diff --git a/po/zh_CN/luanti.po b/po/zh_CN/luanti.po index a8b08c65ea..46078fc4d4 100644 --- a/po/zh_CN/luanti.po +++ b/po/zh_CN/luanti.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-07-11 19:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-14 19:01+0000\n" -"Last-Translator: y5nw \n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-09 01:02+0000\n" +"Last-Translator: maxchen32 \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -1428,15 +1428,15 @@ msgstr "自动前进已启用" #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds hidden" -msgstr "已隐藏方块边界" +msgstr "隐藏区块边界" #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" -msgstr "已为当前方块描边" +msgstr "显示当前区块的边界" #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for nearby blocks" -msgstr "已为周围方块描边" +msgstr "显示周围区块的边界" #: src/client/game.cpp msgid "Bounding boxes shown" @@ -3566,7 +3566,7 @@ msgstr "启用 mod 安全" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." -msgstr "启用鼠标滚轮(滚动),以便在热栏中选择项目。" +msgstr "启用鼠标滚轮(滚动),以便在快捷栏中选择项目。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." @@ -3654,8 +3654,9 @@ msgid "" "\"auto\" means that the touchscreen controls will be enabled and disabled\n" "automatically depending on the last used input method." msgstr "" -"启用触摸屏控制,允许您通过触摸屏玩游戏。\n" -"“自动”意味着触摸屏控件将根据上次使用的输入方法自动启用和禁用。" +"启用触摸屏控制,让您可以通过触摸屏玩游戏。\n" +"“自动”意味着触摸屏控件将根据上次使用的输入方法\n" +"自动启用和禁用。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3773,8 +3774,8 @@ msgid "" "Fixes the position of virtual joystick.\n" "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." msgstr "" -"(Android)修复虚拟操纵杆的位置。\n" -"如果禁用,虚拟操纵杆将居中至第一次触摸的位置。" +"固定虚拟摇杆的位置。\n" +"如果禁用,虚拟摇杆将以第一次触摸时的位置为中心。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" @@ -5540,11 +5541,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Occlusion Culler" -msgstr "摔落保护" +msgstr "遮挡剔除器" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Occlusion Culling" -msgstr "服务器端遮挡删除" +msgstr "遮挡剔除" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6211,7 +6212,7 @@ msgstr "设置为真以启用飘动树叶。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." -msgstr "设置为真以启用摇动流体(例如水)。" +msgstr "设置为真以启用波动流体(例如水)。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving plants." @@ -6780,7 +6781,7 @@ msgid "" "the place button." msgstr "" "按住放置按钮时,\n" -"会重复放置方块。" +"重复放置方块所需的时间(秒)。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The type of joystick" @@ -6923,7 +6924,7 @@ msgstr "灵敏度(触摸屏)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." -msgstr "触摸屏灵敏度倍增器." +msgstr "触摸屏灵敏度倍数。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" @@ -6977,7 +6978,7 @@ msgid "" "\n" "This setting should only be changed if you have performance problems." msgstr "" -"闭塞剔除器类型\n" +"遮挡剔除器类型\n" "\n" "\"loops \"是传统算法,带有嵌套循环,复杂度为 O(n³)\n" "\"bfs \"是基于广度优先搜索和边剔除的新算法\n" @@ -7012,11 +7013,12 @@ msgid "" "set\n" "to a non-default value." msgstr "" -"下采样类似于使用较低的屏幕分辨率,但是它\n" +"下采样类似于使用较低的屏幕分辨率,但是\n" "仅用于游戏世界渲染中,保持GUI完整。\n" -"这会在性能上带来显著提升,代价是图像细节较少。\n" -"较高的值会导致图像不太清晰。\n" -"注意:当前如果“3D模式”设置为非默认值,则暂时不支持下采样。" +"这样会显著提升性能,代价是图像细节减少。\n" +"较高的值会使画面不太清晰。\n" +"注意:如果“3D模式”设置为非默认值,\n" +"则暂时不支持下采样。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" @@ -7251,7 +7253,7 @@ msgstr "摇动节点" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Waving leaves" -msgstr "摇动树叶" +msgstr "飘动树叶" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Waving liquids" @@ -7323,8 +7325,8 @@ msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Mods may still set a background." msgstr "" -"无论默认情况下应显示名称标签背景.\n" -"模组都可能仍然设置一个背景." +"是否默认显示名称标签背景。\n" +"Mod可能仍会设置背景。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -7336,7 +7338,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether the window is maximized." -msgstr "这个窗口是否会被放大." +msgstr "是否最大化窗口。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -7382,7 +7384,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Window maximized" -msgstr "窗口放大" +msgstr "窗口最大化" #: src/settings_translation_file.cpp msgid ""