1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/luanti-org/luanti.git synced 2025-08-01 17:38:41 +00:00

Revert "Update Russian translation"

This reverts commit e4e4324a30.

Conflicts:
	po/minetest.pot
	po/*/minetest.po
This commit is contained in:
Kahrl 2014-12-13 15:23:32 +01:00
parent b5e11e0e9a
commit 6ba5d7771f
24 changed files with 1984 additions and 2462 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minetest 0.4.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-12 17:19-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-01 19:05+0100\n"
"Last-Translator: Enki <sohayl@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: \n"
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
msgid "Shortname:"
msgstr "Nome del mondo"
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2865
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
msgid "ok"
msgstr ""
@ -236,95 +236,79 @@ msgstr "Pagina $1 di $2"
msgid "Credits"
msgstr "Riconoscimenti"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:30
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
msgid "Core Developers"
msgstr "Sviluppatori principali"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:44
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
msgid "Active Contributors"
msgstr "Contributori attivi"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:49
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Contributori precedenti"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
msgid "MODS"
msgstr "MODULI"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:31
msgid "Installed Mods:"
msgstr "Moduli installati:"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:37
msgid "Add mod:"
msgstr "Aggiungere un modulo:"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:40
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39
msgid "Online mod repository"
msgstr "Archivio in linea"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:79
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78
msgid "No mod description available"
msgstr "Nessuna descrizione disponibile per il modulo"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:83
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82
msgid "Mod information:"
msgstr "Informazioni sul modulo:"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:94
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93
msgid "Rename"
msgstr "Rinominare"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:96
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95
msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr "Disinstallare il pacchetto moduli selezionato"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:107
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106
msgid "Uninstall selected mod"
msgstr "Disinstallare il modulo selezionato"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:122
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Selezionare il file modulo:"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:166
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165
msgid "Mods"
msgstr "Moduli"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
msgid "CLIENT"
msgstr "CLIENT"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
msgid "Favorites:"
msgstr "Preferiti:"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:25
msgid "Address/Port"
msgstr "Indirizzo/Porta"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:26
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
msgid "Name/Password"
msgstr "Nome/Password"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:31
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Elenco dei server pubblici"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:36 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
msgid "Delete"
msgstr "Cancellare"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:40
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
msgid "Connect"
msgstr "Connettere"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:235
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
msgid "Client"
msgstr "Client"
@ -344,32 +328,20 @@ msgstr "Avviare il gioco"
msgid "Select World:"
msgstr "Selezionare il mondo:"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31
msgid "START SERVER"
msgstr "AVVIO SERVER"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:32 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:91
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
msgid "Creative Mode"
msgstr "Modalità creativa"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:34 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:93
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
msgid "Enable Damage"
msgstr "Abilitare il danno"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:36
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35
msgid "Public"
msgstr "Pubblico"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:38
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:40
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
msgid "Bind Address"
msgstr ""
@ -394,115 +366,111 @@ msgstr ""
msgid "No!!!"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:133
msgid "SETTINGS"
msgstr "IMPOSTAZIONI"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:135
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Illuminazione armoniosa"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:137
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
msgid "Enable Particles"
msgstr "Abilitare le particelle"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:139
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
msgid "3D Clouds"
msgstr "Nuvole 3D"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:141
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
#, fuzzy
msgid "Fancy Trees"
msgstr "Alberi migliori"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:143
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
msgid "Opaque Water"
msgstr "Acqua opaca"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:145
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
#, fuzzy
msgid "Connected Glass"
msgstr "Connettere"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:150
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:152
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mapping"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:154
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Filtro anisotropico"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:156
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Filtro Bi-Lineare"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:158
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Filtro Tri-Lineare"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:161
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
msgid "Shaders"
msgstr "Shader"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:165
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
msgid "Change keys"
msgstr "Cambiare i tasti"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:168
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
#, fuzzy
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Giocatore singolo"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:172
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
msgid "GUI scale factor"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:176
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:182
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
msgid "Touch free target"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:188
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:195 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
#, fuzzy
msgid "Bumpmapping"
msgstr "Mip-Mapping"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:197 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
msgid "Generate Normalmaps"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:199 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
msgid "Parallax Occlusion"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:201 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
msgid "Waving Water"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:203 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
msgid "Waving Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:205 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:214
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
msgid "Waving Plants"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr "E' necessario usare i driver OpenGL per abilitare gli shader."
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:331
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
@ -529,11 +497,7 @@ msgstr "Menù principale"
msgid "Play"
msgstr "Giocare"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr "GIOC. SING."
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:225
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
msgid "Singleplayer"
msgstr "Giocatore singolo"
@ -541,15 +505,11 @@ msgstr "Giocatore singolo"
msgid "Select texture pack:"
msgstr "Selezionare un pacchetto di immagini:"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:50
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr "PACCH. DI IMM."
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:70
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69
msgid "No information available"
msgstr "Nessuna informazione disponibile"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:115
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
#, fuzzy
msgid "Texturepacks"
msgstr "Pacch. immagini"
@ -598,7 +558,7 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "Procedere"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2845
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
msgid "Enter "
msgstr ""
@ -1008,33 +968,33 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: src/main.cpp:1675
#: src/main.cpp:1681
msgid "Main Menu"
msgstr "Menù principale"
#: src/main.cpp:1713
#: src/main.cpp:1719
msgid "Player name too long."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1751
#: src/main.cpp:1757
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Errore di connessione (scaduta?)"
#: src/main.cpp:1913
#: src/main.cpp:1919
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
"Non è stato selezionato nessun mondo e non è stato fornito nessun indirizzo. "
"Niente da fare."
#: src/main.cpp:1920
#: src/main.cpp:1926
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
#: src/main.cpp:1929
#: src/main.cpp:1935
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Impossibile trovare o caricare il gioco \""
#: src/main.cpp:1943
#: src/main.cpp:1953
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Specifica del gioco non valida."
@ -1102,12 +1062,42 @@ msgstr "Specifica del gioco non valida."
#~ msgid "Local install"
#~ msgstr "Installazione locale"
#~ msgid "Add mod:"
#~ msgstr "Aggiungere un modulo:"
#~ msgid "MODS"
#~ msgstr "MODULI"
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
#~ msgstr "PACCH. DI IMM."
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
#~ msgstr "GIOC. SING."
#~ msgid "Finite Liquid"
#~ msgstr "Liquido limitato"
#~ msgid "Preload item visuals"
#~ msgstr "Precaricare le immagini"
#~ msgid "SETTINGS"
#~ msgstr "IMPOSTAZIONI"
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Password"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nome"
#~ msgid "START SERVER"
#~ msgstr "AVVIO SERVER"
#~ msgid "Favorites:"
#~ msgstr "Preferiti:"
#~ msgid "CLIENT"
#~ msgstr "CLIENT"
#~ msgid "<<-- Add mod"
#~ msgstr "<<-- Aggiungere il modulo"