From 1c710ac00388856b0561db656e730dc663b61426 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: qwer tye Date: Thu, 11 Sep 2025 08:58:46 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Filipino) Currently translated at 42.5% (627 of 1472 strings) --- po/fil/luanti.po | 31 +++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/po/fil/luanti.po b/po/fil/luanti.po index 89740df944..1ea1fff01d 100644 --- a/po/fil/luanti.po +++ b/po/fil/luanti.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-07-11 19:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-11 08:02+0000\n" -"Last-Translator: Qwe Triye \n" +"Last-Translator: qwer tye \n" "Language-Team: Filipino \n" "Language: fil\n" @@ -261,12 +261,12 @@ msgstr "Pindot na Madiin" #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua msgid "Movement" -msgstr "Paggalaw" +msgstr "Pag-galaw" #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "No results" -msgstr "Walang mga resulta" +msgstr "Walang resulta" #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua msgid "Reset setting to default" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Buksan ang advanced settings" #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua msgid "Show technical names" -msgstr "Ipakita ang mga teknikal na pangalan" +msgstr "Ipakita ang technical names" #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua #, fuzzy @@ -300,12 +300,11 @@ msgstr "Pindot" #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua msgid "Tap with crosshair" -msgstr "Pindot na may crosshair" +msgstr "Pindot kasama'ng crosshair" #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua -#, fuzzy msgid "Touchscreen layout" -msgstr "Puwesto ng Touchscreen" +msgstr "Layout ng Touchscreen" #: builtin/common/settings/settingtypes.lua msgid "Client Mods" @@ -1116,7 +1115,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" -msgstr "Tungkulin nito" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Active Contributors" @@ -2358,9 +2357,8 @@ msgid "Internal server error" msgstr "Error sa internal server" #: src/network/clientpackethandler.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid password" -msgstr "Lumang Password" +msgstr "Invalid ang password" #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! #. This is a special string which needs to contain the translation's @@ -2391,12 +2389,13 @@ msgstr "Hindi pwede ang Player name na'to" #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "Server shutting down" -msgstr "Sina-shutdown ang server" +msgstr "Pinapatay ang server" #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "" "The server has experienced an internal error. You will now be disconnected." -msgstr "May internal error na nangyari sa server. Ikaw ay madi-disconnect na." +msgstr "" +"May internal error na naranasan sa server. Ikaw ay madi-disconnect na." #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "The server is running in singleplayer mode. You cannot connect." @@ -2404,11 +2403,11 @@ msgstr "Naka-singleplayer mode ang server. Bawal mag-connect." #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "Too many users" -msgstr "Sobrang na ang mga user" +msgstr "Sobrang ang mga user" #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "Unknown disconnect reason." -msgstr "Unknown na disconnect reason." +msgstr "Na-disconnect nang di-batid ang dahilan." #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "" @@ -2457,10 +2456,14 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." msgstr "" +"Ang 2D noise na nagko-control ng shape/size lubak ng bundok (ridged " +"mountains.)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." msgstr "" +"Ang 2D noise na nagko-control ng shape/size ng kurba ng burol (rolling " +"hills.)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."