1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/luanti-org/luanti.git synced 2025-08-06 17:41:04 +00:00

Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 22.0% (338 of 1531 strings)
This commit is contained in:
FedonT 2025-07-07 01:00:05 +02:00 committed by SmallJoker
parent 84b13998e6
commit 22c3c04f24

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Greek (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Greek (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-14 23:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-14 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-04 21:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-07 21:02+0000\n"
"Last-Translator: GiorgeGi GiorgeGi <giorgegi729@gmail.com>\n" "Last-Translator: FedonT <phaidtheodcoc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"el/>\n" "el/>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
@ -195,9 +195,8 @@ msgid "eased"
msgstr "Ομαλός Χάρτης" msgstr "Ομαλός Χάρτης"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
#, fuzzy
msgid "(The game will need to enable automatic exposure as well)" msgid "(The game will need to enable automatic exposure as well)"
msgstr "(Το παιχνίδι θα πρέπει επίσης να ενεργοποιήση αυτόματη έκθεση)" msgstr "(Το παιχνίδι θα πρέπει επίσης να ενεργοποιήσει αυτόματη έκθεση)"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
msgid "(The game will need to enable bloom as well)" msgid "(The game will need to enable bloom as well)"
@ -208,39 +207,46 @@ msgid "(The game will need to enable volumetric lighting as well)"
msgstr "(Το παιχνίδι θα πρέπει επίσης να ενεργοποιήσει βολουμετρικό φωτισμό)" msgstr "(Το παιχνίδι θα πρέπει επίσης να ενεργοποιήσει βολουμετρικό φωτισμό)"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
#, fuzzy
msgid "(Use system language)" msgid "(Use system language)"
msgstr "" msgstr "(Χρήση γλώσσας του συστήματος)"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Accessibility" msgid "Accessibility"
msgstr "" msgstr "Προσβασιμότητα"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "" msgstr "Αυτόματο"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
#: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua src/gui/guiVolumeChange.cpp #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua src/gui/guiVolumeChange.cpp
#, fuzzy
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr "Πίσω"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Buttons with crosshair" msgid "Buttons with crosshair"
msgstr "" msgstr "Κουμπιά με στόχαστρο"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua src/gui/touchscreenlayout.cpp #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua src/gui/touchscreenlayout.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat" msgid "Chat"
msgstr "" msgstr "Συζήτηση"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Εκκαθάριση" msgstr "Εκκαθάριση"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Controls" msgid "Controls"
msgstr "" msgstr "Έλεγχοι"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
#: builtin/common/settings/shadows_component.lua #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
@ -252,16 +258,19 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο" msgstr "Ενεργοποιημένο"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr "Γενικά"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Long tap" msgid "Long tap"
msgstr "" msgstr "Πάτημα μεγάλης διάρκειας"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Movement" msgid "Movement"
msgstr "" msgstr "Κίνηση"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
@ -274,28 +283,32 @@ msgid "Reset setting to default"
msgstr "Επαναφορά προεπιλογής" msgstr "Επαναφορά προεπιλογής"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Reset setting to default ($1)" msgid "Reset setting to default ($1)"
msgstr "" msgstr "Επαναφορά ρύθμισης στην προεπιλογή ($1)"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση" msgstr "Αναζήτηση"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Short tap" msgid "Short tap"
msgstr "" msgstr "Πάτημα μικρής διάρκειας"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Show advanced settings" msgid "Show advanced settings"
msgstr "" msgstr "Εμφάνισε προχωρημένες ρυθμίσεις"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
msgid "Show technical names" msgid "Show technical names"
msgstr "Εμφάνιση τεχνικών ονομάτων" msgstr "Εμφάνιση τεχνικών ονομάτων"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Tap" msgid "Tap"
msgstr "" msgstr "Πάτημα"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
msgid "Tap with crosshair" msgid "Tap with crosshair"
@ -304,7 +317,7 @@ msgstr ""
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Touchscreen layout" msgid "Touchscreen layout"
msgstr "Πλήρης οθόνη" msgstr "Διάταξη για Οθόνες Αφής"
#: builtin/common/settings/settingtypes.lua #: builtin/common/settings/settingtypes.lua
#, fuzzy #, fuzzy
@ -314,16 +327,17 @@ msgstr "Επιλογή Τροποποιήσεων"
#: builtin/common/settings/settingtypes.lua #: builtin/common/settings/settingtypes.lua
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Content: Games" msgid "Content: Games"
msgstr "Περιεχόμενο" msgstr "Περιεχόμενο: Παιχνίδια"
#: builtin/common/settings/settingtypes.lua #: builtin/common/settings/settingtypes.lua
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Content: Mods" msgid "Content: Mods"
msgstr "Περιεχόμενο" msgstr "Περιεχόμενο: Τροποποιήσεις"
#: builtin/common/settings/shadows_component.lua #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
#, fuzzy
msgid "(The game will need to enable shadows as well)" msgid "(The game will need to enable shadows as well)"
msgstr "" msgstr "(Το παιχνίδι θα πρέπει επίσης να ενεργοποιήσει τις σκιές)"
#: builtin/common/settings/shadows_component.lua #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
msgid "Custom" msgid "Custom"
@ -421,8 +435,8 @@ msgid ""
"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " "Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
"broken archive)" "broken archive)"
msgstr "" msgstr ""
"Απέτυχε η εξαγωγή του \"$1\" (Μη υποστηριζόμενος τύπος αρχείου ή " "Απέτυχε η εξαγωγή του \"$1\" (Έλλειψη χώρου στον δίσκο, μη υποστηριζόμενος "
"κατεστραμμένο αρχείο)" "τύπος αρχείου ή κατεστραμμένο αρχείο)"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "" msgid ""
@ -437,8 +451,9 @@ msgid "$1 downloading..."
