From 7a31db2ef424f60210ff4c055e1ad630feea8be8 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Dmitriy Bogdanov
Date: Thu, 8 Oct 2020 16:24:06 +0000
Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 82.1% (460 of 560 strings)
---
.../Resources/translations/messages.pl.yml | 230 ++++++------------
1 file changed, 69 insertions(+), 161 deletions(-)
diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pl.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pl.yml
index 1047b9972..5a9591be9 100644
--- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pl.yml
+++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pl.yml
@@ -9,8 +9,7 @@ security:
password: Hasło
cancel: Anuluj
resetting:
- description: Wpisz swój adres e-mail poniżej. Wyślemy Ci instrukcję resetowania
- hasła.
+ description: Wpisz swój adres e-mail poniżej. Wyślemy Ci instrukcję resetowania hasła.
register:
page_title: Utwórz konto
go_to_account: Idź do konta
@@ -46,8 +45,7 @@ footer:
social: Społeczność
powered_by: Kontrolowany przez
about: O nas
- stats: Od %user_creation% przeczytałeś %nb_archives% artykułów. To jest %per_day%
- dziennie!
+ stats: Od %user_creation% przeczytałeś %nb_archives% artykułów. To jest %per_day% dziennie!
config:
page_title: Konfiguracja
tab_menu:
@@ -65,8 +63,7 @@ config:
language_label: Język
reading_speed:
label: Prędkość czytania
- help_message: 'Możesz skorzystać z narzędzi online do określenia twojej prędkości
- czytania:'
+ help_message: 'Możesz skorzystać z narzędzi online do określenia twojej prędkości czytania:'
100_word: Czytam ~100 słów na minutę
200_word: Czytam ~200 słów na minutę
300_word: Czytam ~300 słów na minutę
@@ -78,19 +75,13 @@ config:
pocket_consumer_key_label: Klucz klienta Pocket do importu zawartości
android_configuration: Skonfiguruj swoją androidową aplikację
android_instruction: Dotknij tutaj, aby wstępnie uzupełnij androidową aplikację
- help_theme: Dopasuj wallabag do swoich potrzeb. Tutaj możesz wybrać preferowany
- przez ciebie motyw.
+ help_theme: Dopasuj wallabag do swoich potrzeb. Tutaj możesz wybrać preferowany przez ciebie motyw.
help_items_per_page: Możesz zmienić ilość artykułów wyświetlanych na każdej stronie.
- help_reading_speed: wallabag oblicza czas czytania każdego artykułu. Dzięki tej
- liście możesz określić swoje tempo. Wallabag przeliczy ponownie czas potrzebny,
- na przeczytanie każdego z artykułów.
+ help_reading_speed: wallabag oblicza czas czytania każdego artykułu. Dzięki tej liście możesz określić swoje tempo. Wallabag przeliczy ponownie czas potrzebny, na przeczytanie każdego z artykułów.
help_language: Możesz zmienić język interfejsu wallabag.
- help_pocket_consumer_key: Wymagane dla importu z Pocket. Możesz go stworzyć na
- swoim koncie Pocket.
+ help_pocket_consumer_key: Wymagane dla importu z Pocket. Możesz go stworzyć na swoim koncie Pocket.
form_rss:
- description: Kanały RSS prowadzone przez wallabag pozwalają Ci na czytanie twoich
- zapisanych artykułów w twoim ulubionym czytniku RSS. Musisz najpierw wygenerować
- tokena.
+ description: Kanały RSS prowadzone przez wallabag pozwalają Ci na czytanie twoich zapisanych artykułów w twoim ulubionym czytniku RSS. Musisz najpierw wygenerować tokena.
token_label: Token RSS
no_token: Brak tokena
token_create: Stwórz tokena
@@ -103,32 +94,26 @@ config:
all: Wszystkie
rss_limit: Link do RSS
form_user:
- two_factor_description: Włączenie autoryzacji dwuetapowej oznacza, że będziesz
- otrzymywał maile z kodem przy każdym nowym, niezaufanym połączeniu.
+ two_factor_description: Włączenie autoryzacji dwuetapowej oznacza, że będziesz otrzymywał maile z kodem przy każdym nowym, niezaufanym połączeniu.
name_label: Nazwa
email_label: Adres email
twoFactorAuthentication_label: Autoryzacja dwuetapowa
- help_twoFactorAuthentication: Jeżeli włączysz autoryzację dwuetapową. Za każdym
- razem, kiedy będziesz chciał się zalogować, dostaniesz kod na swój e-mail.
+ help_twoFactorAuthentication: Jeżeli włączysz autoryzację dwuetapową. Za każdym razem, kiedy będziesz chciał się zalogować, dostaniesz kod na swój e-mail.
delete:
title: Usuń moje konto (niebezpieczna strefa !)
- description: Jeżeli usuniesz swoje konto, wszystkie twoje artykuły, tagi, adnotacje,
- oraz konto zostaną trwale usunięte (operacja jest NIEODWRACALNA). Następnie
- zostaniesz wylogowany.
+ description: Jeżeli usuniesz swoje konto, wszystkie twoje artykuły, tagi, adnotacje, oraz konto zostaną trwale usunięte (operacja jest NIEODWRACALNA). Następnie zostaniesz wylogowany.
confirm: Jesteś pewien? (tej operacji NIE MOŻNA cofnąć)
button: Usuń moje konto
reset:
title: Reset (niebezpieczna strefa)
- description: Poniższe przyciski pozwalają usunąć pewne informacje z twojego konta.
- Uważaj te operacje są NIEODWRACALNE.
+ description: Poniższe przyciski pozwalają usunąć pewne informacje z twojego konta. Uważaj te operacje są NIEODWRACALNE.
annotations: Usuń WSZYSTKIE adnotacje
tags: Usuń WSZYSTKIE tagi
entries: usuń WSZYTSTKIE wpisy
archived: usuń WSZYSTKIE zarchiwizowane wpisy
confirm: Jesteś pewien? (tej operacji NIE MOŻNA cofnąć)
form_password:
- description: Tutaj możesz zmienić swoje hasło. Twoje nowe hasło powinno mieć conajmniej
- 8 znaków.
+ description: Tutaj możesz zmienić swoje hasło. Twoje nowe hasło powinno mieć conajmniej 8 znaków.
old_password_label: Stare hasło
new_password_label: Nowe hasło
repeat_new_password_label: Powtórz nowe hasło
@@ -142,23 +127,11 @@ config:
faq:
title: FAQ
tagging_rules_definition_title: Co oznaczają « reguły tagowania » ?
- tagging_rules_definition_description: Istnieją reguły używane przez wallabag
- służące do automatycznego tagowania nowych wpisów.
Za każdym razem kiedy
- dodasz nowy wpis, zostaną użyte wszystkie skonfigurowane przez ciebie reguły.
- Dzięki temu unikniesz konieczności ręcznego ich klasyfikowania.
+ tagging_rules_definition_description: Istnieją reguły używane przez wallabag służące do automatycznego tagowania nowych wpisów.
Za każdym razem kiedy dodasz nowy wpis, zostaną użyte wszystkie skonfigurowane przez ciebie reguły. Dzięki temu unikniesz konieczności ręcznego ich klasyfikowania.
how_to_use_them_title: Jak ich użyć?
- how_to_use_them_description: 'Załóżmy, że chcesz otagować nowe wpisy jako «
- krótki tekst » jeżeli czas czytania wynosi mniej niż 3 minuty.
W
- tym przypadku powinieneś umieścić « czasCzytania <= 3 » w polu Reguła
- i « krótki tekst » w polu Tags .
Wiele tagów może zostać
- dodanych jednocześnie rozdzielając je przecinkami: « do szybkiego przeczytania,
- koniecznie przeczytać »
Kompleksowe reguły mogą być napisane przy
- użyciu operatorów: jeżeli « czasCzytania >= 5 I nazwaDomeny = "github.com"
- » wtedy otaguj jako « dłuższy tekst, GitHub »'
- variables_available_title: Jakich zmiennych i operatorów mogę użyć przy pisaniu
- reguł?
- variables_available_description: 'Następujące zmienne i operatory mogą być użyte
- przy tworzeniu reguł tagowania:'
+ how_to_use_them_description: 'Załóżmy, że chcesz otagować nowe wpisy jako « krótki tekst » jeżeli czas czytania wynosi mniej niż 3 minuty.
W tym przypadku powinieneś umieścić « czasCzytania <= 3 » w polu Reguła i « krótki tekst » w polu Tags .
Wiele tagów może zostać dodanych jednocześnie rozdzielając je przecinkami: « do szybkiego przeczytania, koniecznie przeczytać »
Kompleksowe reguły mogą być napisane przy użyciu operatorów: jeżeli « czasCzytania >= 5 I nazwaDomeny = "github.com" » wtedy otaguj jako « dłuższy tekst, GitHub »'
+ variables_available_title: Jakich zmiennych i operatorów mogę użyć przy pisaniu reguł?
+ variables_available_description: 'Następujące zmienne i operatory mogą być użyte przy tworzeniu reguł tagowania:'
meaning: Znaczenie
variable_description:
label: Zmienna
@@ -173,18 +146,16 @@ config:
domainName: Nazwa domeny wpisu
operator_description:
label: Operator
- less_than: Mniej niż...
- strictly_less_than: Wyłącznie mniej niż...
- greater_than: Więcej niż...
- strictly_greater_than: Wyłącznie więcej niż...
- equal_to: Równe...
- not_equal_to: Nierówny...
+ less_than: Mniej niż…
+ strictly_less_than: Wyłącznie mniej niż…
+ greater_than: Więcej niż…
+ strictly_greater_than: Wyłącznie więcej niż…
+ equal_to: Równe…
+ not_equal_to: Nierówny…
or: Jedna reguła LUB inna
and: Jedna reguła I inna
- matches: 'Sprawdź czy temat pasuje szukaj (duże lub małe litery).
Przykład: tytuł zawiera "piłka nożna"
'
- notmatches: 'Sprawdź czy temat nie zawiera szukaj (duże lub
- małe litery).
Przykład: tytuł nie zawiera "piłka nożna"
'
+ matches: 'Sprawdź czy temat pasuje szukaj (duże lub małe litery).
Przykład: tytuł zawiera "piłka nożna"
'
+ notmatches: 'Sprawdź czy temat nie zawiera szukaj (duże lub małe litery).
Przykład: tytuł nie zawiera "piłka nożna"
'
entry:
default_title: Tytuł wpisu
page_titles:
@@ -197,8 +168,7 @@ entry:
untagged: Odtaguj wpisy
all: Wszystkie przedmioty
list:
- number_on_the_page: '{0} Nie ma wpisów.|{1} Jest jeden wpis.|]1,Inf[ Są %count%
- wpisy.'
+ number_on_the_page: '{0} Nie ma wpisów.|{1} Jest jeden wpis.|]1,Inf[ Są %count% wpisy.'
reading_time: szacunkowy czas czytania
reading_time_minutes: 'szacunkowy czas czytania: %readingTime% min'
reading_time_less_one_minute: 'szacunkowy czas czytania: < 1 min'
@@ -256,8 +226,7 @@ entry:
description: Czy ten artykuł wygląda źle?
edit_title: Edytuj tytuł
original_article: oryginalny
- annotations_on_the_entry: '{0} Nie ma adnotacji |{1} Jedna adnotacja |]1,Inf[
- %count% adnotacji'
+ annotations_on_the_entry: '{0} Nie ma adnotacji |{1} Jedna adnotacja |]1,Inf[ %count% adnotacji'
created_at: Czas stworzenia
published_at: Data publikacji
published_by: Opublikowane przez
@@ -296,8 +265,7 @@ about:
who_behind_wallabag:
developped_by: Stworzony przez
website: strona internetowa
- many_contributors: i wielu innych ♥ na
- GitHubie
+ many_contributors: i wielu innych ♥ na GitHubie
project_website: Stona projektu
license: Licencja
version: Wersja
@@ -311,11 +279,9 @@ about:
by_contributing_2: lista wszystkich naszych potrzeb
by_paypal: przez Paypal
contributors:
- description: Podziękuj osobą, które przyczyniły się do projektu przez aplikację
- webową
+ description: Podziękuj osobą, które przyczyniły się do projektu przez aplikację webową
third_party:
- description: 'Tutaj znajduje się lista Third-party bibliotek użytych w wallabag
- (z ich licencjami):'
+ description: 'Tutaj znajduje się lista Third-party bibliotek użytych w wallabag (z ich licencjami):'
package: Paczka
license: Licencja
howto:
@@ -374,13 +340,11 @@ quickstart:
more: Więcej…
intro:
title: Witaj w wallabag!
- paragraph_1: Będziemy ci towarzyszyli w Twojej poznaniu wallabag i pokażemy możliwości,
- które mogą cię zainteresować.
+ paragraph_1: Będziemy ci towarzyszyli w Twojej poznaniu wallabag i pokażemy możliwości, które mogą cię zainteresować.
paragraph_2: Śledź nas!
configure:
title: Konfiguruj aplikację
- description: W celu dopasowania aplikacji do swoich upodobań zobacz konfigurację
- aplikacji.
+ description: W celu dopasowania aplikacji do swoich upodobań zobacz konfigurację aplikacji.
language: Zmień język i wygląd
rss: Włącz kanały RSS
tagging_rules: Napisz reguły pozwalające na automatyczne otagowanie twoich artykułów
@@ -394,8 +358,7 @@ quickstart:
import: Skonfigurować import
first_steps:
title: Pierwsze kroki
- description: Teraz wallabag jest poprawnie skonfigurowany, więc czas zarchiwizować
- Internet. Kliknij w prawym górnym rogu na znak +, aby dodać link.
+ description: Teraz wallabag jest poprawnie skonfigurowany, więc czas zarchiwizować Internet. Kliknij w prawym górnym rogu na znak +, aby dodać link.
new_article: Zapisz swój pierwszy artukuł
unread_articles: I sklasyfikuj go!
migrate:
@@ -413,12 +376,10 @@ quickstart:
use_docker: Użyj Dockera aby zainstalować wallabag
docs:
title: Pełna Dokumentacja
- description: Wallabag powiada wiele funkcji. Nie wahaj się przeczytać instrukcji,
- aby je poznać i nauczyć się jak ich używać.
+ description: Wallabag powiada wiele funkcji. Nie wahaj się przeczytać instrukcji, aby je poznać i nauczyć się jak ich używać.
annotate: Dadaj adnotację do swojego artykułu
export: Konwertuj swoje artykuły do ePUB lub PDF
- search_filters: Zabacz jak możesz znaleźć artykuł dzięku użyciu silnika wyszukiwarki
- i filtrów
+ search_filters: Zabacz jak możesz znaleźć artykuł dzięku użyciu silnika wyszukiwarki i filtrów
fetching_errors: Co mogę zrobić jeżeli artukuł napotka błędy podczas pobierania?
all_docs: I wiele innych artykułów!
support:
@@ -430,21 +391,17 @@ quickstart:
tag:
page_title: Tagi
list:
- number_on_the_page: '{0} Nie ma tagów.|{1} Jest jeden tag.|]1,Inf[ Są %count%
- tagi.'
+ number_on_the_page: '{0} Nie ma tagów.|{1} Jest jeden tag.|]1,Inf[ Są %count% tagi.'
see_untagged_entries: Zobacz nieotagowane wpisy
new:
add: Dodaj
placeholder: Możesz dodać kilka tagów, oddzielając je przecinkami.
export:
- footer_template: Stworzone przez wallabag z %method%
Proszę
- zgłoś sprawę, jeżeli
- masz problem z wyświetleniem tego e-booka na swoim urządzeniu.
+ footer_template: Stworzone przez wallabag z %method%
Proszę zgłoś sprawę, jeżeli masz problem z wyświetleniem tego e-booka na swoim urządzeniu.
unknown: Nieznany
import:
page_title: Import
- page_description: Witaj w importerze Wallabag. Wybierz swoją poprzednią usługę,
- z której chcesz migrować.
+ page_description: Witaj w importerze Wallabag. Wybierz swoją poprzednią usługę, z której chcesz migrować.
action:
import_contents: Import zawartości
form:
@@ -454,76 +411,43 @@ import:
save_label: Właduj plik
pocket:
page_title: Importuj > Pocket
- description: Ten importer, zaimportuje dane z usługi Pocket. Pocket nie pozwala
- na nam na pobranie zawartości ze swojej usługi, więc kontent każdego artykułu
- zostanie ponownie pobrany przez wallabag.
+ description: Ten importer, zaimportuje dane z usługi Pocket. Pocket nie pozwala na nam na pobranie zawartości ze swojej usługi, więc kontent każdego artykułu zostanie ponownie pobrany przez wallabag.
config_missing:
description: Import z Pocket nie jest skonfigurowany.
admin_message: Musisz zdefiniować %keyurls%a pocket_consumer_key%keyurle%.
user_message: Admin twojego servera musi zdefiniować API Key dla Pocket.
- authorize_message: Możesz zaimportować dane ze swojego konta Pocket. Kliknij poniższy
- przycisk i autoryzuj aplikacje aby połączyć się z getpocket.com.
+ authorize_message: Możesz zaimportować dane ze swojego konta Pocket. Kliknij poniższy przycisk i autoryzuj aplikacje aby połączyć się z getpocket.com.
connect_to_pocket: Połącz z Pocket i importuj dane
wallabag_v1:
page_title: Importuj > Wallabag v1
- description: Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykułu z wallabag v1.
- Na swojej stronie konfiguracyjnej kliknij "JSON eksport" w sekcji "Eksportuj
- swoje dane wallabag". Otrzymasz plik "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".
- how_to: Wybierz swój plik eksportu z wallabag i kliknij poniższy przycisk, aby
- go załadować.
+ description: Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykułu z wallabag v1. Na swojej stronie konfiguracyjnej kliknij "JSON eksport" w sekcji "Eksportuj swoje dane wallabag". Otrzymasz plik "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".
+ how_to: Wybierz swój plik eksportu z wallabag i kliknij poniższy przycisk, aby go załadować.
wallabag_v2:
page_title: Importuj > Wallabag v2
- description: Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykułu z wallabag v2.
- Idź do wszystkich artykułów, a następnie na panelu exportu kliknij na "JSON".
- Otrzymasz plik "All articles.json".
+ description: Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykułu z wallabag v2. Idź do wszystkich artykułów, a następnie na panelu exportu kliknij na "JSON". Otrzymasz plik "All articles.json".
readability:
page_title: Importuj > Readability
- description: Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykuły z Readability.
- Na stronie narzędzi (https://www.readability.com/tools/), kliknij na "Export
- your data" w sekcji "Data Export". Otrzymach email z plikiem JSON (plik nie
- będzie zawierał rozszerzenia .json).
- how_to: Wybierz swój plik eksportu z Readability i kliknij poniższy przycisk,
- aby go załadować.
+ description: Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykuły z Readability. Na stronie narzędzi (https://www.readability.com/tools/), kliknij na "Export your data" w sekcji "Data Export". Otrzymach email z plikiem JSON (plik nie będzie zawierał rozszerzenia .json).
+ how_to: Wybierz swój plik eksportu z Readability i kliknij poniższy przycisk, aby go załadować.
worker:
- enabled: 'Import jest wykonywany asynchronicznie. Od momentu rozpoczęcia importu,
- zewnętrzna usługa może zajmować się na raz tylko jednym zadaniem. Bieżącą usługą
- jest:'
- download_images_warning: Włączyłeś pobieranie obrazów dla swoich artykułów. W
- połączeniu z klasycznym importem, może to zająć dużo czasu (lub zakończyć się
- niepowodzeniem).Zdecydowanie zalecamy włączenie asynchronicznego
- importu, w celu uniknięcia błędów.
+ enabled: 'Import jest wykonywany asynchronicznie. Od momentu rozpoczęcia importu, zewnętrzna usługa może zajmować się na raz tylko jednym zadaniem. Bieżącą usługą jest:'
+ download_images_warning: Włączyłeś pobieranie obrazów dla swoich artykułów. W połączeniu z klasycznym importem, może to zająć dużo czasu (lub zakończyć się niepowodzeniem).Zdecydowanie zalecamy włączenie asynchronicznego importu, w celu uniknięcia błędów.
firefox:
page_title: Importuj > Firefox
- description: Ten importer zaimportuje wszystkie twoje zakładki z Firefoksa. Idź
- do twoich zakładek (Ctrl+Shift+O), następnie w "Import i kopie zapasowe", wybierz
- "Utwórz kopię zapasową...". Uzyskasz plik .json.
- how_to: Wybierz swój plik z zakładkami i naciśnij poniższy przycisk, aby je zaimportować.
- Może to zająć dłuższą chwilę, zanim wszystkie artykuły zostaną przeniesione.
+ description: Ten importer zaimportuje wszystkie twoje zakładki z Firefoksa. Idź do twoich zakładek (Ctrl+Shift+O), następnie w "Import i kopie zapasowe", wybierz "Utwórz kopię zapasową...". Uzyskasz plik .json.
+ how_to: Wybierz swój plik z zakładkami i naciśnij poniższy przycisk, aby je zaimportować. Może to zająć dłuższą chwilę, zanim wszystkie artykuły zostaną przeniesione.
chrome:
page_title: Importuj > Chrome
- description: 'Ten importer zaimportuje wszystkie twoje zakładki z Chrome. Lokalizacja
- pliku jest zależna od twojego systemy operacyjnego : - Pod Linuksem, idź
- do katalogu
~/.config/chromium/Default/
- Pod Windowsem,
- powinien się on znajdować w
%LOCALAPPDATA%\Google\Chrome\User Data\Default
- Pod
- OS X, powinien się on znajdować w
~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks
Po
- odnalezieniu pliku, skopiuj go w łatwo dostęne miejsce.
Jeżeli używasz
- Chromium zamiast Chrome, będziesz musiał odpowiednio poprawić ścieżkę dostępu.
'
- how_to: Wybierz swój plik z zakładkami i naciśnij poniższy przycisk, aby je zaimportować.
- Może to zająć dłuższą chwilę, zanim wszystkie artykuły zostaną przeniesione.
+ description: 'Ten importer zaimportuje wszystkie twoje zakładki z Chrome. Lokalizacja pliku jest zależna od twojego systemy operacyjnego : - Pod Linuksem, idź do katalogu
~/.config/chromium/Default/
- Pod Windowsem, powinien się on znajdować w
%LOCALAPPDATA%\Google\Chrome\User Data\Default
- Pod OS X, powinien się on znajdować w
~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks
Po odnalezieniu pliku, skopiuj go w łatwo dostęne miejsce.
Jeżeli używasz Chromium zamiast Chrome, będziesz musiał odpowiednio poprawić ścieżkę dostępu.'
+ how_to: Wybierz swój plik z zakładkami i naciśnij poniższy przycisk, aby je zaimportować. Może to zająć dłuższą chwilę, zanim wszystkie artykuły zostaną przeniesione.
instapaper:
page_title: Importuj > Instapaper
- description: Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykuły z Instapaper.
- W ustawieniach (https://www.instapaper.com/user), kliknij na "Download .CSV
- file" w sekcji "Export". Otrzymasz plik CSV.
- how_to: Wybierz swój plik eksportu z Instapaper i kliknij poniższy przycisk, aby
- go załadować.
+ description: Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykuły z Instapaper. W ustawieniach (https://www.instapaper.com/user), kliknij na "Download .CSV file" w sekcji "Export". Otrzymasz plik CSV.
+ how_to: Wybierz swój plik eksportu z Instapaper i kliknij poniższy przycisk, aby go załadować.
pinboard:
page_title: Importuj > Pinboard
- description: Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykuły z Pinboard. W
- ustawieniach kopii zapasowej (https://pinboard.in/settings/backup), kliknij
- na "JSON" w sekcji "Bookmarks". Otrzymasz plik "pinboard_export".
- how_to: Wybierz swój plik eksportu z Pinboard i kliknij poniższy przycisk, aby
- go załadować.
+ description: Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykuły z Pinboard. W ustawieniach kopii zapasowej (https://pinboard.in/settings/backup), kliknij na "JSON" w sekcji "Bookmarks". Otrzymasz plik "pinboard_export".
+ how_to: Wybierz swój plik eksportu z Pinboard i kliknij poniższy przycisk, aby go załadować.
developer:
page_title: Zarządzanie klientami API
welcome_message: Witaj w API wallabag
@@ -542,15 +466,12 @@ developer:
field_grant_types: Przyznaj pozwolenie
no_client: Nie ma jeszcze klienta.
remove:
- warn_message_1: Masz możliwość usunięcia tego klienta. Ta akcja jest NIEODWRACALNA
- !
- warn_message_2: Jeżeli go usuniesz, aplikacje skonfigurowane z tym klientem nię
- będa w stanie autoryzować twojego wallabag.
+ warn_message_1: Masz możliwość usunięcia tego klienta. Ta akcja jest NIEODWRACALNA !
+ warn_message_2: Jeżeli go usuniesz, aplikacje skonfigurowane z tym klientem nię będa w stanie autoryzować twojego wallabag.
action: Usuń tego klienta
client:
page_title: Zarządzanie klientami API > Nowy klient
- page_description: Tworzysz nowego klienta. Wypełnij poniższe pole w celu przekierowania
- URI twojej aplikacji.
+ page_description: Tworzysz nowego klienta. Wypełnij poniższe pole w celu przekierowania URI twojej aplikacji.
form:
name_label: Nazwa klienta
redirect_uris_label: Przekieruj adresy URI
@@ -567,27 +488,20 @@ developer:
howto:
page_title: Zarządzanie klientami API > Jak stworzyć moją pierwszą aplikację
description:
- paragraph_1: Następujące komendy korzystają Biblioteka
- HTTPie. Upewnij się, czy zainstalowałeś ją w swoim systemie, zanim z niej
- skorzystasz.
- paragraph_2: Potrzebujesz tokena w celu nawiązania komunikacji między swoją
- aplikacją a API wallabag.
- paragraph_3: W celu stworzenia tokena musisz stwórz nowego
- klienta.
- paragraph_4: 'Teraz, utwórz tokena (zmień client_id, client_secret, username
- i password z poprawnymi wartościami):'
+ paragraph_1: Następujące komendy korzystają Biblioteka HTTPie. Upewnij się, czy zainstalowałeś ją w swoim systemie, zanim z niej skorzystasz.
+ paragraph_2: Potrzebujesz tokena w celu nawiązania komunikacji między swoją aplikacją a API wallabag.
+ paragraph_3: W celu stworzenia tokena musisz stwórz nowego klienta.
+ paragraph_4: 'Teraz, utwórz tokena (zmień client_id, client_secret, username i password z poprawnymi wartościami):'
paragraph_5: 'API powinno zwrócić taką informację:'
paragraph_6: 'access_token jest użyteczny do wywołania API endpoint. Na przykład:'
paragraph_7: To wywołanie zwróci wszystkie twoje wpisy.
