mirror of
https://github.com/luanti-org/luanti.git
synced 2025-08-01 17:38:41 +00:00
Update translation files
This commit is contained in:
parent
cb807b26e2
commit
d1ec5117d9
53 changed files with 57256 additions and 50317 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lithuanian (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 21:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-23 07:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kornelijus Tvarijanavičius <kornelitvari@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
|
@ -49,10 +49,6 @@ msgstr "Prisijungti iš naujo"
|
|||
msgid "The server has requested a reconnect:"
|
||||
msgstr "Serveris paprašė prisijungti iš naujo:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Įkeliama..."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/common.lua
|
||||
msgid "Protocol version mismatch. "
|
||||
msgstr "Neatitinka protokolo versija. "
|
||||
|
@ -65,12 +61,6 @@ msgstr "Serveris reikalauja naudoti versijos $1 protokolą. "
|
|||
msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
|
||||
msgstr "Serveris palaiko protokolo versijas nuo $1 iki $2 "
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/common.lua
|
||||
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pabandykite dar kart įjungti viešą serverių sąrašą ir patikrinkite savo "
|
||||
"interneto ryšį."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/common.lua
|
||||
msgid "We only support protocol version $1."
|
||||
msgstr "Mes palaikome tik $1 protokolo versiją."
|
||||
|
@ -79,7 +69,8 @@ msgstr "Mes palaikome tik $1 protokolo versiją."
|
|||
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
|
||||
msgstr "Mes palaikome protokolo versijas nuo $1 iki $2."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
|
||||
|
@ -89,7 +80,8 @@ msgstr "Mes palaikome protokolo versijas nuo $1 iki $2."
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Atšaukti"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dependencies:"
|
||||
msgstr "Priklauso:"
|
||||
|
@ -166,15 +158,56 @@ msgstr "Pasaulis:"
|
|||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr "įjungtas"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "$1 by $2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
"$1 downloading,\n"
|
||||
"$2 queued"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "$1 downloading..."
|
||||
msgstr "Įkeliama..."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "$1 required dependencies could not be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "All packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already installed"
|
||||
msgstr "Klavišas jau naudojamas"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Back to Main Menu"
|
||||
msgstr "Pagrindinis meniu"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Base Game:"
|
||||
msgstr "Slėpti vidinius"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -198,6 +231,16 @@ msgstr "Žaidimai"
|
|||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Įdiegti"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Install $1"
|
||||
msgstr "Įdiegti"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Install missing dependencies"
|
||||
msgstr "Inicijuojami mazgai"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "Mods"
|
||||
|
@ -212,9 +255,25 @@ msgid "No results"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Ieškoti"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No updates"
|
||||
msgstr "Atnaujinti"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Overwrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Please check that the base game is correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Queued"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -231,7 +290,11 @@ msgid "Update"
|
|||
msgstr "Atnaujinti"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgid "Update All [$1]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "View more information in a web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
|
@ -535,6 +598,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Ieškoti"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "Select directory"
|
||||
msgstr "Pasirinkite aplanką"
|
||||
|
@ -666,6 +733,16 @@ msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
|
|||
msgid "Unable to install a modpack as a $1"
|
||||
msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Įkeliama..."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
|
||||
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pabandykite dar kart įjungti viešą serverių sąrašą ir patikrinkite savo "
|
||||
"interneto ryšį."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
|
||||
msgid "Browse online content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -724,6 +801,17 @@ msgstr "Pagrindiniai kūrėjai"
|
|||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr "Padėkos"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open User Data Directory"
|
||||
msgstr "Pasirinkite aplanką"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
|
||||
"and texture packs in a file manager / explorer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
|
||||
msgid "Previous Contributors"
|
||||
msgstr "Ankstesni bendradarbiai"
|
||||
|
@ -741,14 +829,10 @@ msgid "Bind Address"
|
|||
msgstr "Susieti adresą"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Konfigūruoti"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
|
||||
msgid "Creative Mode"
|
||||
msgstr "Kūrybinė veiksena"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "Enable Damage"
|
||||
msgstr "Leisti sužeidimus"
|
||||
|
||||
|
@ -767,8 +851,8 @@ msgid "Install games from ContentDB"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "Name/Password"
|
||||
msgstr "Vardas/slaptažodis"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "New"
|
||||
|
@ -778,6 +862,11 @@ msgstr "Naujas"
|
|||
msgid "No world created or selected!"
