mirror of
https://github.com/luanti-org/luanti.git
synced 2025-09-25 19:17:05 +00:00
Translated using Weblate (Filipino)
Currently translated at 42.5% (627 of 1472 strings)
This commit is contained in:
parent
4019be74a9
commit
1c710ac003
1 changed files with 17 additions and 14 deletions
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 19:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-11 08:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Qwe Triye <xonaw42967@knilok.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: qwer tye <godac51747@ncien.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Filipino <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
"minetest/fil/>\n"
|
||||
"Language: fil\n"
|
||||
|
@ -261,12 +261,12 @@ msgstr "Pindot na Madiin"
|
|||
|
||||
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
|
||||
msgid "Movement"
|
||||
msgstr "Paggalaw"
|
||||
msgstr "Pag-galaw"
|
||||
|
||||
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
|
||||
msgid "No results"
|
||||
msgstr "Walang mga resulta"
|
||||
msgstr "Walang resulta"
|
||||
|
||||
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
|
||||
msgid "Reset setting to default"
|
||||
|
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Buksan ang advanced settings"
|
|||
|
||||
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
|
||||
msgid "Show technical names"
|
||||
msgstr "Ipakita ang mga teknikal na pangalan"
|
||||
msgstr "Ipakita ang technical names"
|
||||
|
||||
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -300,12 +300,11 @@ msgstr "Pindot"
|
|||
|
||||
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
|
||||
msgid "Tap with crosshair"
|
||||
msgstr "Pindot na may crosshair"
|
||||
msgstr "Pindot kasama'ng crosshair"
|
||||
|
||||
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Touchscreen layout"
|
||||
msgstr "Puwesto ng Touchscreen"
|
||||
msgstr "Layout ng Touchscreen"
|
||||
|
||||
#: builtin/common/settings/settingtypes.lua
|
||||
msgid "Client Mods"
|
||||
|
@ -1116,7 +1115,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Tungkulin nito"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
|
||||
msgid "Active Contributors"
|
||||
|
@ -2358,9 +2357,8 @@ msgid "Internal server error"
|
|||
msgstr "Error sa internal server"
|
||||
|
||||
#: src/network/clientpackethandler.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "Lumang Password"
|
||||
msgstr "Invalid ang password"
|
||||
|
||||
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
|
||||
#. This is a special string which needs to contain the translation's
|
||||
|
@ -2391,12 +2389,13 @@ msgstr "Hindi pwede ang Player name na'to"
|
|||
|
||||
#: src/network/clientpackethandler.cpp
|
||||
msgid "Server shutting down"
|
||||
msgstr "Sina-shutdown ang server"
|
||||
msgstr "Pinapatay ang server"
|
||||
|
||||
#: src/network/clientpackethandler.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server has experienced an internal error. You will now be disconnected."
|
||||
msgstr "May internal error na nangyari sa server. Ikaw ay madi-disconnect na."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"May internal error na naranasan sa server. Ikaw ay madi-disconnect na."
|
||||
|
||||
#: src/network/clientpackethandler.cpp
|
||||
msgid "The server is running in singleplayer mode. You cannot connect."
|
||||
|
@ -2404,11 +2403,11 @@ msgstr "Naka-singleplayer mode ang server. Bawal mag-connect."
|
|||
|
||||
#: src/network/clientpackethandler.cpp
|
||||
msgid "Too many users"
|
||||
msgstr "Sobrang na ang mga user"
|
||||
msgstr "Sobrang ang mga user"
|
||||
|
||||
#: src/network/clientpackethandler.cpp
|
||||
msgid "Unknown disconnect reason."
|
||||
msgstr "Unknown na disconnect reason."
|
||||
msgstr "Na-disconnect nang di-batid ang dahilan."
|
||||
|
||||
#: src/network/clientpackethandler.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2457,10 +2456,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ang 2D noise na nagko-control ng shape/size lubak ng bundok (ridged "
|
||||
"mountains.)"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ang 2D noise na nagko-control ng shape/size ng kurba ng burol (rolling "
|
||||
"hills.)"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue