1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/luanti-org/luanti.git synced 2025-09-30 19:22:14 +00:00

Translated using Weblate (Filipino)

Currently translated at 42.5% (627 of 1472 strings)
This commit is contained in:
Filipino Student 2025-09-19 09:13:27 +02:00 committed by SmallJoker
parent 32d10f8309
commit 7485844880

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 19:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-13 08:02+0000\n"
"Last-Translator: qwoper tite <yipoli8514@inupup.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-19 07:19+0000\n"
"Last-Translator: Filipino Student <hamen27545@artvara.com>\n"
"Language-Team: Filipino <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/fil/>\n"
"Language: fil\n"
@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
msgstr "Linisin ang pila ng out chat"
msgstr "Linisin ang chat queue"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Empty command."
msgstr "Bakanteng utos."
msgstr "Empty na command."
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Exit to main menu"
@ -29,43 +29,43 @@ msgstr "Umalis sa main menu"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Invalid command: "
msgstr "Invalid na utos: "
msgstr "Invalid na command: "
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: "
msgstr "Inisyu na utos: "
msgstr "Issued na command: "
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "List online players"
msgstr "Ilista ang mga naka-online na player"
msgstr "Maglista ng online players"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Online players: "
msgstr "Mga naka-online na player: "
msgstr "Mga online na player: "
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty."
msgstr "Bakante na ang pila ng out chat."
msgstr "Ang chat queue ay walang laman."
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
msgstr "Sinara ng server ang utos na ito."
msgstr "Naka-sara sa server na ito ang command na ito."
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Available commands:"
msgstr "Mga magagamit na utos:"
msgstr "Mga available na commands:"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Available commands: "
msgstr "Mga magagamit na utos: "
msgstr "Mga available na commands: "
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
msgstr "Di magagamit ang utos: "
msgstr "Unavailable ang command: "
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
msgstr "Magpatulong para sa commands (-t: output sa chat)"
msgstr "Humingi ng tulong para sa commands (-t: output sa chat)"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid ""
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
#: builtin/common/settings/components.lua
msgid "Browse"
msgstr "Mag-browse"
msgstr "Magbrowse"
#: builtin/common/settings/components.lua
msgid "Conflicts with \"$1\""
@ -88,19 +88,19 @@ msgstr "May Conflict sa \"$1\""
#: builtin/common/settings/components.lua
msgid "Edit"
msgstr "Baguhin"
msgstr "Magedit"
#: builtin/common/settings/components.lua
msgid "Remove keybinding"
msgstr "Tanggalin ang Keybinding"
msgstr "Magremove ng Keybinding"
#: builtin/common/settings/components.lua
msgid "Select directory"
msgstr "Pumili ng directory"
msgstr "Magselect ng directory"
#: builtin/common/settings/components.lua
msgid "Select file"
msgstr "Pumili ng file"
msgstr "Magselect ng file"
#: builtin/common/settings/components.lua
#, fuzzy
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Magtakda"
#: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
msgid "(No description of setting given)"
msgstr "(Walang binigay na paglalarawan)"
msgstr "(Walang binigay na description ukol dito)"
#: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
msgid "2D Noise"
@ -160,15 +160,15 @@ msgstr "Seed"
#: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
msgid "X spread"
msgstr "Pagkalat ng X"
msgstr ""
#: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
msgid "Y spread"
msgstr "Pagkalat ng Y"
msgstr ""
#: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
msgid "Z spread"
msgstr "Pagkalat ng Z"
msgstr ""
#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
#. It is short for "absolute value".
@ -195,19 +195,19 @@ msgstr "eased"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
msgid "(The game will need to enable automatic exposure as well)"
msgstr "(Ang laro ay kinakailangang ring buksan ang automatic exposure)"
msgstr "(Ang laro ay kinakailangang ding buksan ang automatic exposure)"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
msgid "(The game will need to enable bloom as well)"
msgstr "(Ang laro ay nangangailangan ring buksan ang bloom)"
msgstr "(Ang laro ay nangangailangan ding buksan ang bloom)"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
msgid "(The game will need to enable volumetric lighting as well)"
msgstr "(Ang laro ay nangangailangan ring buksan ang volumetric lightning)"
msgstr "(Ang laro ay nangangailangan ding buksan ang volumetric lightning)"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
msgid "(Use system language)"
msgstr "(Gumamit ng wika ng sistema)"
msgstr "(Gumamit ng wika sa sistema)"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
msgid "Accessibility"
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
msgid "Auto"
msgstr "Pagkukusa"
msgstr "Pag-auto"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Chat"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Clear"
msgstr "Linisin"
msgstr "Magclear"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "Mga Kontrol"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
#: builtin/common/settings/shadows_component.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Nakasara"
msgstr "Nakadisable"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
msgid "Enabled"
msgstr "Nakabukas"
msgstr "Nakaenable"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "General"
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Pindot na Madiin"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
msgid "Movement"
msgstr "Pag-galaw"
msgstr "Paggalaw"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Kustom"
#: builtin/common/settings/shadows_component.lua
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dynamic shadows"
msgstr "Dynamic na mga anino"
msgstr "Dynamic na anino"
#: builtin/common/settings/shadows_component.lua
msgid "High"
@ -376,71 +376,67 @@ msgstr "Sige"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr "Kumonekta uli"
msgstr "Magreconnect"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "The server has requested a reconnect:"
msgstr "Humiling ang server ng pagkonekta muli:"
msgstr "Nagrequest ang server ng reconnection:"
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Protocol version mismatch. "
msgstr "Di tumugmang bersyon ng protocol. "
msgstr "Mismatch ang version ng protocol. "
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Server enforces protocol version $1. "
msgstr "Pinapatupad ng server ang bersyon ng protocol na $1. "
msgstr "Pinapatupad ng server ang version ng protocol na $1. "
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
msgstr ""
"Sinusuportahan ng server ang mga bersyon ng protocol sa pagitan $1 at $2. "
msgstr "Supported ng server ang mga version ng protocol mula sa $1 at $2. "
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We only support protocol version $1."
msgstr "Suportado lang po namin ang bersyon ng protocol na $1."
msgstr "Aming supported ay ang version na $1 lamang."
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr ""
"Suportado lang po namin ang mga bersyon ng protocol sa pagitan ng $1 at $2."
msgstr "Aming supported ay ang protocol version $1 at $2 lamang."
#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
#, fuzzy
msgid "Error installing \"$1\": $2"
msgstr "Error na salpak \"$1\": $2"
msgstr "Error ang sinalpak na \"$1\": $2"
#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
#, fuzzy
msgid "Failed to download \"$1\""
msgstr "Di-Tagumpay sa pag-download ng \"$1\""
msgstr "Failed ang pagdownload ng \"$1\""
#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
msgid "Failed to download $1"
msgstr "Bigong ma-download ang $1"
msgstr "Failed ang pagdownload ng $1"
#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
msgid ""
"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
"broken archive)"
msgstr ""
"Di-Tagumpay na pag-extract ng \"$1\" (kulang ang laman ng disk, o hindi "
"supportadong file type o sirang archive)"
"Failed ang pag-extract ng \"$1\" (kulang ang laman ng disk space, o "
"unsupported file type o broken na archive)"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
msgstr ""
"$1 dina-download,\n"
"$2 nakapila"
"$1 ay dinadownload,\n"
"$2 ay nakaqueue"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "$1 downloading..."
msgstr "$1 dina-download..."
msgstr "$1 ay dinadownload..."
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "All"
msgstr "Pangkalahatan"
msgstr "Kalahatan"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "ContentDB is not available when Luanti was compiled without cURL"
@ -449,11 +445,11 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Downloading..."
msgstr "Dina-download..."
msgstr "Dinadownload..."
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Featured"
msgstr "Itinampok"
msgstr "Nakatampok"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Games"
@ -464,23 +460,23 @@ msgstr "Mga Laro"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
#: src/client/game.cpp
msgid "Loading..."
msgstr "Nilo-load..."
msgstr "Niloload..."
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Mods"
msgstr "Modyul"
msgstr "Mga Modyul"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "No packages could be retrieved"
msgstr "Walang makuhang mga package"
msgstr "Walang nakukuhang mga package"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "No updates"
msgstr "Walang mga update"
msgstr "Walang update"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Queued"
msgstr "Nakapila"
msgstr "Nakaqueue"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Texture Packs"
@ -488,7 +484,7 @@ msgstr "Texture Packs"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "The package $1 was not found."
msgstr "Ang paketeng $1 ay hindi mahanap."
msgstr "Ang package na $1 ay hindi mahanap."
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Update All [$1]"
@ -496,7 +492,7 @@ msgstr "I-update Lahat [$1]"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
msgstr "Ii-install ang mga kailangan na $1 at $2."
msgstr "Maginstall ng dependencies na $1 at $2."
#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "$1 by $2"
@ -504,15 +500,15 @@ msgstr "$1 ni $2"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "$1 required dependencies could not be found."
msgstr "Di makita ang $1 (na) kailangan."
msgstr "$1 na dependencies ay hindi mahanap."
#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
msgstr "Ii-install ang $1, at lalaktawan ang %2."
msgstr "Maiinstall ang $1, at ang $2 dependencies ay lalaktawan."
#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Already installed"
msgstr "Naka-install na"
msgstr "Nakainstall na"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Base Game:"
@ -521,11 +517,11 @@ msgstr "Basehang Laro:"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr "Mga kailangan:"
msgstr "Dependencies:"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Error getting dependencies for package $1"
msgstr "Di-Tagumpay manguha ng dependencies ng paketeng $1"
msgstr "Error ang pagkuha sa dependencies ukol sa package $1"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
@ -538,27 +534,27 @@ msgstr "I-install ang $1"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install missing dependencies"
msgstr "I-install ang mga nawawalang kailangan"
msgstr "I-install ang walang mga dependencies"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Not found"
msgstr "Di nakita"
msgstr "Hindi nahanap"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr "Siguraduhing tama ang basehang laro."
msgstr "Mangyaring suriin kung ang basehang laro ay tugma/tama."
#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "You need to install a game before you can install a mod"
msgstr "Kailangan mag-salpak ng laro bago makapag-salpak ng modyul"
msgstr "Kailangan magsalpak ng laro bago makapagsalpak ng modyul"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
msgstr "Meron na'ng \"$1\". Gusto mo bang i-overwrite ito?"
msgstr "Meron nang $1. Nais mo bang palitan ng bago ito?"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
msgid "Overwrite"
msgstr "I-overwrite"
msgstr "Magoverwrite"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
msgid "ContentDB page"