diff --git a/po/zh_CN/luanti.po b/po/zh_CN/luanti.po index 9d85accc8..201169c0a 100644 --- a/po/zh_CN/luanti.po +++ b/po/zh_CN/luanti.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-14 23:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-24 16:36+0000\n" -"Last-Translator: BX Zhang \n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-15 23:02+0000\n" +"Last-Translator: y5nw \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -82,16 +82,15 @@ msgstr "浏览" #: builtin/common/settings/components.lua msgid "Conflicts with \"$1\"" -msgstr "" +msgstr "与“$1”冲突" #: builtin/common/settings/components.lua msgid "Edit" msgstr "编辑" #: builtin/common/settings/components.lua -#, fuzzy msgid "Remove keybinding" -msgstr "按键绑定。" +msgstr "移除按键绑定" #: builtin/common/settings/components.lua msgid "Select directory" @@ -253,7 +252,7 @@ msgstr "通用" #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua msgid "Long tap" -msgstr "" +msgstr "长按" #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua msgid "Movement" @@ -558,12 +557,11 @@ msgstr "捐赠" #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua msgid "Error loading package information" -msgstr "" +msgstr "无法获取软件包信息" #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua -#, fuzzy msgid "Error loading reviews" -msgstr "创建客户端出错:%s" +msgstr "无法加载评价" #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua msgid "Forum Topic" @@ -583,7 +581,7 @@ msgstr "问题跟踪器" #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua msgid "Reviews" -msgstr "" +msgstr "评价" #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua msgid "Source" @@ -638,10 +636,11 @@ msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "无法将$1安装为材质包" #: builtin/mainmenu/dlg_clients_list.lua +#, fuzzy msgid "" "Players connected to\n" "$1" -msgstr "" +msgstr "连接到$1的玩家" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Enabled, has error)" @@ -924,25 +923,23 @@ msgstr "删除世界“$1”?" #: builtin/mainmenu/dlg_rebind_keys.lua msgid "As a result, your keybindings may have been changed." -msgstr "" +msgstr "您的一些按键绑定有可能已被更改。" #: builtin/mainmenu/dlg_rebind_keys.lua msgid "Check out the key settings or refer to the documentation:" -msgstr "" +msgstr "请查看按键绑定设置或参考文档:" #: builtin/mainmenu/dlg_rebind_keys.lua msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "关闭" #: builtin/mainmenu/dlg_rebind_keys.lua -#, fuzzy msgid "Keybindings changed" -msgstr "按键绑定。" +msgstr "按键绑定已被更改" #: builtin/mainmenu/dlg_rebind_keys.lua -#, fuzzy msgid "Open settings" -msgstr "设置" +msgstr "打开设置" #: builtin/mainmenu/dlg_rebind_keys.lua msgid "The input handling system was reworked in Luanti 5.12.0." @@ -1292,12 +1289,11 @@ msgid "Ping" msgstr "ping值" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -#, fuzzy msgid "" "Players:\n" "$1" msgstr "" -"客户端:\n" +"玩家::\n" "$1" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -2247,7 +2243,7 @@ msgstr "溢出菜单" #: src/gui/touchscreenlayout.cpp src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Place/use" -msgstr "放置键" +msgstr "放置或使用" #: src/gui/touchscreenlayout.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Range select" @@ -2262,9 +2258,8 @@ msgid "Toggle chat log" msgstr "启用/禁用聊天记录" #: src/gui/touchscreenlayout.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle debug" -msgstr "启用/禁用雾" +msgstr "显示/隐藏调试信息" #: src/gui/touchscreenlayout.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Toggle fast" @@ -2301,9 +2296,8 @@ msgid "Internal server error" msgstr "内部服务器错误" #: src/network/clientpackethandler.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid password" -msgstr "旧密码" +msgstr "密码错误" #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! #. This is a special string which needs to contain the translation's @@ -2977,9 +2971,8 @@ msgid "Client" msgstr "客户端" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Client Debugging" -msgstr "调试" +msgstr "客户端调试" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client Mesh Chunksize" @@ -3233,7 +3226,6 @@ msgid "Decrease view range" msgstr "减少可视范围" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Decrease volume" msgstr "减小音量" @@ -3446,9 +3438,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Drop item" -msgstr "丢弃物品键" +msgstr "丢弃物品" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dump the mapgen debug information." @@ -4133,164 +4124,132 @@ msgstr "" "单位为方块每二次方秒。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 1" -msgstr "快捷栏1键" +msgstr "快捷栏第1项" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 10" -msgstr "快捷栏10键" +msgstr "快捷栏第10项" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 11" -msgstr "快捷栏11键" +msgstr "快捷栏第11项" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 12" -msgstr "快捷栏12键" +msgstr "快捷栏第12项" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 13" -msgstr "快捷栏13键" +msgstr "快捷栏第13项" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 14" -msgstr "快捷栏14键" +msgstr "快捷栏第14项" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 15" -msgstr "快捷栏15键" +msgstr "快捷栏第15项" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 16" -msgstr "快捷栏16键" +msgstr "快捷栏第16项" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 17" -msgstr "快捷栏17键" +msgstr "快捷栏第17项" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 18" -msgstr "快捷栏18键" +msgstr "快捷栏第18项" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 19" -msgstr "快捷栏19键" +msgstr "快捷栏第19项" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 2" -msgstr "快捷栏2键" +msgstr "快捷栏第2项" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 20" -msgstr "快捷栏20键" +msgstr "快捷栏第20项" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 21" -msgstr "快捷栏21键" +msgstr "快捷栏第21项" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 22" -msgstr "快捷栏22键" +msgstr "快捷栏第22项" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 23" -msgstr "快捷栏23键" +msgstr "快捷栏第23项" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 24" -msgstr "快捷栏24键" +msgstr "快捷栏第24项" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 25" -msgstr "快捷栏25键" +msgstr "快捷栏第25项" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 26" -msgstr "快捷栏26键" +msgstr "快捷栏第26项" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 27" -msgstr "快捷栏27键" +msgstr "快捷栏第27项" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 28" -msgstr "快捷栏28键" +msgstr "快捷栏第28项" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 29" -msgstr "快捷栏29键" +msgstr "快捷栏第29项" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 3" -msgstr "快捷栏3键" +msgstr "快捷栏第3项" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 30" -msgstr "快捷栏30键" +msgstr "快捷栏第30项" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 31" -msgstr "快捷栏31键" +msgstr "快捷栏第31项" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 32" -msgstr "快捷栏32键" +msgstr "快捷栏第32项" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 4" -msgstr "快捷栏4键" +msgstr "快捷栏第4项" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 5" -msgstr "快捷栏5键" +msgstr "快捷栏第5项" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 6" -msgstr "快捷栏6键" +msgstr "快捷栏第6项" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 7" -msgstr "快捷栏7键" +msgstr "快捷栏第7项" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 8" -msgstr "快捷栏8键" +msgstr "快捷栏第8项" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar slot 9" -msgstr "快捷栏9键" +msgstr "快捷栏第9项" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" @@ -4301,14 +4260,12 @@ msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" msgstr "快捷栏:反转鼠标滚轮方向" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar: select next item" -msgstr "快捷栏下一个键" +msgstr "选择快捷栏下一项" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Hotbar: select previous item" -msgstr "快捷栏上一个键" +msgstr "选择快捷栏上一项" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." @@ -4513,7 +4470,6 @@ msgid "Increase view range" msgstr "增加可视范围" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Increase volume" msgstr "增大音量" @@ -5031,9 +4987,8 @@ msgid "Key to use view zoom when possible." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Keybindings" -msgstr "按键绑定。" +msgstr "按键绑定" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Keyboard and Mouse" @@ -5072,9 +5027,8 @@ msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "大型洞穴淹没比" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Large chat console" -msgstr "大型聊天控制台键" +msgstr "大型聊天控制台" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" @@ -5714,23 +5668,20 @@ msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "鼠标灵敏度倍数。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Move backward" -msgstr "向后" +msgstr "后退" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Move forward" -msgstr "自动向前" +msgstr "前进" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Move left" -msgstr "移动" +msgstr "往左移动" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Move right" -msgstr "" +msgstr "往右移动" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -5879,14 +5830,12 @@ msgid "" msgstr "默认字体后阴影的透明度(alpha),取值范围0~255。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Open chat" -msgstr "打开" +msgstr "打开聊天室" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Open inventory" -msgstr "物品栏" +msgstr "打开物品栏" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -7174,14 +7123,12 @@ msgid "Toggle Sneak key" msgstr "启用/禁用拍照模式键" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle automatic forward" -msgstr "自动前进键" +msgstr "启用/禁用自动前进" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle block bounds" -msgstr "地图块边界" +msgstr "显示/隐藏地图块边界" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -7199,18 +7146,16 @@ msgid "Toggle cinematic mode" msgstr "切换电影模式" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle debug info" -msgstr "启用/禁用雾" +msgstr "显示/隐藏调试信息" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Toggle fog" msgstr "启用/禁用雾" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "启用/禁用飞行模式" +msgstr "切换全屏模式" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Toggle pitchmove" @@ -7238,9 +7183,8 @@ msgid "Touchscreen" msgstr "触摸屏" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Touchscreen controls" -msgstr "触屏阈值" +msgstr "触屏控制" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Touchscreen sensitivity"