From fc5ff8d8c7a80c9f90361d0343c1f1b305275440 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Dominik=20G=C4=99gotek?= Date: Thu, 13 Jul 2023 06:48:23 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 87.3% (1183 of 1355 strings) --- po/pl/minetest.po | 60 ++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/po/pl/minetest.po b/po/pl/minetest.po index 2f041e766..4903e80ee 100644 --- a/po/pl/minetest.po +++ b/po/pl/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Polish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-08 21:39+0000\n" -"Last-Translator: W K \n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-14 07:52+0000\n" +"Last-Translator: Dominik Gęgotek \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -1683,9 +1683,8 @@ msgid "ok" msgstr "ok" #: src/client/gameui.cpp -#, fuzzy msgid "Chat currently disabled by game or mod" -msgstr "Powiększenie jest obecnie wyłączone przez grę lub mod" +msgstr "Czat jest obecnie wyłączony przez grę lub mod" #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat hidden" @@ -2362,7 +2361,6 @@ msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." msgstr "Szum 3D, który wpływa na liczbę lochów na jeden mapchunk." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" @@ -2382,7 +2380,6 @@ msgstr "" "- topbottom: podzielony ekran góra/dół.\n" "- sidebyside: podzielony obok siebie.\n" "- crossview: obuoczne 3d\n" -"- pageflip: 3D bazujące na quadbuffer.\n" "Zauważ, że tryb interlaced wymaga włączenia shaderów." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4098,16 +4095,16 @@ msgstr "" "Wyższa wartość jest łagodniejsza ale używa więcej pamięci RAM." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n" "Decrease this to increase liquid resistance to movement." -msgstr "Zmniejsz wartość, aby zwiększyć opór ruchu w cieczy." +msgstr "" +"Jak bardzo jesteś spowolniony, poruszając się w cieczy.\n" +"Zmniejsz wartość, aby zwiększyć opór ruchu w cieczy." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "How wide to make rivers." -msgstr "Jak szerokie są rzeki." +msgstr "Jak mają być rzeki." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Humidity blend noise" @@ -4147,7 +4144,6 @@ msgstr "" "włączony." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" @@ -4155,12 +4151,12 @@ msgid "" "invisible\n" "so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" -"Jeśli opcja jest włączona to serwer spowoduje zamknięcie usuwania bloków " -"mapy na podstawie \n" -"pozycji gracza. Zredukuje to o 50-80% liczbę bloków \n" -"wysyłanych na serwer. Klient już nie będzie widział większości ukrytych " -"bloków, \n" -"tak więc zostanie ograniczona przydatność trybu noclip." +"Jeśli opcja jest włączona, serwer przeprowadzi usuwanie bloków mapy na " +"podstawie\n" +"pozycji gracza. Zredukuje to o 50-80% liczbę bloków\n" +"wysyłanych na serwer. Klient nie będzie już widział większości ukrytych " +"bloków,\n" +"więc przydatność trybu noclip zostanie ograniczona." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4173,24 +4169,22 @@ msgstr "" "Wymaga przywileju \"noclip\" na serwerze." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " "and\n" "descending." msgstr "" -"Jeżeli włączone, klawisz \"użycia\" zamiast klawisza \"skradania\" będzie " -"użyty do schodzenia w dół i \n" -"opadania." +"Po włączeniu, klawisz \"użycia\" będzie służył do schodzenia w dół i " +"opadania\n" +"zamiast klawisza \"skradania\"." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n" "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in." msgstr "" -"Włącz potwierdzanie rejestracji podczas łączenia się z serwerem.\n" -"Jeśli wyłączone, to nowe konto zostanie zarejestrowane automatycznie." +"Po włączeniu, rejestracja konta zostanie oddzielona od logowania w UI.\n" +"Po wyłączeniu, nowe konta będą rejestrowane automatycznie przy logowaniu." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4214,20 +4208,20 @@ msgstr "" "Włącz tylko jeżeli wiesz co robisz." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " "or swimming." msgstr "" -"Jeśli włączona razem z trybem latania, powoduje, że kierunek poruszania jest " -"zależy do nachylenia gracza." +"Po włączeniu, sprawia że kierunek poruszania się podczas pływania lub " +"latania jest zależny do nachylenia gracza." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " "empty password." -msgstr "Jeśli włączone, nowi gracze nie mogą dołączyć do gry z pustym hasłem." +msgstr "" +"Po włączeniu, gracze nie mogą dołączyć do gry z pustym hasłem ani zmienić " +"swojego hasła na puste." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4250,14 +4244,12 @@ msgstr "" "do tej odległości od gracza do węzła." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n" "seconds, add the time information to the chat command message" msgstr "" -"Jeśli wykonanie polecenia czatu trwa dłużej niż określony czas w sekundach, " -"dodaj informację o czasie do komunikatu polecenia czatu w\n" -"sekundach" +"Jeśli wykonanie polecenia czatu trwa dłużej niż określony czas w sekundach,\n" +"informacja o czasie zostanie dodana do komunikatu polecenia czatu" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy