diff --git a/po/zh_CN/luanti.po b/po/zh_CN/luanti.po index 201169c0a..eeb19c6af 100644 --- a/po/zh_CN/luanti.po +++ b/po/zh_CN/luanti.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-14 23:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-15 23:02+0000\n" -"Last-Translator: y5nw \n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-27 13:48+0000\n" +"Last-Translator: maxchen32 <3341704675@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "后退" #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua msgid "Buttons with crosshair" -msgstr "" +msgstr "按钮和准星" #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua src/gui/touchscreenlayout.cpp #: src/settings_translation_file.cpp @@ -288,13 +288,12 @@ msgid "Show technical names" msgstr "显示高级名称" #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua -#, fuzzy msgid "Tap" -msgstr "Tab键" +msgstr "点按" #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua msgid "Tap with crosshair" -msgstr "" +msgstr "点按和准星" #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua msgid "Touchscreen layout" @@ -2122,9 +2121,8 @@ msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:" msgstr "有些mod有未满足的依赖性:" #: src/gui/guiButtonKey.h -#, fuzzy msgid "Press Button" -msgstr "左键" +msgstr "按下要设置的按键" #: src/gui/guiChatConsole.cpp msgid "Failed to open webpage" @@ -2228,9 +2226,8 @@ msgid "Inventory" msgstr "物品栏" #: src/gui/touchscreenlayout.cpp -#, fuzzy msgid "Joystick" -msgstr "摇杆 ID" +msgstr "摇杆" #: src/gui/touchscreenlayout.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Jump" @@ -2597,9 +2594,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Allow clouds to look 3D instead of flat." -msgstr "使用 3D 云彩,而不是看起来是平面的。" +msgstr "使用 3D 而不是扁平的云朵外观。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Allows liquids to be translucent." @@ -2708,7 +2704,6 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "崩溃后询问重新连接" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" @@ -2727,10 +2722,9 @@ msgstr "" "有时在陆地上也不会呈现)\n" "将其设置为大于 max_block_send_distance 的值\n" "将禁用此优化。\n" -"在 mapblocks中声明(16 个节点)。" +"以 MapBlocks(16 个节点)为单位。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " "check.\n" @@ -2740,14 +2734,11 @@ msgid "" "This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" "Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" -"在此距离下,服务器将积极优化将哪些块发送到客户端。\n" -"小数值可能会极大地提高性能,\n" -"却会造成可见的渲染故障。\n" -"(有些方块将不会在水和洞穴中呈现,\n" -"有时在陆地上也不会呈现)\n" -"将其设置为大于 max_block_send_distance 的值\n" -"将禁用此优化。\n" -"在 mapblocks中声明(16 个节点)。" +"在这个距离下,服务器将执行更简单的遮挡检测。\n" +"较小的数值可能会提高性能,但代价是暂时出现\n" +"可见的渲染故障(缺失的区块)。\n" +"这对于非常大的视野(大于 500)特别有用。\n" +"以 MapBlocks(16 个节点)为单位。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Audio" @@ -3641,9 +3632,8 @@ msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." msgstr "在 OpenGL 驱动程序中启用调试和错误检查。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Enables smooth scrolling." -msgstr "后期处理" +msgstr "开启平滑滚动" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enables the post processing pipeline." @@ -4386,13 +4376,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If enabled, the \"Aux1\" key will toggle when pressed." -msgstr "" +msgstr "如果启用,“Aux1”键将变为切换模式。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, the \"Sneak\" key will toggle when pressed.\n" "This functionality is ignored when fly is enabled." msgstr "" +"如果启用,潜行键将变为切换模式。\n" +"启用飞行时忽略此功能。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6434,7 +6426,6 @@ msgstr "" "范围:-1.0 至 1.0" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." @@ -6638,9 +6629,8 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "平滑光照" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Smooth scrolling" -msgstr "平滑光照" +msgstr "平滑滚动" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -7109,9 +7099,8 @@ msgstr "" "这决定了放置或删除方块后它们的速度减慢的时间。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Aux1 key" -msgstr "Aux1键" +msgstr "Aux1键:切换" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Toggle HUD" @@ -7120,7 +7109,7 @@ msgstr "启用/禁用HUD" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Sneak key" -msgstr "启用/禁用拍照模式键" +msgstr "潜行键:切换" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Toggle automatic forward" @@ -7463,7 +7452,7 @@ msgstr "音量" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." -msgstr "窗口失去焦点时的音量倍增器。" +msgstr "窗口未聚焦时(或游戏暂停时)的音量。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -7474,9 +7463,8 @@ msgstr "" "需要启用声音系统." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Volume when unfocused" -msgstr "游戏暂停时的音量" +msgstr "窗口未聚焦时音量" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy