1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/luanti-org/luanti.git synced 2025-09-15 18:57:08 +00:00

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 87.5% (1340 of 1531 strings)
This commit is contained in:
Zughy 2025-05-30 23:34:14 +02:00 committed by sfan5
parent d7b876ba0e
commit 3865287b8b

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Italian (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Italian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-14 23:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-14 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-23 15:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-31 06:01+0000\n"
"Last-Translator: Francesco Rossi <zhu.gamedev@tutanota.com>\n" "Last-Translator: Zughy <zhu.gamedev@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/it/>\n" "minetest/it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr "Allarga le vallate."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering" msgid "Anisotropic filtering"
msgstr "Filtraggio anisotropico" msgstr "Filtro anisotropico"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Announce server" msgid "Announce server"
@ -2883,7 +2883,7 @@ msgstr "Soglia del rumore delle spiagge"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bilinear filtering" msgid "Bilinear filtering"
msgstr "Filtraggio bilineare" msgstr "Filtro bilineare"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bind address" msgid "Bind address"
@ -3367,7 +3367,7 @@ msgid ""
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n" "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
"but also uses more resources." "but also uses more resources."
msgstr "" msgstr ""
"Definisci la qualità del filtraggio delle ombre.\n" "Definisci la qualità del filtro delle ombre.\n"
"Questo simula l'effetto delle ombre morbide applicando un PCF o Poisson " "Questo simula l'effetto delle ombre morbide applicando un PCF o Poisson "
"disk\n" "disk\n"
"ma utilizza più risorse." "ma utilizza più risorse."
@ -3624,9 +3624,9 @@ msgid ""
"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF " "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
"filtering." "filtering."
msgstr "" msgstr ""
"Abilità il filtraggio Poisson disk\n" "Abilità il filtro Poisson disk\n"
"Se abilitato si hanno le \\\"ombre morbide\\\". Altrimenti utilizza il " "Se abilitato si hanno le \\\"ombre morbide\\\". Altrimenti utilizza il "
"filtraggio PCF." "filtro PCF."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3887,7 +3887,7 @@ msgstr "Mappatura del tono filmica"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filtering and Antialiasing" msgid "Filtering and Antialiasing"
msgstr "Filtraggio ed Anti-Scalettatura" msgstr "Filtri e Antiscalettatura"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
@ -6179,7 +6179,7 @@ msgstr "Distanza di trasferimento del giocatore"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Poisson filtering" msgid "Poisson filtering"
msgstr "Filtraggio Poisson" msgstr "Filtro Poisson"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -7560,7 +7560,7 @@ msgstr "Rumore degli alberi"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trilinear filtering" msgid "Trilinear filtering"
msgstr "Filtraggio trilineare" msgstr "Filtro trilineare"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
@ -7657,18 +7657,17 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
msgstr "Usare un'animazione con le nuvole per lo sfondo del menu principale." msgstr "Usare un'animazione con le nuvole per lo sfondo del menu principale."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle.\n" "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle.\n"
"This provides a significant improvement when used together with mipmapping." "This provides a significant improvement when used together with mipmapping."
msgstr "" msgstr ""
"Usare il filtraggio anisotropico quando si guardano le textures da " "Usa il filtro anisotropico quando si guardano le texture da una certa "
"un'angolazione." "angolazione.\n"
"Fornisce un importante miglioramento quando usato insieme al mipmapping."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "Usare il filtraggio trilineare quando si ridimensionano le textures." msgstr "Usare il filtro trilineare quando si ridimensionano le texture."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -7923,13 +7922,12 @@ msgid ""
"filtered in software, but some images are generated directly\n" "filtered in software, but some images are generated directly\n"
"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)." "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
msgstr "" msgstr ""
"Quando gui_scaling_filter è Vero, tutte le immagini dell'interfaccia\n" "Quando gui_scaling_filter è abilitato, tutte le immagini dell'interfaccia\n"
"necessitano il filtraggio software, ma alcune immagini sono generate\n" "vengono filtrate a livello software, tuttavia alcune immagini sono generate\n"
"direttamente dall'hardware (es. render-to-texture per i nodi " "direttamente dall'hardware (es. render-to-texture per i nodi "
"nell'inventario)." "nell'inventario)."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"When using bilinear/trilinear filtering, low-resolution textures\n" "When using bilinear/trilinear filtering, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so this option automatically upscales them to preserve\n" "can be blurred, so this option automatically upscales them to preserve\n"
@ -7940,20 +7938,20 @@ msgid ""
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling." "texture autoscaling."
msgstr "" msgstr ""
"Quando si usano i filtri bilineare/trilineare/anisotropico, le textures a " "Quando si usano i filtri bilineare/trilineare/anisotropico, le texture a "
"bassa risoluzione possono\n" "bassa risoluzione possono\n"
"essere sfocate, così viene eseguito l'ingrandimento automatico con " "essere sfocate, così viene eseguito l'ingrandimento automatico con l'"
"l'interpolazione\n" "interpolazione\n"
"nearest-neighbor per conservare la chiarezza dei pixels. Questa opzione " "nearest-neighbor per conservare la chiarezza dei pixel. Questa opzione "
"imposta la dimensione\n" "imposta la dimensione\n"
"minima per le textures ingrandite; valori superiori permettono un aspetto " "minima per le texture ingrandite; valori superiori permettono un aspetto più "
"più nitido, ma richiedono\n" "nitido, ma richiedono\n"
"più memoria. Sono raccomandate le potenze di 2. Questa impostazione si " "più memoria. Sono raccomandate le potenze di 2. Questa impostazione si "
"attiva SOLO SE il filtraggio\n" "attiva SOLO SE il filtro\n"
"bilineare/trilineare/anisotropico è abilitato.\n" "bilineare/trilineare/anisotropico è abilitato.\n"
"Viene anche utilizzata come dimensione di base delle texturesdei nodi per " "Viene anche utilizzata come dimensione di base delle textures dei nodi per l'"
"l'auto-ridimensionamento\n" "autoridimensionamento\n"
"delle textures con allineamento relativo al mondo." "delle texture con allineamento relativo al mondo."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""