From 87dd2184a4d2009844eb132001eff36c073075e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Lars=20M=C3=BCller?= Date: Fri, 12 Sep 2025 13:29:26 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (1472 of 1472 strings) --- po/de/luanti.po | 25 ++++++++++++------------- 1 file changed, 12 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/po/de/luanti.po b/po/de/luanti.po index fe9dbdcdd1..d9ec38066a 100644 --- a/po/de/luanti.po +++ b/po/de/luanti.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: German (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-07-11 19:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-29 13:07+0000\n" -"Last-Translator: Wuzzy \n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-13 08:01+0000\n" +"Last-Translator: Lars Müller \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -2699,8 +2699,8 @@ msgstr "" "an ihr vorgenommen wird. Höhere Werte können mittlere\n" "und niedrigere Lichtstufen heller machen. Der Wert „1.0“\n" "lässt die Lichtkurve unverändert.\n" -"Das hat nur einen merkliche Wirkung auf das Tageslicht und\n" -"dem künstlichem Licht, es hat sehr geringe Auswirkungen\n" +"Das hat nur eine merkliche Wirkung auf Tageslicht und\n" +"künstliches Licht, es hat sehr geringe Auswirkungen\n" "auf natürliches Licht bei Nacht." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2802,11 +2802,10 @@ msgid "" "optimization.\n" "Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" -"In dieser Distanz wird der Server die zu den Clients gesendeten Blöcke " -"aggressiv\n" -"optimieren.\n" -"Kleine Werte werden die Performanz möglicherweise stark erhöhen, auf\n" -"Kosten von sichtbaren Renderfehlern (einige Blöcke können eventuell in " +"In dieser Entfernung wird der Server aggressiv optimieren,\n" +"welche Kartenblöcke an Clients gesendet werden.\n" +"Kleine Werte werden die Performanz möglicherweise stark erhöhen,\n" +"auf Kosten von sichtbaren Renderfehlern (einige Blöcke können eventuell in " "Höhlen\n" "nicht korrekt gerendert werden).\n" "Wird dieser Wert auf eine Zahl größer als max_block_send_distance gesetzt,\n" @@ -2824,9 +2823,9 @@ msgid "" "Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "In dieser Distanz wird der Server einen einfacheren und günstigeren\n" -"Occlusion-Check machen.\n" -"Kleine Werte werden die Performanz möglicherweise stark erhöhen, auf\n" -"Kosten von sichtbaren Renderfehlern (fehlende Blöcke).\n" +"Verdeckungs-Prüfung machen.\n" +"Kleine Werte werden die Performanz möglicherweise stark erhöhen,\n" +"auf Kosten von sichtbaren Renderfehlern (fehlende Kartenblöcke).\n" "Dies ist besonders nützlich für eine hohe Sichtweite (über 500).\n" "In Kartenblöcken (16 Blöcke) angegeben."