1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/luanti-org/luanti.git synced 2025-09-25 19:17:05 +00:00

Translated using Weblate (Filipino)

Currently translated at 42.5% (627 of 1472 strings)
This commit is contained in:
qwer tye 2025-09-11 08:58:46 +02:00 committed by SmallJoker
parent 4019be74a9
commit 1c710ac003

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 19:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-11 08:02+0000\n"
"Last-Translator: Qwe Triye <xonaw42967@knilok.com>\n"
"Last-Translator: qwer tye <godac51747@ncien.com>\n"
"Language-Team: Filipino <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/fil/>\n"
"Language: fil\n"
@ -261,12 +261,12 @@ msgstr "Pindot na Madiin"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
msgid "Movement"
msgstr "Paggalaw"
msgstr "Pag-galaw"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "No results"
msgstr "Walang mga resulta"
msgstr "Walang resulta"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
msgid "Reset setting to default"
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Buksan ang advanced settings"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
msgid "Show technical names"
msgstr "Ipakita ang mga teknikal na pangalan"
msgstr "Ipakita ang technical names"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
#, fuzzy
@ -300,12 +300,11 @@ msgstr "Pindot"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
msgid "Tap with crosshair"
msgstr "Pindot na may crosshair"
msgstr "Pindot kasama'ng crosshair"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Touchscreen layout"
msgstr "Puwesto ng Touchscreen"
msgstr "Layout ng Touchscreen"
#: builtin/common/settings/settingtypes.lua
msgid "Client Mods"
@ -1116,7 +1115,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
msgstr "Tungkulin nito"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors"
@ -2358,9 +2357,8 @@ msgid "Internal server error"
msgstr "Error sa internal server"
#: src/network/clientpackethandler.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid password"
msgstr "Lumang Password"
msgstr "Invalid ang password"
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string which needs to contain the translation's
@ -2391,12 +2389,13 @@ msgstr "Hindi pwede ang Player name na'to"
#: src/network/clientpackethandler.cpp
msgid "Server shutting down"
msgstr "Sina-shutdown ang server"
msgstr "Pinapatay ang server"
#: src/network/clientpackethandler.cpp
msgid ""
"The server has experienced an internal error. You will now be disconnected."
msgstr "May internal error na nangyari sa server. Ikaw ay madi-disconnect na."
msgstr ""
"May internal error na naranasan sa server. Ikaw ay madi-disconnect na."
#: src/network/clientpackethandler.cpp
msgid "The server is running in singleplayer mode. You cannot connect."
@ -2404,11 +2403,11 @@ msgstr "Naka-singleplayer mode ang server. Bawal mag-connect."
#: src/network/clientpackethandler.cpp
msgid "Too many users"
msgstr "Sobrang na ang mga user"
msgstr "Sobrang ang mga user"
#: src/network/clientpackethandler.cpp
msgid "Unknown disconnect reason."
msgstr "Unknown na disconnect reason."
msgstr "Na-disconnect nang di-batid ang dahilan."
#: src/network/clientpackethandler.cpp
msgid ""
@ -2457,10 +2456,14 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
msgstr ""
"Ang 2D noise na nagko-control ng shape/size lubak ng bundok (ridged "
"mountains.)"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
msgstr ""
"Ang 2D noise na nagko-control ng shape/size ng kurba ng burol (rolling "
"hills.)"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."