|
||||
msgstr "Nesukurtas ar pasirinktas joks pasaulis!"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Naujas slaptažodis"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Play Game"
|
||||
|
@ -787,6 +876,11 @@ msgstr "Pradėti žaidimą"
|
|||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Prievadas"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select Mods"
|
||||
msgstr "Pasirinkite pasaulį:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "Select World:"
|
||||
msgstr "Pasirinkite pasaulį:"
|
||||
|
@ -804,23 +898,23 @@ msgstr "Slėpti vidinius"
|
|||
msgid "Address / Port"
|
||||
msgstr "Adresas / Prievadas"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Jungtis"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Creative mode"
|
||||
msgstr "Kūrybinė veiksena"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Damage enabled"
|
||||
msgstr "Žalojimas įjungtas"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Del. Favorite"
|
||||
msgstr "Pašalinti iš mėgiamų"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "Mėgiami:"
|
||||
|
@ -830,16 +924,16 @@ msgstr "Mėgiami:"
|
|||
msgid "Join Game"
|
||||
msgstr "Slėpti vidinius"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Name / Password"
|
||||
msgstr "Vardas / Slaptažodis"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Ping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ~ PvP = Player versus Player
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "PvP enabled"
|
||||
msgstr "PvP įjungtas"
|
||||
|
||||
|
@ -868,10 +962,6 @@ msgstr "Nustatymai"
|
|||
msgid "Antialiasing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
|
||||
msgstr "Ar tikrai norite perkurti savo lokalų pasaulį?"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Autosave Screen Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -880,10 +970,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bilinear Filter"
|
||||
msgstr "„Bilinear“ filtras"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Bump Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Change Keys"
|
||||
msgstr "Nustatyti klavišus"
|
||||
|
@ -898,10 +984,6 @@ msgstr "Jungtis"
|
|||
msgid "Fancy Leaves"
|
||||
msgstr "Nepermatomi lapai"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Generate Normal Maps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Mipmap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -910,10 +992,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "No Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -944,20 +1022,11 @@ msgstr "Nepermatomi lapai"
|
|||
msgid "Opaque Water"
|
||||
msgstr "Nepermatomas vanduo"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Parallax Occlusion"
|
||||
msgstr "Paralaksinė okliuzija"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Particles"
|
||||
msgstr "Įjungti visus"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset singleplayer world"
|
||||
msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Screen:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -970,6 +1039,10 @@ msgstr "Nustatymai"
|
|||
msgid "Shaders"
|
||||
msgstr "Šešėliavimai"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Shaders (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Shaders (unavailable)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1018,22 +1091,6 @@ msgstr "Nepermatomi lapai"
|
|||
msgid "Waving Plants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Taip"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
|
||||
msgid "Config mods"
|
||||
msgstr "Konfigūruoti papildinius"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
|
||||
msgid "Main"
|
||||
msgstr "Pagrindinis"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
|
||||
msgid "Start Singleplayer"
|
||||
msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį"
|
||||
|
||||
#: src/client/client.cpp
|
||||
msgid "Connection timed out."
|
||||
msgstr "Baigėsi prijungimo laikas."
|
||||
|
@ -1194,20 +1251,20 @@ msgid "Continue"
|
|||
msgstr "Tęsti"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Controls:\n"
|
||||
"- %s: move forwards\n"
|
||||
"- %s: move backwards\n"
|
||||
"- %s: move left\n"
|
||||
"- %s: move right\n"
|
||||
"- %s: jump/climb\n"
|
||||
"- %s: sneak/go down\n"
|
||||
"- %s: jump/climb up\n"
|
||||
"- %s: dig/punch\n"
|
||||
"- %s: place/use\n"
|
||||
"- %s: sneak/climb down\n"
|
||||
"- %s: drop item\n"
|
||||
"- %s: inventory\n"
|
||||
"- Mouse: turn/look\n"
|
||||
"- Mouse left: dig/punch\n"
|
||||
"- Mouse right: place/use\n"
|
||||
"- Mouse wheel: select item\n"
|
||||
"- %s: chat\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1361,34 +1418,6 @@ msgstr "MiB/s"
|
|||
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Minimap hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Noclip mode disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1792,6 +1821,24 @@ msgstr "X mygtukas 2"
|
|||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Pritraukti"
|
||||
|
||||
#: src/client/minimap.cpp
|
||||
msgid "Minimap hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/minimap.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/minimap.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/minimap.cpp
|
||||
msgid "Minimap in texture mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
|
||||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Slaptažodžiai nesutampa!"