- paragraph_8: Jeżeli chcesz wyświetlić wszystkie punkty końcowe API, zobacz Dokumentacja naszego API.
+ paragraph_8: Jeżeli chcesz wyświetlić wszystkie punkty końcowe API, zobacz Dokumentacja naszego API.
back: Cofnij
user:
page_title: Zarządzanie użytkownikami
new_user: Stwórz nowego użytkownika
edit_user: Edytuj istniejącego użytkownika
- description: Tutaj możesz zarządzać wszystkimi użytkownikami (tworzyć, edytować
- i usuwać)
+ description: Tutaj możesz zarządzać wszystkimi użytkownikami (tworzyć, edytować i usuwać)
list:
actions: Akcje
edit_action: Edytuj
@@ -614,8 +528,7 @@ site_credential:
page_title: Zarządzanie poświadczeniami strony
new_site_credential: Stwórz nowe poświadczenie
edit_site_credential: Edytuj istniejące poświadczenie
- description: Tutaj możesz zarządzać wszystkim poświadczeniami wymaganymi przez strony
- (stwórz, edytuj i usuń ), takie jak paywall, autentykacja, itp.
+ description: Tutaj możesz zarządzać wszystkim poświadczeniami wymaganymi przez strony (stwórz, edytuj i usuń ), takie jak paywall, autentykacja, itp.
list:
actions: Akcje
edit_action: Edytuj
@@ -637,8 +550,7 @@ flashes:
notice:
config_saved: Konfiguracja zapisana.
password_updated: Hasło zaktualizowane
- password_not_updated_demo: W trybie demonstracyjnym nie możesz zmienić hasła
- dla tego użytkownika.
+ password_not_updated_demo: W trybie demonstracyjnym nie możesz zmienić hasła dla tego użytkownika.
user_updated: Informacje zaktualizowane
rss_updated: Informacje RSS zaktualizowane
tagging_rules_updated: Reguły tagowania zaktualizowane
@@ -655,8 +567,7 @@ flashes:
entry_saved_failed: Wpis zapisany, ale wystąpił bład pobierania treści
entry_updated: Wpis zaktualizowany
entry_reloaded: Wpis ponownie załadowany
- entry_reloaded_failed: Wpis ponownie załadowany, ale wystąpił bład pobierania
- treści
+ entry_reloaded_failed: Wpis ponownie załadowany, ale wystąpił bład pobierania treści
entry_archived: Wpis dodany do archiwum
entry_unarchived: Wpis usunięty z archiwum
entry_starred: Wpis oznaczony gwiazdką
@@ -668,15 +579,12 @@ flashes:
import:
notice:
failed: Nieudany import, prosimy spróbować ponownie.
- failed_on_file: Błąd podczas ptrzetwarzania pliku. Sprawdż swój importowany
- plik.
+ failed_on_file: Błąd podczas ptrzetwarzania pliku. Sprawdż swój importowany plik.
summary: 'Podsumowanie importu: %imported% zaimportowane, %skipped% już zapisane.'
summary_with_queue: 'Podsumowanie importu: %queued% zakolejkowane.'
error:
- redis_enabled_not_installed: Redis jest włączony dla obsługi importu asynchronicznego,
- ale nie możemy się z nim połączyć. Sprawdź konfigurację Redisa.
- rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ jest włączony dla obsługi importu asynchronicznego,
- ale nie możemy się z nim połączyć. Sprawdź konfigurację RabbitMQ.
+ redis_enabled_not_installed: Redis jest włączony dla obsługi importu asynchronicznego, ale nie możemy się z nim połączyć. Sprawdź konfigurację Redisa.
+ rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ jest włączony dla obsługi importu asynchronicznego, ale nie możemy się z nim połączyć. Sprawdź konfigurację RabbitMQ.
developer:
notice:
client_created: Nowy klient utworzony.