msgstr "Λήψη ..." msgstr "Λήψη ..."
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
#, fuzzy
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr "Όλα"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
#, fuzzy #, fuzzy
@ -451,8 +466,9 @@ msgid "Downloading..."
msgstr "Λήψη ..." msgstr "Λήψη ..."
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
#, fuzzy
msgid "Featured" msgid "Featured"
msgstr "" msgstr "Επιλεγμένο"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Games" msgid "Games"
@ -484,7 +500,7 @@ msgstr "Σε αναμονή"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Texture Packs" msgid "Texture Packs"
msgstr "Πακέτα υφής" msgstr "Πακέτα Υφής"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "The package $1 was not found." msgid "The package $1 was not found."
@ -524,8 +540,9 @@ msgid "Dependencies:"
msgstr "Εξαρτήσεις:" msgstr "Εξαρτήσεις:"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#, fuzzy
msgid "Error getting dependencies for package $1" msgid "Error getting dependencies for package $1"
msgstr "" msgstr "Σφάλμα λαμβάνοντας εξαρτήσεις για το πακέτο $1"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install" msgid "Install"
@ -562,55 +579,62 @@ msgstr "Αντικατάσταση"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ContentDB page" msgid "ContentDB page"
msgstr "Περιεχόμενο" msgstr "Σελίδα ContentDB"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή Διακομιστή" msgstr "Περιγραφή"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
#, fuzzy
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "" msgstr "Δωρεά"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
#, fuzzy
msgid "Error loading package information" msgid "Error loading package information"
msgstr "" msgstr "Σφάλμα φορτώνοντας πληροφορίες πακέτου"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error loading reviews" msgid "Error loading reviews"
msgstr "Σφάλμα δημιουργίας πελάτη: %s" msgstr "Σφάλμα φόρτωσης αξιολογήσεων"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
#, fuzzy
msgid "Forum Topic" msgid "Forum Topic"
msgstr "" msgstr "Θέμα Χώρου Συζητήσεων"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Πληροφορίες:" msgstr "Πληροφορίες"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Install [$1]" msgid "Install [$1]"
msgstr "Εγκατάσταση $1" msgstr "Εγκατάσταση [$1]"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
#, fuzzy
msgid "Issue Tracker" msgid "Issue Tracker"
msgstr "" msgstr "Ανιχνευτής Προβλημάτων"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
#, fuzzy
msgid "Reviews" msgid "Reviews"
msgstr "" msgstr "Αξιολογήσεις"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
#, fuzzy
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr "Πηγή"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
#, fuzzy
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "" msgstr "Μετέφρασε"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
@ -621,8 +645,9 @@ msgid "Update"
msgstr "Αναβάθμιση" msgstr "Αναβάθμιση"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
#, fuzzy
msgid "Website" msgid "Website"
msgstr "" msgstr "Ιστοσελίδα"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
msgid "by $1 — $2 downloads — +$3 / $4 / -$5" msgid "by $1 — $2 downloads — +$3 / $4 / -$5"
@ -659,10 +684,13 @@ msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση $1 ως πακέτου υφής" msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση $1 ως πακέτου υφής"
#: builtin/mainmenu/dlg_clients_list.lua #: builtin/mainmenu/dlg_clients_list.lua
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Players connected to\n" "Players connected to\n"
"$1" "$1"
msgstr "" msgstr ""
"Παίκτες συνδέθηκαν σε\n"
"$1"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "(Enabled, has error)" msgid "(Enabled, has error)"