1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/luanti-org/luanti.git synced 2025-09-15 18:57:08 +00:00

Update translation files

This commit is contained in:
updatepo.sh 2021-01-30 21:13:51 +01:00 committed by sfan5
parent cb807b26e2
commit d1ec5117d9
53 changed files with 57256 additions and 50317 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 21:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-12 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Uko Koknevics <TheZeus121@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -52,10 +52,6 @@ msgstr "Atjaunot savienojumu"
msgid "The server has requested a reconnect:"
msgstr "Serveris ir pieprasījis savienojuma atjaunošanu:"
#: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
msgid "Loading..."
msgstr "Ielāde..."
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Protocol version mismatch. "
msgstr "Protokola versiju neatbilstība. "
@ -68,12 +64,6 @@ msgstr "Serveris pieprasa protokola versiju $1. "
msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
msgstr "Serveris atbalsta protokola versijas starp $1 un $2. "
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
msgstr ""
"Pamēģiniet atkārtoti ieslēgt publisko serveru sarakstu un pārbaudiet "
"interneta savienojumu."
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We only support protocol version $1."
msgstr "Mēs atbalstam tikai protokola versiju $1."
@ -82,7 +72,8 @@ msgstr "Mēs atbalstam tikai protokola versiju $1."
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Mēs atbalstam protokola versijas starp $1 un $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
@ -92,7 +83,8 @@ msgstr "Mēs atbalstam protokola versijas starp $1 un $2."
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr "Atkarības:"
@ -165,14 +157,55 @@ msgstr "Pasaule:"
msgid "enabled"
msgstr "iespējots"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "$1 by $2"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "$1 downloading..."
msgstr "Ielāde..."
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "$1 required dependencies could not be found."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "All packages"
msgstr "Visi papildinājumi"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "Already installed"
msgstr "Šis taustiņš jau tiek izmantots"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Back to Main Menu"
msgstr "Atpakaļ uz Galveno Izvēlni"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "Base Game:"
msgstr "Spēlēt (kā serveris)"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
msgstr ""
@ -195,6 +228,16 @@ msgstr "Spēles"
msgid "Install"
msgstr "Instalēt"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "Install $1"
msgstr "Instalēt"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "Install missing dependencies"
msgstr "Neobligātās atkarības:"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Mods"
@ -209,9 +252,25 @@ msgid "No results"
msgstr "Nav resultātu"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
#, fuzzy
msgid "No updates"
msgstr "Atjaunot"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Not found"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Queued"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Texture packs"
@ -226,7 +285,11 @@ msgid "Update"
msgstr "Atjaunot"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "View"
msgid "Update All [$1]"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "View more information in a web browser"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
@ -525,6 +588,10 @@ msgstr "Atiestatīt uz noklusējumu"
msgid "Scale"
msgstr "Mērogs"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Select directory"
msgstr "Izvēlēties mapi"
@ -642,6 +709,16 @@ msgstr "Neizdevās instalēt modu kā $1"
msgid "Unable to install a modpack as a $1"
msgstr "Neizdevās instalēt modu komplektu kā $1"
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
msgid "Loading..."
msgstr "Ielāde..."
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
msgstr ""
"Pamēģiniet atkārtoti ieslēgt publisko serveru sarakstu un pārbaudiet "
"interneta savienojumu."
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr "Pārlūkot tiešsaistes saturu"
@ -694,6 +771,17 @@ msgstr "Pamata izstrādātāji"
msgid "Credits"
msgstr "Pateicības"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "Izvēlēties mapi"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Bijušie dalībnieki"
@ -711,14 +799,10 @@ msgid "Bind Address"
msgstr "Piesaistes adrese"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Configure"
msgstr "Iestatīt"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative Mode"
msgstr "Radošais režīms"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Enable Damage"
msgstr "Iespējot bojājumus"
@ -735,8 +819,8 @@ msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Name/Password"
msgstr "Vārds/Parole"
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
@ -746,6 +830,11 @@ msgstr "Jauns"
msgid "No world created or selected!"
msgstr "Pasaule nav ne izveidota, ne izvēlēta!"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Jaunā parole"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Play Game"
msgstr "Spēlēt"
@ -754,6 +843,11 @@ msgstr "Spēlēt"
msgid "Port"
msgstr "Ports"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#, fuzzy
msgid "Select Mods"
msgstr "Izvēlieties pasauli:"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Select World:"
msgstr "Izvēlieties pasauli:"
@ -770,23 +864,23 @@ msgstr "Sākt spēli"
msgid "Address / Port"
msgstr "Adrese / Ports"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Connect"
msgstr "Pieslēgties"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Creative mode"
msgstr "Radošais režīms"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "Bojājumi iespējoti"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "Izdzēst no izlases"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Favorite"
msgstr "Pievienot izlasei"
@ -794,16 +888,16 @@ msgstr "Pievienot izlasei"
msgid "Join Game"
msgstr "Pievienoties spēlei"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "Vārds / Parole"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr "Pings"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "PvP enabled"
msgstr "PvP iespējots"
@ -831,11 +925,6 @@ msgstr "Visi iestatījumi"
msgid "Antialiasing:"
msgstr "Gludināšana:"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr ""
"Vai esat pārliecināts, ka vēlaties atiestatīt savu viena spēlētāja pasauli?"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Autosave Screen Size"
msgstr "Atcerēties ekrāna izmēru"
@ -844,10 +933,6 @@ msgstr "Atcerēties ekrāna izmēru"
msgid "Bilinear Filter"
msgstr "Bilineārais filtrs"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Bump Mapping"
msgstr "“Bump Mapping”"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
msgid "Change Keys"
msgstr "Nomainīt kontroles"
@ -860,10 +945,6 @@ msgstr "Savienots stikls"
msgid "Fancy Leaves"
msgstr "Skaistas lapas"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Generate Normal Maps"
msgstr "Izveidot normāl-kartes"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr "“Mipmap”"
@ -872,10 +953,6 @@ msgstr "“Mipmap”"
msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr "“Mipmap” + anizotr. filtrs"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "Nē"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No Filter"
msgstr "Bez filtra"
@ -904,18 +981,10 @@ msgstr "Necaurredzamas lapas"
msgid "Opaque Water"
msgstr "Necaurredzams ūdens"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax Occlusion"
msgstr "Tekstūru dziļums"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Particles"
msgstr "Daļiņas"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Atiestatīt viena spēlētāja pasauli"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Screen:"
msgstr "Ekrāns:"
@ -928,6 +997,11 @@ msgstr "Iestatījumi"
msgid "Shaders"
msgstr "Šeideri"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Shaders (experimental)"
msgstr "Šeideri (nepieejami)"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Shaders (unavailable)"
msgstr "Šeideri (nepieejami)"
@ -972,22 +1046,6 @@ msgstr "Viļņojoši šķidrumi"
msgid "Waving Plants"
msgstr "Viļņojoši augi"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgstr "Iestatīt modus"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Main"
msgstr "Galvenā izvēlne"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Sākt viena spēlētāja spēli"
#: src/client/client.cpp
msgid "Connection timed out."
msgstr "Savienojuma noildze."
@ -1142,20 +1200,20 @@ msgid "Continue"
msgstr "Turpināt"
#: src/client/game.cpp
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Controls:\n"
"- %s: move forwards\n"
"- %s: move backwards\n"
"- %s: move left\n"
"- %s: move right\n"
"- %s: jump/climb\n"
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: jump/climb up\n"
"- %s: dig/punch\n"
"- %s: place/use\n"
"- %s: sneak/climb down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
msgstr ""
@ -1303,34 +1361,6 @@ msgstr "MiB/s"
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr "Minikarte šobrīd atspējota vai nu spēlei, vai modam"
#: src/client/game.cpp
msgid "Minimap hidden"
msgstr "Minikarte paslēpta"
#: src/client/game.cpp
msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
msgstr "Minikarte radara režīmā, palielinājums x1"
#: src/client/game.cpp
msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
msgstr "Minikarte radara režīmā, palielinājums x2"
#: src/client/game.cpp
msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
msgstr "Minikarte radara režīmā, palielinājums x4"
#: src/client/game.cpp
msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
msgstr "Minikarte virsmas režīmā, palielinājums x1"
#: src/client/game.cpp
msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
msgstr "Minikarte virsmas režīmā, palielinājums x2"
#: src/client/game.cpp
msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
msgstr "Minikarte virsmas režīmā, palielinājums x4"
#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr "“Noclip” režīms izslēgts"
@ -1723,6 +1753,25 @@ msgstr "X Poga 2"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: src/client/minimap.cpp
msgid "Minimap hidden"
msgstr "Minikarte paslēpta"
#: src/client/minimap.cpp
#, fuzzy, c-format
msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
msgstr "Minikarte radara režīmā, palielinājums x1"
#: src/client/minimap.cpp
#, fuzzy, c-format
msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
msgstr "Minikarte virsmas režīmā, palielinājums x1"
#: src/client/minimap.cpp
#, fuzzy
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr "Minikarte virsmas režīmā, palielinājums x1"
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Paroles nesakrīt!"
@ -1974,12 +2023,6 @@ msgid ""
"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
"1 = relief mapping (slower, more accurate)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
msgstr ""
@ -2086,6 +2129,10 @@ msgstr ""
msgid "ABM interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "ABM time budget"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
msgstr ""
@ -2319,10 +2366,6 @@ msgstr "Būvēt iekšā spēlētājā"
msgid "Builtin"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bumpmapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
@ -2393,16 +2436,6 @@ msgid ""
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Changes the main menu UI:\n"
"- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
"etc.\n"
"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
"be\n"
"necessary for smaller screens."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat font size"
msgstr ""
@ -2554,6 +2587,10 @@ msgstr ""
msgid "ContentDB Flag Blacklist"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "ContentDB URL"
msgstr ""
@ -2611,7 +2648,9 @@ msgid "Crosshair alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgid ""
"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
"Also controls the object crosshair color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2619,7 +2658,9 @@ msgid "Crosshair color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair color (R,G,B)."
msgid ""
"Crosshair color (R,G,B).\n"
"Also controls the object crosshair color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2718,12 +2759,6 @@ msgstr ""
msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines sampling step of texture.\n"
"A higher value results in smoother normal maps."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines the base ground level."
msgstr ""
@ -2794,6 +2829,10 @@ msgstr ""
msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dig key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Digging particles"
msgstr ""
@ -2942,14 +2981,6 @@ msgstr ""
msgid "Enables animation of inventory items."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
"texture pack\n"
"or need to be auto-generated.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
@ -2958,18 +2989,6 @@ msgstr ""
msgid "Enables minimap."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
"Requires bumpmapping to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables parallax occlusion mapping.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables the sound system.\n"
@ -2986,12 +3005,6 @@ msgstr ""
msgid "Entity methods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
"when set to higher number than 0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
@ -3003,7 +3016,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "FPS in pause menu"
msgid "FPS when unfocused or paused"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3304,10 +3317,6 @@ msgstr ""
msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Global callbacks"
msgstr ""
@ -3362,8 +3371,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Handling for deprecated Lua API calls:\n"
"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
"- none: Do not log deprecated calls\n"
"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
@ -3833,6 +3842,10 @@ msgstr ""
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick deadzone"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick frustum sensitivity"
msgstr ""
@ -3912,6 +3925,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for digging.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for dropping the currently selected item.\n"
@ -4011,6 +4031,13 @@ msgid ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for placing.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
@ -4568,10 +4595,6 @@ msgstr ""
msgid "Main menu script"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Main menu style"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
@ -4585,6 +4608,14 @@ msgstr ""
msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map directory"
msgstr ""
@ -4749,7 +4780,7 @@ msgid "Maximum FPS"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum FPS when game is paused."
msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -4797,6 +4828,13 @@ msgid ""
"This limit is enforced per player."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
"be queued.\n"
"This should be lower than curl_parallel_limit."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
msgstr ""
@ -5026,14 +5064,6 @@ msgstr ""
msgid "Noises"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Normalmaps sampling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Normalmaps strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Number of emerge threads"
msgstr ""
@ -5059,10 +5089,6 @@ msgid ""
"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Number of parallax occlusion iterations."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Online Content Repository"
msgstr ""
@ -5088,34 +5114,6 @@ msgid ""
"open."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax occlusion"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax occlusion bias"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax occlusion iterations"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax occlusion mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax occlusion scale"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path of the fallback font.\n"
@ -5181,6 +5179,14 @@ msgstr ""
msgid "Pitch move mode"
msgstr "Kustība uz augšu/leju pēc skatīšanās virziena"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Place key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Place repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
@ -5338,10 +5344,6 @@ msgstr ""
msgid "Right key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Rightclick repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "River channel depth"
msgstr ""
@ -5593,6 +5595,12 @@ msgstr ""
msgid "Show entity selection boxes"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Show entity selection boxes\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shutdown message"
msgstr ""
@ -5722,10 +5730,6 @@ msgstr ""
msgid "Strength of 3D mode parallax."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Strength of light curve boost.\n"
@ -5819,6 +5823,10 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The deadzone of the joystick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The default format in which profiles are being saved,\n"
@ -5878,8 +5886,8 @@ msgid ""
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
"On other platforms, OpenGL is recommended, and its the only driver with\n"
"shader support currently."
"On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
"Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5903,6 +5911,12 @@ msgid ""
"items. A value of 0 disables the functionality."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
"(as a fraction of the ABM Interval)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The time in seconds it takes between repeated events\n"
@ -5911,9 +5925,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
"right\n"
"mouse button."
"The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
"the place button."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6048,6 +6061,17 @@ msgid ""
"Gamma correct downscaling is not supported."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
"but it doesn't affect the insides of textures\n"
"(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
"If set to 0, MSAA is disabled.\n"
"A restart is required after changing this option."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
@ -6372,6 +6396,24 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of seabed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"ZLib compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
"-1 - Zlib's default compression level\n"
"0 - no compresson, fastest\n"
"9 - best compression, slowest\n"
"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"ZLib compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
"-1 - Zlib's default compression level\n"
"0 - no compresson, fastest\n"
"9 - best compression, slowest\n"
"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
@ -6384,11 +6426,61 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
#~ msgstr ""
#~ "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties atiestatīt savu viena spēlētāja "
#~ "pasauli?"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Atpakaļ"
#~ msgid "Bump Mapping"
#~ msgstr "“Bump Mapping”"
#~ msgid "Config mods"
#~ msgstr "Iestatīt modus"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Iestatīt"
#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
#~ msgstr "Lejuplādējas un instalējas $1, lūdzu uzgaidiet..."
#~ msgid "Generate Normal Maps"
#~ msgstr "Izveidot normāl-kartes"
#~ msgid "Main"
#~ msgstr "Galvenā izvēlne"
#~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
#~ msgstr "Minikarte radara režīmā, palielinājums x2"
#~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
#~ msgstr "Minikarte radara režīmā, palielinājums x4"
#~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
#~ msgstr "Minikarte virsmas režīmā, palielinājums x2"
#~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
#~ msgstr "Minikarte virsmas režīmā, palielinājums x4"
#~ msgid "Name/Password"
#~ msgstr "Vārds/Parole"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nē"
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "Ok"
#~ msgid "Parallax Occlusion"
#~ msgstr "Tekstūru dziļums"
#~ msgid "Reset singleplayer world"
#~ msgstr "Atiestatīt viena spēlētāja pasauli"
#~ msgid "Start Singleplayer"
#~ msgstr "Sākt viena spēlētāja spēli"
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Jā"