:$1" #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua msgid "by $1 — $2 downloads — +$3 / $4 / -$5" @@ -1343,7 +1342,7 @@ msgstr "完成!" #: src/client/client.cpp #, c-format msgid "Failed to save screenshot to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "无法将屏幕截图保存到“%s”" #: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" @@ -1362,9 +1361,9 @@ msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "重建着色器..." #: src/client/client.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Saved screenshot to \"%s\"" -msgstr "屏幕截图" +msgstr "已将屏幕截图保存到“%s”" #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " @@ -2611,13 +2610,10 @@ msgid "Allows liquids to be translucent." msgstr "允许液体呈现半透明效果。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is " "disabled." -msgstr "" -"潜行(下蹲)键。\n" -"若aux1_descends禁用,也可用于向下攀爬、在水中向下游。" +msgstr "若aux1_descends禁用,也可用于向下攀爬或在水中向下游。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2736,7 +2732,7 @@ msgstr "" "有时在陆地上也不会呈现)\n" "将其设置为大于 max_block_send_distance 的值\n" "将禁用此优化。\n" -"以 MapBlocks(16 个节点)为单位。" +"以 MapBlocks(16 个方块)为单位。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4695,11 +4691,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Key for switching to the next entry in Quicktune." -msgstr "" +msgstr "用于在 Quicktune 中选择下一个变量的按键。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Key for switching to the previous entry in Quicktune." -msgstr "" +msgstr "用于在 Quicktune 中选择上一个变量的按键。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Key for toggling the camera update. Only usable with 'debug' privilege." @@ -5351,10 +5347,13 @@ msgid "Mod channels" msgstr "mod频道" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Modifier key bind for closing your world.\n" "Requires ESC + the selected key to work." msgstr "" +"用于退出世界的修饰键。\n" +"玩家需要按下这个键和 Esc 键才可以退出世界。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modifies the size of the HUD elements." @@ -5727,11 +5726,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Quicktune: select next entry" -msgstr "" +msgstr "Quicktune:选择下一项" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Quicktune: select previous entry" -msgstr "" +msgstr "Quicktune:选择上一项" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5815,9 +5814,8 @@ msgstr "" "READ_PLAYERINFO:32(禁止客户端调用 get_player_names)" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Return to Main Menu" -msgstr "退出至主菜单" +msgstr "返回到主菜单" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ridge mountain spread noise" @@ -6896,9 +6894,8 @@ msgid "Toggle profiler" msgstr "显示/隐藏性能分析信息" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle unlimited view range" -msgstr "用于启用/禁用无限视野的按键。" +msgstr "启用/禁用无限视野" #: src/settings_translation_file.cpp msgid ""