From a9cf250f93c6001307072f16dbedf5e72f2e49d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Quentin=20PAG=C3=88S?= Date: Thu, 10 Dec 2020 17:48:43 +0000 Subject: [PATCH 1/3] Translated using Weblate (Occitan) Currently translated at 85.1% (483 of 567 strings) --- .../Resources/translations/messages.oc.yml | 31 ++++++++++++++++++- 1 file changed, 30 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml index 471eee77b..64c09b7e2 100644 --- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml +++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.oc.yml @@ -32,11 +32,16 @@ menu: back_to_unread: Tornar als articles pas legits users_management: Gestion dels utilizaires site_credentials: Identificants del site + theme_toggle_auto: Tèma automatic + theme_toggle_dark: Tèma escur + theme_toggle_light: Tèma clar + quickstart: Primièrs passes top: add_new_entry: Enregistrar un novèl article search: Cercar filter_entries: Filtrar los articles export: Exportar + account: Mon compte search_form: input_label: Picatz vòstre mot-clau a cercar aquí footer: @@ -55,6 +60,7 @@ config: password: Senhal rules: Règlas d'etiquetas automaticas new_user: Crear un compte + feed: Flux form: save: Enregistrar form_settings: @@ -127,7 +133,7 @@ config: faq: title: FAQ tagging_rules_definition_title: Qué significa las règlas d'etiquetas automaticas ? - tagging_rules_definition_description: Son de règlas utilizadas per wallabad per classar automaticament vòstres novèls articles.
Cada còp qu'un novèl article es apondut, totas las règlas d'etiquetas automaticas seràn utilizadas per ajustar d'etiquetas qu'avètz configuradas, en vos esparnhant l'esfòrç de classificar vòstres articles manualament. + tagging_rules_definition_description: Son de règlas utilizadas per wallabag per classar automaticament vòstres novèls articles.
Cada còp qu'un novèl article es apondut, totas las règlas d'etiquetas automaticas seràn utilizadas per ajustar d'etiquetas qu'avètz configuradas, en vos esparnhant l'esfòrç de classificar vòstres articles manualament. how_to_use_them_title: Cossí las utilizar ? how_to_use_them_description: Imaginem que volètz atribuir als novèls article l'etiqueta « lectura corta » quand lo temps per legir es inferior a 3 minutas.
Dins aquel cas, deuriatz metre « readingTime <= 3 » dins lo camp Règla e « lectura corta » dins lo camp Etiqueta.
Mai d'una etiquetas pòdon èsser apondudas simultanèament ne las separant amb de virgulas : « lectura corta, per ligir »
De règlas complèxas pòdon èsser creadas n'emplegant d'operators predefinits : se « readingTime >= 5 AND domainName = "github.com" » alara atribuir las etiquetas « lectura longa, github » variables_available_title: Quinas variablas e operators pòdi utilizar per escriure de règlas ? @@ -156,6 +162,16 @@ config: and: Una règla E l'autra matches: Teste se un subjècte correspond a una recèrca (non sensibla a la cassa).
Exemple : title matches \"football\" notmatches: Teste se subjècte correspond pas a una recèrca (sensibla a la cassa).
Example : title notmatches "football" + export: Exportar + import_submit: Importar + file_label: Fichièr JSON + form_ignore_origin_rules: + faq: + meaning: Significacion + how_to_use_them_title: Cossí las utilizar ? + title: FAQ + form_feed: + token_label: Geton flux entry: default_title: Títol de l'article page_titles: @@ -471,6 +487,7 @@ developer: redirect_uris_label: URLs de redireccion save_label: Crear un novèl client action_back: Retorn + copy_to_clipboard: Copiar client_parameter: page_title: Gestion dels clients API > Los paramètres de vòstre client page_description: Vaquí los paramètres de vòstre client. @@ -593,3 +610,15 @@ flashes: added: Identificant per "%host%" ajustat updated: Identificant per "%host%" mes a jorn deleted: Identificant per "%host%" suprimit +ignore_origin_instance_rule: + form: + back_to_list: Tornar a la lista + delete_confirm: O volètz vertadièrament ? + delete: Suprimir + save: Salvagardar + rule_label: Règla + list: + no: Non + yes: Òc + edit_action: Modificar + actions: Accions From ee3db8ad860cb0bb66b81e1de11ffbe393e878b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ssantos Date: Wed, 9 Dec 2020 18:06:01 +0000 Subject: [PATCH 2/3] Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 62.2% (353 of 567 strings) --- .../Resources/translations/messages.pt.yml | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pt.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pt.yml index abcab9b0d..3299b229e 100644 --- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pt.yml +++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pt.yml @@ -2,11 +2,11 @@ security: login: page_title: 'Bem vindo ao wallabag!' keep_logged_in: 'Mantenha-me autenticado' - forgot_password: 'Esqueceu a senha?' + forgot_password: 'Esqueceu a sua palavra-passe?' submit: 'Login' register: 'Registe-se' username: 'Nome de utilizador' - password: 'Senha' + password: 'Palavra-passe' cancel: 'Cancelar' resetting: description: 'Digite o seu endereço de e-mail abaixo e enviaremos instruções para resetar a sua palavra-passe.' @@ -50,7 +50,7 @@ config: settings: 'Configurações' rss: 'RSS' user_info: 'Informação do Utilizador' - password: 'Senha' + password: 'Palavra-passe' rules: 'Regras de tags' new_user: 'Adicionar um utilizador' form: @@ -85,9 +85,9 @@ config: email_label: 'E-mail' twoFactorAuthentication_label: 'Autenticação de dois passos' form_password: - old_password_label: 'Senha atual' - new_password_label: 'Nova senha' - repeat_new_password_label: 'Repita a nova senha' + old_password_label: 'Palavra-passe atual' + new_password_label: 'Nova palavra-passe' + repeat_new_password_label: 'Repita a nova palavra-passe' form_rules: if_label: 'if' then_tag_as_label: 'então coloque a tag' @@ -417,8 +417,8 @@ user: form: username_label: 'Nome de Utilizador' name_label: 'Nome' - password_label: 'Senha' - repeat_new_password_label: 'Repita a nova senha' + password_label: 'Palavra-passe' + repeat_new_password_label: 'Repita a nova palavra-passe' plain_password_label: '????' email_label: 'E-mail' enabled_label: 'Ativado' From d5360a7b7efb9ecede7808cc404ca0e2ab017af0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Quentin=20PAG=C3=88S?= Date: Thu, 10 Dec 2020 17:35:45 +0000 Subject: [PATCH 3/3] Translated using Weblate (Occitan) Currently translated at 100.0% (6 of 6 strings) --- src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/validators.oc.yml | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/validators.oc.yml b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/validators.oc.yml index 26b1d96f5..29c4bee42 100644 --- a/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/validators.oc.yml +++ b/src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/validators.oc.yml @@ -5,3 +5,4 @@ validator: item_per_page_too_high: "Aquò li agradarà pas a l'aplicacion" feed_limit_too_high: "Aquò li agradarà pas a l'aplicacion" quote_length_too_high: 'Aquesta citacion es tròpa longa. Cal que faga {{ limit }} caractèrs o mens.' + rss_limit_too_high: Aquò matarà segurament l’aplicacion