|
||||
|
@ -2047,12 +2094,6 @@ msgid ""
|
|||
"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
|
||||
"1 = relief mapping (slower, more accurate)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2160,6 +2201,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ABM interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "ABM time budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2396,10 +2441,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Builtin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Bumpmapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
|
||||
|
@ -2470,16 +2511,6 @@ msgid ""
|
|||
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changes the main menu UI:\n"
|
||||
"- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
|
||||
"etc.\n"
|
||||
"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
|
||||
"be\n"
|
||||
"necessary for smaller screens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Chat font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2644,6 +2675,10 @@ msgstr "Nustatyti klavišus"
|
|||
msgid "ContentDB Flag Blacklist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ContentDB URL"
|
||||
|
@ -2704,7 +2739,9 @@ msgid "Crosshair alpha"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
|
||||
"Also controls the object crosshair color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -2712,7 +2749,9 @@ msgid "Crosshair color"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Crosshair color (R,G,B)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Crosshair color (R,G,B).\n"
|
||||
"Also controls the object crosshair color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -2815,12 +2854,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Defines sampling step of texture.\n"
|
||||
"A higher value results in smoother normal maps."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Defines the base ground level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2891,6 +2924,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Desynchronize block animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dig key"
|
||||
msgstr "Dešinėn"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digging particles"
|
||||
|
@ -3041,14 +3079,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enables animation of inventory items."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
|
||||
"texture pack\n"
|
||||
"or need to be auto-generated.\n"
|
||||
"Requires shaders to be enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3057,18 +3087,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enables minimap."
|
||||
msgstr "Įjungia minimapą."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
|
||||
"Requires bumpmapping to be enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables parallax occlusion mapping.\n"
|
||||
"Requires shaders to be enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables the sound system.\n"
|
||||
|
@ -3085,12 +3103,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Entity methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
|
||||
"when set to higher number than 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
|
||||
|
@ -3102,7 +3114,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "FPS in pause menu"
|
||||
msgid "FPS when unfocused or paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -3404,10 +3416,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "GUI scaling filter txr2img"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Generate normalmaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Global callbacks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3463,8 +3471,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Handling for deprecated Lua API calls:\n"
|
||||
"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
|
||||
"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
|
||||
"- none: Do not log deprecated calls\n"
|
||||
"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
|
||||
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3934,6 +3942,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Joystick button repetition interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Joystick deadzone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Joystick frustum sensitivity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4014,6 +4026,13 @@ msgid ""
|
|||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Key for digging.\n"
|
||||
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Key for dropping the currently selected item.\n"
|
||||
|
@ -4113,6 +4132,13 @@ msgid ""
|
|||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Key for placing.\n"
|
||||
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
|
||||
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
|
||||
|
@ -4673,11 +4699,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Main menu script"
|
||||
msgstr "Pagrindinis meniu"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Main menu style"
|
||||
msgstr "Pagrindinis meniu"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
|
||||
|
@ -4691,6 +4712,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Makes all liquids opaque"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Map directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4864,7 +4893,7 @@ msgid "Maximum FPS"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Maximum FPS when game is paused."
|
||||
msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -4912,6 +4941,13 @@ msgid ""
|
|||
"This limit is enforced per player."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
|
||||
"be queued.\n"
|
||||
"This should be lower than curl_parallel_limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5143,14 +5179,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Noises"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Normalmaps sampling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Normalmaps strength"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Number of emerge threads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5176,10 +5204,6 @@ msgid ""
|
|||
"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Number of parallax occlusion iterations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Online Content Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5205,35 +5229,6 @@ msgid ""
|
|||
"open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Parallax occlusion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Parallax occlusion bias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Parallax occlusion iterations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Parallax occlusion mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parallax occlusion scale"
|
||||
msgstr "Paralaksinė okliuzija"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Path of the fallback font.\n"
|
||||
|
@ -5300,6 +5295,15 @@ msgstr "Kūrybinė veiksena"
|
|||
msgid "Pitch move mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place key"
|
||||
msgstr "Kūrybinė veiksena"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Place repetition interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
|
||||
|
@ -5456,10 +5460,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Right key"
|
||||
msgstr "Dešinėn"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Rightclick repetition interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "River channel depth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5721,6 +5721,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show entity selection boxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show entity selection boxes\n"
|
||||
"A restart is required after changing this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Shutdown message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5854,10 +5860,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Strength of 3D mode parallax."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Strength of generated normalmaps."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Strength of light curve boost.\n"
|
||||
|
@ -5951,6 +5953,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The URL for the content repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "The deadzone of the joystick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default format in which profiles are being saved,\n"
|
||||
|
@ -6010,8 +6016,8 @@ msgid ""
|
|||
"A restart is required after changing this.\n"
|
||||
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
|
||||
"otherwise.\n"
|
||||
"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
|
||||
"shader support currently."
|
||||
"On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
|
||||
"Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -6035,6 +6041,12 @@ msgid ""
|
|||
"items. A value of 0 disables the functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
|
||||
"(as a fraction of the ABM Interval)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time in seconds it takes between repeated events\n"
|
||||
|
@ -6043,9 +6055,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
|
||||
"right\n"
|
||||
"mouse button."
|
||||
"The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
|
||||
"the place button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -6180,6 +6191,17 @@ msgid ""
|
|||
"Gamma correct downscaling is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
|
||||
"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
|
||||
"but it doesn't affect the insides of textures\n"
|
||||
"(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
|
||||
"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
|
||||
"If set to 0, MSAA is disabled.\n"
|
||||
"A restart is required after changing this option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6509,6 +6531,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Y-level of seabed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"ZLib compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
|
||||
"-1 - Zlib's default compression level\n"
|
||||
"0 - no compresson, fastest\n"
|
||||
"9 - best compression, slowest\n"
|
||||
"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"ZLib compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
|
||||
"-1 - Zlib's default compression level\n"
|
||||
"0 - no compresson, fastest\n"
|
||||
"9 - best compression, slowest\n"
|
||||
"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "cURL file download timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6521,27 +6561,66 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "cURL timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
#~ msgstr "Įjungti kinematografinį"
|
||||
#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
|
||||
#~ msgstr "Ar tikrai norite perkurti savo lokalų pasaulį?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Back"
|
||||
#~ msgstr "Atgal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Config mods"
|
||||
#~ msgstr "Konfigūruoti papildinius"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configure"
|
||||
#~ msgstr "Konfigūruoti"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Select Package File:"
|
||||
#~ msgstr "Pasirinkite papildinio failą:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
|
||||
#~ msgstr "Leisti sužeidimus"
|
||||
#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
|
||||
#~ msgstr "Atsiunčiama $1, prašome palaukti..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Enable VBO"
|
||||
#~ msgstr "Įjungti papildinį"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
|
||||
#~ msgstr "Atsiunčiama $1, prašome palaukti..."
|
||||
#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
|
||||
#~ msgstr "Leisti sužeidimus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Back"
|
||||
#~ msgstr "Atgal"
|
||||
#~ msgid "Main"
|
||||
#~ msgstr "Pagrindinis"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Main menu style"
|
||||
#~ msgstr "Pagrindinis meniu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name/Password"
|
||||
#~ msgstr "Vardas/slaptažodis"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No"
|
||||
#~ msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ok"
|
||||
#~ msgstr "Gerai"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Parallax Occlusion"
|
||||
#~ msgstr "Paralaksinė okliuzija"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Parallax occlusion scale"
|
||||
#~ msgstr "Paralaksinė okliuzija"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Reset singleplayer world"
|
||||
#~ msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Select Package File:"
|
||||
#~ msgstr "Pasirinkite papildinio failą:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start Singleplayer"
|
||||
#~ msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
#~ msgstr "Įjungti kinematografinį"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Taip"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue