mirror of
https://github.com/luanti-org/luanti.git
synced 2025-08-01 17:38:41 +00:00
Revert "Update Russian translation"
This reverts commit e4e4324a30
.
Conflicts:
po/minetest.pot
po/*/minetest.po
This commit is contained in:
parent
b5e11e0e9a
commit
6ba5d7771f
24 changed files with 1984 additions and 2462 deletions
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-12 17:19-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-04 11:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakub Vaněk <vanek.jakub4@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shortname:"
|
||||
msgstr "Název světa"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2865
|
||||
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
|
||||
msgid "ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -234,95 +234,79 @@ msgstr "Strana $1 z $2"
|
|||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr "Autoři"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:30
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
|
||||
msgid "Core Developers"
|
||||
msgstr "Vývojáři jádra"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:44
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
|
||||
msgid "Active Contributors"
|
||||
msgstr "Aktivní přispěvatelé"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:49
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
|
||||
msgid "Previous Contributors"
|
||||
msgstr "Bývalí přispěvatelé"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
||||
msgid "MODS"
|
||||
msgstr "MODY"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:31
|
||||
msgid "Installed Mods:"
|
||||
msgstr "Nainstalované Mody:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:37
|
||||
msgid "Add mod:"
|
||||
msgstr "Přidat mod:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:40
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39
|
||||
msgid "Online mod repository"
|
||||
msgstr "Online repozitář modů"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:79
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78
|
||||
msgid "No mod description available"
|
||||
msgstr "Popis modu není dostupný"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:83
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82
|
||||
msgid "Mod information:"
|
||||
msgstr "Informace o modu:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:94
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Přejmenovat"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:96
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95
|
||||
msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||
msgstr "Odinstalovat označený balíček modů"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:107
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106
|
||||
msgid "Uninstall selected mod"
|
||||
msgstr "Odinstalovat vybraný mod"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:122
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
|
||||
msgid "Select Mod File:"
|
||||
msgstr "Vybrat Soubor s Modem:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:166
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165
|
||||
msgid "Mods"
|
||||
msgstr "Mody"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
||||
msgid "CLIENT"
|
||||
msgstr "KLIENT"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
|
||||
msgid "Favorites:"
|
||||
msgstr "Oblíbené:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:25
|
||||
msgid "Address/Port"
|
||||
msgstr "Adresa/port"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:26
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
||||
msgid "Name/Password"
|
||||
msgstr "Jméno/Heslo"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:31
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
||||
msgid "Public Serverlist"
|
||||
msgstr "Veřejný seznam serverů"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:36 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Vymazat"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:40
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Připojit"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:235
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
|
||||
msgid "Client"
|
||||
msgstr "Hra více hráčů"
|
||||
|
||||
|
@ -342,32 +326,20 @@ msgstr "Začít hru"
|
|||
msgid "Select World:"
|
||||
msgstr "Vyber svět:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31
|
||||
msgid "START SERVER"
|
||||
msgstr "MÍSTNÍ SERVER"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:32 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:91
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
||||
msgid "Creative Mode"
|
||||
msgstr "Kreativní mód"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:34 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:93
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
|
||||
msgid "Enable Damage"
|
||||
msgstr "Povolit poškození"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:36
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "Veřejný"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:38
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Jméno"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:40
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Heslo"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
||||
msgid "Bind Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -392,115 +364,111 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:133
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr "NASTAVENÍ"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:135
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
|
||||
msgid "Smooth Lighting"
|
||||
msgstr "Hladké osvětlení"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:137
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
|
||||
msgid "Enable Particles"
|
||||
msgstr "Povolit Částice"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:139
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
|
||||
msgid "3D Clouds"
|
||||
msgstr "3D Mraky"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:141
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fancy Trees"
|
||||
msgstr "Pěkné stromy"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:143
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
|
||||
msgid "Opaque Water"
|
||||
msgstr "Neprůhledná voda"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:145
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connected Glass"
|
||||
msgstr "Připojit"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:150
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
|
||||
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:152
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
|
||||
msgid "Mip-Mapping"
|
||||
msgstr "Mip-Mapování"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:154
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
|
||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||
msgstr "Anizotropní filtrování"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:156
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
|
||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||
msgstr "Bilineární filtrování"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:158
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
|
||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||
msgstr "Trilineární filtrování"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:161
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
|
||||
msgid "Shaders"
|
||||
msgstr "Shadery"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:165
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
|
||||
msgid "Change keys"
|
||||
msgstr "Změnit nastavení kláves"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:168
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset singleplayer world"
|
||||
msgstr "Hra jednoho hráče"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:172
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
|
||||
msgid "GUI scale factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:176
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
|
||||
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:182
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
|
||||
msgid "Touch free target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:188
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
|
||||
msgid "Touchthreshold (px)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:195 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bumpmapping"
|
||||
msgstr "Mip-Mapování"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:197 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
||||
msgid "Generate Normalmaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:199 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
||||
msgid "Parallax Occlusion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:201 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
||||
msgid "Waving Water"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:203 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
||||
msgid "Waving Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:205 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:214
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
||||
msgid "Waving Plants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
|
||||
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
||||
msgstr "Pro povolení shaderů je nutné používat OpenGL ovladač."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:331
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
|
@ -527,11 +495,7 @@ msgstr "Hlavní nabídka"
|
|||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Hrát"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
||||
msgid "SINGLE PLAYER"
|
||||
msgstr "HRA JEDNOHO HRÁČE"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:225
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
|
||||
msgid "Singleplayer"
|
||||
msgstr "Hra jednoho hráče"
|
||||
|
||||
|
@ -539,15 +503,11 @@ msgstr "Hra jednoho hráče"
|
|||
msgid "Select texture pack:"
|
||||
msgstr "Vyberte balíček textur:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:50
|
||||
msgid "TEXTURE PACKS"
|
||||
msgstr "BALÍČKY TEXTUR"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:70
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69
|
||||
msgid "No information available"
|
||||
msgstr "Informace nejsou dostupné"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:115
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Texturepacks"
|
||||
msgstr "Balíčky textur"
|
||||
|
@ -596,7 +556,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr "Pokračovat"
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2845
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
|
||||
msgid "Enter "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1006,32 +966,32 @@ msgstr "PA1"
|
|||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Přiblížení"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1675
|
||||
#: src/main.cpp:1681
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Hlavní nabídka"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1713
|
||||
#: src/main.cpp:1719
|
||||
msgid "Player name too long."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1751
|
||||
#: src/main.cpp:1757
|
||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||
msgstr "Chyba spojení (vypršel čas?)"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1913
|
||||
#: src/main.cpp:1919
|
||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nebyl vybrán žádný svět a nebyla poskytnuta žádná adresa. Nemám co dělat."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1920
|
||||
#: src/main.cpp:1926
|
||||
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1929
|
||||
#: src/main.cpp:1935
|
||||
msgid "Could not find or load game \""
|
||||
msgstr "Hru nebylo možné nahrát nebo najít \""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1943
|
||||
#: src/main.cpp:1953
|
||||
msgid "Invalid gamespec."
|
||||
msgstr "Neplatná specifikace hry."
|
||||
|
||||
|
@ -1103,12 +1063,42 @@ msgstr "Neplatná specifikace hry."
|
|||
#~ msgid "Local install"
|
||||
#~ msgstr "Místní instalace"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add mod:"
|
||||
#~ msgstr "Přidat mod:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MODS"
|
||||
#~ msgstr "MODY"
|
||||
|
||||
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
|
||||
#~ msgstr "BALÍČKY TEXTUR"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
|
||||
#~ msgstr "HRA JEDNOHO HRÁČE"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Finite Liquid"
|
||||
#~ msgstr "Konečná voda"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Preload item visuals"
|
||||
#~ msgstr "Přednačíst textury předmětů"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SETTINGS"
|
||||
#~ msgstr "NASTAVENÍ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password"
|
||||
#~ msgstr "Heslo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "Jméno"
|
||||
|
||||
#~ msgid "START SERVER"
|
||||
#~ msgstr "MÍSTNÍ SERVER"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Favorites:"
|
||||
#~ msgstr "Oblíbené:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CLIENT"
|
||||
#~ msgstr "KLIENT"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
||||
#~ msgstr "<<-- Přidat mod"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue