From bb3f271a202d7a06bc40188414a19df753e0ddcd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rubenwardy Date: Tue, 9 Jul 2024 22:07:26 +0100 Subject: [PATCH 001/105] Set ContentDB updates detection cache time to 24 hours (#14837) --- builtin/mainmenu/content/update_detector.lua | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/builtin/mainmenu/content/update_detector.lua b/builtin/mainmenu/content/update_detector.lua index 66db39ce6..1f8672bba 100644 --- a/builtin/mainmenu/content/update_detector.lua +++ b/builtin/mainmenu/content/update_detector.lua @@ -31,7 +31,7 @@ local cache_file_path = core.get_cache_path() .. DIR_DELIM .. "cdb" .. DIR_DELIM local has_fetched = false local latest_releases do - if check_cache_age("cdb_updates_last_checked", 3 * 3600) then + if check_cache_age("cdb_updates_last_checked", 24 * 3600) then local f = io.open(cache_file_path, "r") local data = "" if f then From a6121c7f676e112145a0c97631da9ab4c6239f42 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sfan5 Date: Mon, 8 Jul 2024 22:13:04 +0200 Subject: [PATCH 002/105] Fix path traversal in mainmenu's extract_zip --- src/filesys.cpp | 17 +++++++++++++---- 1 file changed, 13 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/filesys.cpp b/src/filesys.cpp index 26cdaba07..733a3b203 100644 --- a/src/filesys.cpp +++ b/src/filesys.cpp @@ -954,13 +954,22 @@ bool extractZipFile(io::IFileSystem *fs, const char *filename, const std::string const io::IFileList* files_in_zip = opened_zip->getFileList(); for (u32 i = 0; i < files_in_zip->getFileCount(); i++) { - std::string fullpath = destination + DIR_DELIM; - fullpath += files_in_zip->getFullFileName(i).c_str(); - std::string fullpath_dir = fs::RemoveLastPathComponent(fullpath); - if (files_in_zip->isDirectory(i)) continue; // ignore, we create dirs as necessary + const auto &filename = files_in_zip->getFullFileName(i); + std::string fullpath = destination + DIR_DELIM; + fullpath += filename.c_str(); + + fullpath = fs::RemoveRelativePathComponents(fullpath); + if (!fs::PathStartsWith(fullpath, destination)) { + warningstream << "fs::extractZipFile(): refusing to extract file \"" + << filename.c_str() << "\"" << std::endl; + continue; + } + + std::string fullpath_dir = fs::RemoveLastPathComponent(fullpath); + if (!fs::PathExists(fullpath_dir) && !fs::CreateAllDirs(fullpath_dir)) return false; From 3f2f38842c5e816a845c87889fd33ccab62fd836 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: waxtatect Date: Sun, 3 Dec 2023 21:28:41 +0000 Subject: [PATCH 003/105] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (1310 of 1310 strings) --- po/fr/minetest.po | 115 ++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 56 insertions(+), 59 deletions(-) diff --git a/po/fr/minetest.po b/po/fr/minetest.po index f340e8b2d..3867da273 100644 --- a/po/fr/minetest.po +++ b/po/fr/minetest.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: French (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-12 15:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-05 18:57+0000\n" "Last-Translator: waxtatect \n" "Language-Team: French \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr "Modificateurs de Blocs Actifs" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block management interval" -msgstr "intervalle de gestion des blocs actifs" +msgstr "Intervalle de gestion des blocs actifs" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgid "" "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " "screens." msgstr "" -"Ajuste la configuration des PPP à votre écran (non X11 / Android seulement), " +"Ajuste la configuration des PPP à votre écran (non X11/Android seulement), " "par exemple pour les écrans 4k." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3139,7 +3139,7 @@ msgid "" msgstr "" "Délai entre les mises à jour du maillage sur le client en ms.\n" "Augmenter ceci ralentit le taux de mise à jour et réduit donc les " -"tremblements sur les client lents." +"tremblements sur les clients lents." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Delay in sending blocks after building" @@ -3470,11 +3470,11 @@ msgstr "Compensation de l'exposition" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "FPS" -msgstr "FPS" +msgstr "IPS" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "FPS when unfocused or paused" -msgstr "FPS lorsqu’il n’est pas sélectionné ou mis en pause" +msgstr "IPS fenêtre non sélectionnée ou jeu mis en pause" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" @@ -3578,7 +3578,7 @@ msgstr "Exposant de l'effilement des terrains flottants" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland tapering distance" -msgstr "Hauteur de la base des terrains flottants" +msgstr "Distance d'effilage des terrains flottantes" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland water level" @@ -3995,8 +3995,8 @@ msgid "" "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" "to not waste CPU power for no benefit." msgstr "" -"Si les FPS (nombre d'images par seconde) sont supérieurs à cette valeur.\n" -"Limite les FPS en les mettant en sommeil pour ne pas gaspiller la puissance " +"Si le nombre d'images par seconde est supérieur à cette valeur.\n" +"Limite les IPS en les mettant en sommeil pour ne pas gaspiller la puissance " "du CPU sans aucun bénéfice." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4492,7 +4492,7 @@ msgstr "Régularité de la fluidité des liquides" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid loop max" -msgstr "Itérations maximales pendant la transformation des liquides" +msgstr "Itérations maximales de transformation des liquides" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid queue purge time" @@ -4559,7 +4559,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "Rend toutes les liquides opaques." +msgstr "Rend tous les liquides opaques." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" @@ -4638,7 +4638,7 @@ msgstr "" "Attributs spécifiques au générateur de terrain v7.\n" "« montagnes » : montagnes.\n" "« crêtes » : rivières.\n" -"« terrains flottants » : vaste terrain flottant dans l'atmosphère.\n" +"« terrains flottants » : masses de terrains flottants dans l'atmosphère.\n" "« cavernes » : cavernes immenses souterraines profondes." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4759,13 +4759,13 @@ msgstr "Paquets maximaux par itération" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum FPS" -msgstr "FPS maximum" +msgstr "IPS maximum" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused." msgstr "" -"FPS maximum lorsque la fenêtre n'est pas sélectionnée, ou lorsque le jeu est " -"en pause." +"Nombre d'images par seconde maximum lorsque la fenêtre n'est pas " +"sélectionnée, ou lorsque le jeu est en pause." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum distance to render shadows." @@ -4855,9 +4855,10 @@ msgid "" "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n" "client number." msgstr "" -"Nombre maximal de paquets envoyés par étape d'envoi. Si vous avez une " -"connexion lente, essayer de réduire cette valeur, mais ne pas réduire cette " -"valeur en-dessous du double du nombre de clients maximum sur le serveur." +"Nombre maximal de paquets envoyés par étape d'envoi.\n" +"Si vous avez une connexion lente, essayer de réduire cette valeur.\n" +"Ne pas réduire cette valeur en-dessous du double du nombre de clients " +"maximum sur le serveur." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." @@ -5131,7 +5132,7 @@ msgid "" "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n" "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" -"Nombre de blocs supplémentaires qui peuvent être chargés par « /" +"Nombre de blocs de carte supplémentaires qui peuvent être chargés par « /" "clearobjects » à la fois.\n" "C'est un compromis entre la surcharge de transaction SQLite et la " "consommation mémoire\n" @@ -5383,11 +5384,11 @@ msgstr "" "Combiner les « byteflags » ci dessous pour restreindre les fonctionnalités " "client, ou mettre 0 pour laisser sans restriction :\n" "LOAD_CLIENT_MODS : 1 (désactive le chargement des mods client)\n" -"CHAT_MESSAGES : 2 (désactive l'appel « send_chat_message côté » client)\n" -"READ_ITEMDEFS : 4 (désactive l'appel « get_item_def côté » client)\n" +"CHAT_MESSAGES : 2 (désactive l'appel « send_chat_message » côté client)\n" +"READ_ITEMDEFS : 4 (désactive l'appel « get_item_def » côté client)\n" "READ_NODEDEFS : 8 (désactive l'appel « get_node_def » côté client)\n" -"LOOKUP_NODES_LIMIT : 16 (limite l'appel « get_node » côté client à " -"« csm_restriction_noderange »)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT : 16 (limite l'appel « get_node » côté client à « " +"csm_restriction_noderange »)\n" "READ_PLAYERINFO : 32 (désactive l'appel « get_player_names » côté client)" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5906,9 +5907,9 @@ msgid "" "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" -"Taille du cache de blocs de carte du générateur de maillage. Augmenter ceci " -"augmente le % d'interception du cache et réduit la copie de données dans le " -"fil principal, réduisant les tremblements." +"Taille du cache de blocs de carte du générateur de maillage.\n" +"Augmenter ceci augmente le % d'interception du cache et réduit la copie de " +"données dans le fil principal, réduisant les tremblements." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" @@ -5916,7 +5917,7 @@ msgstr "Inclinaison de l'orbite du corps du ciel" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" -msgstr "Largeur de part" +msgstr "Tranche w" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slope and fill work together to modify the heights." @@ -5983,8 +5984,8 @@ msgid "" "(obviously, remote_media should end with a slash).\n" "Files that are not present will be fetched the usual way." msgstr "" -"Spécifie l'URL à laquelle les clients obtiennent les fichiers média au lieu " -"d'utiliser le port UDP.\n" +"URL à laquelle les clients obtiennent les fichiers média au lieu d'utiliser " +"le port UDP.\n" "« $filename » doit être accessible depuis « $remote_media$filename » via " "cURL (évidemment, « remote_media » doit se terminer par une barre oblique).\n" "Les fichiers qui ne sont pas présents sont récupérés de la manière " @@ -6172,7 +6173,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The URL for the content repository" -msgstr "L'URL du dépôt de contenu." +msgstr "URL du dépôt de contenu." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" @@ -6503,19 +6504,18 @@ msgstr "Activer les nuages 3D au lieu des nuages 2D (plats)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use a cloud animation for the main menu background." -msgstr "" -"Utiliser une animation de nuages pour l'arrière-plan du menu principal." +msgstr "Utiliser l'animation des nuages pour l'arrière-plan du menu principal." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" -"Utilise le filtrage anisotrope lorsque l'on regarde les textures sous un " +"Utiliser le filtrage anisotrope lorsque l'on regarde les textures sous un " "certain angle." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." -msgstr "Utilisation du filtrage trilinéaire." +msgstr "" +"Utiliser le filtrage bilinéaire lors de la mise à l'échelle des textures." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use crosshair for touch screen" @@ -6530,13 +6530,12 @@ msgstr "" "Si activé, un réticule est affiché et utilisé pour la sélection d'objets." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" -"Utilise le mip-mapping lors de la réduction d'échelle des textures.\n" +"Utiliser le mip-mapping lors de la mise à l'échelle des textures.\n" "Peut améliorer légèrement les performances, surtout lors de l'utilisation " "d'un pack de textures haute résolution.\n" "La réduction d'échelle avec correction gamma n'est pas prise en charge." @@ -6554,16 +6553,14 @@ msgstr "" "pour les maillages clients de taille inférieure à 4×4×4 blocs de carte." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "is applied." msgstr "" -"Utilisation du filtrage trilinéaire lors de la réduction d'échelle des " -"textures.\n" -"Si le filtrage bilinéaire et le filtrage trilinéaire sont activés, le " -"filtrage trilinéaire est appliqué." +"Utiliser le filtrage trilinéaire lors de la mise à l'échelle des textures.\n" +"Si le filtrage bilinéaire et le filtrage trilinéaire sont tous deux activés, " +"le filtrage trilinéaire est appliqué." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6571,7 +6568,7 @@ msgid "" "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " "circle." msgstr "" -"Utilise la manette virtuelle pour déclencher le bouton « Aux1 ».\n" +"Utiliser la manette virtuelle pour déclencher le bouton « Aux1 ».\n" "Si activé, la manette virtuelle appuie également sur le bouton « Aux1 » " "lorsqu'en dehors du cercle principal." @@ -6692,8 +6689,8 @@ msgid "" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" -"Coordonnée W de la couche 3D de la forme 4D.\n" -"Détermine la tranche 3D de la forme 4D qui est générée.\n" +"Coordonnée W de la tranche 3D générée d'une fractale 4D.\n" +"Détermine la tranche 3D de la forme 4D générée.\n" "Transforme la forme de la fractale.\n" "N'a aucun effet sur les fractales 3D.\n" "La plage est d'environ -2 à 2." @@ -6787,11 +6784,11 @@ msgid "" msgstr "" "En utilisant le filtrage bilinéaire/trilinéaire/anisotrope, les textures de " "basse résolution peuvent être floues.\n" -"Elles seront donc automatiquement agrandies avec l'interpolation du plus " -"proche voisin pour préserver des pixels nets.\n" -"Ceci détermine la taille de la texture minimale pour les textures " -"agrandies ; les valeurs plus hautes rendent plus détaillées, mais " -"nécessitent plus de mémoire. Les puissances de 2 sont recommandées.\n" +"Elles sont donc agrandies avec l'interpolation du plus proche voisin pour " +"préserver des pixels nets.\n" +"Ceci détermine la taille minimale pour les textures agrandies ;\n" +"les valeurs plus élevées ont un rendu plus net, mais nécessitent plus de " +"mémoire. Les puissances de 2 sont recommandées.\n" "Ce paramètre est appliqué uniquement si le filtrage bilinéaire/trilinéaire/" "anisotrope est activé.\n" "Ceci est également utilisé comme taille de texture de nœud de base pour " @@ -6829,8 +6826,7 @@ msgid "" "Set this to true if your server is set up to restart automatically." msgstr "" "S’il faut demander aux clients de se reconnecter après un crash (Lua).\n" -"Définir sur « Activé » si le serveur est paramétré pour redémarrer " -"automatiquement." +"Activer si le serveur est paramétré pour redémarrer automatiquement." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to fog out the end of the visible area." @@ -6874,8 +6870,9 @@ msgid "" "Contains the same information as the file debug.txt (default name)." msgstr "" "Systèmes Windows seulement : démarrer Minetest avec la fenêtre de ligne de " -"commande en arrière-plan. Contient les mêmes informations que le fichier " -"« debug.txt » (nom par défaut)." +"commande en arrière-plan.\n" +"Contient les mêmes informations que le fichier « debug.txt » (nom par " +"défaut)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6929,8 +6926,7 @@ msgstr "Limite haute Y des grandes grottes." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." -msgstr "" -"Distance Y jusqu'à laquelle les cavernes s'étendent à leur taille maximale." +msgstr "Distance Y sur laquelle les cavernes s'étendent à leur taille maximale." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6939,8 +6935,9 @@ msgid "" "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n" "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits." msgstr "" -"Hauteur-Y à laquelle les terrains flottants commencent à rétrécir.\n" -"L'effilage commence à cette distance de la limite en Y.\n" +"Distance Y sur laquelle les terrains flottants passent d'une densité " +"maximale à une densité nulle.\n" +"L'effilage commence à cette distance, depuis la limite en Y.\n" "Pour une couche solide de terrain flottant, ceci contrôle la hauteur des " "collines et des montagnes.\n" "Doit être inférieure ou égale à la moitié de la distance entre les limites Y." From 470f6742bcf2928dc29da750d06f54bdc7b7b1fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: YearOfFuture Date: Sun, 3 Dec 2023 20:54:16 +0000 Subject: [PATCH 004/105] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (1310 of 1310 strings) --- po/uk/minetest.po | 158 ++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 83 insertions(+), 75 deletions(-) diff --git a/po/uk/minetest.po b/po/uk/minetest.po index 5567affc3..2c4b65d44 100644 --- a/po/uk/minetest.po +++ b/po/uk/minetest.po @@ -3,8 +3,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Ukrainian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-02 05:17+0000\n" -"Last-Translator: YearOfFuture \n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-05 17:24+0000\n" +"Last-Translator: YearOfFuture " +"\n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -258,7 +259,7 @@ msgstr "Нічого не знайдено" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "No updates" -msgstr "Оновлення відсутні" +msgstr "Немає оновлень" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Not found" @@ -368,7 +369,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Find More Mods" -msgstr "Знайти більше модів" +msgstr "Більше модів" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Mod:" @@ -567,15 +568,15 @@ msgstr "Споруди, що з’являються на місцевості, #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Temperate, Desert" -msgstr "Помірний клімат, пустеля" +msgstr "Помірний, пустеля" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Temperate, Desert, Jungle" -msgstr "Помірний клімат, пустелі, джунглі" +msgstr "Помірний, пустелі, джунглі" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga" -msgstr "Помірний клімат, пустеля, джунглі, тундра, тайга" +msgstr "Помірний, пустеля, джунглі, тундра, тайга" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Terrain surface erosion" @@ -646,7 +647,7 @@ msgstr "Паролі не збігаються" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Register" -msgstr "Зареєструватися" +msgstr "Реєстрація" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Dismiss" @@ -753,7 +754,7 @@ msgstr "Виберіть файл" #: builtin/mainmenu/settings/components.lua msgid "Set" -msgstr "Налаштувати" +msgstr "Задати" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua msgid "(No description of setting given)" @@ -972,7 +973,7 @@ msgstr "Попередні основні розробники" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Share debug log" -msgstr "Ділитися даними зневадження" +msgstr "Ділитися зневадженням" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Browse online content" @@ -1032,7 +1033,7 @@ msgstr "Творчий режим" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Enable Damage" -msgstr "Дозволити пошкодження" +msgstr "Пошкодження" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Host Game" @@ -1060,7 +1061,7 @@ msgstr "Світ не створено або не обрано!" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Play Game" -msgstr "Грати гру" +msgstr "Грати в гру" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Port" @@ -1097,7 +1098,7 @@ msgstr "Творчий режим" #. ~ PvP = Player versus Player #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Damage / PvP" -msgstr "Пошкодження / ГпГ" +msgstr "Пошкодження / PvP" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Favorites" @@ -1887,7 +1888,7 @@ msgstr "Scroll Lock" #. ~ Key name #: src/client/keycode.cpp msgid "Select" -msgstr "Вибрати" +msgstr "Select" #: src/client/keycode.cpp msgid "Shift Key" @@ -2199,13 +2200,13 @@ msgid "" "situations.\n" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" -"(X,Y,Z) зміщення фракталу від центру світа у одиницях 'масшабу'. \n" -"Використовується для пересування бажаної точки до (0, 0) щоб \n" -"створити придатну точку переродження або для 'наближення' \n" -"до бажаної точки шляхом збільшення 'масштабу'. Значення за \n" -"замовчанням налаштоване для придатної точки переродження \n" -"для множин Мандельбро з параметрами за замовчанням; може \n" -"потребувати зміни у інших ситуаціях. Діапазон приблизно від -2 \n" +"(X,Y,Z) зміщення фракталу від центру світа у одиницях 'масшабу'.\n" +"Використовується для пересування бажаної точки до (0, 0) щоб\n" +"створити придатну точку переродження або для 'наближення'\n" +"до бажаної точки шляхом збільшення 'масштабу'. Значення за\n" +"замовчанням налаштоване для придатної точки переродження\n" +"для множин Мандельбро з параметрами за замовчанням; може\n" +"потребувати зміни у інших ситуаціях. Діапазон приблизно від -2\n" "до 2. Помножте на 'масштаб' щоб отримати зміщення у блоках." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2219,11 +2220,11 @@ msgid "" "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." msgstr "" "(X,Y,Z) масштаб фракталу у блоках.\n" -"Фактичний розмір фракталу буде у 2-3 рази більшим. Ці \n" -"числа можуть бути дуже великими, фрактал не обов'язково \n" -"має поміститися у світі. Збільшіть їх щоб 'наблизити' деталі \n" -"фракталу. Числа за замовчанням підходять для вертикально \n" -"стисненої форми, придатної для острова, встановіть усі три \n" +"Фактичний розмір фракталу буде у 2-3 рази більшим. Ці\n" +"числа можуть бути дуже великими, фрактал не обов'язково\n" +"має поміститися у світі. Збільшіть їх щоб 'наблизити' деталі\n" +"фракталу. Числа за замовчанням підходять для вертикально\n" +"стисненої форми, придатної для острова, встановіть усі три\n" "числа рівними для форми без трансформації." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2359,7 +2360,7 @@ msgstr "Обмеження часу ABM" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge" -msgstr "Абсолютний ліміт відображення блоків з черги" +msgstr "Абс. ліміт відображення блоків з черги" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Acceleration in air" @@ -2400,8 +2401,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" -"Налаштування виявленої щільності дисплея, використовується для масштабування " -"елементів інтерфейсу." +"Налаштуйте виявлену щільність дисплея для масштабування елементів інтерфейсу." #: src/settings_translation_file.cpp #, c-format @@ -2770,7 +2770,7 @@ msgstr "Моди з боку клієнта" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client-side node lookup range restriction" -msgstr "Обмеження діапазону пошуку блоків на боці клієнта" +msgstr "Обмеження відстані пошуку блоків клієнта" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" @@ -3118,7 +3118,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Delay in sending blocks after building" -msgstr "Затримка надсилання блоків після будування" +msgstr "Затримка надсилання будування блоками" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." @@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr "Розсинхронізація анімації блоків" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Developer Options" -msgstr "Налаштування для розробників" +msgstr "Розробницькі налаштування" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Digging particles" @@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr "Заборонити порожні паролі" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Display Density Scaling Factor" -msgstr "Коефіцієнт масштабування щільності відображення" +msgstr "Масштабування щільності відображення" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3437,7 +3437,7 @@ msgstr "FPS" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "FPS when unfocused or paused" -msgstr "FPS, коли призупинено або поза фокусом" +msgstr "FPS, при паузі або поза фокусом" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" @@ -3626,11 +3626,11 @@ msgstr "Формат знімків екрана." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" -msgstr "Колір фону форми у повноекранному режимі" +msgstr "Колір повноекранного фону форми" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" -msgstr "Непрозорість фону форми у повноекранному режимі" +msgstr "Непрозорість повноекранного фону форми" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." @@ -3710,7 +3710,7 @@ msgstr "Фільтр масштабування інтерфейсу txr2img" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gamepads" -msgstr "Контролер" +msgstr "Контролери" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" @@ -4287,7 +4287,7 @@ msgstr "Найменьша кількість великих печер" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Large cave proportion flooded" -msgstr "Співвідношення затоплення великих печер" +msgstr "Співвідношення затоплення печер" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" @@ -4324,19 +4324,17 @@ msgid "" "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated " "in seconds." msgstr "" -"Довжина часу між циклами виконання модифікатора активного блоку (ABM), " -"зазначається у секундах." +"Час між циклами виконання модифікатора активного блоку (ABM), зазначається у " +"секундах." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds." -msgstr "Довжина часу між циклами виконання NodeTimer, зазначається у секундах." +msgstr "Час між циклами виконання NodeTimer, зазначається у секундах." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Length of time between active block management cycles, stated in seconds." -msgstr "" -"Довжина часу між циклами керування активними блоками, зазначається у " -"секундах." +msgstr "Час між циклами керування активними блоками, зазначається у секундах." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4496,11 +4494,11 @@ msgstr "Робить усі рідини непрозорими" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" -msgstr "Рівень стискання мап для місця на диску" +msgstr "Рівень стискання мап для місця диску" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Network Transfer" -msgstr "Рівень стискання мап для передачі мережею" +msgstr "Рівень стиск. мап для передачі мережею" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map directory" @@ -4598,11 +4596,11 @@ msgstr "Потоки генерації сітки блоків мапи" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "Розмір кешу блоків мапи генератору мешів блоків мапи в мегабайтах" +msgstr "Розмір кешу блоків мапи генератору мешів у МБ" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" -msgstr "Час очікування вивантаження блоків мапи" +msgstr "Час очікування видалення блоків мапи" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Carpathian" @@ -4622,7 +4620,7 @@ msgstr "Спеціальні мітки генератору світу Площ #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Fractal" -msgstr "Генератор світу: фрактальний" +msgstr "Генератор світу Фрактал" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Fractal specific flags" @@ -4674,7 +4672,7 @@ msgstr "Максимальна відстань генерації блоків" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block send distance" -msgstr "Максимальна відстань надсилання блоків" +msgstr "Макс. відстань надсилання блоків" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max liquids processed per step." @@ -4702,7 +4700,7 @@ msgstr "Максимальна відстань для промальовува #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum forceloaded blocks" -msgstr "Максимум примусово завантажених блоків мапи" +msgstr "Макс. примусово завантажених блоків" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum hotbar width" @@ -4760,8 +4758,8 @@ msgid "" "be queued.\n" "This should be lower than curl_parallel_limit." msgstr "" -"Найбільша кількість одночасних завантажень. Завантаження, що перевищують цей " -"ліміт, будуть у черзі.\n" +"Максимум одночасних завантажень. Перевищуючи цей ліміт, завантаження " +"опиняються у черзі.\n" "Це повинно бути менше за curl_parallel_limit." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4813,7 +4811,7 @@ msgstr "Максимум одночасних надсилань блоків н #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" -msgstr "Максимальний розмір черги вихідних повідомлень у чаті" +msgstr "Макс. розмір черги вихідн. повідомлень" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4836,8 +4834,8 @@ msgid "" "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, " "stated in milliseconds." msgstr "" -"Максимальний час запиту взаємодії (наприклад отримання списку серверів), " -"зазначається у міллісекундах." +"Найбільший час запиту взаємодії (наприклад отримання переліку серверів), у " +"міллісекундах." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum users" @@ -4909,7 +4907,7 @@ msgstr "Розмір моноширного шрифту" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Monospace font size divisible by" -msgstr "Розмір моноширинного шрифта подільний на" +msgstr "Кратність розм. моношир. шрифта" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mountain height noise" @@ -5060,8 +5058,8 @@ msgid "" "threads." msgstr "" "Кількість потоків, що використовуються для генерації мешів.\n" -"Значення 0 (за замовчуванням) дозволить Minetest автоматично визначати " -"кількість доступних потоків." +"Значення 0 (звичайне) дозволить Minetest автоматично визначати кількість " +"доступних потоків." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Occlusion Culler" @@ -5143,11 +5141,11 @@ msgstr "Пауза при втраті фокусу" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk" -msgstr "Обмеження кожного гравця на завантаження блоків з диску в черзі" +msgstr "Ліміт гравця на завантаж. блоків черги з диску" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Per-player limit of queued blocks to generate" -msgstr "Обмеження кожного гравця на генерацію блоків у черзі" +msgstr "Ліміт гравця на генерацію блоків з черги" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" @@ -5857,8 +5855,8 @@ msgid "" "Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " "disable." msgstr "" -"Робить обертання камери плавним, також називається згладжуванням миші або " -"погляду. 0 для вікдлючення." +"Плавне обертання камери, також називається згладжуванням миші або погляду. 0 " +"для вікдлючення." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed" @@ -6042,7 +6040,7 @@ msgid "" "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive." msgstr "" "Розмір текстури для промальовування мапи тіней.\n" -"Це повинно бути число, що кратне двом.\n" +"Це має бути число, що є одним із ступенів двох.\n" "Більші числа створюють кращі тіні, але також більш витратні." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6361,7 +6359,7 @@ msgstr "Необмежена відстань передачі гравця" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unload unused server data" -msgstr "Вивантаження невикористаних сервером даних" +msgstr "Видаляти невикористані дані сервера" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Update information URL" @@ -6389,9 +6387,8 @@ msgstr "" "Використовувати анізотропну фільтрацію при погляді на текстури під кутом." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." -msgstr "Використовувати білінійну фільтрацію для зменшених текстур." +msgstr "Використовувати білінійну фільтрацію при масштабуванні текстур." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use crosshair for touch screen" @@ -6406,13 +6403,12 @@ msgstr "" "Якщо увімкнено, перехрестя буде показано та використано для вибору об'єкта." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" -"Використовувати міп-текстурування при зменшенні масштабу текстур. Може трохи " +"Використовувати міп-текстурування при зміненні масштабу текстур. Може трохи " "збільшити\n" "продуктивність, особливо при використанні набору текстур високої " "роздільності.\n" @@ -6429,13 +6425,12 @@ msgstr "" "для розмірів сітки клієнта менше за 4x4x4 блоків мапи." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "is applied." msgstr "" -"Використовувати трилінійну фільтрацію при зменьшенні масштабу текстур.\n" +"Використовувати трилінійну фільтрацію при зміненні масштабу текстур.\n" "Якщо обидві білінійна й трилінійна фільтрації увімкнено, застосовується\n" "трилінійна фільтрація." @@ -6522,8 +6517,8 @@ msgid "" "Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " "if this is disabled." msgstr "" -"Вертикальна синхронізація екрану. Ваша система все ще може увімкати VSync " -"навіть якщо це вимкнено." +"Вертикальна синхронізація. Ваша система все ще може увімкати VSync навіть " +"якщо це вимкнено." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Video driver" @@ -6660,6 +6655,19 @@ msgid "" "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" "texture autoscaling." msgstr "" +"При використанні білінійних/трилінійних/анізотропних фільтрів, текстури " +"низької\n" +"роздільності можуть бути розмитими, тому вони автоматично збільшуються за " +"методом\n" +"найближчого сусіда для збереження чіткості пікселей. Це встановлює " +"найменший\n" +"розмір текстури для збільшених текстур, вищі значення виглядають чіткіше, " +"але\n" +"потребують більше пам'яті. Ступені 2 рекомендуються. Це налаштування\n" +"застосовується ТІЛЬКИ якщо білінійну/трилінійну/анізотропну фільтрацію " +"увімкнено.\n" +"Це також використовується як основний розмір текстури блоку для\n" +"автомасштабування текстур, вирівняних за світом." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6833,11 +6841,11 @@ msgstr "cURL" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" -msgstr "Час очікування завантаження файлів через cURL" +msgstr "Таймаут завантаження файлів через cURL" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL interactive timeout" -msgstr "Час очікування під час взаємодії через cURL" +msgstr "Час очікування під час взаємодії із cURL" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL parallel limit" From 3f478d8597cfbfcd6adeaa8d975092dbd973e823 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: BreadW Date: Mon, 4 Dec 2023 15:29:36 +0000 Subject: [PATCH 005/105] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (1310 of 1310 strings) --- po/ja/minetest.po | 17 +++++++---------- 1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/po/ja/minetest.po b/po/ja/minetest.po index 1621f6734..f26ba944c 100644 --- a/po/ja/minetest.po +++ b/po/ja/minetest.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Japanese (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-22 00:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-04 21:13+0000\n" "Last-Translator: BreadW \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -6332,9 +6332,8 @@ msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "ある角度からテクスチャを見るときに異方性フィルタリングを使用します。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." -msgstr "テクスチャを拡大縮小する場合はトライリニアフィルタリングを使用します。" +msgstr "テクスチャを拡大縮小するときはバイリニアフィルタリングを使用します。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use crosshair for touch screen" @@ -6349,15 +6348,14 @@ msgstr "" "有効にすると、十字カーソルが表示されオブジェクトの選択に使用されます。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" -"テクスチャを縮小するときにミップマッピングを使用します。特に高解像度の\n" -"テクスチャパックを使用するときにパフォーマンスがわずかに向上する\n" -"可能性があります。ガンマ補正の縮小はサポートされていません。" +"テクスチャを拡大縮小するときにミップマッピングを使用します。\n" +"特に高解像度のテクスチャパックを使用するときにパフォーマンスがわずかに\n" +"向上する可能性があります。ガンマ補正の縮小はサポートされていません。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6370,13 +6368,12 @@ msgstr "" "対するレイトレースオクルージョンカリング テストの使用を有効にします。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "is applied." msgstr "" -"テクスチャを縮小するときはトリリニアフィルタリングを使用します。\n" +"テクスチャを拡大縮小するときはトリリニアフィルタリングを使用します。\n" "バイリニアフィルタリングとトリリニアフィルタリングの両方が有効な場合、\n" "トリリニアフィルタリングが適用されます。" From 65aa894749b6914b9a50616cbf6fcecf1af3598d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi" Date: Mon, 4 Dec 2023 17:03:24 +0000 Subject: [PATCH 006/105] Translated using Weblate (Malay) Currently translated at 100.0% (1310 of 1310 strings) --- po/ms/minetest.po | 19 ++++++++----------- 1 file changed, 8 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/po/ms/minetest.po b/po/ms/minetest.po index a71646720..e587eb1d2 100644 --- a/po/ms/minetest.po +++ b/po/ms/minetest.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Malay (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-02 05:17+0000\n" -"Last-Translator: Nisa Syazwani \n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-04 21:13+0000\n" +"Last-Translator: \"Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat " +"Yasuyoshi\" \n" "Language-Team: Malay \n" "Language: ms\n" @@ -6467,9 +6467,8 @@ msgstr "" "Gunakan penapisan anisotropik apabila melihat tekstur dari suatu sudut." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." -msgstr "Gunakan penapisan trilinear apabila menyesuaikan tekstur." +msgstr "Gunakan penapisan bilinear apabila menyesuaikan tekstur." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use crosshair for touch screen" @@ -6485,15 +6484,14 @@ msgstr "" "memilih objek." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" -"Gunakan pemetaan mip untuk menyesuaiturunkan tekstur. Boleh meningkatkan\n" -"sedikit prestasi, terutamanya apabila menggunakan pek tekstur leraian " -"tinggi.\n" +"Gunakan pemetaan mip apabila menyesuaikan tekstur. Boleh meningkatkan\n" +"sedikit prestasi, terutamanya apabila menggunakan pek tekstur leraian tinggi." +"\n" "Penyesuaiturunan secara tepat-gama tidak disokong." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6507,13 +6505,12 @@ msgstr "" "untuk jejaring klien dengan saiz lebih kecil daripada blok peta 4x4x4." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "is applied." msgstr "" -"Gunakan penapisan trilinear apabila menyesuaiturunkan tekstur.\n" +"Gunakan penapisan trilinear apabila menyesuaikan tekstur.\n" "Sekiranya kedua-dua penapisan bilinear dan trilinear dibolehkan,\n" "maka penapisan trilinear yang akan diterapkan." From b9919412272c366889fa020302b1ada5a4130eeb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nanashi Mumei Date: Sat, 9 Dec 2023 12:09:16 +0000 Subject: [PATCH 007/105] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (1310 of 1310 strings) --- po/ru/minetest.po | 28 +++++++++++++--------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/po/ru/minetest.po b/po/ru/minetest.po index c72aa7407..45830379b 100644 --- a/po/ru/minetest.po +++ b/po/ru/minetest.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Russian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-12 13:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-09 05:06+0000\n" "Last-Translator: Nanashi Mumei \n" "Language-Team: Russian =2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Назад" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp msgid "Change Keys" -msgstr "Изменить управление" +msgstr "Сменить клавиши" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "Активные участники" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Active renderer:" -msgstr "Используемый отрисовщик:" +msgstr "Активный рендер:" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Core Developers" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "Выйти в меню" #: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" -msgstr "Выйти в ОС" +msgstr "Выйти из игры" #: src/client/game.cpp msgid "Fast mode disabled" @@ -3168,7 +3168,7 @@ msgstr "Рассинхронизация анимации нод" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Developer Options" -msgstr "Настройки для разработчиков" +msgstr "Для разработчиков" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Digging particles" @@ -6405,9 +6405,8 @@ msgstr "" "Использовать анизотропную фильтрацию при взгляде на текстуры под углом." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." -msgstr "Использовать трилинейную фильтрацию для масштабирования текстур." +msgstr "Использовать билинейную фильтрацию для масштабирования текстур." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use crosshair for touch screen" @@ -6423,15 +6422,15 @@ msgstr "" "выбора предмета." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" -"Использовать MIP-текстурирование для текстур в уменьшенном масштабе.\n" -"Может немного увеличить производительность, особенно при использовании " -"набора текстур высокого разрешения.\n" +"Использовать MIP-текстурирование для масштабирования текстур. Может немного " +"увеличить\n" +"производительность, особенно при использовании пакета текстур высокого " +"разрешения.\n" "Гамма-коррекция при уменьшении масштаба не поддерживается." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6445,13 +6444,12 @@ msgstr "" "для клиентских мешей меньше чем 4x4x4 мапблоков." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "is applied." msgstr "" -"Используйте трехлинейную фильтрацию при уменьшении масштаба текстур.\n" +"Использовать трилинейную фильтрацию при масштабировании текстур.\n" "Если включены как билинейная, так и трилинейная фильтрация,\n" "применяется трилинейная фильтрация." @@ -6467,7 +6465,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" -msgstr "Пользовательские интерфейсы" +msgstr "Интерфейсы" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" From 2e91094afa87a2e107aad3ab6a4d850dad7e85c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tianshu Feng Date: Thu, 14 Dec 2023 01:47:22 +0000 Subject: [PATCH 008/105] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 86.8% (1138 of 1310 strings) --- po/zh_CN/minetest.po | 188 ++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 80 insertions(+), 108 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index 6326e1f3d..c864e7fb2 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-17 00:07+0000\n" -"Last-Translator: milewood <2598175722@qq.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-15 17:10+0000\n" +"Last-Translator: Tianshu Feng \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -153,12 +153,13 @@ msgstr "" "$2 排队中" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy msgid "$1 downloading..." msgstr "正在下载 $1 ……" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "有$1个依赖项没有找到。" +msgstr "有 $1 个依赖项没有找到。" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." @@ -208,9 +209,8 @@ msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "在安装 \"$1\": $2 时发生错误" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "下载 $1 失败" +msgstr "无法下载 $1" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Failed to download $1" @@ -322,9 +322,8 @@ msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" msgstr "安装mod:无法找到mod包$1的合适文件夹名" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua -#, fuzzy msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" -msgstr "无法找到mod或mod包" +msgstr "找不到有效的 Mod、整合包或者子游戏" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "Unable to install a $1 as a $2" @@ -654,21 +653,23 @@ msgid "" "\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default " "game." msgstr "" +"一直以来,Minetest 游戏引擎默认已经自带了“Minetest Game”这个子游戏。但是从 " +"Minetest 5.8.0 版本起,Minetest 将不再自带任何子游戏。" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "" "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to " "reinstall Minetest Game." -msgstr "" +msgstr "如果还要继续在已有的 Minetest Game 世界中游玩,请重新安装 Minetest Game " +"子游戏。" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Minetest Game is no longer installed by default" -msgstr "" +msgstr "Minetest Game 不再是默认自带的子游戏了" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua -#, fuzzy msgid "Reinstall Minetest Game" -msgstr "安装另一个子游戏" +msgstr "重新安装 Minetest Game 子游戏" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" @@ -687,7 +688,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" -msgstr "新的 $1 版本可用" +msgstr "有新的 $1 版本可用" #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "" @@ -813,11 +814,11 @@ msgstr "缓解" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "(Use system language)" -msgstr "" +msgstr "(使用系统语言)" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "辅助功能" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Back" @@ -845,14 +846,12 @@ msgid "General" msgstr "通用" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -#, fuzzy msgid "Movement" -msgstr "快速移动" +msgstr "移动" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -#, fuzzy msgid "Reset setting to default" -msgstr "恢复初始设置" +msgstr "恢复默认设置" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Reset setting to default ($1)" @@ -864,7 +863,7 @@ msgstr "搜索" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show advanced settings" -msgstr "" +msgstr "显示高级设置" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show technical names" @@ -884,7 +883,7 @@ msgstr "内容:模组" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "(The game will need to enable shadows as well)" -msgstr "" +msgstr "(子游戏需要支持阴影才能生效)" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Custom" @@ -1008,7 +1007,7 @@ msgstr "重命名" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua #, fuzzy msgid "Update available?" -msgstr "<无可用命令>" +msgstr "更新可用?" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1270,9 +1269,8 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "已启用镜头更新" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" -msgstr "无法显示方块的边界 (需要“basic_debug”权限)" +msgstr "无法显示方块边界(已被子游戏或者 Mod 禁用)" #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" @@ -1329,14 +1327,14 @@ msgstr "" "- %s:向后移动\n" "- %s:向左移动\n" "- %s:向右移动\n" -"- %s:跳/向上(攀爬)\n" -"- %s:挖/打\n" +"- %s:跳/向上攀爬\n" +"- %s:挖/打/使用\n" "- %s:放/使用\n" -"- %s:潜行/向下(攀爬)\n" +"- %s:潜行/向下攀爬\n" "- %s:丢弃物品\n" -"- %s:物品清单\n" -"- 鼠标:转身/环顾\n" -"- 鼠标滚轮: 选择物品\n" +"- %s:物品栏\n" +"- 鼠标:转身/环顾\n" +"- 鼠标滚轮:选择物品\n" "- %s:聊天\n" #: src/client/game.cpp @@ -1562,18 +1560,17 @@ msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "无法监听 %s,因为 IPv6 已禁用" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Unlimited viewing range disabled" -msgstr "启用无限视野" +msgstr "无限视野已禁用" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "无限视野已启用" #: src/client/game.cpp #, fuzzy -msgid "Unlimited viewing range enabled" -msgstr "启用无限视野" - -#: src/client/game.cpp msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" -msgstr "" +msgstr "无限视野已启用,但是受子游戏或者 Mod 限制" #: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format @@ -1602,9 +1599,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" -msgstr "视野范围已改变至%d" +msgstr "视野范围已改变至 %d,但是被子游戏或 Mod 限制为 %d" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1664,7 +1661,7 @@ msgstr "退格" #: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Break Key" -msgstr "潜行键" +msgstr "取消键" #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" @@ -1960,7 +1957,7 @@ msgstr "材质模式小地图" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format msgid "%s is missing:" -msgstr "缺失的模组: %s" +msgstr "%s 模组缺失以下依赖:" #: src/content/mod_configuration.cpp msgid "" @@ -2191,9 +2188,9 @@ msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "名称已被占用。请选择其他名称" #: src/server.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s while shutting down: " -msgstr "关闭中..." +msgstr "关闭过程中出现 %s 错误: " #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2263,7 +2260,7 @@ msgstr "确定河谷及河道位置的2D噪声。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" @@ -2332,14 +2329,13 @@ msgid "" msgstr "" "3D 支持。\n" "目前已支持:\n" -"- 无(none): 无 3D 输出。\n" -"- 立体影片(anaglyph):青红/品红色彩色 3D。\n" -"- 交错(interlaced):基于奇偶行的偏振屏支持。\n" -"- 顶底(topbottom):上下分屏。\n" -"- 并列(sidebyside):左右分屏。\n" -"- 内斜视(crossview):内斜视左右分屏3D。\n" -"- 翻页(pageflip):基于四重缓冲的 3D。\n" -"注意交错模式需要启用着色器。" +"- 无 (none): 无 3D 输出。\n" +"- 立体影片 (anaglyph):青红/品红色彩色 3D。\n" +"- 交错 (interlaced):基于奇偶行的偏振屏支持。\n" +"- 顶底 (topbottom):上下分屏。\n" +"- 并列 (sidebyside):左右分屏。\n" +"- 内斜视 (crossview):内斜视左右分屏 3D。\n" +"请注意,交错模式需要启用着色器才能使用。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2470,14 +2466,12 @@ msgid "Announce to this serverlist." msgstr "向服务器表公开服务器。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Anti-aliasing scale" -msgstr "抗锯齿:" +msgstr "抗锯齿比例" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Antialiasing method" -msgstr "抗锯齿:" +msgstr "抗锯齿方法" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" @@ -2559,9 +2553,8 @@ msgid "Base terrain height." msgstr "基础地形高度。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Base texture size" -msgstr "最小材质大小" +msgstr "基础材质大小" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" @@ -2584,9 +2577,8 @@ msgid "Bind address" msgstr "绑定地址" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Biome API" -msgstr "生物群系" +msgstr "生物群系 API" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2605,9 +2597,8 @@ msgid "Bloom Intensity" msgstr "泛光强度" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Bloom Radius" -msgstr "云半径" +msgstr "泛光半径" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bloom Strength Factor" @@ -3208,16 +3199,15 @@ msgstr "地窖噪声" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Automatic Exposure" -msgstr "" +msgstr "启用自动曝光" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Enable Bloom" -msgstr "全部启用" +msgstr "启用泛光" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Bloom Debug" -msgstr "" +msgstr "启用泛光调试" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3410,7 +3400,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Exposure compensation" -msgstr "" +msgstr "曝光补偿" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "FPS" @@ -3861,14 +3851,12 @@ msgid "How deep to make rivers." msgstr "生成河流多深。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" "If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" -"液体波移动多快。更高值=更快。\n" -"如果为负,液体波向后移动。\n" -"需要波动液体启用。" +"液体波移动有多快。值越高代表移动越快。\n" +"如果值为负,则液体波将反向移动。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4307,7 +4295,6 @@ msgid "" msgstr "活动方块管理循环时长" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" "- (no logging)\n" @@ -4319,14 +4306,15 @@ msgid "" "- verbose\n" "- trace" msgstr "" -"写入debug.txt的日志等级:\n" -"- <无>(无日志)\n" -"- 无等级(none)(无等级的消息)\n" +"写入 debug.txt 文件的日志等级:\n" +"- <无>(不记录日志)\n" +"- 无等级(none)\n" "- 错误(error)\n" "- 警告(warning)\n" "- 行为(action)\n" "- 信息(info)\n" -"- 冗长调试信息(verbose)" +"- 详细(verbose)\n" +"- 追逐(trace)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Light curve boost" @@ -4722,8 +4710,8 @@ msgid "" "be queued.\n" "This should be lower than curl_parallel_limit." msgstr "" -"最大并发下载数。 超过此限制的下载将排队。 这应该低于 curl_parallel_limit(卷" -"曲平行限制)。" +"最大并发下载数。 超过此限制的下载将会排队等待。\n" +"这个值应该低于 curl_parallel_limit。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5124,15 +5112,15 @@ msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " "buttons.\n" "Enable this when you dig or place too often by accident.\n" "On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" -"按住鼠标时,防止重复破坏和重复放置。 \n" -"当您意外地频繁破坏或放置方块时启用此功能。" +"防止按住鼠标按键时反复破坏或者放置。\n" +"启用此功能可以避免意外地破坏或者放置。\n" +"在触摸屏设备上,这个选项只会影响破坏。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." @@ -5508,33 +5496,30 @@ msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "服务器端遮挡删除" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Server/Env Performance" -msgstr "服务器端口" +msgstr "服务器/Env 性能" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" msgstr "服务器列表 URL" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Serverlist and MOTD" -msgstr "服务器列表 URL" +msgstr "服务器列表以及 MOTD 问候信息" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist file" msgstr "服务器列表文件" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" "Games may change orbit tilt via API.\n" "Value of 0 means no tilt / vertical orbit." msgstr "" -"以度为单位设置太阳/月亮轨道的倾斜度\n" -"值 0 表示没有倾斜/垂直轨道。\n" -"最小值 0.0 和最大值 60.0" +"设置太阳/月亮轨道的倾斜度,以度为单位。\n" +"子游戏可能会通过 API 修改该设置。\n" +"值设为 0 表示没有倾斜(即垂直轨道)。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5579,11 +5564,8 @@ msgstr "" "最小值 1.0 和最大值 10.0" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." -msgstr "" -"设置为真以启用飘动树叶。\n" -"需要启用着色器。" +msgstr "设置为真以启用阴影贴图。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5592,25 +5574,16 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable waving leaves." -msgstr "" -"设置为真以启用飘动树叶。\n" -"需要启用着色器。" +msgstr "设置为真以启用飘动树叶。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." -msgstr "" -"设置为真以启用摇动流体(例如水)。\n" -"需要启用着色器。" +msgstr "设置为真以启用摇动流体(例如水)。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable waving plants." -msgstr "" -"设置为真以启用摆动植物。\n" -"需要启用着色器。" +msgstr "设置为真以启用摆动植物。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5687,13 +5660,12 @@ msgid "Show entity selection boxes" msgstr "显示实体选择框" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Show entity selection boxes\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" -"设定语言。留空以使用系统语言。\n" -"变更后须重新启动。" +"显示实体选择框\n" +"修改后需要重新启动才能生效。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy From 7ead579c676ab70b3a1da67a34b33219fe33428e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: reimu105 Date: Wed, 13 Dec 2023 05:32:11 +0000 Subject: [PATCH 009/105] Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 84.5% (1108 of 1310 strings) --- po/zh_TW/minetest.po | 733 +++++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 501 insertions(+), 232 deletions(-) diff --git a/po/zh_TW/minetest.po b/po/zh_TW/minetest.po index 07c2f3aad..c30042d38 100644 --- a/po/zh_TW/minetest.po +++ b/po/zh_TW/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Traditional) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-17 10:48+0000\n" -"Last-Translator: Yic95 <0Luke.Luke0@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-15 17:10+0000\n" +"Last-Translator: reimu105 \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.3\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "正在下載..." #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" +msgstr "在安裝 \"$1\": $2 時發生錯誤" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua #, fuzzy @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "材質包" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" +msgstr "未找到 $1的包裹。" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/tab_content.lua @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "在網絡瀏覽器中查看更多信息" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +msgstr "您需要先安裝遊戲才能安裝模組" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -424,19 +424,16 @@ msgid "Altitude chill" msgstr "寒冷海拔" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy msgid "Altitude dry" -msgstr "寒冷海拔" +msgstr "高海拔乾燥" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy msgid "Biome blending" -msgstr "生物雜訊" +msgstr "生物群系混合" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy msgid "Biomes" -msgstr "生物雜訊" +msgstr "生物群系" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Caverns" @@ -468,9 +465,8 @@ msgid "Flat terrain" msgstr "超平坦世界" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy msgid "Floating landmasses in the sky" -msgstr "浮地山密度" +msgstr "天空中漂浮的陸地" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Floatlands (experimental)" @@ -494,7 +490,7 @@ msgstr "增加河流周圍的濕度" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Install another game" -msgstr "" +msgstr "安裝另一個子遊戲" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Lakes" @@ -626,7 +622,7 @@ msgstr "確認密碼" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua msgid "Joining $1" -msgstr "" +msgstr "加入 $1" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua #, fuzzy @@ -644,9 +640,8 @@ msgid "Password" msgstr "密碼" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua -#, fuzzy msgid "Passwords do not match" -msgstr "密碼不符合!" +msgstr "密碼不符合" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy @@ -655,7 +650,7 @@ msgstr "註冊並加入" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "忽略" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "" @@ -663,20 +658,22 @@ msgid "" "\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default " "game." msgstr "" +"長期以來,Minetest 引擎附帶了一個名為「Minetest Game」的預設遊戲。 自 " +"Minetest 5.8.0 起,Minetest 不再提供預設遊戲。" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "" "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to " "reinstall Minetest Game." -msgstr "" +msgstr "如果您想繼續在 Minetest Game 世界中玩遊戲,您需要重新安裝 Minetest Game。" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Minetest Game is no longer installed by default" -msgstr "" +msgstr "預設不再安裝 Minetest 遊戲" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Reinstall Minetest Game" -msgstr "" +msgstr "重新安裝 Minetest 遊戲" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" @@ -694,7 +691,7 @@ msgstr "這個 Mod 包有在其 modpack.conf 提供明確的名稱,會覆蓋 #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" -msgstr "" +msgstr "一個新的 $1 版本可用" #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "" @@ -765,9 +762,8 @@ msgid "Lacunarity" msgstr "空隙" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#, fuzzy msgid "Octaves" -msgstr "倍頻程" +msgstr "八音" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua #: src/settings_translation_file.cpp @@ -820,11 +816,11 @@ msgstr "緩解 (eased)" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "(Use system language)" -msgstr "" +msgstr "(使用系統語言)" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "無障礙" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Back" @@ -849,7 +845,7 @@ msgstr "控制" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "General" -msgstr "" +msgstr "通用" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua #, fuzzy @@ -863,7 +859,7 @@ msgstr "還原至預設值" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Reset setting to default ($1)" -msgstr "" +msgstr "將設定重設為預設值 ($1)" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Search" @@ -871,16 +867,15 @@ msgstr "搜尋" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show advanced settings" -msgstr "" +msgstr "顯示進階設定" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show technical names" msgstr "顯示技術名稱" #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua -#, fuzzy msgid "Client Mods" -msgstr "選擇模組:" +msgstr "客戶端模組" #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua msgid "Content: Games" @@ -892,11 +887,11 @@ msgstr "內容:模組" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "(The game will need to enable shadows as well)" -msgstr "" +msgstr "(遊戲還需要啟用陰影)" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "自定" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Disabled" @@ -937,9 +932,8 @@ msgid "Active Contributors" msgstr "活躍的貢獻者" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua -#, fuzzy msgid "Active renderer:" -msgstr "活動目標傳送範圍" +msgstr "活動渲染器:" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Core Developers" @@ -947,11 +941,11 @@ msgstr "核心開發者" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Core Team" -msgstr "" +msgstr "核心團隊" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Irrlicht device:" -msgstr "" +msgstr "照明設備:" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" @@ -1017,9 +1011,8 @@ msgid "Rename" msgstr "重新命名" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy msgid "Update available?" -msgstr "<沒有可用的>" +msgstr "可以更新嗎?" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1076,7 +1069,7 @@ msgstr "連線埠" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Select Mods" -msgstr "選擇模組:" +msgstr "選擇模組" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Select World:" @@ -1145,9 +1138,8 @@ msgid "Server Description" msgstr "伺服器描述" #: src/client/client.cpp -#, fuzzy msgid "Connection aborted (protocol error?)." -msgstr "連線錯誤(逾時?)" +msgstr "連線中止(協定錯誤?)。" #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp msgid "Connection timed out." @@ -1454,7 +1446,7 @@ msgstr "已啟用霧氣" #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" -msgstr "遊戲資訊:" +msgstr "遊戲資訊:" #: src/client/game.cpp msgid "Game paused" @@ -1587,7 +1579,7 @@ msgstr "已啟用無限視野" #: src/client/game.cpp msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" -msgstr "" +msgstr "啟用無限觀看範圍,但被遊戲或模組禁止" #: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format @@ -1597,7 +1589,7 @@ msgstr "視野已為最小值:%d" #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" -msgstr "" +msgstr "觀看次數改為 %d(最少),但受遊戲或模組限制為 %d" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1613,12 +1605,12 @@ msgstr "已調整視野至 %d" #, c-format msgid "" "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" -msgstr "" +msgstr "觀看範圍改為%d(最大),但受遊戲或模組限制為%d" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" -msgstr "已調整視野至 %d" +msgstr "觀看範圍改為 %d,但被遊戲或模組限制為 %d" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1702,7 +1694,7 @@ msgstr "刪除" #: src/client/keycode.cpp msgid "Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "向下箭頭" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1938,7 +1930,7 @@ msgstr "Tab" #: src/client/keycode.cpp msgid "Up Arrow" -msgstr "" +msgstr "向上箭頭" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -1975,23 +1967,22 @@ msgstr "材質模式的迷你地圖" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format msgid "%s is missing:" -msgstr "" +msgstr "%s 模组丟失:" #: src/content/mod_configuration.cpp msgid "" "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors." -msgstr "" +msgstr "安裝並啟用所需的 mod,或停用導致錯誤的 mod。" #: src/content/mod_configuration.cpp msgid "" "Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating " "the mods." -msgstr "" +msgstr "注意:這可能是由依賴循環引起的,在這種情況下請嘗試更新 mod。" #: src/content/mod_configuration.cpp -#, fuzzy msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:" -msgstr "沒有強制相依元件" +msgstr "有些mod有未滿足的依賴:" #: src/gui/guiChatConsole.cpp msgid "Failed to open webpage" @@ -2083,7 +2074,7 @@ msgstr "已使用此按鍵" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Keybindings." -msgstr "" +msgstr "鍵綁定。" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Left" @@ -2200,17 +2191,16 @@ msgstr "zh_TW" #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "" "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'" -msgstr "" +msgstr "名稱未註冊。 要在此伺服器上建立帳戶,請按一下“註冊”" #: src/network/clientpackethandler.cpp -#, fuzzy msgid "Name is taken. Please choose another name" -msgstr "請選擇名稱!" +msgstr "名字已被佔用。 請選擇其他名稱" #: src/server.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s while shutting down: " -msgstr "正在關閉..." +msgstr "%s 正在關閉時: " #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2239,6 +2229,13 @@ msgid "" "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." msgstr "" +"(X,Y,Z) 節點中分形的尺度。\n" +"實際分形大小將大 2 至 3 倍。\n" +"這些數字可以變得非常大,分形確實如此\n" +"不必適應這個世界。\n" +"增加這些以“放大”分形的細節。\n" +"預設值是垂直擠壓的形狀,適合\n" +"一個島嶼,將原始形狀的所有 3 個數字設為相等。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." @@ -2261,9 +2258,8 @@ msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills." msgstr "控制波狀丘陵地之大小或產狀的 2D 雜訊值。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." -msgstr "控制 Step mountains 範圍之形狀或大小的 2D 雜訊值。" +msgstr "控制階梯山脈的大小/出現的 2D 雜訊。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." @@ -2271,7 +2267,7 @@ msgstr "定位河谷及河道的 2D 雜訊值。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" @@ -2282,9 +2278,8 @@ msgid "3D mode" msgstr "3D 模式" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "3D mode parallax strength" -msgstr "法線貼圖強度" +msgstr "3D模式視差強度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise defining giant caverns." @@ -2305,6 +2300,10 @@ msgid "" "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n" "a value range of approximately -2.0 to 2.0." msgstr "" +"懸空島的3D雜訊定義結構。\n" +"如果改變了預設值,雜訊「scale」(預設為0.7)可能需要\n" +"調整,因為當這個噪波的值範圍大約是-2.0到2.0時,\n" +"懸空島逐漸變窄的函數最好。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." @@ -2323,7 +2322,6 @@ msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." msgstr "決定每個地圖區塊中地城數量的 3D 雜訊值。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" @@ -2344,7 +2342,7 @@ msgstr "" "- sidebyside:將螢幕分離為一邊一個。\n" "- crossview: 鬥雞眼式 3D\n" "- pageflip:基於四重緩衝的 3D。\n" -"註:interlaced 模式需要啟用著色器。" +"註:隔行掃描模式需要啟用著色器。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2371,9 +2369,8 @@ msgid "ABM time budget" msgstr "ABM 時間預算" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge" -msgstr "發生佇列的絕對限制" +msgstr "出現的排隊區塊的絕對限制" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Acceleration in air" @@ -2422,6 +2419,11 @@ msgid "" "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n" "to be sure) creates a solid floatland layer." msgstr "" +"調整懸空島層的密度。\n" +"增加值,就增加密度。 可以是正值或負值。\n" +"值等於 0.0, 容積的 50% 是懸空島。\n" +"值等於 2.0,(值可以更高,取決於“mgv7_np_floatland”,但一定要測試確定)\n" +"創建一個密實的懸空島層。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2440,6 +2442,11 @@ msgid "" "This only has significant effect on daylight and artificial\n" "light, it has very little effect on natural night light." msgstr "" +"透過應用「伽瑪校正」來改變光變曲線。\n" +"較高的值使中間和較低的光照水平更亮。\n" +"值“1.0”使光變曲線保持不變。\n" +"這只對日光和人造光有顯著影響\n" +"在夜晚的自然光照下作用很小。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2467,14 +2474,12 @@ msgid "Announce to this serverlist." msgstr "公佈至此伺服器清單。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Anti-aliasing scale" -msgstr "反鋸齒:" +msgstr "反鋸齒" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Antialiasing method" -msgstr "反鋸齒:" +msgstr "反鋸齒" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" @@ -2505,7 +2510,6 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "詢問是否在當機後重新連線" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" @@ -2519,15 +2523,18 @@ msgid "" "optimization.\n" "Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" -"在這樣的距離下,伺服器將積極最佳化那些要傳送給用戶端的方塊。\n" -"較小的值可能會提升效能,但代價是一些可見的彩現問題。\n" -"(有一些在水中與洞穴中的方塊將不會被彩現,以及有時在陸地上)\n" -"將此值設定為大於 max_block_send_distance 將會停用這個最佳化。\n" -"在地圖區塊中顯示(16 個節點)" +"在這個距離上,伺服器將積極優化發送到哪些區塊\n" +"客戶。\n" +"小值可能會大大提高效能,但會犧牲可見的效能\n" +"渲染故障(某些方塊不會在水下和洞穴中渲染,\n" +"以及有時在陸地上)。\n" +"將其設為大於 max_block_send_distance 的值會停用此功能\n" +"最佳化.\n" +"以地圖塊(16 個節點)表示。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "聲音" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Automatically jump up single-node obstacles." @@ -2593,11 +2600,12 @@ msgstr "區塊傳送最佳化距離" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bloom" -msgstr "" +msgstr "泛光" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Bloom Intensity" -msgstr "" +msgstr "泛光强度" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2605,12 +2613,13 @@ msgid "Bloom Radius" msgstr "雲朵範圍" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Bloom Strength Factor" -msgstr "" +msgstr "泛光强度因子" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bobbing" -msgstr "" +msgstr "擺動" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bold and italic font path" @@ -2698,6 +2707,8 @@ msgid "" "Center of light curve boost range.\n" "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level." msgstr "" +"光變曲線中心增強範圍。\n" +"其中 0.0 是最小光照級別,1.0 是最大光照級別。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2752,7 +2763,7 @@ msgstr "用戶端" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client Mesh Chunksize" -msgstr "" +msgstr "客戶端網格區塊大小" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client and Server" @@ -2815,6 +2826,12 @@ msgid "" "These flags are independent from Minetest versions,\n" "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/" msgstr "" +"逗號分隔用於在倉庫中隱藏內容的標籤清單。\n" +"\"nonfree\"可用於隱藏根據自由軟體基金會\n" +"不符合「自由軟體」標準的套件。\n" +"你也可以為倉庫內容指定評分。\n" +"這些評分獨立於Minetest版本,\n" +"完整清單請見https://content.minetest.net/help/content_flags/" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2839,6 +2856,10 @@ msgid "" "0 - least compression, fastest\n" "9 - best compression, slowest" msgstr "" +"將地圖區塊儲存到磁碟時使用的壓縮等級。\n" +"-1 - 使用預設壓縮級別\n" +"0 - 最小壓縮,最快\n" +"9 - 最佳壓縮,最慢" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2847,6 +2868,10 @@ msgid "" "0 - least compression, fastest\n" "9 - best compression, slowest" msgstr "" +"將地圖區塊發送到客戶端時使用的壓縮等級。\n" +"-1 - 使用預設壓縮級別\n" +"0 - 最小壓縮,最快\n" +"9 - 最佳壓縮,最慢" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Connect glass" @@ -2874,7 +2899,7 @@ msgstr "終端機高度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Content Repository" -msgstr "" +msgstr "內容儲存庫" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Flag Blacklist" @@ -2886,7 +2911,7 @@ msgstr "ContentDB 最大並行下載數" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB URL" -msgstr "ContentDB URL" +msgstr "ContentDB網址" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2903,6 +2928,8 @@ msgid "" "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" "you to rise instead." msgstr "" +"控制空轉時在液體中的下沉速度。\n" +" 負值會導致你上升。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." @@ -2964,7 +2991,7 @@ msgstr "除錯記錄等級" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debugging" -msgstr "" +msgstr "调试" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dedicated server step" @@ -2975,11 +3002,12 @@ msgid "Default acceleration" msgstr "預設加速" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" "Set this to -1 to disable the limit." -msgstr "強制載入地圖區塊的最大數量。" +msgstr "" +"強制載入地圖區塊的預設最大數量。\n" +"將其設為 -1 以停用限制。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Default password" @@ -3003,6 +3031,9 @@ msgid "" "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n" "but also uses more resources." msgstr "" +"定義陰影過濾品質。\n" +"這透過應用 PCF 或泊松盤來模擬軟陰影效果\n" +"但也使用更多的資源。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." @@ -3013,14 +3044,12 @@ msgid "Defines areas with sandy beaches." msgstr "定義沙灘區。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." -msgstr "定義較高的地形區(懸崖頂部)並影響懸崖的陡峭程度。" +msgstr "定義較高地形的分佈和懸崖的陡度。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Defines distribution of higher terrain." -msgstr "定義 'terrain_higher'(懸崖頂部地形)的區域。" +msgstr "定義較高地形的分佈。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." @@ -3032,6 +3061,9 @@ msgid "" "Smaller values make bloom more subtle\n" "Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05" msgstr "" +"定義對渲染影像套用多少光暈\n" +"較小的值使光暈更加微妙\n" +"範圍:從 0.01 到 1.0,預設值:0.05" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines large-scale river channel structure." @@ -3054,6 +3086,8 @@ msgid "" "Defines the magnitude of bloom overexposure.\n" "Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0" msgstr "" +"定義光暈過度曝光的程度。\n" +"範圍:從 0.1 到 10.0,預設值:1.0" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." @@ -3065,6 +3099,8 @@ msgid "" "methods.\n" "Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." msgstr "" +"定義 FSAA 和 SSAA 抗鋸齒方法的取樣網格的大小。\n" +"值 2 表示採集 2x2 = 4 個樣本。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." @@ -3155,6 +3191,8 @@ msgid "" "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n" "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting" msgstr "" +"啟用透明度深度排序的節點距離\n" +"使用它來限制透明度深度排序對效能的影響" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." @@ -3169,9 +3207,8 @@ msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." msgstr "輕擊兩次跳躍鍵以切換成飛行模式。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Dump the mapgen debug information." -msgstr "轉儲 mapgen 的除錯資訊。" +msgstr "轉儲地圖生成器調試資訊。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dungeon maximum Y" @@ -3187,7 +3224,7 @@ msgstr "地城雜訊" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Automatic Exposure" -msgstr "" +msgstr "啟用自動曝光" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -3195,8 +3232,9 @@ msgid "Enable Bloom" msgstr "全部啟用" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Enable Bloom Debug" -msgstr "" +msgstr "啟用 泛光 偵錯" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3220,10 +3258,12 @@ msgid "" "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF " "filtering." msgstr "" +"啟用泊松盤(Poisson disk)濾鏡。\n" +"使用泊松盤演算法來產生“軟陰影”。 不啟用的話就會使用 PCF 濾鏡。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" -msgstr "" +msgstr "啟用光線追蹤剔除" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3232,12 +3272,18 @@ msgid "" "automatically adjust to the brightness of the scene,\n" "simulating the behavior of human eye." msgstr "" +"啟用自動曝光校正\n" +"啟用後,後處理引擎將\n" +"自動調節場景亮度,\n" +"模擬人眼的行為。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable colored shadows.\n" "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive." msgstr "" +"啟用彩色陰影。\n" +"在真正的半透明節點上投射彩色陰影。 這很貴。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable console window" @@ -3249,7 +3295,7 @@ msgstr "啟用搖桿" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect" -msgstr "" +msgstr "啟用操縱桿。 需要重新啟動才能生效" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod channels support." @@ -3261,7 +3307,7 @@ msgstr "啟用 mod 安全性" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." -msgstr "" +msgstr "啟用滑鼠滾輪(滾動)以在熱欄中選擇項目。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." @@ -3277,7 +3323,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable split login/register" -msgstr "" +msgstr "啟用分割登入/註冊" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3307,6 +3353,8 @@ msgid "" "Enable vertex buffer objects.\n" "This should greatly improve graphics performance." msgstr "" +"啟用頂點緩衝區物件。\n" +"這應該會大大提高圖形性能。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3333,6 +3381,10 @@ msgid "" "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n" "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed." msgstr "" +"開啟Hable的「神秘海域2」電影式的色調映射。\n" +"模擬電影色調曲線及其實現高動態範圍影像的方式。\n" +"略微改善中等範圍對比。\n" +"逐步壓縮高亮和陰影。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enables animation of inventory items." @@ -3347,6 +3399,8 @@ msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability." msgstr "" +"實現減少 CPU 負載或提高渲染效能的權衡\n" +"以不影響遊戲可玩性的輕微視覺損失為代價。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -3370,19 +3424,24 @@ msgid "" "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n" "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer." msgstr "" +"floatland 錐度的指數。 改變錐形行為。\n" +"值 = 1.0 建立均勻的線性錐形。\n" +"值 > 1.0 建立適合預設分隔的平滑錐度\n" +"浮地。\n" +"值 < 1.0(例如 0.25)可建立更明確的表面水平\n" +"平坦的低地,適合堅實的浮地層。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Exposure compensation" -msgstr "" +msgstr "曝光補償" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "FPS" -msgstr "" +msgstr "FPS" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "FPS when unfocused or paused" -msgstr "當遊戲暫停時的最高 FPS。" +msgstr "遊戲暫停時最高 FPS" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" @@ -3393,9 +3452,8 @@ msgid "Fall bobbing factor" msgstr "墜落晃動因素" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Fallback font path" -msgstr "備用字型" +msgstr "後備字體路徑" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fast mode acceleration" @@ -3414,16 +3472,15 @@ msgid "Field of view in degrees." msgstr "以度計算的視野。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " "the\n" "Multiplayer Tab." msgstr "" -"在 用戶端/伺服器清單/ 中的檔案包含了顯示在多人遊戲分頁中您最愛的伺服器。" +"客戶端/伺服器清單/ 中的文件,包含顯示在「多人遊戲」標籤中的您\n" +"收藏的伺服器。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Filler depth" msgstr "填充深度" @@ -3436,9 +3493,8 @@ msgid "Filmic tone mapping" msgstr "電影色調映射" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Filtering and Antialiasing" -msgstr "反鋸齒:" +msgstr "過濾和抗鋸齒" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." @@ -3454,7 +3510,7 @@ msgstr "固定的地圖種子" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed virtual joystick" -msgstr "" +msgstr "固定虛擬搖桿" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -3466,29 +3522,24 @@ msgstr "" "如停用,虛擬搖桿將會置中於第一個觸碰的位置。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Floatland density" -msgstr "浮地山密度" +msgstr "浮島密度" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Floatland maximum Y" -msgstr "浮地山高度" +msgstr "懸空島最大Y座標" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Floatland minimum Y" -msgstr "浮地山高度" +msgstr "懸空島最小Y座標" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Floatland noise" -msgstr "浮地基礎噪音" +msgstr "懸空島噪音" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Floatland taper exponent" -msgstr "浮地山密度" +msgstr "懸空島尖銳指數" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -3515,11 +3566,11 @@ msgstr "字型大小" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font bold by default" -msgstr "" +msgstr "預設字體為粗體" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font italic by default" -msgstr "" +msgstr "預設字體為斜體" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font shadow" @@ -3535,21 +3586,23 @@ msgstr "字型大小" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font size divisible by" -msgstr "" +msgstr "字體大小除以" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" -msgstr "" +msgstr "在 96 DPI 下預設字體大小 1 unit = 1 pixel" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" -msgstr "" +msgstr "等寬字體的字體大小,其中 1 單位 = 1 像素(96 DPI)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n" "Value 0 will use the default font size." msgstr "" +"最近聊天文字和聊天提示的字體大小,以磅 (pt) 為單位。\n" +"值為 0 將使用預設字體大小。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3561,6 +3614,10 @@ msgid "" "be\n" "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32." msgstr "" +"對於無法很好縮放的像素樣式字體,這可以確保使用的字體大小\n" +"使用此字體將始終能被此值(以像素為單位)整除。 例如,\n" +"16 像素高的像素字體應該將其設為 16,因此它只會是\n" +"尺寸為 16、32、48 等,因此請求尺寸為 25 的 mod 將得到 32。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3577,11 +3634,11 @@ msgstr "螢幕截圖的格式。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" -msgstr "" +msgstr "視窗全螢幕背景色" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" -msgstr "" +msgstr "視窗全螢幕背景不透明度" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -3624,6 +3681,11 @@ msgid "" "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" +"客戶端對物件的了解程度,在地圖區塊(16 個節點)中說明。\n" +"\n" +"設定這個大於active_block_range也會導致伺服器\n" +"保持活動物體在該方向的距離\n" +"玩家正在尋找。 (這樣可以避免怪物突然從視野中消失)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Full screen" @@ -3635,7 +3697,7 @@ msgstr "全螢幕模式。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI" -msgstr "" +msgstr "圖形使用者介面" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" @@ -3676,12 +3738,16 @@ msgid "" "Gradient of light curve at maximum light level.\n" "Controls the contrast of the highest light levels." msgstr "" +"最大光照水平下的光曲線梯度。\n" +"控制最高亮度等級的對比。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Gradient of light curve at minimum light level.\n" "Controls the contrast of the lowest light levels." msgstr "" +"最低光照水平下的光曲線梯度。\n" +"控制最低光照水平的對比。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" @@ -3716,7 +3782,7 @@ msgstr "HTTP Mod" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD" -msgstr "" +msgstr "HUD" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -3803,37 +3869,44 @@ msgid "" "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" "in nodes per second per second." msgstr "" +"跳躍或墜落時空氣中的水平加速度,\n" +"以每秒節點數為單位。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" "in nodes per second per second." msgstr "" +"快速模式的水平和垂直加速度,\n" +"以每秒節點數為單位。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" "in nodes per second per second." msgstr "" +"行走或攀爬的水平和垂直加速度。\n" +"單位為方塊每二次方秒。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" -msgstr "" +msgstr "熱鍵欄:啟用滑鼠滾輪進行選擇" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" -msgstr "" +msgstr "Hotbar:反轉滑鼠滾輪方向" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "How deep to make rivers." -msgstr "河流多深" +msgstr "生成的河流多深。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" "If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" +"液體波移動的速度有多快。 更高=更快。\n" +"如果為負值,液體波將會向後移動。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -3853,9 +3926,8 @@ msgid "" msgstr "減少此值可增加液體的運動阻力。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "How wide to make rivers." -msgstr "河流多寬" +msgstr "生成河流多寬。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Humidity blend noise" @@ -3886,19 +3958,19 @@ msgstr "" "以避免無謂的浪費 CPU 的電力。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n" "enabled." -msgstr "若停用,在飛行與快速模式皆啟用時,「使用」鍵將用於快速飛行。" +msgstr "如果停用,「Aux1」鍵將用於快速飛行(飛行和快速模式同時啟用)。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " "and\n" "descending." -msgstr "若啟用,向下爬與下降將使用「使用」鍵而非「潛行」鍵。" +msgstr "" +"如果啟用,「Aux1」鍵將取代潛行鍵的向下攀爬和\n" +"下降。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -3965,12 +4037,16 @@ msgid "" "limited\n" "to this distance from the player to the node." msgstr "" +"如果啟用了節點範圍的 CSM 限制,則 get_node 呼叫將受到限制\n" +"從玩家到節點的距離。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n" "seconds, add the time information to the chat command message" msgstr "" +"如果聊天指令的執行時間比指定的時間長\n" +"秒,將時間訊息加入聊天命令訊息中" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3979,6 +4055,10 @@ msgid "" "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" +"如果 debug.txt 檔案大小超過指定的兆位元組數\n" +"此設定開啟時,檔案被移到debug.txt.1,\n" +"刪除較舊的 debug.txt.1(如果存在)。\n" +"僅當此設定為正時,才會移動 debug.txt。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." @@ -4002,7 +4082,7 @@ msgstr "遊戲中的聊天終端機高度,介於 0.1 (10%) 至 1.0 (100%) 間 #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "跳躍時的初始垂直速度,以每秒節點為單位。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4058,7 +4138,7 @@ msgstr "滑鼠反相" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." -msgstr "" +msgstr "反轉滑鼠滾輪(滾動)方向以在熱欄中選擇項目。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." @@ -4089,6 +4169,10 @@ msgid "" "increases processing load.\n" "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" +"遞歸函數的迭代。\n" +"增加此值會增加精細細節的數量,但也會增加\n" +"增加處理負荷。\n" +"在迭代次數 = 20 時,此 mapgen 具有與 mapgen V7 類似的負載。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick ID" @@ -4163,19 +4247,19 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Julia w" -msgstr "Julia w" +msgstr "朱莉婭w" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Julia x" -msgstr "Julia x" +msgstr "朱莉婭x" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Julia y" -msgstr "Julia y" +msgstr "茱莉亞y" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Julia z" -msgstr "Julia z" +msgstr "茱莉亞z" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Jumping speed" @@ -4183,11 +4267,11 @@ msgstr "跳躍速度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Keyboard and Mouse" -msgstr "" +msgstr "鍵盤和滑鼠" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." -msgstr "" +msgstr "踢出每 10 秒發送超過 X 則訊息的玩家。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lake steepness" @@ -4207,15 +4291,15 @@ msgstr "大型洞穴深度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Large cave maximum number" -msgstr "" +msgstr "大洞穴最大數量" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Large cave minimum number" -msgstr "" +msgstr "大洞穴最少數量" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Large cave proportion flooded" -msgstr "" +msgstr "大洞穴被淹沒比例" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" @@ -4242,27 +4326,23 @@ msgid "" msgstr "伺服器 tick 的長度與相關物件的間隔通常透過網路更新。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Length of liquid waves." -msgstr "波動的水速度" +msgstr "波動的水速度。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated " "in seconds." -msgstr "在 ABM 執行循環間的時間長度" +msgstr "在 ABM 執行循環間的時間長度。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds." -msgstr "在 Node 計時器執行循環間的時間長度" +msgstr "在 Node 計時器執行循環間的時間長度。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Length of time between active block management cycles, stated in seconds." -msgstr "在活躍方塊管理循環的時間中間" +msgstr "在活躍方塊管理循環的時間中間。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -4288,27 +4368,27 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Light curve boost" -msgstr "" +msgstr "亮度曲線提升" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Light curve boost center" -msgstr "" +msgstr "亮度曲線提升中心" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Light curve boost spread" -msgstr "" +msgstr "亮度曲線提升點差" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Light curve gamma" -msgstr "" +msgstr "亮度曲線伽瑪" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Light curve high gradient" -msgstr "" +msgstr "亮度曲線高梯度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Light curve low gradient" -msgstr "" +msgstr "亮度曲線低梯度" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -4392,10 +4472,13 @@ msgid "" "from the bright objects.\n" "Range: from 0.1 to 8, default: 1" msgstr "" +"控制暈效果傳播多遠的邏輯值\n" +"來自明亮的物體。\n" +"範圍:0.1 到 8,預設值:1" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lower Y limit of dungeons." -msgstr "" +msgstr "地下城的 Y 下限。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -4417,11 +4500,11 @@ msgstr "讓所有的液體不透明" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" -msgstr "" +msgstr "磁碟儲存的映射壓縮級別" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Network Transfer" -msgstr "" +msgstr "網路傳輸的映射壓縮級別" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map directory" @@ -4429,7 +4512,7 @@ msgstr "地圖目錄" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." -msgstr "" +msgstr "針對Carpathian地圖產生器的屬性。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -4463,10 +4546,16 @@ msgid "" "to become shallower and occasionally dry.\n" "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." msgstr "" +"針對Valley地圖產生器的屬性。\n" +"'altitude_chill':隨海拔高度減少熱量。\n" +"'humid_rivers':增加河流周圍的濕度。\n" +"'vary_river_depth':如果啟用,高熱量低濕度導致河流\n" +"變淺甚至乾枯。\n" +"'altitude_dry':隨海拔高度減少濕度。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." -msgstr "" +msgstr "Mapgen v5 特有的地圖生成屬性。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -4639,7 +4728,7 @@ msgstr "當遊戲暫停時的最高 FPS。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum distance to render shadows." -msgstr "" +msgstr "渲染陰影的最大距離。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum forceloaded blocks" @@ -4651,17 +4740,19 @@ msgstr "快捷列最大寬度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk." -msgstr "" +msgstr "每個地圖區塊的大型洞穴隨機數量的最大限制。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk." -msgstr "" +msgstr "每個地圖區塊的小洞穴隨機數量的最大限制。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n" "high speed." msgstr "" +"最大液體阻力。 控制進入液體時的減速度\n" +"高速。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4669,6 +4760,9 @@ msgid "" "The maximum total count is calculated dynamically:\n" "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" msgstr "" +"每個客戶端同時發送的最大區塊數。\n" +"最大總計數是動態計算的:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." @@ -4698,6 +4792,8 @@ msgid "" "be queued.\n" "This should be lower than curl_parallel_limit." msgstr "" +"最大同時下載數。 超過此限制的下載將排隊。\n" +"這應該低於curl_parallel_limit。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4756,6 +4852,8 @@ msgid "" "Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" +"傳出聊天佇列的最大大小。\n" +"0 禁用佇列,-1 使隊列大小不受限制。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -4768,7 +4866,7 @@ msgstr "檔案下載(例如下載 mod)可花費的最大時間,以毫秒 msgid "" "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, " "stated in milliseconds." -msgstr "" +msgstr "交互請求(例如伺服器清單取得)可能花費的最長時間,以毫秒為單位。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum users" @@ -4792,7 +4890,7 @@ msgstr "用於突顯物件的方法。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimal level of logging to be written to chat." -msgstr "" +msgstr "要寫入聊天的最低層級的日誌記錄。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" @@ -4800,11 +4898,11 @@ msgstr "迷你地圖掃描高度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." -msgstr "" +msgstr "每個地圖區塊的大型洞穴隨機數量的最小限制。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." -msgstr "" +msgstr "每個地圖區塊的小洞穴隨機數量的最小限制。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" @@ -4812,7 +4910,7 @@ msgstr "映射貼圖" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "各種的" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -4826,7 +4924,7 @@ msgstr "安全" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod channels" -msgstr "" +msgstr "模組頻道" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -4885,7 +4983,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mute sound" -msgstr "" +msgstr "靜音" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4894,6 +4992,10 @@ msgid "" "Current mapgens in a highly unstable state:\n" "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)." msgstr "" +"建立新世界時要使用的地圖產生器的名稱。\n" +"在主選單中創建一個世界將覆蓋它。\n" +"目前mapgens處於高度不穩定狀態:\n" +"- v7 的可選浮動區域(預設為停用)。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4961,6 +5063,16 @@ msgid "" "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." msgstr "" +"要使用的emerge 執行緒數。\n" +"值 0:\n" +"- 自動選擇。 出現的線程數將為\n" +"-“處理器數量 - 2”,下限為 1。\n" +"任何其他值:\n" +"- 指定emerge執行緒數,下限為1。\n" +"警告:增加emerge線程的數量會增加引擎mapgen\n" +"速度,但這可能會幹擾其他內容,從而損害遊戲效能\n" +"進程,尤其是在單人遊戲中和/或在以下環境中運行 Lua 程式碼時\n" +"'on_generate'。 對於許多用戶來說,最佳設定可能是“1”。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -4974,9 +5086,8 @@ msgstr "" "記憶體耗費(根據經驗,4096=100MB)。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "玩家每 10 秒能傳送的訊息量" +msgstr "玩家每 10 秒能傳送的訊息量。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4984,10 +5095,12 @@ msgid "" "Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available " "threads." msgstr "" +"用於網格產生的線程數。\n" +"值 0(預設)將讓 Minetest 自動偵測可用執行緒的數量。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Occlusion Culler" -msgstr "" +msgstr "剔除閉塞" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -5001,7 +5114,7 @@ msgstr "不透明液體" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." -msgstr "" +msgstr "預設字體後面的陰影的不透明度 (alpha),介於 0 到 255 之間。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5009,10 +5122,13 @@ msgid "" "formspec is\n" "open." msgstr "" +"當視窗焦點遺失是開啟暫停選單。 如果遊戲內視窗\n" +"打開,\n" +"則不暫停。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." -msgstr "" +msgstr "聊天網站連結顏色的可選覆蓋。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5020,12 +5136,16 @@ msgid "" "This font will be used for certain languages or if the default font is " "unavailable." msgstr "" +"後備字體的路徑。 必須是 TrueType 字型。\n" +"此字體將用於某些語言或預設字體不可用時。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n" "The folder will be created if it doesn't already exist." msgstr "" +"儲存螢幕截圖的路徑。 可以是絕對路徑或相對路徑。\n" +"如果該資料夾尚不存在,則會建立該資料夾。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5038,20 +5158,24 @@ msgid "" "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" "The fallback font will be used if the font cannot be loaded." msgstr "" +"預設字體的路徑。 必須是 TrueType 字型。\n" +"如果無法載入字體,將使用後備字體。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n" "This font is used for e.g. the console and profiler screen." msgstr "" +"等寬字體的路徑。 必須是 TrueType 字型。\n" +"該字體用於例如 控制台和分析器螢幕。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Pause on lost window focus" -msgstr "" +msgstr "失去視窗焦點時暫停" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk" -msgstr "" +msgstr "每個玩家從磁碟加載的排隊塊限制" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -5078,7 +5202,7 @@ msgstr "雙線性過濾器" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Post Processing" -msgstr "" +msgstr "後製處理" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5087,6 +5211,9 @@ msgid "" "Enable this when you dig or place too often by accident.\n" "On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" +"防止按住對應按鈕時重複挖掘和放置。\n" +"當您意外地頻繁挖掘或放置時啟用此功能。\n" +"在觸控螢幕上,這只會影響挖掘。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." @@ -5109,19 +5236,24 @@ msgstr "分析器" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prometheus listener address" -msgstr "" +msgstr "Prometheus 監聽器位址" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Prometheus listener address.\n" "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n" "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n" "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics" msgstr "" +"Prometheus 监听器地址。\n" +"如果Minetest在编译时启用了ENABLE_PROMETHEUS选项,\n" +"在该地址上为 Prometheus 启用指标侦听器。\n" +"可以从 http://127.0.0.1:30000/metrics 获取指标" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Proportion of large caves that contain liquid." -msgstr "" +msgstr "含有液體的大型洞穴的比例。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5133,9 +5265,8 @@ msgstr "" "大於 26 的值將會在雲的角落有銳角的產生。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." -msgstr "提升地形以讓山谷在河流周圍" +msgstr "提升地形以讓山谷在河流周圍。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Random input" @@ -5188,6 +5319,16 @@ msgid "" "csm_restriction_noderange)\n" "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)" msgstr "" +"在伺服器上限制一些客戶端上的功能。\n" +"將下面的標誌位結合來限制客戶端功能,設定為0為\n" +"無限制:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS:1(禁止載入客戶端 mod)\n" +"CHAT_MESSAGES:2(禁止客戶端呼叫 send_chat_message)\n" +"READ_ITEMDEFS:4(禁止客戶端呼叫 get_item_def)\n" +"READ_NODEDEFS:8(禁止客戶端呼叫 get_node_def)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT:16(禁止客戶端 get_node 呼叫限制為\n" +"csm_restriction_noderange)\n" +"READ_PLAYERINFO:32(禁止客戶端呼叫 get_player_names)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ridge mountain spread noise" @@ -5248,7 +5389,7 @@ msgstr "波狀丘陵地展開雜訊" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" -msgstr "" +msgstr "安全挖掘和放置" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." @@ -5266,6 +5407,10 @@ msgid "" "is maximized is stored in window_maximized.\n" "(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" +"修改時自動儲存視窗大小。\n" +"如果為 true,則螢幕尺寸會儲存在 screen_w 和 screen_h 中,以及視窗是否\n" +"最大化儲存在window_maximized中。\n" +"(自動儲存 window_maximized 僅在使用 SDL 編譯時才有效。)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" @@ -5287,9 +5432,8 @@ msgstr "" "邊緣的像素時會以非整數的大小縮放。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Screen" -msgstr "螢幕:" +msgstr "螢幕" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" @@ -5364,6 +5508,22 @@ msgid "" "Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" "the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." msgstr "" +"選擇要應用的抗鋸齒方法。\n" +"\n" +"* 無 - 無抗鋸齒(預設)\n" +"\n" +"* FSAA - 硬體提供的全螢幕抗鋸齒(與著色器不相容)\n" +"又稱多樣本抗鋸齒 (MSAA)\n" +"平滑塊邊緣,但不影響紋理的內部。\n" +"需要重新啟動才能變更此選項。\n" +"\n" +"* FXAA - 快速近似抗鋸齒(需著色器)\n" +"應用後處理濾鏡來偵測和平滑高對比度邊緣。\n" +"提供速度和影像品質之間的平衡。\n" +"\n" +"* SSAA - 超級採樣抗鋸齒(需要著色器)\n" +"渲染場景的更高解析度影像,然後按比例縮小以減少\n" +"混疊效應。 這是最慢且最準確的方法。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." @@ -5484,6 +5644,9 @@ msgid "" "Games may change orbit tilt via API.\n" "Value of 0 means no tilt / vertical orbit." msgstr "" +"設定太陽/月球軌道的預設傾斜度(以度為單位)。\n" +"遊戲可能會透過 API 改變軌道傾斜度。\n" +"0 值表示無傾斜/垂直軌道。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5491,6 +5654,9 @@ msgid "" "Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n" "Range: from -1 to 1.0" msgstr "" +"以 EV 單位設定曝光補償。\n" +"值 0.0(預設)表示無曝光補償。\n" +"範圍:從-1到1.0" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5512,6 +5678,9 @@ msgid "" "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" +"設定陰影強度伽瑪。\n" +"調整遊戲中動態陰影的強度。\n" +"較低的值意味著較淺的陰影,較高的值意味著較暗的陰影。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5519,6 +5688,9 @@ msgid "" "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" +"設定軟陰影半徑大小。\n" +"較低的值意味著更清晰的陰影,更大的值意味著更柔和的陰影。\n" +"最小值:1.0; 最大值:15.0" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -5532,6 +5704,8 @@ msgid "" "Set to true to enable bloom effect.\n" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +"設定為 true 以啟用光暈效果。\n" +"明亮的顏色會滲透到鄰近的物體上。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -5561,6 +5735,10 @@ msgid "" "top-left - processed base image, top-right - final image\n" "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture." msgstr "" +"設定為 true 以渲染光暈效果的調試細分。\n" +"在調試模式下,螢幕分為 4 個象限:\n" +"左上 - 處理後的基礎影像,右上 - 最終影像\n" +"左下角 - 原始基礎影像,右下角 - 綻放紋理。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5568,6 +5746,9 @@ msgid "" "On false, 16 bits texture will be used.\n" "This can cause much more artifacts in the shadow." msgstr "" +"將陰影紋理品質設定為 32 位元。\n" +"如果為 false,將使用 16 位元紋理。\n" +"這可能會在陰影中產生更多偽影。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shader path" @@ -5595,11 +5776,11 @@ msgstr "螢幕截圖品質" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows" -msgstr "" +msgstr "陰影貼圖節點中渲染陰影的最大距離" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shadow map texture in 32 bits" -msgstr "" +msgstr "32 位元陰影貼圖紋理" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -5615,7 +5796,7 @@ msgstr "字型陰影偏移,若為 0 則陰影將不會被繪製。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shadow strength gamma" -msgstr "" +msgstr "陰影強度伽馬" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" @@ -5636,7 +5817,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show name tag backgrounds by default" -msgstr "" +msgstr "預設顯示名稱標籤背景" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" @@ -5650,6 +5831,11 @@ msgid "" "draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n" "Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values." msgstr "" +"客戶端將一起考慮的地圖塊立方體的邊長\n" +"生成網格時。\n" +"較大的值透過減少 GPU 的數量來提高 GPU 的利用率\n" +"繪製調用,尤其有利於高階 GPU。\n" +"具有低端 GPU(或沒有 GPU)的系統將受益於較小的值。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5660,6 +5846,12 @@ msgid "" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" "recommended." msgstr "" +"由mapgen產生的mapchunk的大小,以mapblocks(16個節點)表示。\n" +"警告:這樣做沒有任何好處,而且存在一些危險\n" +"將該數值增加到 5 以上。\n" +"減少該值會增加洞穴和地牢的密度。\n" +"改變這個值是為了特殊用途,保持不變是\n" +"受到推崇的。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5673,24 +5865,23 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" -msgstr "" +msgstr "天體軌道傾斜" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "切片 w" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Slope and fill work together to modify the heights." -msgstr "坡度與填充一同運作來修改高度" +msgstr "坡度與填充一同運作來修改高度。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Small cave maximum number" -msgstr "" +msgstr "小洞穴最大數量" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Small cave minimum number" -msgstr "" +msgstr "小洞穴最少數量" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." @@ -5725,7 +5916,7 @@ msgstr "走路速度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "潛行速度,以方塊每秒為單位。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -5750,6 +5941,8 @@ msgid "" "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) " "items." msgstr "" +"指定節點、項目和工具的預設堆疊大小。\n" +"請注意,模組或遊戲可能會明確為某些(或所有)項目設定堆疊。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5758,6 +5951,10 @@ msgid "" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" msgstr "" +"在給定數量的幀上傳播陰影貼圖的完整更新。\n" +"較高的值可能會使陰影滯後,較低的值\n" +"會消耗更多的資源。\n" +"最小值:1; 最大值:16" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5765,6 +5962,9 @@ msgid "" "Controls the width of the range to be boosted.\n" "Standard deviation of the light curve boost Gaussian." msgstr "" +"光變曲線增強範圍的擴展。\n" +"控制要提升的範圍的寬度。\n" +"光變曲線的標準差增強高斯。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -5796,6 +5996,9 @@ msgid "" "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n" "curve that is boosted in brightness." msgstr "" +"光曲線增強的強度。\n" +"3 個「增強」參數定義了光的範圍\n" +"亮度增強的曲線。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strict protocol checking" @@ -5803,7 +6006,7 @@ msgstr "嚴格協議檢查" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strip color codes" -msgstr "" +msgstr "條帶顏色代碼" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5818,6 +6021,16 @@ msgid "" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" "world surface below." msgstr "" +"可選水的表面水平放置在固體漂浮層上。\n" +"預設情況下禁用水,只有設定此值後才會放置水\n" +"到上面的“mgv7_floatland_ymax”-“mgv7_floatland_taper”(\n" +"上部逐漸變細)。\n" +"***警告,對世界和伺服器效能的潛在危險***:\n" +"啟用水放置時,必須配置和測試浮地\n" +"透過將“mgv7_floatland_密度”設定為 2.0(或其他\n" +"所需值取決於“mgv7_np_floatland”),以避免\n" +"伺服器密集型極端水流並避免大量洪水\n" +"下面的世界表面。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" @@ -5878,6 +6091,9 @@ msgid "" "This must be a power of two.\n" "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive." msgstr "" +"用於渲染陰影貼圖的紋理大小。\n" +"這必須是二的冪。\n" +"數字越大,陰影效果越好,但運算成本也越高。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5888,10 +6104,16 @@ msgid "" "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." msgstr "" +"節點上的紋理可以與節點或世界對齊。\n" +"前一種模式更適合機器、家具等東西,而前一種模式更適合機器、家具等。\n" +"後者使樓梯和微塊更適應周圍環境。\n" +"然而,由於這種可能性是新的,因此舊伺服器可能無法使用,\n" +"此選項允許對某些節點類型強制執行。 但請注意\n" +"這被認為是實驗性的,可能無法正常工作。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The URL for the content repository" -msgstr "" +msgstr "內容儲存庫的 URL" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -5918,7 +6140,7 @@ msgstr "要使用的搖桿的識別碼" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." -msgstr "" +msgstr "觸控螢幕互動開始所需的長度(以像素為單位)。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5927,6 +6149,10 @@ msgid "" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +"波動液體表面的最大高度。\n" +"4.0 = 波高為兩個節點。\n" +"0.0 = 波浪根本不移動。\n" +"預設值為 1.0(1/2 節點)。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." @@ -5950,6 +6176,11 @@ msgid "" "maintained.\n" "This should be configured together with active_object_send_range_blocks." msgstr "" +"每位玩家周圍方塊體積的半徑\n" +"活動塊內容,在地圖塊(16 個節點)中說明。\n" +"在活動區塊中載入物件並運行 ABM。\n" +"這也是活動物體(生物)維持的最小範圍。\n" +"這應該與 active_object_send_range_blocks 一起配置。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5958,6 +6189,10 @@ msgid "" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" "Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." msgstr "" +"渲染後端。\n" +"注意:修改後需要重啟!\n" +"OpenGL 是桌面的預設設置,Android 的預設設定是 OGLES2。\n" +"OpenGL 和 OGLES2(實驗性)支援著色器。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -5995,6 +6230,8 @@ msgid "" "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n" "(as a fraction of the ABM Interval)" msgstr "" +"ABM 執行每個步驟所需的時間預算\n" +"(作為 ABM 間隔的一部分)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6021,6 +6258,9 @@ msgid "" "enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" +"如果「altitude_chill」為,則熱量下降 20 的垂直距離\n" +"已啟用。 此外,濕度下降 10 的垂直距離,如果\n" +"“altitude_dry”已啟用。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." @@ -6036,7 +6276,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." -msgstr "" +msgstr "一天中開始新世界的時間,以毫秒為單位 (0-23999)。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time send interval" @@ -6087,11 +6327,11 @@ msgstr "海灘雜訊閾值" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" -msgstr "" +msgstr "性能的權衡" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" -msgstr "" +msgstr "透明分選距離" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" @@ -6125,11 +6365,17 @@ msgid "" "\n" "This setting should only be changed if you have performance problems." msgstr "" +"occlusion_culler 類型\n" +"\n" +"「loops」是具有巢狀循環和 O(n³) 複雜度的遺留演算法\n" +"「bfs」是基於廣度優先搜尋和側面剔除的新演算法\n" +"\n" +"僅當出現效能問題時才應變更此設定。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" -msgstr "" +msgstr "JSON 檔案的 URL,提供有關最新 Minetest 版本的信息" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." @@ -6137,7 +6383,7 @@ msgstr "會在多人遊戲分頁中顯示的伺服器清單的 URL。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Undersampling" -msgstr "Undersampling" +msgstr "欠取樣" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -6162,11 +6408,11 @@ msgstr "卸除未使用的伺服器資料" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Update information URL" -msgstr "" +msgstr "更新資訊網址" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Upper Y limit of dungeons." -msgstr "" +msgstr "地下城的 Y 值上限。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -6193,13 +6439,15 @@ msgstr "當縮放材質時使用三線性過濾。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use crosshair for touch screen" -msgstr "" +msgstr "使用十字準線觸控螢幕" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use crosshair to select object instead of whole screen.\n" "If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object." msgstr "" +"使用十字線選擇物件而不是整個螢幕。\n" +"如果啟用,將顯示十字線並將其用於選擇物件。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6207,6 +6455,9 @@ msgid "" "especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" +"縮放紋理時使用 mipmap。 可能會稍微提高性能,\n" +"尤其是在使用高解析度材質包時。\n" +"不支援伽瑪校正縮小。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6214,6 +6465,9 @@ msgid "" "This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" "client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" +"在新剔除器中使用光線追蹤遮擋剔除。\n" +"該標誌允許使用光線追蹤遮擋剔除測試\n" +"客戶端網格尺寸小於 4x4x4 地圖塊。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6221,6 +6475,9 @@ msgid "" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "is applied." msgstr "" +"縮放紋理時使用三線性過濾。\n" +"如果同時啟用雙線性和三線性過濾,則三線性過濾被申請\n" +"被應用。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -6234,7 +6491,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" -msgstr "" +msgstr "使用者介面" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" @@ -6303,13 +6560,13 @@ msgstr "懸崖坡度變化。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "垂直攀登速度,以每秒節點為單位。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " "if this is disabled." -msgstr "" +msgstr "垂直螢幕同步。 即使停用垂直同步,您的系統仍可能強制啟用垂直同步。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Video driver" @@ -6329,7 +6586,7 @@ msgstr "視野" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button" -msgstr "" +msgstr "虛擬操縱桿觸發 Aux1 按鈕" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume" @@ -6360,7 +6617,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "步行和飛行速度,單位為方塊每秒。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking speed" @@ -6368,7 +6625,7 @@ msgstr "走路速度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "快速模式的步行、飛行和攀爬速度,單位為方塊每秒。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" @@ -6462,6 +6719,8 @@ msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Mods may still set a background." msgstr "" +"預設是否應顯示名稱標籤背景。\n" +"模組可能仍會設定背景。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." @@ -6477,7 +6736,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether the window is maximized." -msgstr "" +msgstr "視窗是否最大化。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6498,6 +6757,10 @@ msgid "" "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n" "pause menu." msgstr "" +"是否靜音。 您可以隨時取消靜音,除非\n" +"聲音系統被停用(enable_sound=false)。\n" +"在遊戲中,您可以使用靜音鍵或使用\n" +"暫停選單。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6516,7 +6779,7 @@ msgstr "選取框在節點周邊的選取框線。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Window maximized" -msgstr "" +msgstr "視窗最大化" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6549,10 +6812,16 @@ msgid "" "See also texture_min_size.\n" "Warning: This option is EXPERIMENTAL!" msgstr "" +"世界對齊的紋理可以縮放以跨越多個節點。 然而,\n" +"伺服器可能不會發送您想要的比例,特別是如果您使用\n" +"專門設計的材質包; 使用此選項,客戶端嘗試\n" +"根據紋理大小自動決定比例。\n" +"另請參閱texture_min_size。\n" +"警告:此選項是實驗性的!" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "World-aligned textures mode" -msgstr "" +msgstr "世界對齊紋理模式" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of flat ground." @@ -6562,7 +6831,7 @@ msgstr "扁平地面的 Y。" msgid "" "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " "vertically." -msgstr "" +msgstr "Y 山體密度梯度為0級。 用於垂直移動山脈。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -6605,7 +6874,7 @@ msgstr "海底的 Y 高度。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL" -msgstr "" +msgstr "cURL" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" From 531e2b442d7accd510945e8eb803345d1f0c60cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AISS Date: Tue, 12 Dec 2023 13:34:49 +0000 Subject: [PATCH 010/105] Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 84.5% (1108 of 1310 strings) --- po/zh_TW/minetest.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/po/zh_TW/minetest.po b/po/zh_TW/minetest.po index c30042d38..c6257ffad 100644 --- a/po/zh_TW/minetest.po +++ b/po/zh_TW/minetest.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-15 17:10+0000\n" -"Last-Translator: reimu105 \n" +"Last-Translator: AISS \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_TW\n" @@ -6849,6 +6849,10 @@ msgid "" "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n" "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits." msgstr "" +"浮動地逐漸從全密度逐漸縮小為零的Y距離。\n" +"錐度在距Y極限的距離處開始。\n" +"對於堅實的浮地層,這可控制丘陵/山脈的高度。\n" +"必須小於或等於兩個Y極限距離的一半。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-level of average terrain surface." From c5d461c37931044b174fc55d0751cf9df5df5c31 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marian Date: Tue, 12 Dec 2023 13:15:23 +0000 Subject: [PATCH 011/105] Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 95.8% (1255 of 1310 strings) --- po/sk/minetest.po | 346 +++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 161 insertions(+), 185 deletions(-) diff --git a/po/sk/minetest.po b/po/sk/minetest.po index a6663d806..a3741dff8 100644 --- a/po/sk/minetest.po +++ b/po/sk/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-20 20:44+0000\n" -"Last-Translator: BRN Systems \n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-17 18:35+0000\n" +"Last-Translator: Marian \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Balíky textúr" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" +msgstr "Balíček $1 nebol nájdený." #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/tab_content.lua @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Pozri si viac informácií vo webovom prehliadači" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +msgstr "Pred inštaláciou rozšírenia musíš nainštalovať hru" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Registrovať sa" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Odmietnuť" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "" @@ -660,21 +660,25 @@ msgid "" "\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default " "game." msgstr "" +"Po dlhú dobu sa engine Minetest dodával s predinštalovanou hrou s názvom " +"\"Minetest Game\". Od verzie 5.8.0 sa Minetest dodáva bez predinštalovanej " +"hry." #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "" "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to " "reinstall Minetest Game." msgstr "" +"Ak chceš pokračovať v hraní svojich svetov v hre Minetest Game, musíš si hru " +"Minetest Game znova nainštalovať." #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Minetest Game is no longer installed by default" -msgstr "" +msgstr "Hra Minetest už nie je predvolene nainštalovaná" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua -#, fuzzy msgid "Reinstall Minetest Game" -msgstr "Nainštalovať inú hru" +msgstr "Preinštaluj hru Minetest Game" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" @@ -751,9 +755,8 @@ msgid "Select file" msgstr "Zvoľ súbor" #: builtin/mainmenu/settings/components.lua -#, fuzzy msgid "Set" -msgstr "Vybrať" +msgstr "Nastav" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua msgid "(No description of setting given)" @@ -822,16 +825,15 @@ msgstr "zjemnené (eased)" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "(Use system language)" -msgstr "" +msgstr "(Použiť systémový jazyk)" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Dostupnosť" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -#, fuzzy msgid "Back" -msgstr "Vzad" +msgstr "Späť" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp msgid "Change Keys" @@ -855,18 +857,16 @@ msgid "General" msgstr "Všeobecné" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -#, fuzzy msgid "Movement" -msgstr "Rýchly pohyb" +msgstr "Pohyb" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -#, fuzzy msgid "Reset setting to default" -msgstr "Obnov štand. hodnoty" +msgstr "Obnov štand. nastavenia" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Reset setting to default ($1)" -msgstr "" +msgstr "Obnoviť predvolené nastavenie ($1)" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Search" @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Hľadaj" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show advanced settings" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť rozšírené nastavenia" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show technical names" @@ -894,11 +894,11 @@ msgstr "Doplnky: Rozšírenia (módy)" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "(The game will need to enable shadows as well)" -msgstr "" +msgstr "(V hre bude potrebné povoliť aj tiene)" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Vlastné" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Disabled" @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Jadro tímu" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Irrlicht device:" -msgstr "" +msgstr "Zariadenie Irrlicht:" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" @@ -982,18 +982,16 @@ msgid "Browse online content" msgstr "Hľadaj nový obsah na internete" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy msgid "Browse online content [$1]" -msgstr "Hľadaj nový obsah na internete" +msgstr "Prezeranie online obsahu [$1]" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Content" msgstr "Doplnky" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy msgid "Content [$1]" -msgstr "Doplnky" +msgstr "Obsah [$1]" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Disable Texture Pack" @@ -1016,9 +1014,8 @@ msgid "Rename" msgstr "Premenuj" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy msgid "Update available?" -msgstr "" +msgstr "Je k dispozícii aktualizácia?" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1280,9 +1277,8 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Aktualizácia kamery je aktivovaná" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" -msgstr "Hranice bloku nie je možné zobraziť (zakázané rozšírením, alebo hrou)" +msgstr "Hranice bloku nie je možné zobraziť (zakázané hrou, alebo rozšírením)" #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" @@ -1317,7 +1313,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Pokračuj" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1339,18 +1335,17 @@ msgstr "" "- %s: pohyb vzad\n" "- %s: pohyb doľava\n" "- %s: pohyb doprava\n" -"- %s: skoč/vylez\n" +"- %s: skoč/vylez hore\n" "- %s: kop/udri\n" "- %s: polož/použi\n" -"- %s: zakrádaj sa/choď dole\n" +"- %s: zakrádaj sa/zlez dole\n" "- %s: odhoď vec\n" "- %s: inventár\n" "- Myš: otoč sa/obzeraj sa\n" -"- Myš koliesko: zvoľ si vec\n" -"- %s: komunikácia\n" +"- Myš koliesko: zvoľ vec\n" +"- %s: komunikácia (chat)\n" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" @@ -1373,10 +1368,10 @@ msgstr "" "Menu/Inventár je zobrazené/ý:\n" "- dvojklik (mimo):\n" " -->zatvor\n" -"- klik na kôpku, klik na pozíciu:\n" +"- klik na kôpku, klik na miesto:\n" " --> presuň kôpku \n" "- chyť a prenes, klik druhým prstom\n" -" --> polož jednu vec na pozíciu\n" +" --> polož jednu vec na miesto\n" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1573,28 +1568,28 @@ msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "Nemôžem sa spojiť s %s, lebo IPv6 je zakázané" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Unlimited viewing range disabled" -msgstr "Neobmedzená dohľadnosť je aktivovaná" +msgstr "Neobmedzená dohľadnosť je vypnutá" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Unlimited viewing range enabled" msgstr "Neobmedzená dohľadnosť je aktivovaná" #: src/client/game.cpp msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" -msgstr "" +msgstr "Neobmedzená dohľadnosť je povolená, ale zakázaná hrou alebo rozšírením" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" -msgstr "Dohľadnosť je na minime: %d" +msgstr "Dohľadnosť zmenená na: %d (minimum)" #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" msgstr "" +"Dohľadnosť zmenená na: %d (minimum), ale je obmedzená na %d hrou, alebo " +"rozšírením" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1602,20 +1597,23 @@ msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Dohľadnosť je zmenená na %d" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" -msgstr "Dohľadnosť je zmenená na %d" +msgstr "Dohľadnosť zmenená na: %d (maximum)" #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "" "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" msgstr "" +"Dohľadnosť zmenená na: %d (maximum), ale je obmedzená na %d hrou, alebo " +"rozšírením" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" -msgstr "Dohľadnosť je zmenená na %d" +msgstr "" +"Dohľadnosť je zmenená na %d, ale je obmedzená na %d hrou, alebo rozšírením" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1673,32 +1671,28 @@ msgstr "Backspace" #. ~ Usually paired with the Pause key #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Break Key" -msgstr "Tlačidlo zakrádania sa" +msgstr "Klávesa Break" #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Key" -msgstr "Zmaž" +msgstr "Klávesa Clear" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Control Key" -msgstr "CTRL" +msgstr "Klávesa CTRL" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Key" -msgstr "Vymazať" +msgstr "Klávesa Del" #: src/client/keycode.cpp msgid "Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "Šípka dole" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1745,9 +1739,8 @@ msgid "Insert" msgstr "Vlož" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Left Arrow" -msgstr "Ľavý CRTL" +msgstr "Ľavá šípka" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1771,9 +1764,8 @@ msgstr "Ľavá klávesa Windows" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Menu Key" -msgstr "Menu" +msgstr "Klávesa Menu" #: src/client/keycode.cpp msgid "Middle Button" @@ -1848,20 +1840,17 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "OEM Clear" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Page Down" msgstr "Page down" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Page Up" msgstr "Page up" #. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Pause Key" -msgstr "Pause" +msgstr "Klávesa Pause" #: src/client/keycode.cpp msgid "Play" @@ -1873,14 +1862,12 @@ msgid "Print" msgstr "PrtSc" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Return Key" -msgstr "Enter" +msgstr "Klávesa Enter" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Right Arrow" -msgstr "Pravý CRTL" +msgstr "Pravá šípka" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1912,9 +1899,8 @@ msgid "Select" msgstr "Vybrať" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Shift Key" -msgstr "Shift" +msgstr "Klávesa Shift" #: src/client/keycode.cpp msgid "Sleep" @@ -1934,7 +1920,7 @@ msgstr "Tab" #: src/client/keycode.cpp msgid "Up Arrow" -msgstr "" +msgstr "Šípka hore" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -1945,9 +1931,8 @@ msgid "X Button 2" msgstr "X tlačidlo 2" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom Key" -msgstr "Priblíž" +msgstr "Klávesa Zoom" #: src/client/minimap.cpp msgid "Minimap hidden" @@ -2208,9 +2193,9 @@ msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "Meno už je použité. Prosím zvoľ si iné meno" #: src/server.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s while shutting down: " -msgstr "Vypínam..." +msgstr "%s počas vypínania: " #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2280,7 +2265,7 @@ msgstr "2D šum, ktorý určuje údolia a kanály riek." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" @@ -2336,7 +2321,6 @@ msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." msgstr "3D šum definujúci počet kobiek na časť mapy (mapchunk)." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" @@ -2492,14 +2476,12 @@ msgid "Announce to this serverlist." msgstr "Zverejni v zozname serverov." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Anti-aliasing scale" -msgstr "Vyhladzovanie:" +msgstr "Rozsah vyhladzovania:" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Antialiasing method" -msgstr "Vyhladzovanie:" +msgstr "Metóda vyhladzovania:" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" @@ -2582,9 +2564,8 @@ msgid "Base terrain height." msgstr "Základná výška terénu." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Base texture size" -msgstr "Minimálna veľkosť textúry" +msgstr "Základná veľkosť textúry" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" @@ -2607,9 +2588,8 @@ msgid "Bind address" msgstr "Spájacia adresa" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Biome API" -msgstr "Ekosystémy" +msgstr "API pre biómy" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2800,7 +2780,6 @@ msgid "Client-side Modding" msgstr "Úpravy (módovanie) na strane klienta" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Client-side node lookup range restriction" msgstr "Obmedzenie vyhľadávania dosahu kociek na strane klienta" @@ -2817,7 +2796,6 @@ msgid "Clouds" msgstr "Mraky" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "Mraky sú efektom na strane klienta." @@ -3119,6 +3097,8 @@ msgid "" "methods.\n" "Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." msgstr "" +"Definuje veľkosť mriežky vzorkovania pre metódy antialiasingu FSAA a SSAA.\n" +"Hodnota 2 znamená, že sa použijú 2x2 = 4 vzorky." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." @@ -3325,7 +3305,7 @@ msgstr "Aktivuj rozšírenie pre zabezpečenie" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." -msgstr "" +msgstr "Povolenie kolieska myši (posúvanie) pre výber položky v hlavnej lište." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." @@ -3422,9 +3402,8 @@ msgstr "" "za cenu drobných vizuálnych chýb, ktoré neovplyvnia hrateľnosť." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Engine Profiler" -msgstr "Profil enginu" +msgstr "Profilovač enginu" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Engine profiling data print interval" @@ -3533,12 +3512,11 @@ msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "Pevný virtuálny joystick" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Fixes the position of virtual joystick.\n" "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." msgstr "" -"(Android) Zafixuje pozíciu virtuálneho joysticku.\n" +"Zafixuje pozíciu virtuálneho joysticku.\n" "Ak je vypnuté, virtuálny joystick sa vycentruje na pozícií prvého dotyku." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3725,7 +3703,6 @@ msgid "Fullscreen mode." msgstr "Režim celej obrazovky." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "GUI" msgstr "Užívateľské rozhrania" @@ -3848,9 +3825,8 @@ msgid "Heat noise" msgstr "Teplotný šum" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Height component of the initial window size." -msgstr "Výška okna po spustení. Ignorované v móde plnej obrazovky." +msgstr "Komponent výšky počiatočnej veľkosti okna." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height noise" @@ -3914,25 +3890,23 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" -msgstr "" +msgstr "Hlavná lišta: Povolenie kolieska myši pre výber" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" -msgstr "" +msgstr "Hlavná lišta: Obrátenie smeru kolieska myši" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "Aké hlboké majú byť rieky." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" "If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" "Ako rýchlo sa budú pohybovať vlny tekutín. Vyššia hodnota = rýchlejšie.\n" -"Ak je záporná, tekutina sa bude pohybovať naspäť.\n" -"Požaduje, aby boli aktivované vlniace sa tekutiny." +"Ak je záporná, tekutina sa bude pohybovať naspäť." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4040,7 +4014,6 @@ msgstr "" "nemôžu heslo vymazať." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" @@ -4050,18 +4023,17 @@ msgstr "" "Ak je aktivovaný, server bude realizovať occlusion culling blokov mapy " "založený\n" "na pozícií oka hráča. Toto môže znížiť počet blokov posielaných klientovi\n" -"o 50-80%. Klient už nebude dostávať takmer neviditeľné bloky,\n" -"takže funkčnosť režim prechádzania stenami je obmedzená." +"o 50-80%. Klient už nebude dostávať väčšinu neviditeľných blokov,\n" +"takže funkčnosť v režime prechádzania stenami je obmedzená." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " "stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" -"Ak je aktivované, môžeš dať bloky na miesto kde stojíš (v úrovni päta + " -"oči).\n" +"Ak je aktivované, môžeš dať bloky na miesto kde stojíš (v úrovni päta + oči)." +"\n" "Je to užitočné ak pracuješ s kockami v stiesnených priestoroch." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4170,6 +4142,7 @@ msgstr "Obrátiť smer myši" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." msgstr "" +"Obrátenie smeru kolieska myši (posúvania) pri výbere položky v hlavnej lište." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." @@ -4356,9 +4329,8 @@ msgstr "" "cez sieť, uvedené v sekundách." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Length of liquid waves." -msgstr "Rýchlosť vlny tekutín" +msgstr "Dĺžka vlnenia kvapaliny." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4854,12 +4826,10 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "Maximum súčasných odoslaní bloku na klienta" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" msgstr "Maximálna veľkosť výstupnej komunikačnej fronty" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." @@ -4927,7 +4897,7 @@ msgstr "Mip-mapovanie" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Rôzne" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod Profiler" @@ -5096,7 +5066,6 @@ msgstr "" "a spotrebou pamäti (4096=100MB, ako približné pravidlo)." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." msgstr "Počet správ, ktoré môže hráč poslať za 10 sekúnd." @@ -5112,12 +5081,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Occlusion Culler" -msgstr "" +msgstr "Occlusion Culler" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Occlusion Culling" -msgstr "Occlusion culling na strane servera" +msgstr "Occlusion Culling" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" @@ -5213,20 +5181,20 @@ msgid "Poisson filtering" msgstr "Poisson filtrovanie" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Post Processing" -msgstr "Post processing" +msgstr "Následné spracovanie" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " "buttons.\n" "Enable this when you dig or place too often by accident.\n" "On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" -"Zabráni opakovanému kopaniu a ukladaniu blokov pri držaní tlačítka myši.\n" -"Aktivuj, ak príliš často omylom niečo vykopeš, alebo položíš blok." +"Zabráni opakovanému kopaniu a ukladaniu blokov pri držaní určeného tlačítka." +"\n" +"Aktivuj, ak príliš často omylom niečo vykopeš, alebo položíš blok.\n" +"Na dotykových obrazovkách to ovplyvňuje len kopanie." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." @@ -5296,7 +5264,6 @@ msgid "Regular font path" msgstr "Štandardná cesta k písmam" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Remember screen size" msgstr "Pamätať si veľkosť obrazovky" @@ -5416,6 +5383,12 @@ msgid "" "is maximized is stored in window_maximized.\n" "(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" +"Automatické ukladanie veľkosti okna pri úprave.\n" +"Ak je to povolené, veľkosť obrazovky sa uloží do screen_w a screen_h a či je " +"okno\n" +"maximalizované, sa uloží do window_maximized.\n" +"(Automatické ukladanie window_maximized funguje len vtedy, ak je " +"skompilované s SDL.)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" @@ -5510,6 +5483,24 @@ msgid "" "Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" "the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." msgstr "" +"Vyber metódu vyhladzovania, ktorá sa má použiť.\n" +"\n" +"* Žiadna - žiadne vyhladzovanie (predvolené)\n" +"\n" +"* FSAA - hardvérové celoobrazovkové vyhladzovanie (nekompatibilné so " +"shadermi)\n" +"Známe aj ako multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Vyhladzuje okraje blokov, ale nemá vplyv na vnútro textúr.\n" +"Na zmenu tejto možnosti je potrebný reštart.\n" +"\n" +"* FXAA - rýchle približné vyhladzovanie (vyžaduje shadery)\n" +"Aplikuje filter následného spracovania na detekciu a vyhladenie " +"vysokokontrastných hrán.\n" +"Ponúka rovnováhu medzi rýchlosťou a kvalitou obrazu.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (vyžaduje shadery)\n" +"Vykresľuje obraz scény s vyšším rozlíšením, potom ho zmenší, aby sa znížil\n" +"aliasingové efekty. Ide o najpomalšiu a najpresnejšiu metódu." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." @@ -5598,7 +5589,6 @@ msgid "Server port" msgstr "Port servera" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "Occlusion culling na strane servera" @@ -5619,15 +5609,14 @@ msgid "Serverlist file" msgstr "Súbor so zoznamom serverov" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" "Games may change orbit tilt via API.\n" "Value of 0 means no tilt / vertical orbit." msgstr "" -"Nastav sklon orbity slnka/mesiaca v stupňoch\n" -"Hodnota 0 znamená bez vertikálneho sklonu orbity.\n" -"Minimálna hodnota: 0.0; max. hodnota: 60.0" +"Nastav sklon obežnej dráhy slnka/mesiaca v stupňoch\n" +"Hry môžu meniť sklon obežnej dráhy prostredníctvom rozhrania API.\n" +"Hodnota 0 znamená bez vertikálneho sklonu obežnej dráhy ." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5674,11 +5663,8 @@ msgstr "" "Minimálna hodnota: 1.0; Maximálna hodnota: 15.0" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." -msgstr "" -"Nastav true pre povolenie mapovania tieňov.\n" -"Požaduje aby boli aktivované shadery." +msgstr "Nastav pre povolenie mapovania tieňov." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5689,25 +5675,16 @@ msgstr "" "Rozžiarené farby sa prelejú na susedné objekty." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable waving leaves." -msgstr "" -"Nastav true pre povolenie vlniacich sa listov.\n" -"Požaduje aby boli aktivované shadery." +msgstr "Nastav pre povolenie vlniacich sa listov." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." -msgstr "" -"Nastav true pre aktivovanie vlniacich sa tekutín (ako napr. voda).\n" -"Požaduje aby boli aktivované shadery." +msgstr "Nastav pre aktivovanie vlniacich sa tekutín (ako napr. voda)." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable waving plants." -msgstr "" -"Nastav true pre aktivovanie vlniacich sa rastlín.\n" -"Požaduje aby boli aktivované shadery." +msgstr "Nastav pre aktivovanie vlniacich sa rastlín." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5819,7 +5796,6 @@ msgstr "" "Systémy so slabým GPU (alebo bez GPU) viac profitujú z menších hodnôt." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" "WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" @@ -5879,18 +5855,21 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "Jemné osvetlenie" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " "cinematic mode by using the key set in Change Keys." -msgstr "Zjemní rotáciu kamery vo filmovom režime. 0 je pre vypnuté." +msgstr "" +"Zjemní rotáciu kamery vo filmovom režime. 0 je pre vypnuté. Do filmového " +"režimu vstúpiš pomocou tlačidla nastaveného v nastaveniach Zmeň ovládacie " +"klávesy." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " "disable." -msgstr "Zjemní rotáciu kamery vo filmovom režime. 0 je pre vypnuté." +msgstr "" +"Vyhladzuje otáčanie kamery, nazývané aj vyhladzovanie vzhľadu alebo pohybu " +"myši. 0 je pre vypnuté." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed" @@ -5927,7 +5906,6 @@ msgstr "" "určité (alebo všetky) typy." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" @@ -5950,9 +5928,8 @@ msgstr "" "Štandardné gausovo rozdelenie odchýlky svetelnej krivky." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Static spawn point" -msgstr "Pevný bod obnovy" +msgstr "Pevný bod oživenia" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Steepness noise" @@ -5989,7 +5966,6 @@ msgid "Strip color codes" msgstr "Odstráň farby" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" @@ -6006,15 +5982,15 @@ msgstr "" "krajiny.\n" "Štandardne je voda deaktivovaná a bude umiestnená len ak je táto voľba " "nastavená\n" -"nad 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper'\n" -"(štart horného zašpicaťovania).\n" +"na 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper'\n" +"(štart horného zužovania).\n" "***VAROVANIE, POTENCIÁLNE RIZIKO PRE VÝKON SVETOV A SERVEROV***:\n" "Pri aktivovaní vody na lietajúcich pevninách musí byť nastavený\n" "a otestovaný pevný povrch nastavením 'mgv7_floatland_density' na 2.0 ( alebo " "inú\n" "požadovanú hodnotu v závislosti na 'mgv7_np_floatland'), aby sa zabránilo\n" "pre server náročnému extrémnemu toku vody a rozsiahlym záplavám\n" -"na svet pod nimi." +"na svete pod nimi." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" @@ -6111,24 +6087,22 @@ msgstr "" "pri volaní `/profiler save [format]` bez udania formátu." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" -"Relatívna cesta k súboru vzhľadom na svet z ktorého budú profily uložené." +"Relatívna cesta k súboru vzhľadom na cestu k súborom sveta, do ktorého budú " +"profily uložené." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "Identifikátor joysticku na použitie" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" -"Dĺžka v pixloch, ktorú potrebuje dotyková obrazovka pre začiatok interakcie." +"Dĺžka v pixeloch, ktorú potrebuje dotyková obrazovka pre začiatok interakcie." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" @@ -6138,8 +6112,7 @@ msgstr "" "Maximálna výška povrchu vlniacich sa tekutín.\n" "4.0 = Výška vlny sú dve kocky.\n" "0.0 = Vlna sa vôbec nehýbe.\n" -"Štandardná hodnota je 1.0 (1/2 kocky).\n" -"Požaduje, aby boli aktivované vlniace sa tekutiny." +"Štandardná hodnota je 1.0 (1/2 kocky)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." @@ -6242,7 +6215,6 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "Typ joysticku" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" "enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" @@ -6301,17 +6273,14 @@ msgid "Touchscreen" msgstr "Dotyková obrazovka" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Touchscreen sensitivity" -msgstr "Citlivosť myši" +msgstr "Citlivosť dotykovej obrazovky" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." -msgstr "Multiplikátor citlivosti myši." +msgstr "Multiplikátor citlivosti dotykovej obrazovky." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Touchscreen threshold" msgstr "Prah citlivosti dotykovej obrazovky" @@ -6354,6 +6323,13 @@ msgid "" "\n" "This setting should only be changed if you have performance problems." msgstr "" +"Typ occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" je starší algoritmus s vnorenými slučkami a zložitosťou O(n³)\n" +"\"bfs\" je nový algoritmus založený na vyhľadávaní v šírke a bočnom " +"vylučovaní\n" +"\n" +"Toto nastavenie by sa malo meniť len v prípade problémov s výkonom." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6413,14 +6389,12 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "Použi animáciu mrakov pre pozadie hlavného menu." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "Použi anisotropné filtrovanie pri pohľade na textúry zo strany." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." -msgstr "Použi trilineárne filtrovanie pri zmene mierky textúr." +msgstr "Použi bilineárne filtrovanie pri zmene veľkosti textúr." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use crosshair for touch screen" @@ -6436,7 +6410,6 @@ msgstr "" "objektu." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n" @@ -6447,14 +6420,14 @@ msgstr "" "Gama korektné podvzorkovanie nie je podporované." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" "This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" "client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" -"Použite raytraced occlusion culling v novom culleri.\n" -"Tento príznak umožňuje použiť raytraced occlusion culling test" +"Použi raytraced occlusion culling v novom culleri.\n" +"Tento príznak umožňuje použiť raytraced occlusion culling test pre\n" +"veľkosti klientskej siete menšie ako 4x4x4 bloky mapy." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6462,17 +6435,19 @@ msgid "" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "is applied." msgstr "" +"Pri zmene veľkosti textúr použi trilineárne filtrovanie.\n" +"Ak je povolené bilineárne aj trilineárne filtrovanie,\n" +"použije sa trilineárne filtrovanie." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " "circle." msgstr "" -"(Android) Použije virtuálny joystick na stlačenie tlačidla \"Aux1\".\n" -"Ak je aktivované, virtuálny joystick stlačí tlačidlo \"Aux1\" keď je mimo " -"hlavný kruh." +"Použi virtuálny joystick na stlačenie tlačidla \"Aux1\".\n" +"Ak je aktivované, virtuálny joystick tiež stlačí tlačidlo \"Aux1\", keď je " +"mimo hlavný kruh." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" @@ -6547,6 +6522,8 @@ msgid "" "Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " "if this is disabled." msgstr "" +"Vertikálna synchronizácia obrazovky. Systém môže vynútiť zapnutie funkcie " +"VSync, aj keď je táto funkcia vypnutá." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Video driver" @@ -6713,7 +6690,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether the window is maximized." -msgstr "" +msgstr "Či je okno maximalizované." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6745,9 +6722,8 @@ msgid "" msgstr "Zobrazenie ladiaceho okna na klientovi (má rovnaký efekt ako F5)." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Width component of the initial window size." -msgstr "Šírka okna po spustení. Ignorované v móde celej obrazovky." +msgstr "Šírka okna po spustení." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." @@ -6755,7 +6731,7 @@ msgstr "Šírka línií obrysu kocky." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Window maximized" -msgstr "" +msgstr "Maximalizované okno" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" From 0ca6bb3a1f7f5dd657a28d85138d508e6312af11 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jun Nogata Date: Sat, 16 Dec 2023 08:21:50 +0000 Subject: [PATCH 012/105] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (1310 of 1310 strings) --- po/ja/minetest.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/po/ja/minetest.po b/po/ja/minetest.po index f26ba944c..a54e4d135 100644 --- a/po/ja/minetest.po +++ b/po/ja/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Japanese (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-04 21:13+0000\n" -"Last-Translator: BreadW \n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-16 10:05+0000\n" +"Last-Translator: Jun Nogata \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.3\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "パスワード" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua msgid "Passwords do not match" -msgstr "パスワードが一致しない" +msgstr "パスワードが一致しません" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Register" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "とても弱く" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" -msgstr "情報" +msgstr "ContentDBについて" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Active Contributors" From 1a53086f7c9fff0a2459a30b71e3120b3c114fb9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: reimu105 Date: Tue, 19 Dec 2023 08:29:38 +0000 Subject: [PATCH 013/105] Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 84.7% (1110 of 1310 strings) --- po/zh_TW/minetest.po | 529 ++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 201 insertions(+), 328 deletions(-) diff --git a/po/zh_TW/minetest.po b/po/zh_TW/minetest.po index c6257ffad..e870b29aa 100644 --- a/po/zh_TW/minetest.po +++ b/po/zh_TW/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Traditional) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-15 17:10+0000\n" -"Last-Translator: AISS \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-14 12:31+0000\n" +"Last-Translator: reimu105 \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "使用「.help 」來取得更多資訊,或使用「.help all」 #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "[all | ]" -msgstr "[all | ]" +msgstr "[all | <命令>]" #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp msgid "OK" @@ -207,18 +207,16 @@ msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "在安裝 \"$1\": $2 時發生錯誤" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "無法下載 $1" +msgstr "無法下載 \"$1\"" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Failed to download $1" msgstr "無法下載 $1" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "安裝:檔案類型不支援,或是封存檔損壞" +msgstr "無法提取“$1”(不支援的文件類型或損壞的存檔)" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Games" @@ -243,7 +241,7 @@ msgstr "正在載入..." #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Mods" -msgstr "Mods" +msgstr "模組" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "No packages could be retrieved" @@ -317,19 +315,16 @@ msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "無法安裝 $1 至 $2" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua -#, fuzzy msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" -msgstr "安裝 Mod:找不到 $1 Mod 包適合的資料夾名稱" +msgstr "安裝:無法找到適合 $1 的資料夾名稱" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua -#, fuzzy msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" -msgstr "找不到有效的 Mod 或 Mod 包" +msgstr "無法找到有效的模組、模組包或遊戲" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua -#, fuzzy msgid "Unable to install a $1 as a $2" -msgstr "無法將 Mod 安裝為 $1" +msgstr "無法將 $1 安裝為 $2" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" @@ -452,9 +447,8 @@ msgid "Decorations" msgstr "裝飾物" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy msgid "Development Test is meant for developers." -msgstr "警告:Development Test 僅供開發者使用。" +msgstr "開發測試是針對開發人員的。" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" @@ -625,9 +619,8 @@ msgid "Joining $1" msgstr "加入 $1" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua -#, fuzzy msgid "Missing name" -msgstr "Mapgen 名稱" +msgstr "缺少名稱" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -644,9 +637,8 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "密碼不符合" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -#, fuzzy msgid "Register" -msgstr "註冊並加入" +msgstr "註冊" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Dismiss" @@ -745,9 +737,8 @@ msgid "Select file" msgstr "選擇檔案" #: builtin/mainmenu/settings/components.lua -#, fuzzy msgid "Set" -msgstr "選擇" +msgstr "設定" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua msgid "(No description of setting given)" @@ -848,12 +839,10 @@ msgid "General" msgstr "通用" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -#, fuzzy msgid "Movement" -msgstr "快速移動" +msgstr "移動" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -#, fuzzy msgid "Reset setting to default" msgstr "還原至預設值" @@ -915,7 +904,6 @@ msgid "Medium" msgstr "中" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua -#, fuzzy msgid "Very High" msgstr "超高" @@ -968,27 +956,24 @@ msgid "Previous Core Developers" msgstr "先前的核心開發者" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua -#, fuzzy msgid "Share debug log" -msgstr "顯示除錯資訊" +msgstr "分享除錯日誌" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Browse online content" msgstr "瀏覽線上內容" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy msgid "Browse online content [$1]" -msgstr "瀏覽線上內容" +msgstr "瀏覽線上內容 [$1]" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Content" msgstr "內容" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy msgid "Content [$1]" -msgstr "內容" +msgstr "內容 [$1]" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Disable Texture Pack" @@ -1043,9 +1028,8 @@ msgid "Host Server" msgstr "主機伺服器" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy msgid "Install a game" -msgstr "安裝 $1" +msgstr "安裝遊戲" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" @@ -1129,9 +1113,8 @@ msgid "Refresh" msgstr "重新整理" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -#, fuzzy msgid "Remove favorite" -msgstr "遠端埠" +msgstr "移除收藏" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Server Description" @@ -1276,9 +1259,8 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "已啟用相機更新" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" -msgstr "不能顯示區塊邊界 (需要「basic_debug」權限)" +msgstr "無法顯示區塊邊界(被遊戲或模組停用)" #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" @@ -1313,7 +1295,7 @@ msgid "Continue" msgstr "繼續" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1346,7 +1328,6 @@ msgstr "" "- %s:聊天\n" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" @@ -1568,12 +1549,10 @@ msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "無法聽取 %s 因為 IPv6 已停用" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Unlimited viewing range disabled" -msgstr "已啟用無限視野" +msgstr "已停用無限視野" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Unlimited viewing range enabled" msgstr "已啟用無限視野" @@ -1582,9 +1561,9 @@ msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" msgstr "啟用無限觀看範圍,但被遊戲或模組禁止" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" -msgstr "視野已為最小值:%d" +msgstr "視野更改為:%d(最小值)" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1597,9 +1576,9 @@ msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "已調整視野至 %d" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" -msgstr "已調整視野至 %d" +msgstr "已調整視野至 %d(最大值)" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1630,9 +1609,8 @@ msgid "ok" msgstr "確定" #: src/client/gameui.cpp -#, fuzzy msgid "Chat currently disabled by game or mod" -msgstr "遠近調整目前已被遊戲或模組停用" +msgstr "目前聊天已被遊戲或模組停用" #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat hidden" @@ -1683,14 +1661,12 @@ msgid "Clear Key" msgstr "清除" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Control Key" -msgstr "Control" +msgstr "控制鍵" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Key" -msgstr "刪除" +msgstr "刪除鍵" #: src/client/keycode.cpp msgid "Down Arrow" @@ -1741,9 +1717,8 @@ msgid "Insert" msgstr "插入" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Left Arrow" -msgstr "左 Control" +msgstr "左箭頭" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -2203,7 +2178,6 @@ msgid "%s while shutting down: " msgstr "%s 正在關閉時: " #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" @@ -2214,10 +2188,14 @@ msgid "" "situations.\n" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" -"在「比例尺」中單位的 (X,Y,Z) 偏移。\n" -"用於移動適合的低地生成區域靠近 (0, 0)。\n" -"預設值適合曼德博集合,若要用於朱利亞集合則必須修改。\n" -"範圍大約在 -2 至 2 間。乘以節點的偏移值。" +"(X,Y,Z) 分形相對於世界中心的偏移量,以「比例」為單位。\n" +"可用於將所需點移至 (0, 0) 以建立\n" +"合適的生成點,或允許“放大”所需的位置\n" +"透過增加“規模”來強調這一點。\n" +"預設值已調整為適合 Mandelbrot 的生成點\n" +"設定為預設參數,可能需要更改其他參數\n" +"情況。\n" +"範圍大致為 -2 到 2。乘以“scale”作為節點中的偏移量。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2341,7 +2319,6 @@ msgstr "" "- topbottom:將螢幕分成頂/底部。\n" "- sidebyside:將螢幕分離為一邊一個。\n" "- crossview: 鬥雞眼式 3D\n" -"- pageflip:基於四重緩衝的 3D。\n" "註:隔行掃描模式需要啟用著色器。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2419,11 +2396,11 @@ msgid "" "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n" "to be sure) creates a solid floatland layer." msgstr "" -"調整懸空島層的密度。\n" -"增加值,就增加密度。 可以是正值或負值。\n" -"值等於 0.0, 容積的 50% 是懸空島。\n" -"值等於 2.0,(值可以更高,取決於“mgv7_np_floatland”,但一定要測試確定)\n" -"創建一個密實的懸空島層。" +"調整浮地層的密度。\n" +"增加值以增加密度。 可以是正值,也可以是負值。\n" +"值 = 0.0:50% 的體積是浮地。\n" +"值 = 2.0(可以更高,取決於“mgv7_np_floatland”,始終測試\n" +"可以肯定的是)創造了一個堅固的浮地層。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2613,7 +2590,6 @@ msgid "Bloom Radius" msgstr "雲朵範圍" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Bloom Strength Factor" msgstr "泛光强度因子" @@ -2646,9 +2622,8 @@ msgid "Builtin" msgstr "內建" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Camera" -msgstr "變更相機" +msgstr "相機" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" @@ -2711,9 +2686,8 @@ msgstr "" "其中 0.0 是最小光照級別,1.0 是最大光照級別。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Chat command time message threshold" -msgstr "聊天訊息踢出閾值" +msgstr "聊天命令時間訊息閾值" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat commands" @@ -2778,12 +2752,10 @@ msgid "Client side modding restrictions" msgstr "用戶端修改限制" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Client-side Modding" msgstr "用戶端修改" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Client-side node lookup range restriction" msgstr "用戶端節點查詢範圍限制" @@ -2800,7 +2772,6 @@ msgid "Clouds" msgstr "雲朵" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "雲朵是用戶端的特效。" @@ -3135,9 +3106,8 @@ msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "不推薦使用 Lua API 處理" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Depth below which you'll find giant caverns." -msgstr "您會發現大型洞穴的深度。" +msgstr "在其深度之下你會發現巨大的洞穴。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Depth below which you'll find large caves." @@ -3166,9 +3136,8 @@ msgid "Desynchronize block animation" msgstr "異步化方塊動畫" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Developer Options" -msgstr "裝飾物" +msgstr "開發者選項" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Digging particles" @@ -3227,14 +3196,12 @@ msgid "Enable Automatic Exposure" msgstr "啟用自動曝光" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Enable Bloom" -msgstr "全部啟用" +msgstr "啟用泛光" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Enable Bloom Debug" -msgstr "啟用 泛光 偵錯" +msgstr "啟用泛光調試" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3403,9 +3370,8 @@ msgstr "" "以不影響遊戲可玩性的輕微視覺損失為代價。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Engine Profiler" -msgstr "山谷分析" +msgstr "引擎分析儀" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Engine profiling data print interval" @@ -3513,13 +3479,12 @@ msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "固定虛擬搖桿" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Fixes the position of virtual joystick.\n" "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." msgstr "" -"(Android) 修正虛擬搖桿的位置。\n" -"如停用,虛擬搖桿將會置中於第一個觸碰的位置。" +"修復虛擬搖桿的位置。\n" +"若停用,虛擬操縱桿將以首次觸碰的位置為中心。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" @@ -3542,14 +3507,12 @@ msgid "Floatland taper exponent" msgstr "懸空島尖銳指數" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Floatland tapering distance" -msgstr "浮地基礎噪音" +msgstr "懸空島尖銳距離" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Floatland water level" -msgstr "浮地高度" +msgstr "懸空島水位" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" @@ -3560,9 +3523,8 @@ msgid "Fog start" msgstr "霧氣開始" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Font" -msgstr "字型大小" +msgstr "字體" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font bold by default" @@ -3641,14 +3603,12 @@ msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "視窗全螢幕背景不透明度" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "遊戲內聊天視窗背景顏色 (R,G,B)。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "遊戲內聊天視窗背景 alpha 值(不透明度,介於 0 到 255 間)。" +msgstr "窗口全螢幕背景不透明度(0 到 255 之間)。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." @@ -3712,26 +3672,22 @@ msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "圖形使用者介面縮放比例過濾器 txr2img" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Gamepads" -msgstr "遊戲" +msgstr "遊戲手把" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "全域回呼" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations." msgstr "" -"全域地圖產生屬性。\n" -"在 Mapgen v6 中,「decorations」旗標控制所有除了樹木\n" -"與叢林以外的裝飾,在其他所有的 mapgen 中,這個旗標控制所有裝飾。\n" -"未在旗標字串中指定的旗標將不會自預設值修改。\n" -"以「no」開頭的旗標字串將會用於明確的停用它們。" +"全域地圖生成屬性。\n" +"在 Mapgen v6 中,「裝飾」標誌控制除樹木之外的所有裝飾\n" +"和叢林草,在所有其他地圖生成中,此標誌控制所有裝飾。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3754,14 +3710,12 @@ msgid "Graphics" msgstr "圖形" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Graphics Effects" -msgstr "圖形" +msgstr "圖形效果" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Graphics and Audio" -msgstr "圖形" +msgstr "圖形和音頻" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gravity" @@ -3776,18 +3730,16 @@ msgid "Ground noise" msgstr "地面雜訊" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "HTTP mods" -msgstr "HTTP Mod" +msgstr "HTTP mods" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD" msgstr "HUD" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "HUD scaling" -msgstr "圖形使用者介面縮放比例" +msgstr "圖形使用者介面縮放" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -3824,9 +3776,8 @@ msgid "Heat noise" msgstr "熱 雜訊" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Height component of the initial window size." -msgstr "初始視窗大小的高度組件。" +msgstr "初始視窗大小的高度分量。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height noise" @@ -3909,7 +3860,6 @@ msgstr "" "如果為負值,液體波將會向後移動。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in " "seconds.\n" @@ -3919,11 +3869,12 @@ msgstr "" "較高的值會較平滑,但會使用更多的記憶體。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n" "Decrease this to increase liquid resistance to movement." -msgstr "減少此值可增加液體的運動阻力。" +msgstr "" +"當你在液體中移動時,你的速度會減慢多少。\n" +"減少此值可增加液體對運動的阻力。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How wide to make rivers." @@ -3961,7 +3912,9 @@ msgstr "" msgid "" "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n" "enabled." -msgstr "如果停用,「Aux1」鍵將用於快速飛行(飛行和快速模式同時啟用)。" +msgstr "" +"如果停用,「Aux1」鍵用於快速飛行(如果飛行模式和快速模式同時存在)\n" +"已啟用。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3973,7 +3926,6 @@ msgstr "" "下降。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n" "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in." @@ -4002,11 +3954,10 @@ msgstr "" "只在您知道您在幹嘛時才啟用這個選項。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " "empty password." -msgstr "若啟用,新玩家將無法以空密碼加入。" +msgstr "如果啟用,玩家在沒有密碼的情況下無法加入或將密碼變更為空密碼。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -4022,14 +3973,13 @@ msgstr "" "不可能看見的內容,而使穿牆模式的效用降低。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " "stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" -"若啟用,您可以在您站立的位置(腳與眼睛的高度)放置方塊。當在小區域裡與節點盒" -"一同工作時非常有用。" +"如果啟用,您可以將節點放置在您站立的位置(腳+眼睛水平)。\n" +"這在小區域內使用節點盒時非常有用。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4093,7 +4043,6 @@ msgstr "" "這通常僅被核心/內建貢獻者需要" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Instrument chat commands on registration." msgstr "分析登錄的聊天指令。" @@ -4124,9 +4073,8 @@ msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." msgstr "儲存世界中的重要變更的間隔,以秒計。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds." -msgstr "傳送當日時間至用戶端的間隔。" +msgstr "向客戶端發送一天中的時間間隔,以秒為單位。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" @@ -4145,14 +4093,12 @@ msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "反轉滑鼠移動的方向。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Italic font path" -msgstr "等寬字型路徑" +msgstr "斜體字體路徑" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Italic monospace font path" -msgstr "等寬字型路徑" +msgstr "斜體等寬字體路徑" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Item entity TTL" @@ -4183,21 +4129,18 @@ msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "搖桿按鈕重覆間隔" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Joystick dead zone" -msgstr "搖桿類型" +msgstr "搖桿死區" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "搖桿靈敏度" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Joystick type" msgstr "搖桿類型" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Julia set only.\n" "W component of hypercomplex constant.\n" @@ -4205,45 +4148,47 @@ msgid "" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" -"僅朱利亞集合:可交換超複數的 W 元素決定了 朱利亞形狀。\n" -"在 3D 碎形上沒有效果。\n" -"範圍約在 -2 至 2 間。" +"僅朱莉婭集合。\n" +"超複數常數的W成分。\n" +"改變分形圖形形狀。\n" +"對3D分形無影響。\n" +"大致在-2到2之間。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Julia set only.\n" "X component of hypercomplex constant.\n" "Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" -"僅朱利亞集合:可交換超複數的 X 元素決定了 朱利亞形狀。\n" -"在 3D 碎形上沒有效果。\n" -"範圍約在 -2 至 2 間。" +"朱莉婭只設置。\n" +"超複常數的 X 分量。\n" +"改變分形的形狀。\n" +"範圍大致為 -2 到 2。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Julia set only.\n" "Y component of hypercomplex constant.\n" "Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" -"僅朱利亞集合:可交換超複數的 Y 元素決定了 朱利亞形狀。\n" -"在 3D 碎形上沒有效果。\n" -"範圍約在 -2 至 2 間。" +"朱莉婭只設置。\n" +"超複常數的 X 分量。\n" +"改變分形的形狀。\n" +"範圍大致為 -2 到 2。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Julia set only.\n" "Z component of hypercomplex constant.\n" "Alters the shape of the fractal.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" -"僅朱利亞集合:可交換超複數的 Z 元素決定了 朱利亞形狀。\n" -"在 3D 碎形上沒有效果。\n" -"範圍約在 -2 至 2 間。" +"朱莉婭只設置。\n" +"超複常數的 Z 分量。\n" +"改變分形的形狀。\n" +"範圍大致為 -2 到 2。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Julia w" @@ -4318,12 +4263,13 @@ msgstr "" "- 不透明:停用透明度" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " "updated over\n" "network, stated in seconds." -msgstr "伺服器 tick 的長度與相關物件的間隔通常透過網路更新。" +msgstr "" +"伺服器週期的長度和物件更新的時間間隔\n" +"網絡,以秒為單位。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of liquid waves." @@ -4345,7 +4291,6 @@ msgid "" msgstr "在活躍方塊管理循環的時間中間。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" "- (no logging)\n" @@ -4357,14 +4302,15 @@ msgid "" "- verbose\n" "- trace" msgstr "" -"要被寫入到 debug.txt 的紀錄等級:\n" -"- (不記錄)\n" -"- none(無等級的訊息)\n" -"- error\n" -"- warning\n" -"- action\n" -"- info\n" -"- verbose" +"要寫入 debug.txt 的日誌記錄等級:\n" +"- <無>(不記錄)\n" +"- 無(沒有等級的消息)\n" +"- 錯誤\n" +"- 警告\n" +"- 行動\n" +"- 資訊\n" +"- 详细\n" +"- 追逐" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Light curve boost" @@ -4391,9 +4337,8 @@ msgid "Light curve low gradient" msgstr "亮度曲線低梯度" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Lighting" -msgstr "平滑光線" +msgstr "光照" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4436,7 +4381,6 @@ msgid "Liquid queue purge time" msgstr "液體佇列清除時間" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Liquid sinking" msgstr "液體下沉" @@ -4481,9 +4425,8 @@ msgid "Lower Y limit of dungeons." msgstr "地下城的 Y 下限。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Lower Y limit of floatlands." -msgstr "大型偽隨機洞穴的 Y 上限。" +msgstr "懸空島的 Y 下限。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu script" @@ -4515,27 +4458,22 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." msgstr "針對Carpathian地圖產生器的屬性。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world." msgstr "" -"專用於 Mapgen flat 的地圖生成屬性。\n" -"可能會有少數的湖泊或是丘陵會在扁平的世界中生成。\n" -"未在旗標字串中指定的旗標將不會自預設值修改。\n" -"以「no」開頭的旗標字串將會用於明確的停用它們。" +"Flat地圖 特有的地圖生成屬性。\n" +"偶爾的湖泊和山丘可以添加到平坦的世界。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "ocean, islands and underground." msgstr "" -"專用於 Mapgen flat 的地圖生成屬性。\n" -"可能會有少數的湖泊或是丘陵會在扁平的世界中生成。\n" -"未在旗標字串中指定的旗標將不會自預設值修改。\n" -"以「no」開頭的旗標字串將會用於明確的停用它們。" +"Mapgen Fractal 特有的地圖生成屬性。\n" +"'terrain' 能夠產生非分形地形:\n" +"海洋、島嶼和地下。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4558,32 +4496,28 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "Mapgen v5 特有的地圖生成屬性。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored." msgstr "" -"專用於 Mapgen v6 的地圖生成屬性。\n" -"'snowbiomes' 旗標啟用了五個新的生態系。\n" -"當新的生態系啟用時,叢林生態系會自動啟用,\n" -"而 'jungles' 會被忽略。\n" -"未在旗標字串中指定的旗標將不會自預設值修改。\n" -"以「no」開頭的旗標字串將會用於明確的停用它們。" +"Mapgen v6 特有的地圖生成屬性。\n" +"「雪生物群落」標誌啟用新的 5 個生物群落系統。\n" +"當「雪生物群落」標誌啟用時,叢林會自動啟用並且\n" +"'jungles' 標誌被忽略。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" "'ridges': Rivers.\n" "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n" "'caverns': Giant caves deep underground." msgstr "" -"專用於 Mapgen flat 的地圖生成屬性。\n" -"可能會有少數的湖泊或是丘陵會在扁平的世界中生成。\n" -"未在旗標字串中指定的旗標將不會自預設值修改。\n" -"以「no」開頭的旗標字串將會用於明確的停用它們。" +"針對v7地圖產生器的屬性。\n" +"'ridges':启用河流。\n" +"'floatlands':漂浮於大氣中的陸塊。\n" +"'caverns':地下深處的巨大洞穴。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map generation limit" @@ -4594,9 +4528,8 @@ msgid "Map save interval" msgstr "地圖儲存間隔" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Map shadows update frames" -msgstr "液體更新 tick" +msgstr "地圖陰影更新幀" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock limit" @@ -4631,14 +4564,12 @@ msgid "Mapgen Carpathian specific flags" msgstr "Mapgen flat 特別旗標" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen Flat" -msgstr "Mapgen flat" +msgstr "地圖產生器Flat" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen Flat specific flags" -msgstr "Mapgen flat 特別旗標" +msgstr "地圖產生器平地標籤" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -4651,9 +4582,8 @@ msgid "Mapgen Fractal specific flags" msgstr "Mapgen flat 特別旗標" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen V5" -msgstr "Mapgen v5" +msgstr "地圖產生器 v5" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -4661,17 +4591,14 @@ msgid "Mapgen V5 specific flags" msgstr "Mapgen v5 特別旗標" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen V6" -msgstr "Mapgen v6" +msgstr "地圖產生器 v6" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen V6 specific flags" -msgstr "Mapgen v6 特別旗標" +msgstr "地圖產生器 v6 標籤" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapgen V7" msgstr "地圖產生器 v7" @@ -4722,9 +4649,8 @@ msgid "Maximum FPS" msgstr "最高 FPS" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused." -msgstr "當遊戲暫停時的最高 FPS。" +msgstr "視窗未對焦或遊戲暫停時的最大 FPS。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum distance to render shadows." @@ -4769,13 +4695,12 @@ msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." msgstr "可被放進佇列內等待載入的最大區塊數。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" "This limit is enforced per player." msgstr "" -"可被放進佇列內等待生成的最大區塊數。\n" -"將其設定留空則會自動選擇適當的值。" +"要產生的要排隊的最大區塊數。\n" +"此限制是針對每個玩家強制執行的。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -5122,9 +5047,8 @@ msgid "" "formspec is\n" "open." msgstr "" -"當視窗焦點遺失是開啟暫停選單。 如果遊戲內視窗\n" -"打開,\n" -"則不暫停。" +"當視窗失去焦點時開啟暫停選單。 如果表單規格是則不暫停\n" +"打開。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." @@ -5178,18 +5102,16 @@ msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk" msgstr "每個玩家從磁碟加載的排隊塊限制" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Per-player limit of queued blocks to generate" -msgstr "要生成的出現佇列的限制" +msgstr "每個玩家產生的排隊區塊的限制" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "物理" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Place repetition interval" -msgstr "右鍵點擊重覆間隔" +msgstr "放置重複間隔" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" @@ -5220,11 +5142,12 @@ msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "避免 mod 做出不安全的舉動,像是執行 shell 指令等。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" "0 = disable. Useful for developers." -msgstr "引擎性能資料印出間隔的秒數。0 = 停用。對開發者有用。" +msgstr "" +"定期(以秒為單位)列印引擎的分析數據。\n" +"0 = 禁用。 對開發人員有用。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" @@ -5347,17 +5270,14 @@ msgid "Ridged mountain size noise" msgstr "山脊大小雜訊" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "River channel depth" msgstr "河流深度" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "River channel width" -msgstr "河流深度" +msgstr "河流寬度" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "River depth" msgstr "河流深度" @@ -5366,14 +5286,12 @@ msgid "River noise" msgstr "河流雜訊" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "River size" msgstr "河流大小" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "River valley width" -msgstr "河流深度" +msgstr "河谷寬度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" @@ -5417,7 +5335,6 @@ msgid "Saving map received from server" msgstr "儲存從伺服器接收到的地圖" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Scale GUI by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" @@ -5425,11 +5342,11 @@ msgid "" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." msgstr "" -"由使用者指定一個值來作為放大圖形使用者介面的比例。\n" -"使用最近相鄰與反鋸齒過濾器以放大圖形使用者介面。\n" -"這將可以讓一些粗糙的邊緣變得較圓滑,並當\n" -"比例縮小時會混合像素,代價是在模糊一些\n" -"邊緣的像素時會以非整數的大小縮放。" +"依使用者指定的值縮放 GUI。\n" +"使用最近鄰抗混疊過濾器來縮放 GUI。\n" +"這將平滑一些粗糙的邊緣,並混合\n" +"縮小時的像素,代價是模糊一些\n" +"當影像以非整數大小縮放時的邊緣像素。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen" @@ -5466,7 +5383,6 @@ msgstr "" "使用 0 來使用預設品質。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Screenshots" msgstr "螢幕擷取" @@ -5483,9 +5399,8 @@ msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "二之二 一同定義隧道的 3D 雜訊。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" -msgstr "請見 http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +msgstr "請見 https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5581,19 +5496,16 @@ msgstr "" "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Server" -msgstr "伺服器 URL" +msgstr "伺服器" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Server Gameplay" -msgstr "伺服器名稱" +msgstr "遊戲伺服器" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Server Security" -msgstr "伺服器描述" +msgstr "伺服器安全" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server URL" @@ -5616,23 +5528,20 @@ msgid "Server port" msgstr "伺服器埠" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "伺服器端遮擋剔除" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Server/Env Performance" -msgstr "伺服器埠" +msgstr "伺服器/環境效能" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" msgstr "伺服器清單 URL" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Serverlist and MOTD" -msgstr "伺服器清單 URL" +msgstr "伺服器列表和 MOTD" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist file" @@ -5667,10 +5576,9 @@ msgstr "" "變更後必須重新啟動以使其生效。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." -msgstr "設定用戶端傳送之聊天訊息的最大字元長度。" +msgstr "設定客戶端發送的聊天訊息的最大長度(以字元為單位)。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5693,11 +5601,8 @@ msgstr "" "最小值:1.0; 最大值:15.0" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." -msgstr "" -"設定為真以啟用擺動的樹葉。\n" -"必須同時啟用著色器。" +msgstr "設定為 true 以啟用陰影貼圖。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5708,25 +5613,16 @@ msgstr "" "明亮的顏色會滲透到鄰近的物體上。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable waving leaves." -msgstr "" -"設定為真以啟用擺動的樹葉。\n" -"必須同時啟用著色器。" +msgstr "設定為 true 以啟用揮舞的葉子。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." -msgstr "" -"設定為真以啟用波動的水。\n" -"必須同時啟用著色器。" +msgstr "設定為 true 以啟用波動液體(如水)。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable waving plants." -msgstr "" -"設定為真以啟用擺動的植物。\n" -"必須同時啟用著色器。" +msgstr "設定為 true 以啟用波浪植物。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5759,20 +5655,19 @@ msgid "Shaders" msgstr "著色器" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" "cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" -"著色器讓您可以有進階視覺效果並可能會在某些顯示卡上增強效能。\n" -"這僅在 OpenGL 視訊後端上才能運作。" +"著色器可實現高級視覺效果,並可能提高某些影片的效能\n" +"牌。\n" +"這僅適用於 OpenGL 視訊後端。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Shadow filter quality" -msgstr "螢幕截圖品質" +msgstr "陰影濾鏡質量" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows" @@ -5783,16 +5678,14 @@ msgid "Shadow map texture in 32 bits" msgstr "32 位元陰影貼圖紋理" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Shadow map texture size" -msgstr "過濾器的最大材質大小" +msgstr "陰影貼圖紋理大小" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be " "drawn." -msgstr "字型陰影偏移,若為 0 則陰影將不會被繪製。" +msgstr "預設字體的陰影偏移(以像素為單位)。 如果為 0,則不會繪製陰影。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shadow strength gamma" @@ -5807,13 +5700,12 @@ msgid "Show entity selection boxes" msgstr "顯示物體選取方塊" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Show entity selection boxes\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" -"設定語言。留空以使用系統語言。\n" -"變更後必須重新啟動以使其生效。" +"顯示實體選擇框\n" +"更改後需要重新啟動。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show name tag backgrounds by default" @@ -5896,32 +5788,28 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "平滑光" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " "cinematic mode by using the key set in Change Keys." -msgstr "在電影模式中讓攝影機旋轉變流暢。設為 0 以停用。" +msgstr "在電影模式下平滑相機的旋轉,0 表示停用。 使用“更改鍵”中設定的鍵進入電影模式。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " "disable." -msgstr "在電影模式中讓攝影機旋轉變流暢。設為 0 以停用。" +msgstr "平滑相機的旋轉,也稱為外觀或滑鼠平滑。 0 禁用。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Sneaking speed" -msgstr "走路速度" +msgstr "潜行速度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed, in nodes per second." msgstr "潛行速度,以方塊每秒為單位。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Soft shadow radius" -msgstr "字型陰影 alpha 值" +msgstr "軟陰影半徑" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5967,28 +5855,24 @@ msgstr "" "光變曲線的標準差增強高斯。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Static spawn point" -msgstr "靜態重生點" +msgstr "靜態生成點" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Steepness noise" msgstr "坡度雜訊" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Step mountain size noise" -msgstr "山雜訊" +msgstr "階梯山大小的噪音" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Step mountain spread noise" -msgstr "山雜訊" +msgstr "單步山峰廣度噪音" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Strength of 3D mode parallax." -msgstr "視差強度。" +msgstr "3D 模式視差的強度。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6049,7 +5933,6 @@ msgid "Terrain base noise" msgstr "地形基礎高度" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Terrain height" msgstr "地形高度" @@ -6116,9 +5999,8 @@ msgid "The URL for the content repository" msgstr "內容儲存庫的 URL" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "The dead zone of the joystick" -msgstr "要使用的搖桿的識別碼" +msgstr "搖桿死區" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6129,7 +6011,6 @@ msgstr "" "當呼叫「/profiler save [格式]」但不包含格式時。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "設定檔將儲存於相對於您的全域路徑的檔案路徑。" @@ -6195,13 +6076,12 @@ msgstr "" "OpenGL 和 OGLES2(實驗性)支援著色器。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n" "in-game view frustum around." msgstr "" -"在遊戲中,視野四處移動時的\n" -"搖桿靈敏度。" +"操縱桿軸移動的靈敏度\n" +"遊戲中的視錐體周圍。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6242,11 +6122,12 @@ msgstr "" "當按住搖桿的組合。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n" "the place button." -msgstr "當按住滑鼠右鍵時,重覆右鍵點選的間隔以秒計。" +msgstr "" +"按住時重複放置節點之間所花費的時間(以秒為單位)\n" +"地點按鈕。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The type of joystick" @@ -6386,7 +6267,6 @@ msgid "Undersampling" msgstr "欠取樣" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n" "to the game world only, keeping the GUI intact.\n" @@ -6394,9 +6274,10 @@ msgid "" "image.\n" "Higher values result in a less detailed image." msgstr "" -"Undersampling 類似於較低的螢幕解析度,但其\n" -"僅適用於遊戲世界,保持圖形使用者介面完好無損。\n" -"它應該有顯著的效能提升,代價是細節較差的圖片。" +"欠採樣與使用較低的螢幕解析度類似,但它適用\n" +"僅適用於遊戲世界,保持 GUI 完整。\n" +"它應該會以不太詳細的圖像為代價顯著提高性能。\n" +"數值越高,影像的細節越少。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" @@ -6415,9 +6296,8 @@ msgid "Upper Y limit of dungeons." msgstr "地下城的 Y 值上限。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Upper Y limit of floatlands." -msgstr "大型偽隨機洞穴的 Y 上限。" +msgstr "懸空島的 Y 上限。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." @@ -6498,17 +6378,14 @@ msgid "VBO" msgstr "VBO" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "VSync" msgstr "垂直同步" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Valley depth" msgstr "山谷深度" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Valley fill" msgstr "山谷填充" @@ -6518,7 +6395,6 @@ msgid "Valley profile" msgstr "山谷分析" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Valley slope" msgstr "山谷坡度" @@ -6593,16 +6469,14 @@ msgid "Volume" msgstr "音量" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" -"啟用視差遮蔽貼圖。\n" -"必須啟用著色器。" +"所有聲音的音量。\n" +"需要啟用音響系統。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" @@ -6610,10 +6484,11 @@ msgid "" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" -"4D 碎形生成的 3D 切片的 W 座標。\n" -"決定了會生成怎樣的 4D 形狀的 3D 切片。\n" -"對 3D 碎形沒有影響。\n" -"範圍約在 -2 至 2 間。" +"產生的 4D 分形 3D 切片的 W 座標。\n" +"確定產生 4D 形狀的哪一個 3D 切片。\n" +"改變分形的形狀。\n" +"對 3D 分形沒有影響。\n" +"範圍大致為 -2 到 2。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." @@ -6644,9 +6519,8 @@ msgid "Waving leaves" msgstr "葉子擺動" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Waving liquids" -msgstr "擺動節點" +msgstr "波動的液體" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -6695,7 +6569,6 @@ msgstr "" "來軟體支援不佳的顯示卡驅動程式使用。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" @@ -6706,13 +6579,14 @@ msgid "" "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" "texture autoscaling." msgstr "" -"當使用雙線性/三線性/各向異性過濾器時,低解析度材質\n" -"會被模糊,所以會自動將大小縮放至最近的內插值\n" -"以讓像素保持清晰。這會設定最小材質大小\n" -"供放大材質使用;較高的值看起來較銳利,但需要更多的\n" -"記憶體。建議為 2 的次方。將這個值設定高於 1 不會\n" -"有任何視覺效果,除非雙線性/三線性/各向異性過濾\n" -"已啟用。" +"使用雙線性/三線性/各向異性濾鏡時,低解析度紋理\n" +"可以被模糊,所以自動用最近鄰來升級它們\n" +"插值以保留清晰的像素。 這設定了最小紋理尺寸\n" +"用於升級紋理; 數值越高看起來越清晰,但需要更多\n" +"記憶。 建議使用 2 的冪。 僅當以下情況時才應用此設置\n" +"雙線性/三線性/各向異性過濾已啟用。\n" +"這也用作世界對齊的基本節點紋理大小\n" +"紋理自動縮放。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6885,9 +6759,8 @@ msgid "cURL file download timeout" msgstr "cURL 檔案下載逾時" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "cURL interactive timeout" -msgstr "cURL 逾時" +msgstr "cURL互動超時" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL parallel limit" From da3deefae2e6e37e581a407869d577e8bdc4290d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Elbrianno Date: Mon, 25 Dec 2023 11:39:47 +0000 Subject: [PATCH 014/105] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 99.9% (1309 of 1310 strings) --- po/id/minetest.po | 22 ++++++++++------------ 1 file changed, 10 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/po/id/minetest.po b/po/id/minetest.po index 41b373a2c..17484e791 100644 --- a/po/id/minetest.po +++ b/po/id/minetest.po @@ -3,9 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Indonesian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-29 21:30+0000\n" -"Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto " -"\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-25 19:31+0000\n" +"Last-Translator: Christian Elbrianno \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -13,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -6386,9 +6385,8 @@ msgstr "" "Gunakan pemfilteran anisotropik saat melihat tekstur pada sudut tertentu." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." -msgstr "Gunakan pemfilteran trilinear saat mengubah ukuran tekstur." +msgstr "Gunakan pemfilteran bilinear saat mengubah ukuran tekstur." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use crosshair for touch screen" @@ -6404,15 +6402,15 @@ msgstr "" "objek." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" -"Gunakan mipmap untuk memperkecil tekstur. Bisa sedikit menaikkan kinerja,\n" -"terutama pada saat menggunakan paket tekstur beresolusi tinggi.\n" -"Pengecilan dengan tepat-gamma tidak didukung." +"Gunakan mipmap untuk mengubah ukuran tekstur.\n" +"Penggunaan untuk paket tekstur beresolusi tinggi bisa memperlambat kinerja " +"sistem.\n" +"Pengecilan dengan gama akurat tidak didukung." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6432,8 +6430,8 @@ msgid "" "is applied." msgstr "" "Gunakan pemfilteran trilinear saat memperkecil tekstur.\n" -"Jika pemfilteran bilinear dan trilinear dinyalakan, pemfilteran\n" -"trilinear yang diterapkan." +"Jika pemfilteran bilinear dan trilinear dinyalakan bersamaan,\n" +"pemfilteran trilinear akan digunakan." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" From 35485379bd89cabad862d51e0d537c92ecde71fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Alexsandro=20V=C3=ADtor?= Date: Mon, 25 Dec 2023 21:50:37 +0000 Subject: [PATCH 015/105] Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 91.8% (1203 of 1310 strings) --- po/pt/minetest.po | 99 +++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/po/pt/minetest.po b/po/pt/minetest.po index e119a1c3d..d18c53f38 100644 --- a/po/pt/minetest.po +++ b/po/pt/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Portuguese (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-15 22:23+0000\n" -"Last-Translator: Hugo Carvalho \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-30 16:01+0000\n" +"Last-Translator: Alexsandro Vítor \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Comando emitido: " #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "List online players" -msgstr "Liste os jogadores online" +msgstr "Listar os jogadores online" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Online players: " @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Pacotes de texturas" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" +msgstr "O pacote $1 não foi encontrado." #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/tab_content.lua @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Exibir mais informações num navegador da Web" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +msgstr "Você precisa instalar um jogo antes de poder instalar um mod" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Registe-se" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Ignorar" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "" @@ -658,21 +658,25 @@ msgid "" "\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default " "game." msgstr "" +"Por muito tempo, a engine Minetest foi publicada com um jogo padrão chamado " +"\"Minetest Game\". Desde o Minetest 5.8.0, Minetest agora é publicado sem um " +"jogo padrão." #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "" "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to " "reinstall Minetest Game." msgstr "" +"Se quiser continuar jogando em seus mundos de Minetest Game, você precisa " +"reinstalar o Minetest Game." #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Minetest Game is no longer installed by default" -msgstr "" +msgstr "Minetest Game não vem mais instalado por padrão" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua -#, fuzzy msgid "Reinstall Minetest Game" -msgstr "Instalar outro jogo" +msgstr "Reinstalar Minetest Game" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" @@ -749,9 +753,8 @@ msgid "Select file" msgstr "Selecione o ficheiro" #: builtin/mainmenu/settings/components.lua -#, fuzzy msgid "Set" -msgstr "Seleccionar" +msgstr "Selecionar" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua msgid "(No description of setting given)" @@ -820,11 +823,11 @@ msgstr "amenizado" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "(Use system language)" -msgstr "" +msgstr "(Usar idioma do sistema)" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Acessibilidade" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Back" @@ -852,18 +855,16 @@ msgid "General" msgstr "Em geral" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -#, fuzzy msgid "Movement" -msgstr "Modo rápido" +msgstr "Movimento" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -#, fuzzy msgid "Reset setting to default" -msgstr "Restaurar valores por defeito" +msgstr "Restaurar valores padrão" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Reset setting to default ($1)" -msgstr "" +msgstr "Restaurar valores padrão ($1)" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Search" @@ -871,7 +872,7 @@ msgstr "Procurar" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show advanced settings" -msgstr "" +msgstr "Exibir configurações avançadas" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show technical names" @@ -890,12 +891,14 @@ msgid "Content: Mods" msgstr "Conteúdo: Mods" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#, fuzzy msgid "(The game will need to enable shadows as well)" -msgstr "" +msgstr "(O jogo precisará habilitar sombras também)" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#, fuzzy msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalizado" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Disabled" @@ -979,18 +982,16 @@ msgid "Browse online content" msgstr "Procurar conteúdo online" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy msgid "Browse online content [$1]" -msgstr "Procurar conteúdo online" +msgstr "Procurar conteúdo online [$1]" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Content" msgstr "Conteúdo" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy msgid "Content [$1]" -msgstr "Conteúdo" +msgstr "Conteúdo [$1]" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Disable Texture Pack" @@ -1013,9 +1014,8 @@ msgid "Rename" msgstr "Renomear" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy msgid "Update available?" -msgstr "" +msgstr "Atualização disponível?" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1277,13 +1277,12 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Atualização da camera habilitada" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "Não é possível mostrar limites de bloco (desativado por mod ou jogo)" #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" -msgstr "Mudar palavra-passe" +msgstr "Mudar Senha" #: src/client/game.cpp msgid "Cinematic mode disabled" @@ -1314,7 +1313,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1337,7 +1336,7 @@ msgstr "" "- %s: mover para a esquerda\n" "- %s: mover para a direita\n" "- %s: saltar/escalar\n" -"- %s: cavar/socar\n" +"- %s: cavar/socar/usar\n" "- %s: colocar/usar\n" "- %s: esgueirar/descer\n" "- %s: soltar item\n" @@ -2204,9 +2203,9 @@ msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "Este nome já foi escolhido. Por favor, escolha outro nome" #: src/server.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s while shutting down: " -msgstr "A desligar..." +msgstr "%s enquanto fechava: " #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2494,14 +2493,12 @@ msgid "Announce to this serverlist." msgstr "Anuncie para esta lista de servidor." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Anti-aliasing scale" -msgstr "Antialiasing:" +msgstr "Escala de antiserrilhamento" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Antialiasing method" -msgstr "Antialiasing:" +msgstr "Método de antiserrilhamento" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" @@ -2632,9 +2629,8 @@ msgid "Bloom Intensity" msgstr "Intensidade da floração" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Bloom Radius" -msgstr "Bloom Radius" +msgstr "Raio de Bloom" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bloom Strength Factor" @@ -3955,14 +3951,12 @@ msgid "How deep to make rivers." msgstr "Quão profundo serão os rios." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" "If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" "A velocidade com que as ondas líquidas se movem. Maior = mais rápido.\n" -"Se negativo, as ondas líquidas se moverão para trás.\n" -"Requer que a ondulação de líquidos esteja ativada." +"Se negativo, as ondas líquidas se moverão para trás." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4404,9 +4398,8 @@ msgstr "" "rede, declarada em segundos." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Length of liquid waves." -msgstr "Velocidade de balanço da água" +msgstr "Tamanho das ondas na água." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5681,15 +5674,14 @@ msgid "Serverlist file" msgstr "Ficheiro da lista de servidores" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" "Games may change orbit tilt via API.\n" "Value of 0 means no tilt / vertical orbit." msgstr "" -"Defina a inclinação da órbita do Sol/Lua em graus\n" -"Valor 0 significa sem inclinação/ órbita vertical.\n" -"Valor mínimo de 0.0 e máximo de 60.0" +"Defina a inclinação da órbita do Sol/Lua em graus.\n" +"Jogos podem mudar a órbita por API.\n" +"Valor 0 significa sem inclinação / órbita vertical." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -6244,7 +6236,6 @@ msgstr "" "Isso deve ser configurado junto com active_object_send_range_blocks." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" @@ -6252,11 +6243,9 @@ msgid "" "Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." msgstr "" "O back-end de renderização.\n" -"É necessário reiniciar após alterar isso.\n" -"Nota: No Android, use OGLES1 se não tiver certeza! A app pode falhar ao " -"iniciar de outra forma.\n" -"Em outras plataformas, OpenGL é recomendado.\n" -"Shaders são suportados por OpenGL (somente desktop) e OGLES2 (experimental)" +"Nota: É necessário reiniciar após mudar isso!\n" +"OpenGL é o padrão para desktop, e OGLES2 para Android.\n" +"Shaders são suportados por OpenGL e OGLES2 (experimental)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" From 6afd79c7714ac304d779f723a937e7053f2522c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jhh Date: Tue, 26 Dec 2023 04:04:14 +0000 Subject: [PATCH 016/105] Translated using Weblate (Norwegian Nynorsk) Currently translated at 39.8% (522 of 1310 strings) --- po/nn/minetest.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/po/nn/minetest.po b/po/nn/minetest.po index 8b42f54ab..4919e527d 100644 --- a/po/nn/minetest.po +++ b/po/nn/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Norwegian Nynorsk (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n" -"Last-Translator: Krock \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-27 22:01+0000\n" +"Last-Translator: jhh \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred in a Lua script:" -msgstr "Ein feil oppstod i eit LUA-skript:" +msgstr "Ein feil oppstod i eit Lua-skript:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred:" @@ -241,11 +241,12 @@ msgstr "Installer manglande avhengigheiter" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp msgid "Loading..." -msgstr "Lastar …" +msgstr "Laster.." #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy msgid "Mods" -msgstr "Modifikasjonar" +msgstr "Mods" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "No packages could be retrieved" @@ -451,7 +452,7 @@ msgstr "Hòler" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Create" -msgstr "Skap" +msgstr "Opprett" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Decorations" @@ -643,15 +644,15 @@ msgstr "Namn" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Password" -msgstr "Passord" +msgstr "Lykelord" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua msgid "Passwords do not match" -msgstr "Passorda er ikkje like" +msgstr "Lykelord samsvarer ikkje" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Register" -msgstr "Lag ein konto" +msgstr "Registrer deg" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Dismiss" @@ -743,7 +744,7 @@ msgstr "Bla gjennom" #: builtin/mainmenu/settings/components.lua msgid "Edit" -msgstr "Endre" +msgstr "Rediger" #: builtin/mainmenu/settings/components.lua msgid "Select directory" @@ -1118,7 +1119,7 @@ msgstr "Bli med i spel" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Innlogging" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Ping" @@ -1286,7 +1287,7 @@ msgstr "Zoom er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon" #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" -msgstr "Byt kodeord" +msgstr "Endre lykelord" #: src/client/game.cpp msgid "Cinematic mode disabled" @@ -5046,9 +5047,8 @@ msgstr "" "Bruk 0 for standard kvalitet." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Screenshots" -msgstr "Skjermbilde" +msgstr "Skjermbilete" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Seabed noise" From 9c197693d78bd179956e31d661ce681605463742 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Ga=C3=ABl=20Chr=C3=A9tien?= Date: Thu, 28 Dec 2023 20:30:34 +0000 Subject: [PATCH 017/105] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (1310 of 1310 strings) --- po/fr/minetest.po | 70 +++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/po/fr/minetest.po b/po/fr/minetest.po index 3867da273..73a1e4570 100644 --- a/po/fr/minetest.po +++ b/po/fr/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: French (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-05 18:57+0000\n" -"Last-Translator: waxtatect \n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-30 17:06+0000\n" +"Last-Translator: Gaël Chrétien \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -12,11 +12,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" -msgstr "Effacer la file de sortie de message du tchat" +msgstr "Effacer la file d'attente du tchat" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Empty command." @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Joueurs en ligne : " #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "The out chat queue is now empty." -msgstr "La file de sortie de message du tchat est maintenant vide." +msgstr "La file d'attente du tchat est maintenant vide." #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "This command is disabled by server." @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Se reconnecter" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "The server has requested a reconnect:" -msgstr "Le serveur souhaite rétablir une connexion :" +msgstr "Le serveur demande de se reconnecter :" #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Protocol version mismatch. " @@ -510,11 +510,11 @@ msgstr "Générateur de terrain" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flags" -msgstr "Drapeaux de génération de terrain" +msgstr "Options de génération de terrain" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Mapgen-specific flags" -msgstr "Drapeaux spécifiques au générateur de terrain" +msgstr "Options spécifiques au générateur de terrain" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Mountains" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Varier la profondeur des rivières" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Very large caverns deep in the underground" -msgstr "Très grandes cavernes profondes souterraines" +msgstr "Très grandes cavernes loin sous la surface" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "World name" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Minetest Game n'est plus installé par défaut" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Reinstall Minetest Game" -msgstr "Reinstaller Minetest Game" +msgstr "Réinstaller Minetest Game" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Reconstruction des shaders…" #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Erreur de connexion (perte de connexion ?)" +msgstr "Erreur de connexion (perdue ?)" #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "Une erreur de sérialisation est survenue :" #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Access denied. Reason: %s" -msgstr "Accès refusé. Raison : %s" +msgstr "Accès refusé. Cause : %s" #: src/client/game.cpp msgid "Automatic forward disabled" @@ -1336,20 +1336,20 @@ msgid "" "- Mouse wheel: select item\n" "- %s: chat\n" msgstr "" -"Contrôles :\n" -"– %s : avancer\n" -"– %s : reculer\n" -"– %s : à gauche\n" -"– %s : à droite\n" -"– %s : sauter/grimper\n" -"– %s : creuser/taper/utiliser\n" -"– %s : placer/utiliser\n" -"– %s : marcher lentement/descendre\n" -"– %s : lâcher un objet\n" -"– %s : inventaire\n" -"– Souris : tourner/regarder\n" -"– Molette souris : sélectionner un objet\n" -"– %s : tchat\n" +"Contrôles :\n" +"– %s : avancer\n" +"– %s : reculer\n" +"– %s : à gauche\n" +"– %s : à droite\n" +"– %s : sauter/grimper\n" +"– %s : creuser/frapper/utiliser\n" +"– %s : placer/utiliser\n" +"– %s : marcher lentement/descendre\n" +"– %s : lâcher un objet\n" +"– %s : inventaire\n" +"– Souris : tourner/regarder\n" +"– Molette souris : sélectionner un objet\n" +"– %s : tchat\n" #: src/client/game.cpp msgid "" @@ -1366,15 +1366,15 @@ msgid "" "- touch&drag, tap 2nd finger\n" " --> place single item to slot\n" msgstr "" -"Contrôles :\n" -"Sans menu ouvert :\n" -"– glissement du doigt : regarder autour\n" -"– appui : placer/utiliser\n" -"– appui long : creuser/taper/utiliser\n" -"Menu/Inventaire ouvert :\n" -"– double-appui (en dehors) : fermer\n" -"– appui sur objets dans l'inventaire : déplacer\n" -"– appui, glissement et appui : pose d'un seul objet par emplacement\n" +"Contrôles :\n" +"Sans menu ouvert :\n" +"– glissement du doigt : regarder autour\n" +"– appui : placer/utiliser\n" +"– appui long : creuser/frapper/utiliser\n" +"Menu/Inventaire ouvert :\n" +"– double-appui (en dehors) : fermer\n" +"– appui sur objets dans l'inventaire : déplacer\n" +"– appui, glissement et appui : pose d'un seul objet par emplacement\n" #: src/client/game.cpp #, c-format From 2b7fd0715092caadaa5eed742de1959d5dd3adda Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Giov4 Date: Fri, 29 Dec 2023 17:04:47 +0000 Subject: [PATCH 018/105] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 93.6% (1227 of 1310 strings) --- po/it/minetest.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/po/it/minetest.po b/po/it/minetest.po index 4d7805101..7f702b134 100644 --- a/po/it/minetest.po +++ b/po/it/minetest.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Italian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-12 15:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-30 17:06+0000\n" "Last-Translator: Giov4 \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Nome del mondo" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" -msgstr "Siete sicuri di volere cancellare \"$1\"?" +msgstr "Vuoi veramente cancellare \"$1\"?" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua From a1f82dcfb7c48d09c558599d40946e48984dda2c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Unacceptium Date: Mon, 1 Jan 2024 07:11:45 +0000 Subject: [PATCH 019/105] Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 99.4% (1303 of 1310 strings) --- po/hu/minetest.po | 142 +++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 84 insertions(+), 58 deletions(-) diff --git a/po/hu/minetest.po b/po/hu/minetest.po index 78b50b80f..14421de64 100644 --- a/po/hu/minetest.po +++ b/po/hu/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Hungarian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-29 21:30+0000\n" -"Last-Translator: nyommer \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-04 05:46+0000\n" +"Last-Translator: Unacceptium \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Kilépés a főmenübe" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Invalid command: " -msgstr "Érvénytelen parancs: " +msgstr "Ismeretlen parancs: " #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Issued command: " @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Nagyon alacsony" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" -msgstr "(valami)ról/ről" +msgstr "Névjegy" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Active Contributors" @@ -5460,6 +5460,11 @@ msgid "" "is maximized is stored in window_maximized.\n" "(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" +"Az ablak mérete automatikusan mentve módosításkor.\n" +"ha igaz, a képméret screen_w és screen_h-ban lesz mentve, és ha az ablak " +"kinagyítódik,\n" +"akkor a window_maximized-ben tárolja.\n" +"(window_maximized auto-mentése csak az SDL-el építve működik)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" @@ -5558,6 +5563,25 @@ msgid "" "Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" "the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." msgstr "" +"válasszon Antialiasing módot az alkalmazásához.\n" +"\n" +"*none-nincs (alapértelmezett)\n" +"\n" +"*FSAA-hardver általi teljesképernyős antialiasing, nem műkődik " +"Árnyalókkal(shaders)\n" +"illetve Többalapos antialiasing (MSAA)\n" +"Kisimítja a blokkéleket,de nem érinti a textúrák belsejét.\n" +"alkalmazásához újraindítás szükséges.\n" +"\n" +"*FXAA-gyors pontos antialiasing (shaders szükséges)\n" +"alkalmaz egy post-processing filtert, hogy észlelje és simítsa a " +"nagykontrasztú éleket.\n" +"köztes a gyors és minőségi kép közt.\n" +"\n" +"*SSAA-Szuper-alapos antialiasing (shaders szükséges)\n" +"Jobb képminőséget renderel a jelenetről, majd lekicsinyíti, hogy kissebb " +"legyen\n" +"az antialiasing effekt. ez a leglassabb és legpontosabb módszer." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." @@ -5667,15 +5691,14 @@ msgid "Serverlist file" msgstr "Szerverlista fájl" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" "Games may change orbit tilt via API.\n" "Value of 0 means no tilt / vertical orbit." msgstr "" -"A Nap/Hold pályájának fokokban mért döntési szögét szabályozza.\n" -"A 0 érték azt jelenti, hogy nincs döntés / függőleges a pályájuk.\n" -"Minimális érték: 0,0; maximális érték: 60,0" +"Beállítja a Nap/Hold keringési szögét fokokban.\n" +"Ezt játékok API-val módosíthatják.\n" +"A 0-s érték döntés nélküli/ függőkeges pályát jelent." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5720,38 +5743,29 @@ msgstr "" "Minimális érték: 1.0; maximális érték: 15.0" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." -msgstr "" -"Állítsa igazra az árnyéktérképezés (Shadow Mapping) engedélyezéséhez.\n" -"Az árnyalók engedélyezése szükséges hozzá." +msgstr "Állítsa igazra az árnyéktérképezés (Shadow Mapping) engedélyezéséhez." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Set to true to enable bloom effect.\n" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +"bekapcsolás esetén aktív a Bloom effekt.\n" +"A világos színek \"átfolynak\" a szomszédos tárgyakra." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable waving leaves." -msgstr "" -"A \"true\" beállítás engedélyezi a levelek hullámzását.\n" -"Az árnyalók engedélyezése szükséges hozzá." +msgstr "engedélyezés esetén a levelek hullámozni fognak." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." -msgstr "" -"A \"true\" beállítás engedélyezi a víz hullámzását.\n" -"Az árnyalók engedélyezése szükséges hozzá." +msgstr "Engedélyezés esetén a folyadékok (PL. víz) hullámzani fognak." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable waving plants." -msgstr "" -"A \"true\" beállítás engedélyezi a növények hullámzását.\n" -"Az árnyalók engedélyezése szükséges hozzá." +msgstr "Engedélyezés esetén a növények hullámzani fognak." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5760,6 +5774,10 @@ msgid "" "top-left - processed base image, top-right - final image\n" "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture." msgstr "" +"Engedélyezés esetén a Bloom effekt \"Debug\" módban renderelődik.\n" +"ekkor a képernyő négyfelé osztódik;\n" +"balfelül-feldolgozott alap kép, jobbfölül-kész kép,\n" +"balalul-nyers alap kép, jobbalul-Bloom textúra." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5849,9 +5867,15 @@ msgid "" "draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n" "Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values." msgstr "" +"Oldalirányú hossza annak a térképblokk-kockának amelyet a kliens egynek " +"tekint\n" +"amikor a Mesh-eket késziti.\n" +"A nagyobb értékek növelik a GPU kihasználtságát a rajzolási hívások " +"csökkentésévek,\n" +"előnyösen a jó GPU-k számára.\n" +"gyenge GPU-s (vagy anélküli) rendszerek számára kissebb értékek előnyösek." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" "WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" @@ -5920,10 +5944,11 @@ msgstr "Lágy megvilágítás" msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " "cinematic mode by using the key set in Change Keys." -msgstr "A kameraforgást lágyítja operatőr módban. 0 a letiltáshoz." +msgstr "" +"A kameraforgást lágyítja operatőr módban. 0 a letiltáshoz. Az operatőr " +"módhoz be kell állítani egy gombot a \"Change Keys\" ben." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " "disable." @@ -5967,14 +5992,13 @@ msgstr "" "kötegek méretét bizonyos vagy az összes tárgy esetén." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" msgstr "" -"Az árnyéktérkép firssítését széthúzza a megadott számú képkockára.\n" +"Az árnyéktérkép firssítését szétterjeszti a megadott számú képkockára.\n" "Magasabb érték esetén az árnyékok késhetnek, alacsabb érékek\n" "viszont több erőforrást igényelnek.\n" "Minimális érték: 1; maximális érték: 16" @@ -5990,7 +6014,6 @@ msgstr "" "A fénygörbe kiemelés Gauss-görbéjének szórása." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Static spawn point" msgstr "Statikus újraéledési pont" @@ -6160,7 +6183,6 @@ msgstr "" "formátum nélkül kerül meghívásra a `/profiler save [format]` parancs." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" @@ -6171,13 +6193,11 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "A használni kívánt joystick azonosítója" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" "Az érintőképernyős interakció aktiválódásához szükséges távolság pixelekben." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" @@ -6187,7 +6207,7 @@ msgstr "" "A hullámzó folyadékok felszínének maximális magassága.\n" "4,0 = A hullámok magasága két kocka.\n" "0,0 = A hullámok egyáltalán nem mozognak.\n" -"Az alapértelmezett érték 1,0 (1/2 kocka).\n" +"Az alapértelmezett érték 1,0 (1/2 node/kocka).\n" "A hullámzó folyadék engedélyezése szükséges hozzá." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6222,7 +6242,6 @@ msgstr "" "megadni." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" @@ -6234,8 +6253,8 @@ msgstr "" "Megjegyzés: Androidon, hagyd OGLES1-en, ha bizonytalan vagy! Lehet, hogy nem " "indul az app különben.\n" "Más platformokon az OpenGL az ajánlott.\n" -"Az árnyalókat az OpenGL (csak asztali rendszeren) és OGLES2 (kísérleti) " -"támogatja" +"Az árnyalókat (Shaders) az OpenGL (csak asztali rendszeren) és OGLES2 " +"(kísérleti) támogatja." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6299,7 +6318,6 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "A joystick típusa" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" "enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" @@ -6364,14 +6382,12 @@ msgid "Touchscreen" msgstr "Érintőképernyő" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Touchscreen sensitivity" -msgstr "Egér érzékenysége" +msgstr "Az érintőképernyő érzékenysége" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." -msgstr "Egér érzékenységi faktora." +msgstr "Az érintőképernyő érzékenységi többszörözője." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -6417,11 +6433,19 @@ msgid "" "\n" "This setting should only be changed if you have performance problems." msgstr "" +"Az Occlusion_culler típusa\n" +"\n" +"\"loops\" az örökölt algoritmus egymásba ágyazott ciklusokkal és O(n³) " +"bonyolultsággal\n" +"\"bfs\" az új először-szélesség-keresésen és oldalsó selejtezésen alapuló " +"algoritmus\n" +"\n" +"ez a beállítás csak teljesítményhibák esetén állítandó." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" -msgstr "" +msgstr "A JSON fájl URL-ja a legújabb Minetest kiadásról" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." @@ -6456,7 +6480,7 @@ msgstr "A használaton kívüli szerveradatok eltávolítása a memóriából" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Update information URL" -msgstr "" +msgstr "Frissítési információ URL-ja" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Upper Y limit of dungeons." @@ -6475,27 +6499,26 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "Felhő animáció használata a főmenü háttereként." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." -msgstr "Anizotróp szűrés használata, ha egy szögből nézzük a textúrákat." +msgstr "Anizotróp szűrés használata, ha adott szögből nézzük a textúrákat." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." -msgstr "Trilineáris szűrés a textúrák méretezéséhez." +msgstr "Bilineáris szűrés a textúrák méretezéséhez." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use crosshair for touch screen" -msgstr "" +msgstr "Célkereszt haszálata érintőképernyőn" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use crosshair to select object instead of whole screen.\n" "If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object." msgstr "" +"Célkereszt használata tárgyak kijelöléséhez a teljes képernyő helyett.\n" +"engedélyezés esetén egy célkereszt fog objektumokra mutatni a kijelzőn." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n" @@ -6518,15 +6541,17 @@ msgid "" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "is applied." msgstr "" +"Trilineáris szűrő használata textúrák méretezésekor.\n" +"ha a trilineáris és a bilineáris is engedélyezett, a trilineáris\n" +"fog érvénybe lépni." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " "circle." msgstr "" -"(Android) Használd a virtuális joystickot az \"Aux1\" gomb működtetéséhez.\n" +"(Android) Használd a virtuális botkormányt az \"Aux1\" gomb működtetéséhez.\n" "Ha ez engedélyezve van, akkor a virtuális joystick fő körén kívülre húzáskor " "az \"Aux1\" gomb is lenyomódik." @@ -6603,6 +6628,9 @@ msgid "" "Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " "if this is disabled." msgstr "" +"Függőleges képernyő szinkronizálás. a rendszer\n" +"akkor is engedélyezettre kényszerítheti, ha itt\n" +"ki van kapcsolva." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Video driver" @@ -6773,7 +6801,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether the window is maximized." -msgstr "" +msgstr "Amikor az ablak teljes képernyős." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6806,10 +6834,8 @@ msgstr "" "A hibakereső információ megjelenítése (ugyanaz a hatás, ha F5-öt nyomunk)." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Width component of the initial window size." -msgstr "" -"A kezdőablak szélessége. Teljes képernyős módban nem kerül figyelmbe vételre." +msgstr "A kezdeti ablakméret szélesség-komponense." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." @@ -6817,7 +6843,7 @@ msgstr "A kijelölésdoboz vonalainak szélessége a kockák körül." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Window maximized" -msgstr "" +msgstr "Az ablak már teljes képernyős" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" From 5693327ca13f75e20a88c7d993e715bac06eaced Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tianshu Feng Date: Tue, 2 Jan 2024 03:02:33 +0000 Subject: [PATCH 020/105] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 87.4% (1145 of 1310 strings) --- po/zh_CN/minetest.po | 31 ++++++++++++++----------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index c864e7fb2..036f0bc87 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-15 17:10+0000\n" -"Last-Translator: Tianshu Feng \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-04 05:46+0000\n" +"Last-Translator: Tianshu Feng \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -153,9 +153,8 @@ msgstr "" "$2 排队中" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy msgid "$1 downloading..." -msgstr "正在下载 $1 ……" +msgstr "正在下载 $1…" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "$1 required dependencies could not be found." @@ -280,7 +279,7 @@ msgstr "材质包" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" +msgstr "找不到包 “$1”。" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/tab_content.lua @@ -742,9 +741,8 @@ msgid "Select file" msgstr "选择文件" #: builtin/mainmenu/settings/components.lua -#, fuzzy msgid "Set" -msgstr "选择键" +msgstr "设置" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua msgid "(No description of setting given)" @@ -855,7 +853,7 @@ msgstr "恢复默认设置" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Reset setting to default ($1)" -msgstr "" +msgstr "恢复默认设置 ($1)" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Search" @@ -887,7 +885,7 @@ msgstr "(子游戏需要支持阴影才能生效)" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "自定义" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Disabled" @@ -939,8 +937,9 @@ msgid "Core Team" msgstr "核心团队" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua +#, fuzzy msgid "Irrlicht device:" -msgstr "" +msgstr "Irrlicht 渲染设备:" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" @@ -971,18 +970,16 @@ msgid "Browse online content" msgstr "浏览在线内容" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy msgid "Browse online content [$1]" -msgstr "浏览在线内容" +msgstr "浏览在线内容 [$1]" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Content" msgstr "内容" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy msgid "Content [$1]" -msgstr "内容" +msgstr "内容 [$1]" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Disable Texture Pack" @@ -1007,7 +1004,7 @@ msgstr "重命名" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua #, fuzzy msgid "Update available?" -msgstr "更新可用?" +msgstr "有更新可用?" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1547,7 +1544,7 @@ msgstr "已取消静音" #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "The server is probably running a different version of %s." -msgstr "此服务器运行的可能是别的版本,%s。" +msgstr "此服务器运行的可能是另一版本的 %s。" #: src/client/game.cpp #, c-format From f0de9c100dbaf27c611b57f30f1848fbba61b513 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JUST PLAYING Date: Thu, 4 Jan 2024 10:34:06 +0000 Subject: [PATCH 021/105] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (1310 of 1310 strings) --- po/id/minetest.po | 75 +++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 37 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/po/id/minetest.po b/po/id/minetest.po index 17484e791..bf26e8219 100644 --- a/po/id/minetest.po +++ b/po/id/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Indonesian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-25 19:31+0000\n" -"Last-Translator: Christian Elbrianno \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-05 14:21+0000\n" +"Last-Translator: JUST PLAYING \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Obrolan" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Clear" -msgstr "Clear" +msgstr "Bersihkan/Jernih" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Erase OEF" #: src/client/keycode.cpp msgid "Execute" -msgstr "Execute" +msgstr "Menjalankan" #: src/client/keycode.cpp msgid "Help" @@ -1713,23 +1713,23 @@ msgstr "Home" #: src/client/keycode.cpp msgid "IME Accept" -msgstr "IME Accept" +msgstr "IME Terima" #: src/client/keycode.cpp msgid "IME Convert" -msgstr "IME Convert" +msgstr "IME Konversi" #: src/client/keycode.cpp msgid "IME Escape" -msgstr "IME Escape" +msgstr "IME Pelarian" #: src/client/keycode.cpp msgid "IME Mode Change" -msgstr "IME Mode Change" +msgstr "IME Perubahan Mode" #: src/client/keycode.cpp msgid "IME Nonconvert" -msgstr "IME Nonconvert" +msgstr "IME Tidak Berkonversi" #: src/client/keycode.cpp msgid "Insert" @@ -1774,67 +1774,67 @@ msgstr "Num Lock" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad *" -msgstr "Numpad *" +msgstr "Papan Angka *" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad +" -msgstr "Numpad +" +msgstr "Papan Angka +" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad -" -msgstr "Numpad -" +msgstr "Papan Angka -" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad ." -msgstr "Numpad ." +msgstr "Papan Angka ." #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad /" -msgstr "Numpad /" +msgstr "Papan Angka /" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 0" -msgstr "Numpad 0" +msgstr "Papan Angka 0" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 1" -msgstr "Numpad 1" +msgstr "Papan Angka 1" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 2" -msgstr "Numpad 2" +msgstr "Papan Angka 2" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 3" -msgstr "Numpad 3" +msgstr "Papan Angka 3" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 4" -msgstr "Numpad 4" +msgstr "Papan Angka 4" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 5" -msgstr "Numpad 5" +msgstr "Papan Angka 5" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 6" -msgstr "Numpad 6" +msgstr "Papan Angka 6" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 7" -msgstr "Numpad 7" +msgstr "Papan Angka 7" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 8" -msgstr "Numpad 8" +msgstr "Papan Angka 8" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 9" -msgstr "Numpad 9" +msgstr "Papan Angka 9" #: src/client/keycode.cpp msgid "OEM Clear" -msgstr "OEM Clear" +msgstr "OEM Bersihkan" #: src/client/keycode.cpp msgid "Page Down" @@ -1851,12 +1851,12 @@ msgstr "Pause" #: src/client/keycode.cpp msgid "Play" -msgstr "Play" +msgstr "Main" #. ~ "Print screen" key #: src/client/keycode.cpp msgid "Print" -msgstr "Print" +msgstr "Cetak" #: src/client/keycode.cpp msgid "Return Key" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "Scroll Lock" #. ~ Key name #: src/client/keycode.cpp msgid "Select" -msgstr "Select" +msgstr "Pilih" #: src/client/keycode.cpp msgid "Shift Key" @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "Shift" #: src/client/keycode.cpp msgid "Sleep" -msgstr "Sleep" +msgstr "Tidur" #: src/client/keycode.cpp msgid "Snapshot" @@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "Jarak optimasi pengiriman blok" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bloom" -msgstr "Bloom" +msgstr "Bloom(Bunga)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bloom Intensity" @@ -2611,7 +2611,7 @@ msgstr "Pengali Kekuatan Bloom" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bobbing" -msgstr "Bobbing" +msgstr "Bobbing(Terombang-Ambing)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bold and italic font path" @@ -4884,7 +4884,7 @@ msgstr "Batas minimal nilai acak untuk gua kecil per potongan peta." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" -msgstr "Mipmapping" +msgstr "Pemetaan Ulang" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Miscellaneous" @@ -5074,11 +5074,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Occlusion Culler" -msgstr "Occlusion Culler" +msgstr "Oklusi Culler" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Occlusion Culling" -msgstr "Occlusion Culling" +msgstr "Pemusnahan Oklusi" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" @@ -6336,7 +6336,7 @@ msgstr "URL ke daftar server yang tampil pada Tab Multipemain." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Undersampling" -msgstr "Undersampling" +msgstr "Undersampling(Pengambilan sampel yang terlalu rendah)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6423,14 +6423,13 @@ msgstr "" "untuk ukuran mesh klien yang lebih kecil daripada 4x4x4 blok peta." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "is applied." msgstr "" -"Gunakan pemfilteran trilinear saat memperkecil tekstur.\n" -"Jika pemfilteran bilinear dan trilinear dinyalakan bersamaan,\n" +"Gunakan pemfilteran trilinear saat menskalakan tekstur.\n" +"Jika kedua pemfilteran bilinear dan trilinear dinyalakan bersamaan,\n" "pemfilteran trilinear akan digunakan." #: src/settings_translation_file.cpp From be564135931d74be597027e2333bfcfa5e3bae6d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jaidyn Ann Date: Thu, 4 Jan 2024 06:35:08 +0000 Subject: [PATCH 022/105] Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 86.1% (1129 of 1310 strings) --- po/eo/minetest.po | 96 ++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 49 insertions(+), 47 deletions(-) diff --git a/po/eo/minetest.po b/po/eo/minetest.po index 217b7e1d6..f8b242de2 100644 --- a/po/eo/minetest.po +++ b/po/eo/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Esperanto (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 04:10+0000\n" -"Last-Translator: Tirifto \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-05 14:21+0000\n" +"Last-Translator: Jaidyn Ann \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Modifaĵoj" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Neniujn pakaĵojn eblis ricevi" +msgstr "Neniun pakaĵon sukcesis ricevi" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Teksturaroj" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" +msgstr "La pakaĵo $1 estas ne trovita." #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/tab_content.lua @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Vidi pli da informoj per TTT-legilo" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +msgstr "Vi devos instali ludon antaŭ vi povos instali modifaĵon" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -658,21 +658,25 @@ msgid "" "\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default " "game." msgstr "" +"Dum jaroj, la ludmotoro Minetest instaliĝis kun implicita ludo nomita «" +"Minetest Game». Ekde Minetest versio 5.8.0, Minetest instaliĝas sen " +"implicita ludo." #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "" "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to " "reinstall Minetest Game." msgstr "" +"Se vi volus ankoraŭ ludi viajn mondojn de Minetest Game, vi devos reinstali " +"Minetest Game." #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Minetest Game is no longer installed by default" -msgstr "" +msgstr "Minetest Game estas ne plu implicite instalita" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua -#, fuzzy msgid "Reinstall Minetest Game" -msgstr "Instali alian ludon" +msgstr "Reinstali Minetest Game" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" @@ -748,9 +752,8 @@ msgid "Select file" msgstr "Elekti dosieron" #: builtin/mainmenu/settings/components.lua -#, fuzzy msgid "Set" -msgstr "Elekti" +msgstr "Agordi" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua msgid "(No description of setting given)" @@ -819,11 +822,12 @@ msgstr "faciligita" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "(Use system language)" -msgstr "" +msgstr "(Uzu lingvon de la sistemo)" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Alirebleco" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Back" @@ -848,7 +852,7 @@ msgstr "Stirado" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Ĝenerale" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua #, fuzzy @@ -856,13 +860,12 @@ msgid "Movement" msgstr "Rapida moviĝo" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -#, fuzzy msgid "Reset setting to default" -msgstr "Restarigi pravaloron" +msgstr "Reagordi al implicita valoro" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Reset setting to default ($1)" -msgstr "" +msgstr "Reagordi al implicita valoro ($1)" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Search" @@ -870,7 +873,7 @@ msgstr "Serĉi" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show advanced settings" -msgstr "" +msgstr "Montri porspertulajn agordojn" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show technical names" @@ -889,12 +892,14 @@ msgid "Content: Mods" msgstr "Enhavo: Modifaĵoj" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#, fuzzy msgid "(The game will need to enable shadows as well)" -msgstr "" +msgstr "(La ludo devus ŝalti ankaŭ ombrojn)" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#, fuzzy msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Propra" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Disabled" @@ -947,7 +952,7 @@ msgstr "Ĉefaj zorgantoj" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Irrlicht device:" -msgstr "" +msgstr "Irrlicht aparato:" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" @@ -978,18 +983,16 @@ msgid "Browse online content" msgstr "Foliumi enretan enhavon" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy msgid "Browse online content [$1]" -msgstr "Foliumi enretan enhavon" +msgstr "Foliumi ĉeretajn pakaĵojn [$1]" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Content" msgstr "Enhavo" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy msgid "Content [$1]" -msgstr "Enhavo" +msgstr "Enhavo [$1]" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Disable Texture Pack" @@ -1012,9 +1015,8 @@ msgid "Rename" msgstr "Alinomi" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy msgid "Update available?" -msgstr "" +msgstr "Ĉu akireblas ĝisdatigo?" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1276,7 +1278,6 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Ĝisdatigo de vidpunkto ŝaltita" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "Ne povas montri monderlimojn (malŝaltita de ludo aŭ modifaĵo)" @@ -1313,7 +1314,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Daŭrigi" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1346,7 +1347,6 @@ msgstr "" "– %s: babili\n" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" @@ -1363,11 +1363,11 @@ msgid "" msgstr "" "Implicita stirado:\n" "Senmenue:\n" -"- unuobla tuŝeto: aktivigi butonon\n" -"- duobla tuŝeto: meti/uzi\n" -"- ŝova fingro: rigardi\n" -"Videbla menuo/portaĵujo:\n" -"- duobla tuŝeto (ekstere):\n" +"- tiri: rigardi ĉirkaŭen\n" +"- tuŝeti: meti/uzi\n" +"- longe tuŝeti: fosi/frapi/uzi\n" +"Menue/portaĵuje:\n" +"- dufoje tuŝeti (ekstere):\n" " -->fermi\n" "- tuŝi portaĵaron, tuŝi portaĵingon:\n" " --> movi portaĵaron\n" @@ -1568,28 +1568,29 @@ msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "Ne povas aŭskulti je %s ĉar IPv6 estas malŝaltita" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Unlimited viewing range disabled" -msgstr "Ŝaltis senliman vidodistancon" +msgstr "Malŝaltis senliman vidodistancon" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Unlimited viewing range enabled" msgstr "Ŝaltis senliman vidodistancon" #: src/client/game.cpp +#, fuzzy msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" -msgstr "" +msgstr "Senlima vidodistanco ŝaltita, sed ĝin malpermesas ludo aŭ modifaĵo" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" -msgstr "Vidodistanco je la minimumo: %d" +msgstr "Vidodistanco agordita al %d (la minimumo)" #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" msgstr "" +"Vidodistanco agordita al %d (la minimumo), sed ĝin limigas al %d ludo aŭ " +"modifaĵo" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1597,20 +1598,22 @@ msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Vidodistanco agordita al %d" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" -msgstr "Vidodistanco agordita al %d" +msgstr "Vidodistanco agordita al %d (la maksimumo)" #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "" "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" msgstr "" +"Vidodistanco agordita al %d (la maksimumo), sed ĝin limigas al %d ludo aŭ " +"modifaĵo" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" -msgstr "Vidodistanco agordita al %d" +msgstr "Vidodistanco agordita al %d, sed limigas ĝin al %d ludo aŭ modifaĵo" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1682,9 +1685,8 @@ msgid "Clear Key" msgstr "Vakigo" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Control Key" -msgstr "Stiro" +msgstr "Stirklavo" #: src/client/keycode.cpp #, fuzzy From 2ab6662a13d1a5e54864f92a46ab3d84fc7990b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dog Date: Wed, 10 Jan 2024 08:28:44 +0000 Subject: [PATCH 023/105] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 54.3% (712 of 1310 strings) --- po/ko/minetest.po | 19 +++++++++++-------- 1 file changed, 11 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/po/ko/minetest.po b/po/ko/minetest.po index 7ea40bc62..4e55b4d8e 100644 --- a/po/ko/minetest.po +++ b/po/ko/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Korean (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-08 00:22+0000\n" -"Last-Translator: Han So Ri <2_0_2_0_@naver.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-11 09:06+0000\n" +"Last-Translator: dog \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -71,16 +71,17 @@ msgstr "지역 명령어" #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "Command not available: " -msgstr "" +msgstr "사용할수 없는 명령어: " #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "Get help for commands" -msgstr "" +msgstr "명령어 도움말 보기" #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "" "Use '.help ' to get more information, or '.help all' to list everything." -msgstr "" +msgstr "자세한 정보를 얻으려면 '.help '를 사용하고, 모든 것을 나열하려면 '.help " +"all'을 사용하십시오." #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "[all | ]" @@ -136,11 +137,11 @@ msgstr "프로토콜 버전 $1와(과) $2 사이의 버전을 제공합니다." #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "\"$1\"은 이미 존재합니다. 덮어쓰기 하시겠습니까?" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "" +msgstr "$1 과 $2 종속품이 설치됩니다." #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "$1 by $2" @@ -151,6 +152,8 @@ msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" +"$1 다운로드중,\n" +"$2 대기중" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua #, fuzzy From 02776f97686d5fdd1b24e2cc3a076218d22cc08d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tirifto Date: Sat, 13 Jan 2024 03:35:37 +0000 Subject: [PATCH 024/105] Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 88.3% (1157 of 1310 strings) --- po/eo/minetest.po | 70 +++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 25 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/po/eo/minetest.po b/po/eo/minetest.po index f8b242de2..46e82a2ac 100644 --- a/po/eo/minetest.po +++ b/po/eo/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Esperanto (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-05 14:21+0000\n" -"Last-Translator: Jaidyn Ann \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-14 12:31+0000\n" +"Last-Translator: Tirifto \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Registriĝi" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Lasi" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "" @@ -825,9 +825,8 @@ msgid "(Use system language)" msgstr "(Uzu lingvon de la sistemo)" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -#, fuzzy msgid "Accessibility" -msgstr "Alirebleco" +msgstr "Faciluzo" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Back" @@ -855,9 +854,8 @@ msgid "General" msgstr "Ĝenerale" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -#, fuzzy msgid "Movement" -msgstr "Rapida moviĝo" +msgstr "Moviĝo" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Reset setting to default" @@ -892,12 +890,10 @@ msgid "Content: Mods" msgstr "Enhavo: Modifaĵoj" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua -#, fuzzy msgid "(The game will need to enable shadows as well)" -msgstr "(La ludo devus ŝalti ankaŭ ombrojn)" +msgstr "(La ludo bezonos ŝalti ankaŭ ombrojn)" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua -#, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Propra" @@ -1576,7 +1572,6 @@ msgid "Unlimited viewing range enabled" msgstr "Ŝaltis senliman vidodistancon" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" msgstr "Senlima vidodistanco ŝaltita, sed ĝin malpermesas ludo aŭ modifaĵo" @@ -1680,7 +1675,6 @@ msgid "Caps Lock" msgstr "Majuskla baskulo" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Key" msgstr "Vakigo" @@ -1689,13 +1683,12 @@ msgid "Control Key" msgstr "Stirklavo" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Key" -msgstr "Forigi" +msgstr "Forigo" #: src/client/keycode.cpp msgid "Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "Malsupren" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1742,9 +1735,8 @@ msgid "Insert" msgstr "Enmeti" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Left Arrow" -msgstr "Maldekstra Stiro" +msgstr "Maldekstren" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1768,7 +1760,6 @@ msgstr "Maldekstra Vindozo" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Menu Key" msgstr "Menuo" @@ -1845,20 +1836,17 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "OEM Vakigi" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Page Down" -msgstr "Paĝon malsupren" +msgstr "Paĝon suben" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Page Up" msgstr "Paĝon supren" #. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Pause Key" -msgstr "Haltigo" +msgstr "Paŭzo" #: src/client/keycode.cpp msgid "Play" @@ -1870,14 +1858,12 @@ msgid "Print" msgstr "Presi" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Return Key" -msgstr "Enen" +msgstr "Enigo" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Right Arrow" -msgstr "Dekstra Stiro" +msgstr "Dekstren" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1909,7 +1895,6 @@ msgid "Select" msgstr "Elekti" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Shift Key" msgstr "Majuskligo" @@ -1931,7 +1916,7 @@ msgstr "Tabo" #: src/client/keycode.cpp msgid "Up Arrow" -msgstr "" +msgstr "Supren" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -1942,7 +1927,6 @@ msgid "X Button 2" msgstr "X-Butono 2" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom Key" msgstr "Zomo" @@ -2205,9 +2189,9 @@ msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "La nomo jam estas prenita. Bonvolu elekti alian nomon." #: src/server.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s while shutting down: " -msgstr "Malŝaltiĝante…" +msgstr "%s dum malstarto: " #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2278,7 +2262,7 @@ msgstr "2d-a bruo, kiu lokas la riverajn valojn kaj kanalojn." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" @@ -2487,14 +2471,12 @@ msgid "Announce to this serverlist." msgstr "Anonci al ĉi tiu servillisto." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Anti-aliasing scale" -msgstr "Glatigo:" +msgstr "Skalo de glatigo" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Antialiasing method" -msgstr "Glatigo:" +msgstr "Metodo de glatigo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" @@ -2576,9 +2558,8 @@ msgid "Base terrain height." msgstr "Baza alteco de tereno." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Base texture size" -msgstr "Minimuma grandeco de teksturoj" +msgstr "Baza grandeco de teksturoj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" @@ -2601,9 +2582,8 @@ msgid "Bind address" msgstr "Bindi adreson" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Biome API" -msgstr "Klimatoj" +msgstr "API de klimatoj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2812,9 +2792,8 @@ msgid "Clouds" msgstr "Nuboj" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Clouds are a client-side effect." -msgstr "Nuboj kreiĝas klient-flanke." +msgstr "Nuboj fariĝas klient-flanke." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Clouds in menu" @@ -2945,6 +2924,8 @@ msgid "" "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" "you to rise instead." msgstr "" +"Decidas rapidecon de malsupreniro en fluaĵo sen aktiva moviĝo.\n" +"Minusaj valoroj kaŭzos supreniron anstataŭe." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." @@ -2973,13 +2954,12 @@ msgid "Crosshair alpha" msgstr "Travidebleco de celilo" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n" "This also applies to the object crosshair." msgstr "" "Travidebleco de celilo (maltravidebleco, inter 0 kaj 255).\n" -"Ankaŭ determinas la koloron de la celilo de objekto." +"Ankaŭ decidas la koloron de la celilo de objekto." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair color" From 64cc3b90c7d37def656541b6f4d1298c29733f73 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: RRadler Date: Thu, 11 Jan 2024 22:04:01 +0000 Subject: [PATCH 025/105] Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 26.4% (346 of 1310 strings) --- po/el/minetest.po | 55 ++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/po/el/minetest.po b/po/el/minetest.po index 5cb133b4e..fdacc4899 100644 --- a/po/el/minetest.po +++ b/po/el/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Greek (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:50+0000\n" -"Last-Translator: Alexandros Koutroulis \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-14 12:31+0000\n" +"Last-Translator: RRadler \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -208,21 +208,21 @@ msgstr "Λήψη ..." #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" +msgstr "Πρόβλημα κατά την εγκατάσταση \"$1\": $2" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Η λήψη του $1 απέτυχε" +msgstr "Η λήψη του \"$1\" απέτυχε" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Failed to download $1" msgstr "Η λήψη του $1 απέτυχε" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "Εγκατάσταση: Μη υποστηριζόμενος τύπος αρχείου ή κατεστραμμένο αρχείο" +msgstr "" +"Απέτυχε η εξαγωγή του \"$1\" (Μη υποστηριζόμενος τύπος αρχείου ή " +"κατεστραμμένο αρχείο)" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Games" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Πακέτα υφής" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" +msgstr "Το πακέτο $1 δεν βρέθηκε." #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/tab_content.lua @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Δείτε περισσότερες πληροφορίες σε ένα #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +msgstr "Πρέπει να κατεβάσετε ένα παιχνίδι πριν κατεβάσετε κάποια επέκταση" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -321,21 +321,18 @@ msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "Αποτυχία εγκατάστασης $1 έως $2" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua -#, fuzzy msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" msgstr "" -"Εγκατάσταση Τροποποίησης: Δεν είναι δυνατή η εύρεση του κατάλληλου ονόματος " -"φακέλου για την τροποποίηση $1" +"Εγκατάσταση: Δεν είναι δυνατή η εύρεση του κατάλληλου ονόματος φακέλου για " +"το $1" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua -#, fuzzy msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η εύρεση έγκυρης τροποποίησης ή πακέτου τροποποίησης" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η εύρεση έγκυρης επέκτασης, επεκτάσεων, ή παιχνιδιού" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua -#, fuzzy msgid "Unable to install a $1 as a $2" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση τροποποίησης ως $1" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση του $1 σαν $2" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" @@ -343,11 +340,11 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση $1 ως πακ #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Enabled, has error)" -msgstr "" +msgstr "(Ενεργό, έχει σφάλμα)" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Unsatisfied)" -msgstr "" +msgstr "(Ανικανοποίητος)" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable all" @@ -440,8 +437,9 @@ msgid "Biome blending" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy msgid "Biomes" -msgstr "" +msgstr "Περιοχές" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Caverns" @@ -460,9 +458,8 @@ msgid "Decorations" msgstr "Διακοσμήσεις" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy msgid "Development Test is meant for developers." -msgstr "Προειδοποίηση: Τα Development Test προορίζονται για προγραμματιστές." +msgstr "Τα τεστ ανάπτυξης προορίζονται για προγραμματιστές." #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" @@ -498,7 +495,7 @@ msgstr "Αύξηση της υγρασίας γύρω από τα ποτάμια #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Install another game" -msgstr "" +msgstr "Εγκαταστήτε άλλο παιχνίδι" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Lakes" @@ -559,7 +556,7 @@ msgstr "Σπόρος" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Smooth transition between biomes" -msgstr "" +msgstr "Ομαλή αλλαγή μεταξύ περιοχών" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "" @@ -636,7 +633,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua msgid "Missing name" -msgstr "" +msgstr "Λοιπές όνομα" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -650,15 +647,16 @@ msgstr "Κωδικός" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua msgid "Passwords do not match" -msgstr "" +msgstr "Οι κωδικοί δεν ταιριάζουν" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Register" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +#, fuzzy msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Απέρριψε" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "" @@ -666,6 +664,9 @@ msgid "" "\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default " "game." msgstr "" +"Για μεγάλο χρονικό διάστημα, η μηχανή του Minetest ερχόταν με ένα " +"προεγκατεστημένο παιχνίδι που λέγεται \"Minetest Παιχνίδι\". Από το Minetest " +"5.8.0, το Minetest εγκαταστήτε χωρίς προεγκαταστημένο παιχνίδι." #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "" From dfc10f4a32e477951a620398488fb6c8d0111501 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: YearOfFuture Date: Mon, 15 Jan 2024 09:50:37 +0000 Subject: [PATCH 026/105] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (1310 of 1310 strings) --- po/uk/minetest.po | 19 +++++++++---------- 1 file changed, 9 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/po/uk/minetest.po b/po/uk/minetest.po index 2c4b65d44..5ce9df6ea 100644 --- a/po/uk/minetest.po +++ b/po/uk/minetest.po @@ -3,9 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Ukrainian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-05 17:24+0000\n" -"Last-Translator: YearOfFuture " -"\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-23 19:09+0000\n" +"Last-Translator: YearOfFuture \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -141,7 +140,7 @@ msgstr "\"$1\" вже існує. Бажаєте перезаписати?" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "Будє встановлено залежності $1 та $2." +msgstr "Буде встановлено залежності $1 та $2." #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "$1 by $2" @@ -2436,9 +2435,9 @@ msgid "" "This only has significant effect on daylight and artificial\n" "light, it has very little effect on natural night light." msgstr "" -"Змінює криву світла застосовуючи до неї 'гамма-корекцію'.\n" +"Змінює криву світла застосовуючи до неї \"гамма-корекцію\".\n" "Більше значення робить середній і нижчий рівень яскравості освітлення.\n" -"Значення '1.0' залишає криву світла незмінною.\n" +"Значення \"1.0\" залишає криву світла незмінною.\n" "Це впливає лише на денне і штучне світло,\n" "воно мало впливає на природне нічне світло." @@ -2877,7 +2876,7 @@ msgstr "З'єднує скло, якщо підтримується блоком #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Console alpha" -msgstr "Прозорість консолі" +msgstr "Нерозорість консолі" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Console color" @@ -3593,7 +3592,7 @@ msgid "" "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n" "Value 0 will use the default font size." msgstr "" -"Розмір шрифта останніх повідомлень чату й ввода у точках (pt).\n" +"Розмір шрифта останніх повідомлень чату й ввода у пунктах (pt).\n" "Значення 0 використовуватиме звичайний розмір шрифта." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4060,7 +4059,7 @@ msgstr "Ігнорувати помилки світу" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." -msgstr "Непрозорість фону консоли в грі (між 0 і 255)." +msgstr "Альфа-канал фону консолі чату в грі (непрозорість, між 0 і 255)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." From ed07a70327e8056fa836eca1ae405445a19a7408 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Bal=C3=A1zs=20Kov=C3=A1cs?= Date: Wed, 17 Jan 2024 23:38:07 +0000 Subject: [PATCH 027/105] Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (1310 of 1310 strings) --- po/hu/minetest.po | 435 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 217 insertions(+), 218 deletions(-) diff --git a/po/hu/minetest.po b/po/hu/minetest.po index 14421de64..d175a5753 100644 --- a/po/hu/minetest.po +++ b/po/hu/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Hungarian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-04 05:46+0000\n" -"Last-Translator: Unacceptium \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-21 10:01+0000\n" +"Last-Translator: Balázs Kovács \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -503,15 +503,15 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen" -msgstr "Térkép generálás" +msgstr "Pályagenerálás" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flags" -msgstr "Térképgenerátor zászlók" +msgstr "Pályagenerátor jelzői" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Mapgen-specific flags" -msgstr "Térképgenerátor különleges zászlói" +msgstr "Pályagenerátor saját jelzői" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Mountains" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Fájl kiválasztása" #: builtin/mainmenu/settings/components.lua msgid "Set" -msgstr "(be)állít" +msgstr "Beállít" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua msgid "(No description of setting given)" @@ -824,11 +824,11 @@ msgstr "könyített" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "(Use system language)" -msgstr "(Használd a rendszer nyelvét)" +msgstr "(Eszköz nyelve)" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Accessibility" -msgstr "Megközelíthetőség" +msgstr "Kényelmes használat" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Back" @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Mozgások" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Reset setting to default" -msgstr "Beállítások alaprértelmezettre lévő viszaállítása" +msgstr "Beállítások viszaállítása alapértelmezettre" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Reset setting to default ($1)" @@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Keresés" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show advanced settings" -msgstr "Felsőszintű beállítások mutatása" +msgstr "Haladó beállítások mutatása" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show technical names" @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Tartalom: modok" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "(The game will need to enable shadows as well)" -msgstr "A játéknak engedélyeznie kell az árnyékokat is)" +msgstr "(A játéknak engedélyeznie kell az árnyékokat is)" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Custom" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Csapat magja" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Irrlicht device:" -msgstr "Irrlict készülék:" +msgstr "Irrlicht készülék:" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Játék megosztása" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Host Server" -msgstr "Szerver felállítása" +msgstr "Szerver készítése" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install a game" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Játék szüneteltetve" #: src/client/game.cpp msgid "Hosting server" -msgstr "Szerver felállítása" +msgstr "Szerver készítése" #: src/client/game.cpp msgid "Item definitions..." @@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr "MiB/s" #: src/client/game.cpp msgid "Minimap currently disabled by game or mod" -msgstr "A kistérkép letiltva (szerver, vagy mod által)" +msgstr "A kistérkép letiltva (szerver vagy mod által)" #: src/client/game.cpp msgid "Multiplayer" @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "ok" #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" -msgstr "A chat letiltva (szerver, vagy mod által)" +msgstr "A csevegést a játék vagy egy mod nem engedélyezi" #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat hidden" @@ -1643,15 +1643,15 @@ msgstr "Csevegés elrejtve" #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat shown" -msgstr "Csevegés megjelenítése" +msgstr "Csevegés látszik" #: src/client/gameui.cpp msgid "HUD hidden" -msgstr "HUD elrejtése" +msgstr "Műszerfal elrejtve" #: src/client/gameui.cpp msgid "HUD shown" -msgstr "HUD megjelenítése" +msgstr "Műszerfal látható" #: src/client/gameui.cpp msgid "Profiler hidden" @@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "Nagyítási gomb" #: src/client/minimap.cpp msgid "Minimap hidden" -msgstr "Kistérkép letiltva" +msgstr "Kistérkép elrejtve" #: src/client/minimap.cpp #, c-format @@ -1947,11 +1947,11 @@ msgstr "Minimap radar módban, Nagyítás x%d" #: src/client/minimap.cpp #, c-format msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d" -msgstr "Kistérkép terület módban x%d" +msgstr "Kistérkép terület ódban, zoom x%d" #: src/client/minimap.cpp msgid "Minimap in texture mode" -msgstr "Kistérkép textúra módban" +msgstr "Kistérkép textúramódban" #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp @@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr "Lopakodás" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle HUD" -msgstr "HUD váltása" +msgstr "Műszerfal ki-be" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle chat log" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr "Köd váltása" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle minimap" -msgstr "Kistérkép váltása" +msgstr "Kistérkép ki-be" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle noclip" @@ -2186,11 +2186,12 @@ msgstr "hu" msgid "" "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'" msgstr "" -"A név nincs regisztrálva. Fiók létrehozásához kattints a Regisztrálásra" +"A név nincs regisztrálva. Fiók létrehozásához a szerveren kattints a " +"Regisztrálásra" #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "Name is taken. Please choose another name" -msgstr "A név már használt! Válassz egy másik nevet" +msgstr "A nevet már használja valaki. Válassz egy másik nevet" #: src/server.cpp #, c-format @@ -2323,7 +2324,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." -msgstr "3D-s zaj, amely meghatározza a tömlöcök számát egy térképdarabkánként." +msgstr "3D-s zaj, amely meghatározza a tömlöcök számát egy pályadarabkánként." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2345,15 +2346,15 @@ msgstr "" "- felső-alsó: osztott képernyő fent/lent.\n" "- oldaltol-oldalig: osztott képernyő kétoldalt.\n" "- keresztnézet: bandzsítva nézendő 3d\n" -"Ne feledje, hogy az átlapolt üzemmód, igényli az árnyékolók használatát." +"Ne feledje, hogy az átlapolt üzemmód, igényli az árnyalók használatát." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" "Will be overridden when creating a new world in the main menu." msgstr "" -"Egy választott seed az új térképhez, a véletlenszerűhöz hagyd üresen.\n" -"Felül lesz írva új világ létrehozásánál a főmenüben." +"Az új pályához választott seed, ha véletlenszerűt szeretnél, hagyd üresen.\n" +"Felülíródik, ha új világot hozol létre a főmenüben." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." @@ -2426,13 +2427,13 @@ msgid "" "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n" "to be sure) creates a solid floatland layer." msgstr "" -"Beállítja az úszó réteg sűrűségét\n" -"Növelje az értéket a sűrűség növelése érdekében. Lehet pozitív vagy " +"Beállíja, mennyire legyen összefüggő a lebegő földek rétege.\n" +"Nagyobb értéknél nagyobb lesz az összefüggő terület. Lehet pozitív vagy " "negatív.\n" -"Érték = 0,0: 50%-a térfogata a lebegő földnek\n" -"Érték = 2,0 (magasabb is lehet az 'mgv7_np_floatland'-től függően', mindig " -"teszteljen\n" -"hogy biztos legyen benne) szilárd úszó réteget hoz létre." +"Érték = 0,0: a térfogat 50%-a lebegő föld.\n" +"Érték = 2,0 (magasabb is lehet az 'mgv7_np_floatland'-től függően, mindig " +"teszteld\n" +"a biztonság kedvéért) egybefüggő lebegő földréteget hoz létre." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Admin name" @@ -2502,14 +2503,14 @@ msgstr "Almafa zaj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" -msgstr "Kar tehetetlenség" +msgstr "Karlengés" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" "the arm when the camera moves." msgstr "" -"A kar tehetetlensége reálisabb mozgást biztosít\n" +"Karlengés, amely valósághűbb mozgást kölcsönöz\n" "a karnak, amikor a kamera mozog." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2607,7 +2608,7 @@ msgstr "Max blokk küldési távolság" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bloom" -msgstr "Virágzik" +msgstr "Ragyogás" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bloom Intensity" @@ -2619,7 +2620,7 @@ msgstr "Ragyogás sugara" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bloom Strength Factor" -msgstr "Ragyogás erősség szorzó" +msgstr "Ragyogás erősségének mértéke" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bobbing" @@ -2723,11 +2724,11 @@ msgstr "Parancsok" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat font size" -msgstr "Chat betűméret" +msgstr "Csevegés betűmérete" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat log level" -msgstr "Chat napló szintje" +msgstr "Csevegésnapló szintje" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat message count limit" @@ -2735,15 +2736,15 @@ msgstr "Csevegőüzenetek számának korlátozása" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat message format" -msgstr "Üzenet formátum" +msgstr "Üzenet formátuma" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat message kick threshold" -msgstr "Sivatag zajának küszöbe" +msgstr "Csevegésüzenetek kitiltási küszöbe" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat message max length" -msgstr "CSevegésüzenet maximális hossza" +msgstr "Csevegésüzenetek maximális hossza" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat weblinks" @@ -2751,7 +2752,7 @@ msgstr "Internetes linkek a csevegésben" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" -msgstr "Térképdarabka (chunk) mérete" +msgstr "Pályadarabka (chunk) mérete" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2862,7 +2863,7 @@ msgid "" "0 - least compression, fastest\n" "9 - best compression, slowest" msgstr "" -"A tömörítés foka a térképblokkok lemezre mentéséhez.\n" +"A tömörítés foka a pályablokkok lemezre mentéséhez.\n" "-1 - alapértelmezett tömörítési fok\n" "0 - legkisebb tömörítés, leggyorsabb\n" "9 - legjobb tömörítés, leglassabb" @@ -2874,7 +2875,7 @@ msgid "" "0 - least compression, fastest\n" "9 - best compression, slowest" msgstr "" -"Tömörítés foka a térképblokkok kliensnek küldéséhez.\n" +"Tömörítés foka a pályablokkok kliensnek küldéséhez.\n" "-1 - alapértelmezett tömörítési fok\n" "0 - legkisebb tömörítés, leggyorsabb\n" "9 - legjobb tömörítés, leglassabb" @@ -2893,15 +2894,15 @@ msgstr "Üvegfelületek egybeolvasztása, ha a kocka támogatja." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Console alpha" -msgstr "Konzol alfa" +msgstr "Konzol átlátszósága" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Console color" -msgstr "Konzol szín" +msgstr "Konzolszín" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Console height" -msgstr "Konzol magasság" +msgstr "Konzolmagasság" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Content Repository" @@ -2917,7 +2918,7 @@ msgstr "ContentDB egyidejű letöltések maximális száma" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB URL" -msgstr "TartalomDB URL" +msgstr "ContentDB URL" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3015,8 +3016,8 @@ msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" "Set this to -1 to disable the limit." msgstr "" -"Az erőltetetten betöltött térképblokkok maximális száma.\n" -"Állítsd -1-re, hogy megszűntesd a limitet." +"Az erőltetetten betöltött pályablokkok maximális száma.\n" +"Állítsd -1-re, ha nem szeretnél korlátot." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Default password" @@ -3072,8 +3073,8 @@ msgid "" "Smaller values make bloom more subtle\n" "Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05" msgstr "" -"Meghatározza, hogy mennyire bloomozódjon a renderelt kép.\n" -"Az alacsonyabb értékek finomabb bloomot eredményeznek.\n" +"Meghatározza, hogy mennyire ragyogjon a renderelt kép.\n" +"Az alacsonyabb értékek finomabb ragyogást eredményeznek.\n" "Értékhatár: 0.01-től 1.0-ig. Alapértelmezett érték: 0.05" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3097,8 +3098,8 @@ msgid "" "Defines the magnitude of bloom overexposure.\n" "Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0" msgstr "" -"Meghatározza a bloom túlexpozíció mértékét.\n" -"Értékhetár: 0.1-től 10.0-ig. Alapértelmezett érték: 1.0" +"Meghatározza a ragyogás túlexponálásának mértékét.\n" +"Értékhatár: 0.1-től 10.0-ig. Alapértelmezett érték: 1.0" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." @@ -3223,7 +3224,7 @@ msgstr "Az ugrás gomb kétszeri megnyomásával lehet repülés módba váltani #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dump the mapgen debug information." -msgstr "A térképgenerátor hibakeresési információinak kiírása." +msgstr "A pályagenerátor hibakeresési információinak kiírása." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dungeon maximum Y" @@ -3243,11 +3244,11 @@ msgstr "Automatikus expozíció engedélyezése" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Bloom" -msgstr "Bloom engedélyezése" +msgstr "Ragyogás engedélyezése" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Bloom Debug" -msgstr "Bloom debug engedélyezése" +msgstr "Hibakeresés engedélyezése ragyogáshoz" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3297,7 +3298,7 @@ msgid "" "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive." msgstr "" "Színes árnyékok engedélyezése.\n" -"Igaz érték esetén az áttettsző kockák színes árnyékot vetnek. " +"Igaz érték esetén az áttetsző kockák színes árnyékot vetnek. " "Erőforrásigényes." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3473,7 +3474,7 @@ msgstr "Tényezőzaj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fall bobbing factor" -msgstr "Leesés utáni fejrázkódási tényező" +msgstr "Becsapódási rázkódás mértéke" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fallback font path" @@ -3534,7 +3535,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" -msgstr "Fix térkép seed" +msgstr "Rögzített pálya-seed" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed virtual joystick" @@ -3607,7 +3608,7 @@ msgstr "Betűtípus árnyék átlátszósága" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font size" -msgstr "Betűtípus mérete" +msgstr "Betűméret" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font size divisible by" @@ -3656,9 +3657,9 @@ msgid "" "placeholders:\n" "@name, @message, @timestamp (optional)" msgstr "" -"A játékos csevegési üzeneteinek formátuma. A következő karakterláncok " -"érvényesek:\n" -"@név, @üzenet, @időbélyeg (opcionális)" +"A játékos csevegési üzeneteinek formátuma. A következő kódszavak " +"használhatók:\n" +"@name, @message, @timestamp (opcionális)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Format of screenshots." @@ -3666,21 +3667,21 @@ msgstr "Képernyőmentések formátuma." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" -msgstr "Teljes képernyős Formspec panelek háttérszíne" +msgstr "Teljes képernyő háttérszíne felugró ablakoknál" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" -msgstr "Teljes képernyős Formspec panelek hátterének átlátszósága" +msgstr "Teljes képernyő hátterének átlátszatlansága felugró ablakoknál" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." -msgstr "" -"Játékon belüli teljes képrenyős kezelőpanelek hátterének színe (R,G,B)." +msgstr "Teljes képernyő háttérszíne felugró ablakoknál (R,G,B)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." msgstr "" -"Játékon belüli csevegő konzol hátterének átlátszósága (0 és 255 között)." +"Teljes képernyő hátterének átlátszatlansága felugró ablakoknál (0 és 255 " +"között)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." @@ -3702,14 +3703,14 @@ msgid "" "nodes)." msgstr "" "Milyen távolságból generálódnak a blokkok a kliensek számára, " -"térképblokkokban megadva (16 kocka)." +"pályablokkokban megadva (16 kocka)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" "Milyen távolságból lesznek elküldve a blokkok a kliens számára, " -"térképblokkokban megadva (16 kocka)." +"pályablokkokban megadva (16 kocka)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3719,7 +3720,7 @@ msgid "" "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" -"Mekkora távolságból észleljék a kliensek az objektumokat, térképblokkokban " +"Mekkora távolságból észleljék a kliensek az objektumokat, pályablokkokban " "mérve (16 kocka).\n" "\n" "Ha nagyobbra van állítva, mint az active_block_range, akkor a szervert arra " @@ -3766,10 +3767,10 @@ msgid "" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations." msgstr "" -"Globális térképgenerálási jellemzők.\n" -"A Mapgen v6 térképgenerátorban a 'decorations' jelző szabályozza az összes " +"Globális pályagenerálási jellemzők.\n" +"A Mapgen v6 generátorban a 'decorations' jelző szabályozza az összes " "dekorációt,\n" -"kivéve a fákat és a dzsungelfüvet, a többi térképgenerátornál pedig az " +"kivéve a fákat és a dzsungelfüvet, a többi pályagenerátornál pedig az " "összeset." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3818,11 +3819,11 @@ msgstr "HTTP Modok" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD" -msgstr "HUD" +msgstr "Műszerfal" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD scaling" -msgstr "HUD (fej feletti kijelző) méretaránya" +msgstr "Műszerfal méretaránya" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3951,7 +3952,7 @@ msgid "" "Higher value is smoother, but will use more RAM." msgstr "" "Mennyi ideig vár a szerver, mielőtt eltávolítja a memóriából a nem használt " -"térképblokkokat.\n" +"pályablokkokat.\n" "A magasabb érték stabilabb, de több RAM-ot használ." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4059,11 +4060,10 @@ msgid "" "sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" "invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" -"Ha engedélyezve van, a szerver kiválogatja a takarásban lévő " -"térképblokkokat\n" +"Ha engedélyezve van, a szerver kiválogatja a takarásban lévő pályablokkokat\n" "a játékos szemszögének megfelelően. Ezáltal a kliensnek küldött blokkok\n" "száma 50-80%-kal csökkenthető. A klines nem kapja ezentúl a legtöbb nem\n" -"látható blokkot, emiatt a noclip mód kevésbé lesz használható." +"látható blokkot, emiatt a noclip mód kevésbé lesz hasznos." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4073,7 +4073,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ha engedélyezve van, lehelyezhetsz kockákat oda, ahol állsz (láb + " "szemmagasság).\n" -"Ez segít, ha kis területen dolgozol nodeboxokkal." +"Megkönnyíti a kijelölődobozokkal való munkát kis területen." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4093,7 +4093,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ha egy parancs végrehajtása tovább tart, mint az itt másodpercben megadott " "idő,\n" -"az időadatok hozzá lesznek fűzve a parancs visszajelző üzenetéhez" +"az időadatok hozzá lesznek fűzve a parancs visszajelző-üzenetéhez" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4119,17 +4119,15 @@ msgstr "Világhibák figyelmen kívül hagyása" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." -msgstr "" -"Játékon belüli csevegő konzol hátterének átlátszósága (0 és 255 között)." +msgstr "Játékon belüli csevegőpanel hátterének átlátszósága (0 és 255 között)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." -msgstr "Játékon belüli csevegő konzol hátterének színe (R,G,B)." +msgstr "Játékon belüli csevegőpanel hátterének színe (R,G,B)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." -msgstr "" -"Játékon belüli csevegéskonzol magassága 0,1 (10%) és 1,0 (100%) között." +msgstr "Játékon belüli csevegőpanel magassága 0,1 (10%) és 1,0 (100%) között." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." @@ -4225,7 +4223,7 @@ msgstr "" "A rekurzív függvény ismétlései.\n" "Ennek növelése növeli a finom részletek mennyiségét és\n" "növeli a feldolgozási terhelést.\n" -" 20 ismétlésnél ez a térképgeneráló hasonló terheléssel rendelkezik, mint a " +" 20 ismétlésnél ez a pályageneráló hasonló terheléssel rendelkezik, mint a " "V7." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4462,10 +4460,10 @@ msgid "" "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" "Value is stored per-world." msgstr "" -"A térképgenerálás határa, kockákban, mind a 6 irányban a (0, 0, 0) " -"pozíciótól kezdve.\n" -"Csak a teljesen a térképgenerálási határon belül lévő térképdarabkák " -"generálódnak le.\n" +"A pályagenerálás határa, kockákban, mind a 6 irányban a (0, 0, 0) pozíciótól " +"kezdve.\n" +"Csak a teljesen a pályagenerálási határon belül lévő pályadarabkák " +"generálódnak.\n" "Az érték világonként külön tárolódik." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4535,7 +4533,7 @@ msgid "" "from the bright objects.\n" "Range: from 0.1 to 8, default: 1" msgstr "" -"Logikai érték, amely szabályozza, hogy a virágzási hatás meddig terjedjen\n" +"Logikai érték, amely szabályozza, hogy a ragyogási hatás meddig terjedjen\n" "a fényes tárgyaktól.\n" "Tartomány: 0,1-8, alapértelmezett: 1" @@ -4564,27 +4562,27 @@ msgstr "Az összes folyadékot átlátszatlanná teszi" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" -msgstr "A térkép tömörítésének foka merevlemezen való tároláshoz" +msgstr "A pálya tömörítésének foka merevlemezen való tároláshoz" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Network Transfer" -msgstr "A térkép tömörítésének foka hálózati átvitelhez" +msgstr "A pálya tömörítésének foka hálózati átvitelhez" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map directory" -msgstr "Térkép mappája" +msgstr "Pálya mappája" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." -msgstr "A Kárpátok térképgenerátorra vonatkozó térképgenerálási beállítások." +msgstr "A Kárpátok pályagenerátorra vonatkozó generálási beállítások." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world." msgstr "" -"A Lapos térképgenerátor sajátos tulajdonságai.\n" -"Alkalmanként tavak és dombok hozzáadódhatnak a lapos világhoz." +"A Lapos pályagenerátor saját generálási jellemzői.\n" +"Elszórtan tavak és dombok hozzáadhatók a lapos világhoz." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4592,7 +4590,7 @@ msgid "" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "ocean, islands and underground." msgstr "" -"A Fraktál térképgenerátor sajátos jellemzői.\n" +"A Fraktál pályagenerátor saját generálási jellemzői.\n" "A 'terrain' engedélyezi a nem-fraktál terep generálását,\n" "mint az óceán, szigetek és a földalatti részek." @@ -4605,17 +4603,17 @@ msgid "" "to become shallower and occasionally dry.\n" "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." msgstr "" -"A Völgyek térképgenerátor sajátos jellemzői.\n" +"A Völgyek pályagenerátor saját generálási jellemzői.\n" "'altitude_chill': csökkenti a hőmérsékletet a magassággal.\n" "'humid_rivers': megnöveli a páratartalmat a folyók körül.\n" "'vary_river_depth': ha engedélyezve van, az alacsony páratalom és a magas\n" -"hőmérséklet hatására a folyók sekélyebbé válnak, és lehet, hogy " -"kiszáradnak.\n" +"hőmérséklet hatására a folyók sekélyebbé válnak, és lehet, hogy kiszáradnak." +"\n" "'altitude_dry': csökkenti a páratartalmat a magassággal." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." -msgstr "A v5 térképgenerátor sajátos tulajdonságai." +msgstr "A v5 pályagenerátor saját generálási jellemzői." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4624,11 +4622,11 @@ msgid "" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored." msgstr "" -"A v6 térképgenerátor sajátos jellemzői.\n" -"A 'snowbiomes' zászló engedélyezi az új 5 biomos rendszert.\n" -"Amikor a 'snowbiomes' zászló engedélyezett a dzsungelek automatikusan " -"engedélyezve vannak\n" -"és a 'jungles' zászló figyelmen kívül van hagyva." +"A v6 pályagenerátor saját generálási jellemzői.\n" +"A 'snowbiomes' jelölő engedélyezi az új 5 biomos rendszert.\n" +"Amikor a 'snowbiomes' jelölő engedélyezett, a dzsungelek automatikusan " +"engedélyezve lesznek\n" +"és a 'jungles' jelölő figyelmen kívül lesz hagyva." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4637,106 +4635,106 @@ msgid "" "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n" "'caverns': Giant caves deep underground." msgstr "" -"Térkép generálási jellemzők csak a v7 térképgenerátor esetében.\n" +"A v7 pályagenerátor saját generálási jellemzői.\n" "'ridges': folyók.\n" "'floatlands': lebegő földtömegek a légkörben.\n" "'caverns': óriási barlangok mélyen a föld alatt." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map generation limit" -msgstr "Térkép generálási korlát" +msgstr "Pályagenerálási korlát" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map save interval" -msgstr "Térkép mentésének időköze" +msgstr "Pályamentés időköze" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map shadows update frames" -msgstr "Árnyéktérkép frissítési idő" +msgstr "Árnyéktérkép frissítési ideje" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock limit" -msgstr "Térképblokk korlát" +msgstr "Pályablokk korlát" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock mesh generation delay" -msgstr "Térképblokk háló generálási késleltetés" +msgstr "Pályablokkrács generálási késleltetése" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock mesh generation threads" -msgstr "Térképblokk-hálógenerálási szálak" +msgstr "Pályablokkrács-generálási szálak" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "Térképblokk hálógenerátor MapBlock gyorsítótár mérete MB-ban" +msgstr "Pályablokkrács-generátorok MapBlock-gyorsítótár mérete MB-ban" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" -msgstr "Térképblokk memóriaürítésének időkorlátja" +msgstr "Pályablokk memóriaürítésének időkorlátja" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Carpathian" -msgstr "Kárpátok térképgenerátor" +msgstr "Kárpátok pályagenerátor" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Carpathian specific flags" -msgstr "Kárpátok térképgenerátor különleges zászlói" +msgstr "Kárpátok pályagenerátor saját jelzői" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Flat" -msgstr "Lapos térképgenerátor" +msgstr "Lapos pályagenerátor" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Flat specific flags" -msgstr "Lapos térképgenerátor különleges zászlói" +msgstr "Lapos pályagenerátor saját jelzői" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Fractal" -msgstr "Fraktál térképgenerátor" +msgstr "Fraktál pályagenerátor" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Fractal specific flags" -msgstr "Fraktál térképgenerátor domb meredekség" +msgstr "Fraktál pályagenerátor saját jelzői" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen V5" -msgstr "V5 térképgenerátor" +msgstr "V5 pályagenerátor" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen V5 specific flags" -msgstr "Lapos térképgenerátor különleges zászlók" +msgstr "V5 pályagenerátor saját jelzői" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen V6" -msgstr "V6 térképgenerátor" +msgstr "V6 pályagenerátor" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen V6 specific flags" -msgstr "V6 térképgenerátor különleges zászlói" +msgstr "V6 pályagenerátor saját jelzői" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen V7" -msgstr "V7 térképgenerátor" +msgstr "V7 pályagenerátor" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen V7 specific flags" -msgstr "V7 térképgenerátor különleges zászlói" +msgstr "V7 pályagenerátor saját jelzői" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Valleys" -msgstr "Völgyek térképgenerátor" +msgstr "Völgyek pályagenerátor" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Valleys specific flags" -msgstr "Völgyek térképgenerátor különleges zászlói" +msgstr "Völgyek pályagenerátor saját jelzői" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen debug" -msgstr "Térképgenerátor hibakereső" +msgstr "Pályagenerátor-hibakereső" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen name" -msgstr "Térképgenerátor neve" +msgstr "Pályagenerátor neve" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" @@ -4781,13 +4779,13 @@ msgstr "Gyorselérési sáv maximális szélessége" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" -"A véletlenszerűen egy térképdarabkára jutó nagy barlangok számának maximális " +"A véletlenszerűen egy pályadarabkára jutó nagy barlangok számának maximális " "korlátja." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" -"A véletlenszerűen egy térképdarabkára jutó kis barlangok számának maximális " +"A véletlenszerűen egy pályadarabkára jutó kis barlangok számának maximális " "korlátja." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4843,7 +4841,7 @@ msgid "" "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n" "Set to -1 for unlimited amount." msgstr "" -"Maximum térképblokkok száma, amit a kliens memóriában tárolhat.\n" +"Maximum pályablokkok száma, amit a kliens memóriában tárolhat.\n" "Állítsd -1-re végtelen mennyiségért." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4866,11 +4864,11 @@ msgstr "A megjelenítendő csevegésüzenetek maximális száma" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." -msgstr "Statikusan tárolt objektumok maximális száma egy térképblokkban." +msgstr "Statikusan tárolt objektumok maximális száma egy pályablokkban." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum objects per block" -msgstr "Maximum objektumok térképblokkonként" +msgstr "Objektumok maximális száma pályablokkonként" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4882,7 +4880,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum simultaneous block sends per client" -msgstr "Az egyidejűleg a kliensenként küldött térképblokkok maximális száma" +msgstr "Az egyidejűleg a kliensenként küldött pályablokkok maximális száma" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" @@ -4894,7 +4892,7 @@ msgid "" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" "A kimenő üzenetek sorának maximális mérete.\n" -"0 letiltja a várolistára helyezést, míg -1 korlátlanná teszi a sor méretét." +"0 letiltja a várólistára helyezést, míg -1 korlátlanná teszi a sor méretét." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4938,18 +4936,18 @@ msgstr "A naplózás csevegésbe írásának minimális szintje." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" -msgstr "Kistérkép letapogatási magasság" +msgstr "Kistérkép-letapogatási magasság" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" -"A véletlenszerűen egy térképdarabkára jutó nagy barlangok számának minimális " +"A véletlenszerűen egy pályadarabkára jutó nagy barlangok számának minimális " "korlátja." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." msgstr "" -"A véletlenszerűen egy térképdarabkára jutó kis barlangok számának minimális " +"A véletlenszerűen egy pályadarabkára jutó kis barlangok számának minimális " "korlátja." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4974,7 +4972,7 @@ msgstr "Mod csatornák" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modifies the size of the HUD elements." -msgstr "A HUD elemméretét módosítja." +msgstr "A műszerfal elemeinek méretét módosítja." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Monospace font path" @@ -5035,9 +5033,9 @@ msgid "" "Current mapgens in a highly unstable state:\n" "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)." msgstr "" -"Az új világ létrehozásakor használandó térképgenerátor neve.\n" +"Az új világ létrehozásakor használandó pályagenerátor neve.\n" "Új világ főmenüben történő létrehozása felülírja ezt.\n" -"Jelenleg a következő térképgenerátorok nagyon instabilak:\n" +"Jelenleg a következő pályagenerátorok nagyon instabilak:\n" "- Az opcionális lebegő földek a v7-ben (alapértelmezés szerint tiltott)." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5091,7 +5089,7 @@ msgstr "Zajok" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Number of emerge threads" -msgstr "A térképblokk betöltő szálak száma" +msgstr "A pályablokk-betöltő szálak száma" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5106,14 +5104,14 @@ msgid "" "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." msgstr "" -"A térképblokkok betöltésére használt szálak száma.\n" +"A pályablokkok betöltésére használt szálak száma.\n" "Érték 0:\n" -"- Automatikus választás. A térképblokkok betöltését végző szálak száma\n" +"- Automatikus választás. A pályablokkok betöltését végző szálak száma\n" "- \"processzorok száma - 2\" lesz, de legalább 1.\n" "Bármilyen más érték:\n" -"- Meghatározza a térképblokkbetöltő szálak számát, amelynek alsó korlátja " +"- Meghatározza a pályablokkbetöltő szálak számát, amelynek alsó korlátja " "1.\n" -"FIGYELEM: A térképblokkbetöltő szálak számának növelése növeli a játékmotor " +"FIGYELEM: A pályablokkbetöltő szálak számának növelése növeli a játékmotor " "mapgen\n" "folyamatainak sebességét, de csökkentheti a játékteljesítményt azáltal, hogy " "más\n" @@ -5148,11 +5146,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Occlusion Culler" -msgstr "Elzáródási selejtező" +msgstr "Kitakarásfigyelő" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Occlusion Culling" -msgstr "Elzáródási selejtezés" +msgstr "Kitakarás figyelése" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" @@ -5171,9 +5169,9 @@ msgid "" "formspec is\n" "open." msgstr "" -"Megnyitja a szünet menüt, ha az ablak kikerül a fókuszból. Nem szünetel, ha " -"nyitva van\n" -"egy formspec panel." +"Megnyitja a szünetelési menüt, mikor az ablak elveszti a fókuszt. Nem " +"szünetel, ha nyitva van\n" +"egy felugró ablak." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." @@ -5353,7 +5351,7 @@ msgid "" "Use this to stop players from being able to use color in their messages" msgstr "" "Színkódok eltávolítása a bejövő csevegésüzenetekből\n" -"Használd ezt hogy megakadályozd, hogy a játékosok színeket használjanak az " +"Használd ezt, hogy megakadályozd, hogy a játékosok színeket használjanak az " "üzeneteikben" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5450,7 +5448,7 @@ msgstr "Homokos partok képződnek, ha az np_beach meghaladja ezt az értéket." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Save the map received by the client on disk." -msgstr "A kliens által fogadott térkép mentése lemezre." +msgstr "A kliens által fogadott pálya mentése lemezre." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5468,7 +5466,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" -msgstr "A szerverről fogadott térkép mentése" +msgstr "A szerverről fogadott pálya mentése" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5585,15 +5583,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." -msgstr "Kijelölő doboz keret színe (R,G,B)." +msgstr "Kijelölődoboz keret színe (R,G,B)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box color" -msgstr "Kijelölő doboz színe" +msgstr "Kijelölődoboz színe" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box width" -msgstr "Kijelölő doboz szélessége" +msgstr "Kijelölődoboz szélessége" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5663,16 +5661,15 @@ msgstr "Szerver leírása" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server name" -msgstr "Szerver név" +msgstr "Szervernév" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server port" msgstr "Szerver portja" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Server-side occlusion culling" -msgstr "Takarásban lévő térképblokkok szerveroldali kiválogatása" +msgstr "Takarásban lévő pályablokkok szerveroldali kiválogatása" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server/Env Performance" @@ -5706,6 +5703,9 @@ msgid "" "Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n" "Range: from -1 to 1.0" msgstr "" +"Az exponálási kompenzáció beállítása EV egységekben.\n" +"A 0.0 (alapértelmezett) érték esetén nincs kompenzáció.\n" +"Értékhatár: -1-től 1.0-ig" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5719,7 +5719,7 @@ msgstr "" msgid "" "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "" -"A csevegés maximális szöveghossza (karakterben) amelyet a kliensek " +"A csevegés maximális szöveghossza (karakterben), amelyet a kliensek " "küldhetnek." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5744,16 +5744,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." -msgstr "Állítsa igazra az árnyéktérképezés (Shadow Mapping) engedélyezéséhez." +msgstr "Állítsa igazra az árnyékleképezés (Shadow Mapping) engedélyezéséhez." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Set to true to enable bloom effect.\n" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" -"bekapcsolás esetén aktív a Bloom effekt.\n" -"A világos színek \"átfolynak\" a szomszédos tárgyakra." +"Igaz értékre állítva ragyogási hatás lesz látható.\n" +"A világos árnyalatok a szomszédos tárgyakra is átterjednek." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." @@ -5774,10 +5773,10 @@ msgid "" "top-left - processed base image, top-right - final image\n" "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture." msgstr "" -"Engedélyezés esetén a Bloom effekt \"Debug\" módban renderelődik.\n" -"ekkor a képernyő négyfelé osztódik;\n" -"balfelül-feldolgozott alap kép, jobbfölül-kész kép,\n" -"balalul-nyers alap kép, jobbalul-Bloom textúra." +"Igaz értékre állítva a ragyogási hatás hibakereső képernyője jelenik meg.\n" +"Hibakereső módban a képernyő négyfelé osztódik:\n" +"bal-felül - feldolgozott kiindulási kép, jobb-felül - végső kép,\n" +"bal-alul - nyers kiindulási kép, jobb-alul - ragyogás textúrája." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5795,7 +5794,7 @@ msgstr "Árnyaló útvonala" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shaders" -msgstr "Árnyékolók" +msgstr "Árnyalók" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5819,11 +5818,11 @@ msgstr "Az árnyéktérkép maximális renderelési távolsága kockákban" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shadow map texture in 32 bits" -msgstr "32 bites árnyéktérkép textúra" +msgstr "32 bites árnyéktérkép-textúra" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shadow map texture size" -msgstr "Árnyéktérkép textúra méret" +msgstr "Árnyéktérkép textúrájának mérete" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5841,14 +5840,14 @@ msgstr "Hibakereső információ megjelenítése" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show entity selection boxes" -msgstr "Entitások kijelölő dobozának megjelenítése" +msgstr "Entitások kijelölődobozának megjelenítése" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Show entity selection boxes\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" -"Entitás hitboxok megjelenítése.\n" +"Entitások kijelölődobozának megjelenítése.\n" "A változtatás után a játék újraindítása szükséges." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5867,13 +5866,14 @@ msgid "" "draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n" "Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values." msgstr "" -"Oldalirányú hossza annak a térképblokk-kockának amelyet a kliens egynek " -"tekint\n" -"amikor a Mesh-eket késziti.\n" +"Oldalirányú hossza annak a pályablokk-kockának amelyet a kliens egynek " +"tekint,\n" +"amikor rácsgenerálást végez.\n" "A nagyobb értékek növelik a GPU kihasználtságát a rajzolási hívások " -"csökkentésévek,\n" -"előnyösen a jó GPU-k számára.\n" -"gyenge GPU-s (vagy anélküli) rendszerek számára kissebb értékek előnyösek." +"csökkentésével,\n" +"ami előnyös a nagy teljesítményű GPU-k számára.\n" +"Gyenge GPU-val rendelkező (vagy anélküli) rendszerek számára kissebb értékek " +"előnyösek." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5884,12 +5884,11 @@ msgid "" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" "recommended." msgstr "" -"A mapgen által generált térképdarabka mérete térképblokkokban (16 kocka) " -"mérve.\n" +"A pályageneráló által generált pályadarabka mérete pályablokkokban (16 kocka)" +" mérve.\n" "FIGYELEM!: Nincs értelme és bizonyos veszélyekkel is jár ennek az értéknek\n" -"5 fölés emelése.\n" -"Ha csökkentjük ezt az értéket, gyakrabban fordulnak elő barlangok és " -"tömlöcök.\n" +"5 fölé emelése.\n" +"Ha csökkentjük ezt az értéket, gyakoribbak lesznek a barlangok és tömlöcök.\n" "Változtasd meg, ha valami különleges okból kell, de ajánlott\n" "változatlanul hagyni." @@ -5940,13 +5939,13 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "Lágy megvilágítás" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " "cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" -"A kameraforgást lágyítja operatőr módban. 0 a letiltáshoz. Az operatőr " -"módhoz be kell állítani egy gombot a \"Change Keys\" ben." +"A kameraforgást lágyítja operatőr módban. 0 a letiltáshoz. Az operatőr módra " +"váltáshoz nyomd meg a gombot, amelyet a Gombok megváltoztatásánál " +"beállítottál." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6052,7 +6051,6 @@ msgid "Strip color codes" msgstr "Színkódok kinyerése" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" @@ -6065,18 +6063,17 @@ msgid "" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" "world surface below." msgstr "" -"Az egybefüggő lebegő föld rétegre opcionálisan helyezhető vízfelület " -"szintje.\n" +"Az egybefüggő lebegő földrétegre opcionálisan helyezhető vízfelület szintje." +"\n" "Alapértelmezésben a víz nem engedélyezett és csak akkor helyezi le, ha ez " "az\n" "érték nagyobb, mint 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (a " "vékonyítás\n" "felső részének kezdete).\n" "***FIGYELEM! VESZÉLYES LEHET A VILÁGOKRA ÉS A SZERVERTELJESÍTMÉNYRE***:\n" -"Ha endgedélyezve van a vízlehelyezés, úgy kell konfigurálni a lebegő " -"földeket és\n" -"tesztelni kell, hogy valóban egybefüggő réteget alkosson, az " -"'mgv7_floatland_density'\n" +"Ha engedélyezve van a vízlehelyezés, úgy kell konfigurálni és tesztelni a " +"lebegő földeket,\n" +"hogy valóban egybefüggő réteget alkosson, az 'mgv7_floatland_density'\n" "értékének 2,0-nak (vagy az 'mgv7_np_floatland'-től függően más szükséges " "értéknek)\n" "kell lenni, hogy elkerülhető legyen a szervert leterhelő extrém vízfolyás és " @@ -6234,7 +6231,7 @@ msgid "" "This should be configured together with active_object_send_range_blocks." msgstr "" "A játékosok körüli blokktérfogat sugara, amelyen belül érvényesülnek\n" -"az aktív blokkok dolgai. Térképblokkban (16 kocka) mérve.\n" +"az aktív blokkok dolgai. Pályablokkban (16 kocka) mérve.\n" "Az aktív blokkokban betöltődnek az objektumok és ABM-ek futnak.\n" "Ez egyben az a legkisebb sugár is, amelyen belül az aktív objektumokról " "(mobok) gondoskodik a játék.\n" @@ -6271,7 +6268,7 @@ msgid "" "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" "set to the nearest valid value." msgstr "" -"A körülvett, illetve takarásban lévő kockák árnyékolásának erőssége " +"A kockák környezeti megvilágításból fakadó árnyékolásának erőssége " "(sötétsége).\n" "Alacsonyabb érték sötétebb, magasabb érték világosabb. E beállítás érvényes\n" "értéktartománya 0,25-től 4,0-ig terjed. Ha a tartományon kívüli értéket " @@ -6358,7 +6355,7 @@ msgstr "Idő sebessége" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "" -"A kliens számára a fel nem használt térképadatok memóriából való " +"A kliens számára a fel nem használt pályaadatok memóriából való " "eltávolításának időkorlátja másodpercben." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6390,7 +6387,6 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Az érintőképernyő érzékenységi többszörözője." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Touchscreen threshold" msgstr "Érintőképernyő érzékenysége" @@ -6433,14 +6429,14 @@ msgid "" "\n" "This setting should only be changed if you have performance problems." msgstr "" -"Az Occlusion_culler típusa\n" +"A kitakarásfigyelő típusa\n" "\n" -"\"loops\" az örökölt algoritmus egymásba ágyazott ciklusokkal és O(n³) " +"\"loops\" a hagyományos algoritmus egymásba ágyazott ciklusokkal és O(n³) " "bonyolultsággal\n" -"\"bfs\" az új először-szélesség-keresésen és oldalsó selejtezésen alapuló " +"\"bfs\" az új szélességi keresésen és oldalsó kiválogatáson alapuló " "algoritmus\n" "\n" -"ez a beállítás csak teljesítményhibák esetén állítandó." +"Ez a beállítás csak teljesítményhibák esetén állítandó át." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6534,6 +6530,9 @@ msgid "" "This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" "client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" +"Sugárkövetés használata az új kitakarásfigyelőhöz.\n" +"Ez a beállítás engedélyezi a sugárkövetéses kitakarástesztelést\n" +"a 4x4x4 pályablokknál kisebb térrészekhez a kliensben." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6638,7 +6637,7 @@ msgstr "Videó driver" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "View bobbing factor" -msgstr "Fejbillegési faktor" +msgstr "Fejbillegés mértéke" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "View distance in nodes." @@ -6783,13 +6782,13 @@ msgid "" "Mods may still set a background." msgstr "" "Látszódjon-e a névcédulák háttere alapértelmezésként.\n" -"A modok ettől még a beállíthatják a hátteret." +"A modok ettől még beállíthatják a hátteret." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." msgstr "" "Legyen-e független a kockák textúraanimációinak időzítése az egyes " -"térképblokkokban." +"pályablokkokban." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6839,7 +6838,7 @@ msgstr "A kezdeti ablakméret szélesség-komponense." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." -msgstr "A kijelölésdoboz vonalainak szélessége a kockák körül." +msgstr "A kijelölődoboz vonalainak szélessége a kockák körül." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Window maximized" From 20bc6d6789e8ab2dc4c8a4c27371659b86850c51 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Filippo Alfieri Date: Tue, 16 Jan 2024 18:57:34 +0000 Subject: [PATCH 028/105] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 94.3% (1236 of 1310 strings) --- po/it/minetest.po | 26 +++++++++----------------- 1 file changed, 9 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/it/minetest.po b/po/it/minetest.po index 7f702b134..b1af7c03d 100644 --- a/po/it/minetest.po +++ b/po/it/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Italian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-30 17:06+0000\n" -"Last-Translator: Giov4 \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-18 07:31+0000\n" +"Last-Translator: Filippo Alfieri \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Registrati" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Chiudi" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "" @@ -678,9 +678,8 @@ msgstr "" "Il gioco Minetest Game non è più installato per impostazione predefinita" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua -#, fuzzy msgid "Reinstall Minetest Game" -msgstr "Installa un altro gioco" +msgstr "Installa nuovamente Minetest Game" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" @@ -757,9 +756,8 @@ msgid "Select file" msgstr "Scegli un file" #: builtin/mainmenu/settings/components.lua -#, fuzzy msgid "Set" -msgstr "Selezione" +msgstr "Seleziona" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua msgid "(No description of setting given)" @@ -860,12 +858,10 @@ msgid "General" msgstr "Generale" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -#, fuzzy msgid "Movement" -msgstr "Movimento rapido" +msgstr "Movimento" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -#, fuzzy msgid "Reset setting to default" msgstr "Ripristina predefinito" @@ -987,18 +983,16 @@ msgid "Browse online content" msgstr "Esplora i contenuti online" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy msgid "Browse online content [$1]" -msgstr "Esplora i contenuti online" +msgstr "Esplora i contenuti online [$1]" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Content" msgstr "Contenuto" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy msgid "Content [$1]" -msgstr "Contenuto" +msgstr "Contenuto [$1]" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Disable Texture Pack" @@ -1021,9 +1015,8 @@ msgid "Rename" msgstr "Rinomina" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy msgid "Update available?" -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento disponibile?" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -5600,7 +5593,6 @@ msgstr "" "Usa 0 per la qualità predefinita." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Screenshots" msgstr "Screenshot" From 1e485d5dbc647204a97559c0f0e8be6ca0698839 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Adam Jagoda Date: Fri, 19 Jan 2024 12:57:45 +0000 Subject: [PATCH 029/105] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 82.0% (1075 of 1310 strings) --- po/pl/minetest.po | 81 ++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 45 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/po/pl/minetest.po b/po/pl/minetest.po index 7cc2ec821..21e85e80a 100644 --- a/po/pl/minetest.po +++ b/po/pl/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Polish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-08 10:04+0000\n" -"Last-Translator: Jakub Z \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-19 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Adam Jagoda \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Paczki zasobów" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" +msgstr "Paczka $1 nie została znaleziona." #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/tab_content.lua @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Pokaż więcej informacji w przeglądarce" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +msgstr "Musisz zainstalować grę, zanim zainstalujesz mody" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Zarejestruj się" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Odrzuć" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "" @@ -661,21 +661,25 @@ msgid "" "\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default " "game." msgstr "" +"Przez dłuższy czas, razem z silnikiem Minetest dostarczana była domyślna gra " +"o nazwie \"Minetest Game\". Od wersji 5.8.0, Minetest jest rozpowszechniany " +"bez domyślnej gry." #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "" "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to " "reinstall Minetest Game." msgstr "" +"Jeżeli chcesz kontynuować zabawę w Twoich światach Minetest Game, musisz ją " +"teraz zainstalować." #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Minetest Game is no longer installed by default" -msgstr "" +msgstr "\"Minetest Game\" nie jest już domyślnie instalowana" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua -#, fuzzy msgid "Reinstall Minetest Game" -msgstr "Zainstaluj inną grę" +msgstr "Zainstaluj ponownie \"Minetest Game\"" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" @@ -758,7 +762,7 @@ msgstr "Wybierz" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua msgid "(No description of setting given)" -msgstr "(brak opisu)" +msgstr "(Brak opisu ustawienia)" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua msgid "2D Noise" @@ -766,7 +770,7 @@ msgstr "Szum 2d" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua msgid "Lacunarity" -msgstr "Lunarność" +msgstr "Lakunarność" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua msgid "Octaves" @@ -823,11 +827,11 @@ msgstr "wygładzony" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "(Use system language)" -msgstr "" +msgstr "(Użyj języka systemowego)" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Dostępność" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Back" @@ -855,18 +859,16 @@ msgid "General" msgstr "Ogólne" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -#, fuzzy msgid "Movement" -msgstr "Szybkie poruszanie" +msgstr "Poruszanie się" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -#, fuzzy msgid "Reset setting to default" -msgstr "Przywróć domyślne" +msgstr "Przywróć wartość domyślną" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Reset setting to default ($1)" -msgstr "" +msgstr "Przywróć wartość domyślną ($1)" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Search" @@ -874,7 +876,7 @@ msgstr "Wyszukaj" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show advanced settings" -msgstr "" +msgstr "Pokaż ustawienia zaawansowane" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show technical names" @@ -894,11 +896,11 @@ msgstr "Zawartość: Mody" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "(The game will need to enable shadows as well)" -msgstr "" +msgstr "(Gra również musi obsługiwać cienie)" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Niestandardowe" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Disabled" @@ -951,7 +953,7 @@ msgstr "Główny zespół" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Irrlicht device:" -msgstr "" +msgstr "Urządzenie Irrlicht:" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" @@ -1585,21 +1587,25 @@ msgstr "Włączono nieskończony zasięg widoczności" #: src/client/game.cpp msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" msgstr "" +"Nieograniczony zasięg widoczności włączony, ale niedozwolony przez grę lub " +"moda" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" -msgstr "Zasięg widoczności na minimum: %d1" +msgstr "Zasięg widoczności zmieniony na %d (minimum)" #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" msgstr "" +"Zasięg widoczności zmieniony na %d (minimum), ale ograniczony do %d przez " +"grę lub moda" #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" -msgstr "Zmieniono zasięg widoczności na %d%%" +msgstr "Zasięg widoczności zmieniony na %d" #: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format @@ -1611,11 +1617,13 @@ msgstr "Zmieniono zasięg widoczności na %d%%" msgid "" "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" msgstr "" +"Zasięg widoczności zmieniony na %d (maksimum), ale gra lub mod ogranicza go " +"do %d" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" -msgstr "Zmieniono zasięg widoczności na %d%%" +msgstr "Zmieniono zasięg widoczności na %d, ale gra lub mod ogranicza go do %d" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1698,7 +1706,7 @@ msgstr "Usuń" #: src/client/keycode.cpp msgid "Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "Strzałka w dół" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1934,7 +1942,7 @@ msgstr "Tab" #: src/client/keycode.cpp msgid "Up Arrow" -msgstr "" +msgstr "Strzałka w górę" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -2208,9 +2216,9 @@ msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "Nazwa jest zajęta. Wybierz inną nazwę" #: src/server.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s while shutting down: " -msgstr "Wyłączanie..." +msgstr "%s podczas wyłączania: " #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2282,7 +2290,7 @@ msgstr "Szum 2D lokalizuje doliny i kanały rzeczne." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" @@ -3252,7 +3260,7 @@ msgstr "Szum generowania lochów" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Automatic Exposure" -msgstr "" +msgstr "Włącz automatyczną regulację ekspozycji" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Bloom" @@ -3290,7 +3298,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" -msgstr "" +msgstr "Włącz culling oparty o śledzenie promieni" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3331,7 +3339,7 @@ msgstr "Włącz tryb mod security" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." -msgstr "" +msgstr "Włącz szybki wybór przedmiotów na hotbarze kółkiem myszy (scrollem)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." @@ -5011,7 +5019,7 @@ msgstr "Mip-Mappowanie" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Różne" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -6525,6 +6533,7 @@ msgstr "" msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" msgstr "" +"Link do pliku JSON zawierającego informacje o najnowszym wydaniu Minetest" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." From 857d5fe6a1405178a3d276090bf2f62de8057ed6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Edward Date: Thu, 18 Jan 2024 18:09:30 +0000 Subject: [PATCH 030/105] Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 51.6% (677 of 1310 strings) --- po/ro/minetest.po | 152 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 98 insertions(+), 54 deletions(-) diff --git a/po/ro/minetest.po b/po/ro/minetest.po index c57e8a235..95d80f929 100644 --- a/po/ro/minetest.po +++ b/po/ro/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Romanian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-25 14:13+0000\n" -"Last-Translator: AlexTECPlayz \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-01 17:01+0000\n" +"Last-Translator: Edward \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.2.1-rc\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -119,6 +119,7 @@ msgid "Protocol version mismatch. " msgstr "Nepotrivire versiune protocol. " #: builtin/mainmenu/common.lua +#, fuzzy msgid "Server enforces protocol version $1. " msgstr "Serverul forțează versiunea protocolului $1. " @@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "Acceptăm versiuni de protocol între versiunea 1$ și 2$." #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "„$1” există deja. Doriți s-o suprascrieți?" +msgstr "„$1” există deja. Dorești să o suprascrii?" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." @@ -190,11 +191,11 @@ msgstr "Jocul de bază:" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" -msgstr "Anulează" +msgstr "Anulare" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB nu este disponibilă când Minetest e compilat fără cURL" +msgstr "ContentDB nu este disponibil când Minetest e compilat fără cURL" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua @@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "Suprascrie" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Please check that the base game is correct." -msgstr "Verificați dacă jocul de bază este corect." +msgstr "Te rugăm să verifici dacă jocul de bază este corect." #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Queued" @@ -281,7 +282,7 @@ msgstr "Pachete de texturi" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" +msgstr "Pachetul $1 nu a fost găsit." #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/tab_content.lua @@ -303,7 +304,7 @@ msgstr "Vezi detalii într-un navigator web" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +msgstr "Trebuie să instalezi un joc înainte să poți instala un mod" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -311,7 +312,7 @@ msgstr "$1 (Activat)" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 mods" -msgstr "$1 moduri" +msgstr "$1 modificări" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" @@ -319,7 +320,7 @@ msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" -msgstr "Instalare: Nu se găsește un nume de director potrivit pentru $1" +msgstr "Instalare: Nu se poate găsi un nume de folder adecvat pentru $1" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" @@ -362,8 +363,8 @@ msgid "" "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " "characters [a-z0-9_] are allowed." msgstr "" -"Nu a reușit activarea modului „$ 1”, deoarece conține caractere " -"neautorizate. Doar caracterele [a-z0-9_] sunt permise." +"Nu a reușit activarea modului „$1”, deoarece conține caractere neautorizate. " +"Doar caracterele [a-z0-9_] sunt permise." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Find More Mods" @@ -383,11 +384,11 @@ msgstr "Nu este oferită nicio descriere a jocului." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No hard dependencies" -msgstr "Nu există dependențe dure" +msgstr "Nu există dependențe obligatorii" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No modpack description provided." -msgstr "Nici o descriere a pachetului de moduri nu este furnizată." +msgstr "Nu este furnizată nicio descriere a pachetului de moduri." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No optional dependencies" @@ -650,7 +651,7 @@ msgstr "Înregistrează-te" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Respinge" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "" @@ -658,16 +659,20 @@ msgid "" "\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default " "game." msgstr "" +"Pentru mult timp, motorul Minetest a venit cu un joc implicit pe nume „" +"Minetest Game”. Din Minetest 5.8.0, Minetest nu mai vine cu un joc implicit." #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "" "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to " "reinstall Minetest Game." msgstr "" +"Dacă dorești să joci în continuare pe lumile tale Minetest Game, trebuie să " +"reinstalezi Minetest Game." #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Minetest Game is no longer installed by default" -msgstr "" +msgstr "Minetest Game nu mai este instalat în mod implicit" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua #, fuzzy @@ -820,11 +825,11 @@ msgstr "uşura" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "(Use system language)" -msgstr "" +msgstr "(Folosește limba sistemului)" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Accesibilitate" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Back" @@ -849,11 +854,11 @@ msgstr "Comenzi" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Movement" -msgstr "" +msgstr "Mișscare" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua #, fuzzy @@ -862,7 +867,7 @@ msgstr "Restabilește valori implicite" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Reset setting to default ($1)" -msgstr "" +msgstr "Resetează setarea la valoarea prestabilită ($1)" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Search" @@ -870,7 +875,7 @@ msgstr "Caută" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show advanced settings" -msgstr "" +msgstr "Afișează setări avansate" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show technical names" @@ -890,11 +895,11 @@ msgstr "Conținut: Modificări" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "(The game will need to enable shadows as well)" -msgstr "" +msgstr "(Jocul va trebui să activeze și umbrele)" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalizat" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Disabled" @@ -947,7 +952,7 @@ msgstr "Echipa principală" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Irrlicht device:" -msgstr "" +msgstr "Dispozitiv Irrlicht:" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" @@ -1580,7 +1585,7 @@ msgstr "Interval de vizualizare nelimitat activat" #: src/client/game.cpp msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" -msgstr "" +msgstr "Rază infinită de vedere activată. dar interzisă de joc sau mod" #: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format @@ -1591,6 +1596,7 @@ msgstr "Intervalul de vizualizare este cel puțin: %d" #, c-format msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" msgstr "" +"Vederea schimbată la %d (minimul), dar limitată la %d de către joc sau mod" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1607,6 +1613,7 @@ msgstr "Intervalul de vizualizare s-a modificat la %d" msgid "" "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" msgstr "" +"Vederea schimbată la %d (maximul), dar limitată la %d de către joc sau mod" #: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format @@ -1694,7 +1701,7 @@ msgstr "Șterge" #: src/client/keycode.cpp msgid "Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "Săgeată jos" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1930,7 +1937,7 @@ msgstr "Tab" #: src/client/keycode.cpp msgid "Up Arrow" -msgstr "" +msgstr "Săgeată sus" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -2078,7 +2085,7 @@ msgstr "Tastă deja folosită" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Keybindings." -msgstr "" +msgstr "Legături tastatură." #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Left" @@ -2196,6 +2203,8 @@ msgstr "ro" msgid "" "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'" msgstr "" +"Numele nu este înregistrat. Pentru a crea un cont pe acest server, dă click " +"pe „Înregistrare”" #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "Name is taken. Please choose another name" @@ -2278,7 +2287,7 @@ msgstr "Zgomot 2D, care localizează văile râurilor și canalelor." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" @@ -2382,7 +2391,7 @@ msgstr "Interval ABM" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ABM time budget" -msgstr "" +msgstr "Buget de timp ABM" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge" @@ -2427,6 +2436,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" +"Ajustează densitatea detectată a ecranului, folosită pentru scalarea " +"elementelor UI." #: src/settings_translation_file.cpp #, c-format @@ -2559,7 +2570,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Sunet" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Automatically jump up single-node obstacles." @@ -2575,7 +2586,7 @@ msgstr "Mod scalare automată" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Aux1 key for climbing/descending" -msgstr "" +msgstr "Tasta Aux1 pentru urcare/coborâre" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Base ground level" @@ -2629,7 +2640,7 @@ msgstr "Strălucire" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bloom Intensity" -msgstr "" +msgstr "Intensitate Bloom" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bloom Radius" @@ -2637,11 +2648,11 @@ msgstr "Raza strălucirii (bloom)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bloom Strength Factor" -msgstr "" +msgstr "Factor de putere Bloom" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bobbing" -msgstr "" +msgstr "Mișcare" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bold and italic font path" @@ -2776,6 +2787,8 @@ msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " "output." msgstr "" +"Activare link-uri care se pot deschide (click mijlociu sau Ctrl+click stânga)" +" în ieșirea consolei din chat." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client" @@ -2783,7 +2796,7 @@ msgstr "Client" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client Mesh Chunksize" -msgstr "" +msgstr "Dimensiune Mesh Chunk de client" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client and Server" @@ -2867,6 +2880,10 @@ msgid "" "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." msgstr "" +"Listă de mod-uri de încredere, separate prin virgulă, cărora li se permite " +"accesul \n" +"la funcții nesigure chiar și atunci când securitatea modurilor este activată " +"(prin request_insecure_environment())." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2875,6 +2892,10 @@ msgid "" "0 - least compression, fastest\n" "9 - best compression, slowest" msgstr "" +"Nivelul de compresie folosit la salvarea mapblock-urilor pe disk\n" +"-1 - utilizare nivel implicit de compresie\n" +"0 - compresie minimă, cea mai rapidă\n" +"9 - compresie maximă, cea mai lentă" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2883,6 +2904,10 @@ msgid "" "0 - least compression, fastest\n" "9 - best compression, slowest" msgstr "" +"Nivelul de compresie folosit la trimiterea mapblock-urilor la client\n" +"-1 - utilizare nivel implicit de compresie\n" +"0 - compresie minimă, cea mai rapidă\n" +"9 - compresie maximă, cea mai lentă" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Connect glass" @@ -2910,11 +2935,11 @@ msgstr "Înalţime consolă" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Content Repository" -msgstr "" +msgstr "Depozit de conținut" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Flag Blacklist" -msgstr "" +msgstr "Listă neagră a etichetelor pe ContentDB" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads" @@ -2930,20 +2955,25 @@ msgid "" "Examples:\n" "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" +"Controlează lungimea ciclului de zi/noapte\n" +"Exemple:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24ore, 0 = zi/noapte/orice rămâne neschimbat." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" "you to rise instead." msgstr "" +"Controlează viteza de scufundare în lichid la staționare. Valorile negative\n" +"te vor face să te ridici în schimb." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." -msgstr "" +msgstr "Controlează abruptul/profunditatea depresiunilor lacurilor." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls steepness/height of hills." -msgstr "" +msgstr "Controlează abruptul/înălțimea dealurilor." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2951,60 +2981,70 @@ msgid "" "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n" "intensive noise calculations." msgstr "" +"Controlează lățimea tunelelor, o valoare mai scăzută va crea tunele mai late." +"\n" +"Valorile >= dezactivează complet generarea tunelelor și evită calcule\n" +"de zgomot intensive." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crash message" -msgstr "" +msgstr "Mesaj de eroare" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" -msgstr "" +msgstr "Transparență țintă" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n" "This also applies to the object crosshair." msgstr "" +"Transparență țintă (între 0 și 255).\n" +"Aceasta se aplică și țintei obiectelor." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair color" -msgstr "" +msgstr "Culoarea țintei" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Crosshair color (R,G,B).\n" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" +"Culoare țintei (R,G,B)\n" +"Aceasta controlează și culoarea țintei obiectelor" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" -msgstr "" +msgstr "DPI" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" -msgstr "" +msgstr "Pragul dimensiunii fișierului de jurnal pentru depanare" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log level" -msgstr "" +msgstr "Nivelul jurnalului de depanare" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debugging" -msgstr "" +msgstr "Depanare" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dedicated server step" -msgstr "" +msgstr "Pasul serverului dedicat" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Default acceleration" -msgstr "" +msgstr "Accelerare implicită" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" "Set this to -1 to disable the limit." msgstr "" +"Numărul maxim implicit de mapblock-uri încărcate forțat.\n" +"Setează la -1 pentru a dezactiva limita." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Default password" @@ -3012,11 +3052,11 @@ msgstr "Parolă implicită" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Default privileges" -msgstr "" +msgstr "Privilegii implicite" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Default report format" -msgstr "" +msgstr "Format de raport implicit" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Default stack size" @@ -3028,10 +3068,14 @@ msgid "" "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n" "but also uses more resources." msgstr "" +"Definește calitatea filtrării umbrelor.\n" +"Aceasta simulează și umbre netede aplicând un filtru PCF sau un Poission " +"disk\n" +"dar utilizează mai multe resurse." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." -msgstr "" +msgstr "Definește zonele unde copacii pot avea mere." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas with sandy beaches." From 3d9a5e6866d005032c89880d53092c7bd54c6051 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 56 independent Date: Sun, 21 Jan 2024 19:01:44 +0000 Subject: [PATCH 031/105] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 90.2% (1182 of 1310 strings) --- po/es/minetest.po | 26 +++++++++++--------------- 1 file changed, 11 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/po/es/minetest.po b/po/es/minetest.po index e352e3b95..47e6cad1b 100644 --- a/po/es/minetest.po +++ b/po/es/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Spanish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-02 05:17+0000\n" -"Last-Translator: chocomint \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-21 20:43+0000\n" +"Last-Translator: 56 independent \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -1692,13 +1692,12 @@ msgid "Control Key" msgstr "Tecla de control" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Key" -msgstr "Borrar" +msgstr "Tecla de borrar" #: src/client/keycode.cpp msgid "Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "Flecha por abajo" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1745,9 +1744,8 @@ msgid "Insert" msgstr "Insertar" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Left Arrow" -msgstr "Control izquierdo" +msgstr "Control izquerda" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1771,9 +1769,8 @@ msgstr "Win izq" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Menu Key" -msgstr "Menú" +msgstr "Tecla de Menú" #: src/client/keycode.cpp msgid "Middle Button" @@ -1859,9 +1856,8 @@ msgstr "Av. pág" #. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Pause Key" -msgstr "Pausa" +msgstr "Tecla de Pausa" #: src/client/keycode.cpp msgid "Play" @@ -1934,7 +1930,7 @@ msgstr "Tabulador" #: src/client/keycode.cpp msgid "Up Arrow" -msgstr "" +msgstr "Flecha por arriba" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -2286,7 +2282,7 @@ msgstr "Ruido 2D para ubicar los ríos, valles y canales." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "el 3-D" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" @@ -4991,7 +4987,7 @@ msgstr "Mapa mip" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "De todo tipo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod Profiler" From f0a28c381b29f89f58d51c203565ad95f5929f81 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Blood Axe Date: Sun, 21 Jan 2024 15:46:20 +0000 Subject: [PATCH 032/105] =?UTF-8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegi?= =?UTF-8?q?an=20Bokm=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 54.4% (713 of 1310 strings) --- po/nb/minetest.po | 100 ++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 53 insertions(+), 47 deletions(-) diff --git a/po/nb/minetest.po b/po/nb/minetest.po index c8eed900c..558508ace 100644 --- a/po/nb/minetest.po +++ b/po/nb/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Norwegian Bokmål (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-22 17:18+0000\n" -"Last-Translator: ROllerozxa \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-21 20:43+0000\n" +"Last-Translator: Blood Axe \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Laster ned..." #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" +msgstr "Feil ved installering av \"$1\": $2" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Failed to download \"$1\"" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Teksturpakker" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" +msgstr "Pakken $1 ble ikke funnet." #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/tab_content.lua @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Se mer informasjon i nettleseren" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +msgstr "Du må installere ett spill før du kan installere en mod" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Kan ikke installere en $1 som en teksturpakke" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Enabled, has error)" -msgstr "" +msgstr "(Aktivert, har feil)" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Unsatisfied)" @@ -625,11 +625,11 @@ msgstr "Bekreft passord" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua msgid "Joining $1" -msgstr "" +msgstr "Blir med $1" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua msgid "Missing name" -msgstr "" +msgstr "Mangler navn" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Registrer" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Avvis" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "" @@ -659,20 +659,25 @@ msgid "" "\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default " "game." msgstr "" +"I lang tid ble Minetest-spillmotoren levert med et standardspill kalt " +"\"Minetest Game\". Siden Minetest 5.8.0, leveres Minetest uten et " +"standardspill." #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "" "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to " "reinstall Minetest Game." msgstr "" +"Hvis du vil fortsette å spille i Minetest Game-verdenene dine, må du " +"installere Minetest-spillet på nytt." #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Minetest Game is no longer installed by default" -msgstr "" +msgstr "Minetest Game er ikke lenger installert på forhånd" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Reinstall Minetest Game" -msgstr "" +msgstr "Reinstaller Minetest Game" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" @@ -692,7 +697,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" -msgstr "" +msgstr "En ny $1 versjon er tilgjengelig" #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "" @@ -701,18 +706,22 @@ msgid "" "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with " "features and bugfixes." msgstr "" +"Installert versjon: $1\n" +"Ny versjon: $2\n" +"Besøk $3 for å finne ut hvordan du får den nyeste versjonen og holder deg " +"oppdatert med funksjoner og feilrettinger." #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "Later" -msgstr "" +msgstr "Senere" #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Aldri" #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "Visit website" -msgstr "" +msgstr "Besøk nettsted" #: builtin/mainmenu/init.lua msgid "Settings" @@ -815,11 +824,11 @@ msgstr "myknet" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "(Use system language)" -msgstr "" +msgstr "(Bruk systemspråk)" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Tilgjengelighet" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Back" @@ -844,21 +853,19 @@ msgstr "Kontroller" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Generelt" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -#, fuzzy msgid "Movement" -msgstr "Rask bevegelse" +msgstr "Bevegelse" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -#, fuzzy msgid "Reset setting to default" -msgstr "Gjenopprette standard" +msgstr "Tilbakestill til standard" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Reset setting to default ($1)" -msgstr "" +msgstr "Tilbakestill til standard ($1)" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Search" @@ -866,7 +873,7 @@ msgstr "Søk" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show advanced settings" -msgstr "" +msgstr "Vis avanserte innstillinger" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show technical names" @@ -887,11 +894,11 @@ msgstr "Innhold: Mods" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "(The game will need to enable shadows as well)" -msgstr "" +msgstr "(Spillet må også aktivere skygger)" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Tilpasset" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Disabled" @@ -940,7 +947,7 @@ msgstr "Kjerneutviklere" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Core Team" -msgstr "" +msgstr "Kjerneteam" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Irrlicht device:" @@ -1112,11 +1119,11 @@ msgstr "Ta del i spill" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Logg på" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Ping" -msgstr "Latens" +msgstr "Forsinkelse" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Public Servers" @@ -1868,9 +1875,8 @@ msgid "Return Key" msgstr "Return" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Right Arrow" -msgstr "Høyre Ctrl" +msgstr "Pil høyre" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1924,7 +1930,7 @@ msgstr "Tab" #: src/client/keycode.cpp msgid "Up Arrow" -msgstr "" +msgstr "Pil opp" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -1986,7 +1992,7 @@ msgstr "Klarte ikke laste ned $1" #: src/gui/guiChatConsole.cpp msgid "Opening webpage" -msgstr "" +msgstr "Åpner nettside" #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" @@ -2071,7 +2077,7 @@ msgstr "Tast allerede i bruk" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Keybindings." -msgstr "" +msgstr "Tastebindinger." #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Left" @@ -2189,11 +2195,12 @@ msgstr "nb" msgid "" "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'" msgstr "" +"Navnet er ikke registrert. For å lage en konto på denne tjeneren, klikk " +"'Registrer'" #: src/network/clientpackethandler.cpp -#, fuzzy msgid "Name is taken. Please choose another name" -msgstr "Vennligst velg et navn!" +msgstr "Navnet er tatt. Vennligst velg et annet navn" #: src/server.cpp #, c-format @@ -2270,7 +2277,7 @@ msgstr "2D-støytall som plasserer elvedaler og elveleier." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" @@ -2425,9 +2432,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Admin name" -msgstr "Legg til elementnavn" +msgstr "Administratornavn" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Advanced" @@ -2448,9 +2454,8 @@ msgstr "" "belysning - det har lite å si for naturlig nattelys." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Always fly fast" -msgstr "Alltid flymodus og rask forflytning" +msgstr "Alltid fly raskt" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ambient occlusion gamma" @@ -2535,7 +2540,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Audio" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Automatically jump up single-node obstacles." @@ -2760,6 +2765,8 @@ msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " "output." msgstr "" +"Klikkbare nettkoblinger (midtklikk eller Ctrl+venstreklikk) aktivert i " +"tekstpratkonsollens utdata." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client" @@ -3699,9 +3706,8 @@ msgid "HUD" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "HUD scaling" -msgstr "HUD vist" +msgstr "HUD skalering" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4109,7 +4115,7 @@ msgstr "Hoppehastighet" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Keyboard and Mouse" -msgstr "" +msgstr "Tastatur og mus" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." @@ -4578,7 +4584,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." -msgstr "" +msgstr "Maksimalt antall spillere som kan kobles til samtidig." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of recent chat messages to show" From a55c689d7cafed5f854b500963eae91cf0cc8677 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gallegonovato Date: Sun, 21 Jan 2024 20:43:44 +0000 Subject: [PATCH 033/105] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 90.2% (1182 of 1310 strings) --- po/es/minetest.po | 58 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/po/es/minetest.po b/po/es/minetest.po index 47e6cad1b..904994148 100644 --- a/po/es/minetest.po +++ b/po/es/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Spanish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-21 20:43+0000\n" -"Last-Translator: 56 independent \n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-09 15:09+0000\n" +"Last-Translator: gallegonovato \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -1845,14 +1845,12 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "Limpiar OEM" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Page Down" -msgstr "Re. pág" +msgstr "Página abajo" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Page Up" -msgstr "Av. pág" +msgstr "Página arriba" #. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp @@ -1869,14 +1867,12 @@ msgid "Print" msgstr "Captura" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Return Key" -msgstr "Retorno" +msgstr "Tecla de retorno" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Right Arrow" -msgstr "Control der" +msgstr "flechas de dirección" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1908,9 +1904,8 @@ msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Shift Key" -msgstr "Shift" +msgstr "Mayús" #: src/client/keycode.cpp msgid "Sleep" @@ -2282,7 +2277,7 @@ msgstr "Ruido 2D para ubicar los ríos, valles y canales." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D" -msgstr "el 3-D" +msgstr "3D" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" @@ -2629,7 +2624,7 @@ msgstr "Optimizar la distancia del envío de bloques" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bloom" -msgstr "Destello de lente" +msgstr "Floración" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bloom Intensity" @@ -3759,7 +3754,6 @@ msgid "Fullscreen mode." msgstr "Modo de pantalla completa." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "GUI" msgstr "Interfaz gráfica de usuario" @@ -5910,6 +5904,14 @@ msgid "" "draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n" "Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values." msgstr "" +"Longitud lateral de un cubo de bloques de mapa que el cliente considerará " +"juntos\n" +"al generar mallas.\n" +"Los valores más grandes aumentan la utilización de la GPU al reducir el " +"número de\n" +"llamar, beneficiando especialmente a las GPU de gama alta.\n" +"Los sistemas con una GPU de gama baja (o sin GPU) se beneficiarían de " +"valores más pequeños." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5920,6 +5922,13 @@ msgid "" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" "recommended." msgstr "" +"Tamaño de los mapchunks generados por mapgen, expresado en mapblocks (16 " +"nodos).\n" +"ADVERTENCIA: No hay ningún beneficio, y hay varios peligros, en\n" +"aumentar este valor por encima de 5.\n" +"Reducir este valor aumenta la densidad de cuevas y mazmorras.\n" +"Alterar este valor es para uso especial, dejarlo sin cambios es\n" +"recomendable" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5927,30 +5936,37 @@ msgid "" "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" +"Tamaño de caché del generador de terreno del generador de malla. Esto hace " +"que\n" +"aumenta el porcentaje de aciertos de caché al reducir los datos que se " +"copian del hilo\n" +"principal, reducindo así la fluctuación." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" -msgstr "" +msgstr "Inclinación orbital del cuerpo celeste" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" -msgstr "" +msgstr "Porción w" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slope and fill work together to modify the heights." -msgstr "" +msgstr "La pendiente y el relleno trabajan juntos para modificar las alturas." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Small cave maximum number" -msgstr "" +msgstr "Cantidad máxima de cuevas pequeñas" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Small cave minimum number" -msgstr "" +msgstr "Cantidad mínima de cuevas pequeñas" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." msgstr "" +"Variación de humedad a pequeña escala para mezclar en los límites de los " +"biomas." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." From b78042fc2f518e112066792daedfe7af6ce77312 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Uko Koknevics Date: Mon, 22 Jan 2024 02:09:48 +0000 Subject: [PATCH 034/105] Translated using Weblate (Latvian) Currently translated at 22.5% (296 of 1310 strings) --- po/lv/minetest.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/lv/minetest.po b/po/lv/minetest.po index eb03c1e41..2967184ea 100644 --- a/po/lv/minetest.po +++ b/po/lv/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-14 11:16+0000\n" -"Last-Translator: Cow Boy \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-22 21:01+0000\n" +"Last-Translator: Uko Koknevics \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= " "19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" From 070c5ee6327a5e4cb1cef63309727a5a91675b05 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: yue weikai Date: Sat, 27 Jan 2024 07:42:59 +0000 Subject: [PATCH 035/105] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 90.6% (1188 of 1310 strings) --- po/zh_CN/minetest.po | 106 +++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 56 insertions(+), 50 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index 036f0bc87..350207d97 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-04 05:46+0000\n" -"Last-Translator: Tianshu Feng \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-27 08:45+0000\n" +"Last-Translator: yue weikai \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -316,7 +316,6 @@ msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "无法把$1安装到$2" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua -#, fuzzy msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" msgstr "安装mod:无法找到mod包$1的合适文件夹名" @@ -766,7 +765,6 @@ msgid "Offset" msgstr "补偿" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#, fuzzy msgid "Persistence" msgstr "持续性" @@ -937,7 +935,6 @@ msgid "Core Team" msgstr "核心团队" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua -#, fuzzy msgid "Irrlicht device:" msgstr "Irrlicht 渲染设备:" @@ -1335,7 +1332,6 @@ msgstr "" "- %s:聊天\n" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" @@ -1350,11 +1346,11 @@ msgid "" "- touch&drag, tap 2nd finger\n" " --> place single item to slot\n" msgstr "" -"默认控制:\n" +"控制指南:\n" "菜单不可见时:\n" -"- 单击: 激活按钮\n" -"- 双击: 放置/使用\n" -"- 滑动手指: 改变视角\n" +"- 长安: 挖/按压/使用\n" +"- 单击: 放置/使用\n" +"- 滑动手指: 环顾四周\n" "菜单/物品栏可见时:\n" "- 双击 (界面区域外):\n" " --> 关闭\n" @@ -1570,14 +1566,14 @@ msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" msgstr "无限视野已启用,但是受子游戏或者 Mod 限制" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" -msgstr "视野范围已达到最小:%d" +msgstr "视野范围被变为%d(最小范围)" #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" -msgstr "" +msgstr "视野被调至 %d(最小),但是受%d的约束因为游戏或者模组" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1585,15 +1581,15 @@ msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "视野范围已改变至%d" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" -msgstr "视野范围已改变至%d" +msgstr "视野范围已改变至%d(最大)" #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "" "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" -msgstr "" +msgstr "查看范围更改为 %d(最大值),但游戏或模组限制为 %d" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1665,14 +1661,12 @@ msgid "Caps Lock" msgstr "大写锁定键" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Key" -msgstr "Clear键" +msgstr "清除键" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Control Key" -msgstr "Ctrl键" +msgstr "控制键" #: src/client/keycode.cpp #, fuzzy @@ -1681,7 +1675,7 @@ msgstr "删除" #: src/client/keycode.cpp msgid "Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "⇩" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1728,9 +1722,8 @@ msgid "Insert" msgstr "Insert键" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Left Arrow" -msgstr "左Control键" +msgstr "⇦" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1754,9 +1747,8 @@ msgstr "左Windows键" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Menu Key" -msgstr "菜单" +msgstr "菜单键" #: src/client/keycode.cpp msgid "Middle Button" @@ -1842,9 +1834,8 @@ msgstr "上一页" #. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Pause Key" -msgstr "Pause键" +msgstr "暂停键" #: src/client/keycode.cpp msgid "Play" @@ -1861,9 +1852,8 @@ msgid "Return Key" msgstr "回车键" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Right Arrow" -msgstr "右Control键" +msgstr "⇨" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1917,7 +1907,7 @@ msgstr "Tab键" #: src/client/keycode.cpp msgid "Up Arrow" -msgstr "" +msgstr "⇧" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -3044,6 +3034,9 @@ msgid "" "Smaller values make bloom more subtle\n" "Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05" msgstr "" +"定义对渲染图像的晕染程度\n" +"数值越小,晕染越细腻\n" +"范围:0.01 至 1.0,默认值:0.05" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines large-scale river channel structure." @@ -3066,6 +3059,8 @@ msgid "" "Defines the magnitude of bloom overexposure.\n" "Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0" msgstr "" +"定义泛光的程度。\n" +"范围:0.1 至 10.0,默认值:1.0" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." @@ -3077,6 +3072,8 @@ msgid "" "methods.\n" "Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." msgstr "" +"定义 FSAA 和 SSAA 抗锯齿方法的采样网格大小。\n" +"值为 2 表示取 2x2 = 4 个样本。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." @@ -3165,6 +3162,8 @@ msgid "" "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n" "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting" msgstr "" +"启用透明度深度排序的节点距离\n" +"用于限制透明度深度排序对性能的影响" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." @@ -3233,7 +3232,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" -msgstr "" +msgstr "启用光线追踪剔除" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3242,6 +3241,10 @@ msgid "" "automatically adjust to the brightness of the scene,\n" "simulating the behavior of human eye." msgstr "" +"启用自动曝光校正\n" +"启用后,后期处理引擎将\n" +"自动调整场景亮度、\n" +"模拟人眼的行为。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3273,7 +3276,7 @@ msgstr "启用 mod 安全" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." -msgstr "" +msgstr "启用鼠标滚轮(滚动),以便在热栏中选择项目。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." @@ -3289,7 +3292,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable split login/register" -msgstr "" +msgstr "启用分页登录/注册" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3380,7 +3383,6 @@ msgid "Entity methods" msgstr "实体方法" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n" "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n" @@ -3391,7 +3393,8 @@ msgid "" msgstr "" "悬空岛锥度的指数,更改锥度的行为。\n" "值等于1.0,创建一个统一的,线性锥度。\n" -"值大于1.0,创建一个平滑的、合适的锥度,默认分隔的悬空岛。\n" +"值大于1.0,创建一个平滑的、合适的锥度,默认分隔的\n" +"悬空岛。\n" "值小于1.0,(例如0.25)创建一个带有平坦低地的更加轮廓分明的表面级别,\n" "适用于固体悬空岛层。" @@ -3547,7 +3550,7 @@ msgstr "字体大小" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font size divisible by" -msgstr "" +msgstr "字体大小被整除因为" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" @@ -3575,6 +3578,10 @@ msgid "" "be\n" "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32." msgstr "" +"对于不能很好缩放的像素风字体,该值可确保与该字体一起使用的字体大小\n" +"的字体大小总是能被该值除以像素。例如\n" +"高 16 像素的像素字体应将此值设为 16,这样它的字体大小就只能是\n" +"大小为 16、32、48 等,因此要求 25 大小的模式将得到 32。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3837,11 +3844,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" -msgstr "" +msgstr "快捷栏:启用鼠标滚轮用来选择" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" -msgstr "" +msgstr "快捷栏:反转鼠标滚轮方向" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." @@ -3954,7 +3961,6 @@ msgid "" msgstr "如果启用,玩家将无法在没有密码的情况下加入或修改密码为空密码。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" @@ -3964,7 +3970,7 @@ msgstr "" "如果启用,服务器会根据玩家的视野遮挡\n" "剔除地图区块。这可以减少向客户端发送\n" "的 50-80% 的区块。客户端将不会收到最\n" -"不可见的内容,降低 noclip 模式的实用性。" +"不可见的内容,降低穿墙模式的实用性。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -4269,27 +4275,23 @@ msgstr "" "时间间隔。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Length of liquid waves." -msgstr "波动液体波动速度" +msgstr "波动液体波动速度." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated " "in seconds." -msgstr "ABM执行循环时长" +msgstr "ABM执行循环时长." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds." -msgstr "NodeTimer执行循环时长" +msgstr "NodeTimer执行循环时长." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Length of time between active block management cycles, stated in seconds." -msgstr "活动方块管理循环时长" +msgstr "活动方块管理循环时长." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4417,6 +4419,9 @@ msgid "" "from the bright objects.\n" "Range: from 0.1 to 8, default: 1" msgstr "" +"逻辑值,用于控制泛光效果\n" +"从明亮物体扩散的距离。\n" +"范围:0.1 至 8,默认:1" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lower Y limit of dungeons." @@ -4539,9 +4544,8 @@ msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "地图生成延时" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapblock mesh generation threads" -msgstr "地图生成延时" +msgstr "区块网格生成线程" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" @@ -5004,6 +5008,8 @@ msgid "" "Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available " "threads." msgstr "" +"用于生成网格的线程数。\n" +"默认值为 0 时,Minetest 会自动检测可用线程数。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Occlusion Culler" From 675b6e922889eb6c7302626c551d2850c506f236 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=E7=A7=98=E5=AF=86=E3=81=AE=E5=BA=97?= <19917589166@163.com> Date: Sat, 27 Jan 2024 07:50:16 +0000 Subject: [PATCH 036/105] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 90.6% (1188 of 1310 strings) --- po/zh_CN/minetest.po | 21 ++++++++++++--------- 1 file changed, 12 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index 350207d97..d5a568c03 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-27 08:45+0000\n" -"Last-Translator: yue weikai \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-27 09:30+0000\n" +"Last-Translator: 秘密の店 <19917589166@163.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -1669,9 +1669,8 @@ msgid "Control Key" msgstr "控制键" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Key" -msgstr "删除" +msgstr "删除键" #: src/client/keycode.cpp msgid "Down Arrow" @@ -4088,7 +4087,7 @@ msgstr "反转鼠标" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." -msgstr "" +msgstr "为快捷栏中选择物品反转鼠标滚轮(滚动)方向." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." @@ -4828,7 +4827,7 @@ msgstr "Mip 贴图" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "杂项" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod Profiler" @@ -5013,7 +5012,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Occlusion Culler" -msgstr "" +msgstr "摔落保护" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -5112,7 +5111,7 @@ msgstr "双线性过滤" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Post Processing" -msgstr "" +msgstr "后期处理" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5575,6 +5574,8 @@ msgid "" "Set to true to enable bloom effect.\n" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +"设置为 \"true \"可启用泛光效果.\n" +"邻近的物体会被明亮的色彩会渗入." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." @@ -5968,6 +5969,8 @@ msgid "" "The default format in which profiles are being saved,\n" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +"保存配置文件的默认格式,\n" +"调用 `/profiler save [format]`时不带格式" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5976,7 +5979,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" -msgstr "" +msgstr "使用手柄的标识符" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy From 754842c6afc5d1672eaae6c88ab0986a38996083 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: yue weikai Date: Sat, 27 Jan 2024 08:47:58 +0000 Subject: [PATCH 037/105] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 91.1% (1194 of 1310 strings) --- po/zh_CN/minetest.po | 31 +++++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 27 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index d5a568c03..0cb62f12e 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-27 09:30+0000\n" -"Last-Translator: 秘密の店 <19917589166@163.com>\n" +"Last-Translator: yue weikai \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -5310,6 +5310,10 @@ msgid "" "is maximized is stored in window_maximized.\n" "(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" +"修改时自动保存窗口大小.\n" +"如果为 \"true\",屏幕尺寸会保存在 screen_w 和 screen_h 中,窗口是否最大化会\n" +"保存在 window_maximized 中.\n" +"(自动保存 window_maximized 仅在与 SDL 一起编译时有效.)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" @@ -5404,6 +5408,22 @@ msgid "" "Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" "the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." msgstr "" +"选择要应用的抗锯齿方法。\n" +"\n" +"* 无 - 无反锯齿(默认值)\n" +"\n" +"* FSAA - 硬件提供的全屏抗锯齿(与着色器不兼容)\n" +"又称多重采样抗锯齿 (MSAA)\n" +"平滑块边缘,但不影响纹理内部。\n" +"更改此选项需要重新启动。\n" +"\n" +"* FXAA - 快速近似抗锯齿(需要着色器)\n" +"应用后处理滤镜来检测和平滑高对比度边缘。\n" +"在速度和图像质量之间取得平衡。\n" +"\n" +"* SSAA - 超级采样抗锯齿(需要着色器)\n" +"渲染更高分辨率的场景图像,然后缩放以减少锯齿效果。\n" +"抗锯齿效果。这是最缓慢也是最精确的方法。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." @@ -5529,6 +5549,9 @@ msgid "" "Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n" "Range: from -1 to 1.0" msgstr "" +"以 EV 为单位设置曝光补偿。\n" +"0.0(默认值)表示无曝光补偿。\n" +"范围:-1.0 至 1.0" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5545,14 +5568,14 @@ msgid "" msgstr "设定客户端传送的聊天讯息的最大字符长度。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Set the shadow strength gamma.\n" "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" -"设置阴影强度。\n" -"较低的值表示较亮的阴影,较高的值表示较暗的阴影。" +"设置阴影强度.\n" +"较低的值表示较亮的阴影.\n" +"较高的值表示较暗的阴影." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy From da7e95a221faf6f71ca2db93d7447431b040a545 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lin Happy 666 Date: Sat, 27 Jan 2024 09:31:44 +0000 Subject: [PATCH 038/105] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 91.7% (1202 of 1310 strings) --- po/zh_CN/minetest.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index 0cb62f12e..152e64d69 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-27 09:30+0000\n" -"Last-Translator: yue weikai \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-27 15:01+0000\n" +"Last-Translator: Lin Happy 666 \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "清除聊天发送队列" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Empty command." -msgstr "空命令。" +msgstr "空命令." #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Exit to main menu" From e283b6fb25bda8c3fa8abd330d7140ba289c7665 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Y.W" Date: Sat, 27 Jan 2024 10:33:21 +0000 Subject: [PATCH 039/105] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 91.7% (1202 of 1310 strings) --- po/zh_CN/minetest.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index 152e64d69..8ab097cb0 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-27 15:01+0000\n" -"Last-Translator: Lin Happy 666 \n" +"Last-Translator: \"Y.W.\" \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -149,8 +149,8 @@ msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -"$1 正在下载,\n" -"$2 排队中" +"正在下载$1\n" +"准备下载$2" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "$1 downloading..." From 607f473be229528707a2fec855490d7d5f20c410 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: yue weikai Date: Sat, 27 Jan 2024 10:46:47 +0000 Subject: [PATCH 040/105] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 91.7% (1202 of 1310 strings) --- po/zh_CN/minetest.po | 36 ++++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 26 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index 8ab097cb0..81cce65c4 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-27 15:01+0000\n" -"Last-Translator: \"Y.W.\" \n" +"Last-Translator: yue weikai \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "无法把$1安装到$2" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" -msgstr "安装mod:无法找到mod包$1的合适文件夹名" +msgstr "安装mod:无法找到mod包 $1 的合适文件夹名" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "全部禁用" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable modpack" -msgstr "禁用 mod 包" +msgstr "禁用整合包" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable all" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "全部启用" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable modpack" -msgstr "启用 mod 包" +msgstr "启用整合包" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "" @@ -379,11 +379,11 @@ msgstr "未提供游戏描述。" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No hard dependencies" -msgstr "无依赖项" +msgstr "无硬性依赖" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No modpack description provided." -msgstr "未提供 mod 包描述。" +msgstr "未提供整合包描述。" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No optional dependencies" @@ -675,14 +675,13 @@ msgstr "接受" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Rename Modpack:" -msgstr "重命名MOD包:" +msgstr "重命名整合包:" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "" "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will " "override any renaming here." -msgstr "" -"此 mod 包在它的 modpack.conf 中有一个明确的名称,它将覆盖这里的任何重命名。" +msgstr "此整合包在它的 modpack.conf 中有一个明确的名称,它将覆盖这里的任何重命名。" #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" @@ -1106,7 +1105,7 @@ msgstr "登录" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Ping" -msgstr "应答速度" +msgstr "ping值" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Public Servers" @@ -5619,6 +5618,10 @@ msgid "" "top-left - processed base image, top-right - final image\n" "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture." msgstr "" +"设为 true 时,将呈现 Bloom 效果的调试分解。\n" +"在调试模式下,屏幕会分成 4 个象限:\n" +"左上角--处理后的基础图像,右上角--最终图像\n" +"左下角--原始基础图像,右下角--泛光材质。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5711,6 +5714,11 @@ msgid "" "draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n" "Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values." msgstr "" +"客户端在生成网格时将一并\n" +"考虑的立方体地图块的边长。\n" +"数值越大,GPU 的利用率越高,因为它可以减少\n" +"绘制调用次数,从而提高 GPU 的利用率,这对高端 GPU 尤为有利。\n" +"使用低端 GPU(或无 GPU)的系统则可从较小的数值中获益。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -6016,6 +6024,10 @@ msgid "" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +"波动液体表面的最大高度。\n" +"4.0 = 波浪高度为两个方块。\n" +"0.0 = 波浪完全不动。\n" +"默认值为 1.0(1/2 方块)。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." @@ -6047,6 +6059,10 @@ msgid "" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" "Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." msgstr "" +"关于渲染的后端引擎\n" +"注:更改之后要重启游戏!\n" +"OpenGL是默认的电脑端渲染引擎,OGLES2是用于安卓的.\n" +"实验性:被OpenGL和OGLES2的着色器." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" From 606da069b451cf6613e7a9f3fe93691356ee24d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AISS Date: Sat, 27 Jan 2024 14:58:39 +0000 Subject: [PATCH 041/105] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 91.7% (1202 of 1310 strings) --- po/zh_CN/minetest.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index 81cce65c4..59a99868f 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-27 15:01+0000\n" -"Last-Translator: yue weikai \n" +"Last-Translator: AISS \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -6079,6 +6079,10 @@ msgid "" "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" "set to the nearest valid value." msgstr "" +"节点环境遮挡阴影的强度(暗度)。\n" +"较低为暗,较高为亮。该值的有效范围是\n" +"设置为0.25至4.0(含)。如果该值超出范围,则为\n" +"设置为最接近的有效值。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" From b69c02a824e11eb6da20095386d87247f53318c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ZhiZe-ZG Date: Sat, 27 Jan 2024 14:44:29 +0000 Subject: [PATCH 042/105] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 91.7% (1202 of 1310 strings) --- po/zh_CN/minetest.po | 13 ++++++++++++- 1 file changed, 12 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index 59a99868f..0fbde0170 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-27 15:01+0000\n" -"Last-Translator: AISS \n" +"Last-Translator: ZhiZe-ZG \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -5985,6 +5985,12 @@ msgid "" "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." msgstr "" +"节点上的纹理可以与节点对齐,也可以与世界对齐。\n" +"前一种模式适合机器,家具等更好的东西,而\n" +"后者使楼梯和微区块更适合周围环境。\n" +"但是,由于这种可能性是新的,因此较旧的服务器可能不会使用,\n" +"此选项允许对某些节点类型强制实施。注意尽管\n" +"被认为是实验性的,可能无法正常工作。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The URL for the content repository" @@ -6051,6 +6057,11 @@ msgid "" "maintained.\n" "This should be configured together with active_object_send_range_blocks." msgstr "" +"每一个玩家周围的区块体积的半径,是受\n" +"活动块的东西,用地图区块(16个节点)表示。\n" +"在活动块中,对象被加载,ABMs运行。\n" +"这也是活跃对象(mobs)被维护的最小范围。\n" +"这应该和 active_object_send_range_blocks 一起配置。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" From 4e3185af88d97172242364b3f4aaca75229f9c79 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=E7=A7=98=E5=AF=86=E3=81=AE=E5=BA=97?= <19917589166@163.com> Date: Sat, 27 Jan 2024 14:48:15 +0000 Subject: [PATCH 043/105] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 91.7% (1202 of 1310 strings) --- po/zh_CN/minetest.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index 0fbde0170..2ebd376cd 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-27 15:01+0000\n" -"Last-Translator: ZhiZe-ZG \n" +"Last-Translator: 秘密の店 <19917589166@163.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -6012,7 +6012,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." -msgstr "" +msgstr "相对于将配置文件保存到的世界路径的文件路径." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" From 69dd8c61c934b4ae0d6c53fcc65bfd8140f33d9f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: yue weikai Date: Sat, 27 Jan 2024 15:03:37 +0000 Subject: [PATCH 044/105] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 91.9% (1205 of 1310 strings) --- po/zh_CN/minetest.po | 12 +++++++----- 1 file changed, 7 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index 2ebd376cd..00d9d4862 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-27 15:01+0000\n" -"Last-Translator: 秘密の店 <19917589166@163.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-27 15:10+0000\n" +"Last-Translator: yue weikai \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -6090,9 +6090,9 @@ msgid "" "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" "set to the nearest valid value." msgstr "" -"节点环境遮挡阴影的强度(暗度)。\n" -"较低为暗,较高为亮。该值的有效范围是\n" -"设置为0.25至4.0(含)。如果该值超出范围,则为\n" +"方块环境闭塞阴影的强度(亮度)。\n" +"越低越暗,越高越亮。此设置的有效值范围\n" +"为 0.25 至 4.0(含 4.0)。如果数值超出范围,将\n" "设置为最接近的有效值。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6113,6 +6113,8 @@ msgid "" "The time in seconds it takes between repeated events\n" "when holding down a joystick button combination." msgstr "" +"按住操纵手柄按钮组合时,\n" +"重复事件之间的时间(以秒为单位)。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" From e7c83468610a0acbdad6af8cad998964043f6fb3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: IFRFSX <1079092922@qq.com> Date: Sat, 27 Jan 2024 15:08:03 +0000 Subject: [PATCH 045/105] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 91.9% (1205 of 1310 strings) --- po/zh_CN/minetest.po | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index 00d9d4862..615856a5b 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: yue weikai \n" +"Last-Translator: IFRFSX <1079092922@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -6121,6 +6121,8 @@ msgid "" "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n" "the place button." msgstr "" +"按住位置按钮时,两次重复节点放置之间花费的时间\n" +"(以秒为单位)。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The type of joystick" From abd05a38ad764a7c460246f3cf536d8d74f17347 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ZhiZe-ZG Date: Sat, 27 Jan 2024 15:02:28 +0000 Subject: [PATCH 046/105] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 91.9% (1205 of 1310 strings) --- po/zh_CN/minetest.po | 17 ++++++++++++++--- 1 file changed, 14 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index 615856a5b..61b619521 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: IFRFSX <1079092922@qq.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-28 16:01+0000\n" +"Last-Translator: ZhiZe-ZG \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -6101,6 +6101,9 @@ msgid "" "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n" "items. A value of 0 disables the functionality." msgstr "" +"液体队列可能超出处理时间的时间(以秒为单位)\n" +"直到尝试通过转储旧队列项目来减小其大小为止。\n" +"值为0将禁用该功能。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6262,6 +6265,10 @@ msgid "" "image.\n" "Higher values result in a less detailed image." msgstr "" +"欠采样类似于使用较低的屏幕分辨率,但是它适用\n" +"仅限于游戏世界,保持GUI完整。\n" +"它应该以不那么详细的图像为代价显着提高性能。\n" +"较高的值会导致图像不太清晰。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" @@ -6388,16 +6395,20 @@ msgid "" "Variation of terrain vertical scale.\n" "When noise is < -0.55 terrain is near-flat." msgstr "" +"地形垂直比例的变化。\n" +"当噪声< -0.55 地形接近平坦。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Varies depth of biome surface nodes." -msgstr "" +msgstr "变化生物群落表面节点的深度。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Varies roughness of terrain.\n" "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." msgstr "" +"改变地形的粗糙度。\n" +"定义 terrain_base 和 terrain_alt 噪音的 \"持久性 \"值。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy From ace8c5619923cb4268ab1bfbf2b4d5f75e8512bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: yue weikai Date: Sat, 27 Jan 2024 15:46:50 +0000 Subject: [PATCH 047/105] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 93.6% (1227 of 1310 strings) --- po/zh_CN/minetest.po | 81 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 60 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index 61b619521..014daf085 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-28 16:01+0000\n" -"Last-Translator: ZhiZe-ZG \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-29 14:52+0000\n" +"Last-Translator: yue weikai \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -6110,6 +6110,8 @@ msgid "" "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n" "(as a fraction of the ABM Interval)" msgstr "" +"abms允许的时间预算在每一步上执行\n" +"(作为ABM间隔的一小部分)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6124,8 +6126,8 @@ msgid "" "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n" "the place button." msgstr "" -"按住位置按钮时,两次重复节点放置之间花费的时间\n" -"(以秒为单位)。" +"按住放置按钮时,\n" +"会重复放置方块。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The type of joystick" @@ -6179,15 +6181,16 @@ msgid "" "This determines how long they are slowed down after placing or removing a " "node." msgstr "" +"为了减少延迟,当一个玩家正在构建某个东西时,阻塞传输会减慢。\n" +"这决定了放置或删除方块后它们的速度减慢的时间。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tooltip delay" msgstr "工具提示延迟" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Touchscreen" -msgstr "触屏阈值" +msgstr "触摸屏" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -6195,9 +6198,8 @@ msgid "Touchscreen sensitivity" msgstr "鼠标灵敏度" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." -msgstr "鼠标灵敏度倍数。" +msgstr "触摸屏灵敏度倍增器." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -6210,7 +6212,7 @@ msgstr "性能权衡" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" -msgstr "" +msgstr "透明度排序距离" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" @@ -6243,11 +6245,17 @@ msgid "" "\n" "This setting should only be changed if you have performance problems." msgstr "" +"闭塞剔除器类型\n" +"\n" +"\"loops \"是传统算法,带有嵌套循环,复杂度为 O(n³)\n" +"\"bfs \"是基于广度优先搜索和边剔除的新算法\n" +"\n" +"只有在出现性能问题时,才应更改此设置。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" -msgstr "" +msgstr "提供最新 Minetest 版本信息的 JSON 文件的 URL" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." @@ -6280,7 +6288,7 @@ msgstr "卸载未用服务器数据" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Update information URL" -msgstr "" +msgstr "更新有信息的链接" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Upper Y limit of dungeons." @@ -6310,13 +6318,15 @@ msgstr "缩放材质时使用双线过滤。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use crosshair for touch screen" -msgstr "" +msgstr "在触摸屏上使用准星操控" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use crosshair to select object instead of whole screen.\n" "If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object." msgstr "" +"用准星选择物体而不是整个屏幕.\n" +"如果启用,准星会被展示并且用于选择物体." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6324,6 +6334,9 @@ msgid "" "especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" +"缩放纹理时使用 mipmaps。可能会略微提高性能、\n" +"尤其是在使用高分辨率纹理包时。\n" +"不支持伽玛校正降频。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6331,6 +6344,9 @@ msgid "" "This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" "client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" +"在新剔除器中使用光线追踪遮挡剔除。\n" +"此标记可启用光线追踪遮挡剔除测试,用于\n" +"客户端网格尺寸小于 4x4x4 的贴图块。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6338,6 +6354,9 @@ msgid "" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "is applied." msgstr "" +"缩放纹理时使用三线性过滤。\n" +"如果同时启用了双线性和三线性滤波,则会应用三线性滤波。\n" +"会被应用。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -6351,7 +6370,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" -msgstr "" +msgstr "用户界面" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" @@ -6417,13 +6436,13 @@ msgstr "控制山丘的坡度/高度。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." -msgstr "" +msgstr "垂直爬升速度(方块/秒)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " "if this is disabled." -msgstr "" +msgstr "垂直屏幕同步。即使禁用了此功能,系统仍可能强制开启 VSync。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Video driver" @@ -6443,20 +6462,19 @@ msgstr "可视范围" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button" -msgstr "" +msgstr "虚拟操纵杆触发 Aux1 按钮" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume" msgstr "音量" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" -"启用视差闭塞映射。\n" -"需要着色器已启用。" +"所有声音的音量.\n" +"需要启用声音系统." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6466,6 +6484,11 @@ msgid "" "Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" +"生成的 4D 分形 3D 切片的 W 坐标。\n" +"确定生成的 4D 形状的 3D 切片。\n" +"更改分形的形状。\n" +"对 3D 分形没有影响。\n" +"范围大约 -2 到 2。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." @@ -6484,9 +6507,8 @@ msgid "Water level" msgstr "水位" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Water surface level of the world." -msgstr "世界水平面级别。" +msgstr "世界水平面高度。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Waving Nodes" @@ -6527,6 +6549,9 @@ msgid "" "filtered in software, but some images are generated directly\n" "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)." msgstr "" +"当gui_scaling_filter为 true 时,所有 GUI 映像都需要\n" +"在软件中过滤,但一些图像是直接生成的\n" +"硬件(例如,库存中材质的渲染到纹理)。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6535,6 +6560,10 @@ msgid "" "to the old scaling method, for video drivers that don't\n" "properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" +"当gui_scaling_filter_txr2img为 true 时,复制这些图像\n" +"从硬件到软件进行扩展。 当 false 时,回退\n" +"到旧的缩放方法,对于不\n" +"正确支持从硬件下载纹理。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6547,12 +6576,22 @@ msgid "" "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" "texture autoscaling." msgstr "" +"使用双线性/三线性/各向异性滤镜时\n" +"低分辨率纹理\n" +"可能会变得模糊,因此会自动使用最近邻插值\n" +"对纹理进行放大,以保留清晰的像素。这将为放大后的纹理设置最小纹理尺寸;\n" +"数值越大,看起来越清晰,但需要的内存也越大。\n" +"建议使用 2 的幂。\n" +"只有在启用双线性/三线性/各向异性过滤时,才会应用此设置。\n" +"这也是世界对齐纹理自动缩放的基本方块纹理尺寸。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Mods may still set a background." msgstr "" +"无论默认情况下应显示名称标签背景.\n" +"模组都可能仍然设置一个背景." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." From 0163e0b099ee17338b937194133ab8a397fec405 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AISS Date: Mon, 29 Jan 2024 14:52:03 +0000 Subject: [PATCH 048/105] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 94.3% (1236 of 1310 strings) --- po/zh_CN/minetest.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index 014daf085..6d3990f58 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-29 14:52+0000\n" -"Last-Translator: yue weikai \n" +"Last-Translator: AISS \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -6595,7 +6595,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." -msgstr "" +msgstr "节点纹理动画是否应按地图块同步,否则取消同步。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" From 6079d4488a8e3d5e5540ead1ea9f2d2d10856797 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ZhiZe-ZG Date: Mon, 29 Jan 2024 00:12:08 +0000 Subject: [PATCH 049/105] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 94.3% (1236 of 1310 strings) --- po/zh_CN/minetest.po | 6 ++---- 1 file changed, 2 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index 6d3990f58..fe75a9f63 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-29 14:52+0000\n" -"Last-Translator: AISS \n" +"Last-Translator: ZhiZe-ZG \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -6145,7 +6145,6 @@ msgstr "" "已启用“ altitude_dry”。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "定义tunnels的最初2个3D噪音。" @@ -6385,9 +6384,8 @@ msgid "Valley depth" msgstr "山谷深度" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Valley fill" -msgstr "山谷弥漫" +msgstr "山谷填充" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Valley profile" From 9c6d5a84088e18060f67e2ebf93d7fabcb65eb5b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: yue weikai Date: Mon, 29 Jan 2024 14:54:16 +0000 Subject: [PATCH 050/105] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 94.7% (1241 of 1310 strings) --- po/zh_CN/minetest.po | 20 +++++++++++++------- 1 file changed, 13 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index fe75a9f63..605f0fc25 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-29 14:52+0000\n" -"Last-Translator: ZhiZe-ZG \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-29 14:56+0000\n" +"Last-Translator: yue weikai \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -6575,9 +6575,9 @@ msgid "" "texture autoscaling." msgstr "" "使用双线性/三线性/各向异性滤镜时\n" -"低分辨率纹理\n" +"低分辨率材质\n" "可能会变得模糊,因此会自动使用最近邻插值\n" -"对纹理进行放大,以保留清晰的像素。这将为放大后的纹理设置最小纹理尺寸;\n" +"对材质进行放大,以保留清晰的像素。这将为放大后的材质设置最小纹理尺寸;\n" "数值越大,看起来越清晰,但需要的内存也越大。\n" "建议使用 2 的幂。\n" "只有在启用双线性/三线性/各向异性过滤时,才会应用此设置。\n" @@ -6593,17 +6593,19 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." -msgstr "节点纹理动画是否应按地图块同步,否则取消同步。" +msgstr "方块材质动画是否应按地图块同步,否则取消同步。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether players are shown to clients without any range limit.\n" "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" +"玩家是否显示给客户端没有任何范围限制。\n" +"已弃用,请player_transfer_distance设置来替代。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether the window is maximized." -msgstr "" +msgstr "这个窗口是否会被放大." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6624,6 +6626,10 @@ msgid "" "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n" "pause menu." msgstr "" +"是否将声音静音。您可随时取消静音声音,除非\n" +"音响系统已禁用(enable_sound=false)。\n" +"在游戏中,您可以使用静音键切换静音状态,或者使用\n" +"暂停菜单。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6642,7 +6648,7 @@ msgstr "结点周围的选择框的线宽。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Window maximized" -msgstr "" +msgstr "窗口放大" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" From 4fd4ed6ca314f57dab3afffadd9607a788e0c530 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Deleted User Date: Mon, 29 Jan 2024 14:55:48 +0000 Subject: [PATCH 051/105] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 94.7% (1241 of 1310 strings) --- po/zh_CN/minetest.po | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index 605f0fc25..5311d3bae 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-29 14:56+0000\n" -"Last-Translator: yue weikai \n" +"Last-Translator: Deleted User \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -6656,6 +6656,8 @@ msgid "" "background.\n" "Contains the same information as the file debug.txt (default name)." msgstr "" +"仅适用于 Windows 系统:在命令行中窗口中启动 Minetest。\n" +"与 debug.txt(默认名称)文件包含相同的信息。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" From 70fc175e741d3a46a6404fba95eaae9a33d51ba5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: yue weikai Date: Mon, 29 Jan 2024 15:00:18 +0000 Subject: [PATCH 052/105] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 95.8% (1255 of 1310 strings) --- po/zh_CN/minetest.po | 48 +++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index 5311d3bae..f9265a1c8 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-29 14:56+0000\n" -"Last-Translator: Deleted User \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-29 15:03+0000\n" +"Last-Translator: yue weikai \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -5577,7 +5577,6 @@ msgstr "" "较高的值表示较暗的阴影." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Set the soft shadow radius size.\n" "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" @@ -5585,7 +5584,7 @@ msgid "" msgstr "" "设置软阴影半径大小。\n" "较低的值意味着更清晰的阴影更大的值更柔和。\n" -"最小值 1.0 和最大值 10.0" +"最小值 1.0 和最大值 15.0" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." @@ -5802,9 +5801,8 @@ msgid "Sneaking speed, in nodes per second." msgstr "潜行速度,以方块每秒为单位。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Soft shadow radius" -msgstr "字体阴影透明度" +msgstr "软阴影半径" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6134,15 +6132,14 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "摇杆类型" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" "enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" -"如果'altitude_chill'开启,则热量下降20的垂直距离\n" +"如果'高度寒冷(altitude_chill)'开启,则热量下降20的垂直距离\n" "已启用。如果湿度下降的垂直距离也是10\n" -"已启用“ altitude_dry”。" +"已启用“高度干燥(altitude_dry)”。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." @@ -6537,9 +6534,8 @@ msgid "Waving plants" msgstr "摇动植物" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Weblink color" -msgstr "选择框颜色" +msgstr "网页链接颜色" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6656,8 +6652,8 @@ msgid "" "background.\n" "Contains the same information as the file debug.txt (default name)." msgstr "" -"仅适用于 Windows 系统:在命令行中窗口中启动 Minetest。\n" -"与 debug.txt(默认名称)文件包含相同的信息。" +"仅适用于 Windows 系统:在命令行中窗口中启动 Minetest.\n" +"与 debug.txt(默认名称)文件包含相同的信息." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6680,10 +6676,16 @@ msgid "" "See also texture_min_size.\n" "Warning: This option is EXPERIMENTAL!" msgstr "" +"世界对齐的纹理可以缩放以跨越多个节点。 然而,\n" +"服务器可能不会同意您想要的请求,特别是如果您使用\n" +"专门设计的纹理包; 使用此选项,客户端尝试\n" +"根据纹理大小自动确定比例.\n" +"另请参见材质最小尺寸(texture_min_size).\n" +"警告:此选项是实验性的!" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "World-aligned textures mode" -msgstr "" +msgstr "世界对齐纹理模式" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of flat ground." @@ -6693,7 +6695,7 @@ msgstr "平地的 Y。" msgid "" "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " "vertically." -msgstr "" +msgstr "Y的山地密度梯度为零。用于垂直移动山脉。" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -6702,7 +6704,7 @@ msgstr "大型随机洞穴的Y轴最大值。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." -msgstr "" +msgstr "洞穴扩大到最大尺寸的Y轴距离。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6711,18 +6713,22 @@ msgid "" "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n" "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits." msgstr "" +"悬空岛从最大密度到无密度区域的Y 轴距离。\n" +"锥形从 Y 轴界限开始。\n" +"对于实心浮地图层,这控制山/山的高度。\n" +"必须小于或等于 Y 限制之间一半的距离。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-level of average terrain surface." -msgstr "" +msgstr "地表平均Y坐标。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-level of cavern upper limit." -msgstr "" +msgstr "大型洞穴上限的Y坐标。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." -msgstr "" +msgstr "形成悬崖的更高地形的Y坐标。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-level of lower terrain and seabed." @@ -6730,11 +6736,11 @@ msgstr "较低地形与海底的Y坐标。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-level of seabed." -msgstr "海底的Y坐标。" +msgstr "河床的Y坐标。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL" -msgstr "" +msgstr "cURL" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" From 6af09cb2ade697f2fec25732f9c7756f9cd3be23 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ZhiZe-ZG Date: Mon, 29 Jan 2024 15:00:04 +0000 Subject: [PATCH 053/105] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 95.8% (1255 of 1310 strings) --- po/zh_CN/minetest.po | 9 +++++---- 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index f9265a1c8..b184bf571 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-29 15:03+0000\n" -"Last-Translator: yue weikai \n" +"Last-Translator: ZhiZe-ZG \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -6005,7 +6005,7 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" "保存配置文件的默认格式,\n" -"调用 `/profiler save [format]`时不带格式" +"调用 `/profiler save [format]`时不带格式。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6449,7 +6449,9 @@ msgstr "视野晃动系数" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "View distance in nodes." -msgstr "可视距离(以节点方块为单位)。" +msgstr "" +"节点间可视距离。\n" +"最小 = 20" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Viewing range" @@ -6638,7 +6640,6 @@ msgid "Width component of the initial window size." msgstr "初始窗口大小的宽度。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "结点周围的选择框的线宽。" From 34326df6803516af3aec6c4ba8ace99d00adf743 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ferrumcccp Date: Mon, 29 Jan 2024 14:59:05 +0000 Subject: [PATCH 054/105] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 95.8% (1255 of 1310 strings) --- po/zh_CN/minetest.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index b184bf571..5d81b290d 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-29 15:03+0000\n" -"Last-Translator: ZhiZe-ZG \n" +"Last-Translator: ferrumcccp \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -5756,7 +5756,7 @@ msgstr "切片 w" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slope and fill work together to modify the heights." -msgstr "斜率和填充共同工作来修改高度。" +msgstr "斜率和坡度共同工作来修改高度。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Small cave maximum number" From c85cefde67f66ad4849262187f2822913eb6ef79 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Y.W" Date: Mon, 29 Jan 2024 14:58:23 +0000 Subject: [PATCH 055/105] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 95.8% (1255 of 1310 strings) --- po/zh_CN/minetest.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index 5d81b290d..b3299f105 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-29 15:03+0000\n" -"Last-Translator: ferrumcccp \n" +"Last-Translator: \"Y.W.\" \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr "用于攀登/降落的Aux1键" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Base ground level" -msgstr "平地级别" +msgstr "地图生成器平地级别" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Base terrain height." From 043961fc3e17b5e50ed15927c80547778f21910f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: IFRFSX <1079092922@qq.com> Date: Mon, 29 Jan 2024 14:58:29 +0000 Subject: [PATCH 056/105] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 95.8% (1255 of 1310 strings) --- po/zh_CN/minetest.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index b3299f105..9a8f6b50d 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-29 15:03+0000\n" -"Last-Translator: \"Y.W.\" \n" +"Last-Translator: IFRFSX <1079092922@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -2627,7 +2627,7 @@ msgstr "镜头平滑" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing in cinematic mode" -msgstr "电影模式下镜头平滑" +msgstr "电影模式中的镜头平滑" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cave noise" From a813e261b421d8ab3a84293ab37a92cf576d81ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Conight Date: Mon, 29 Jan 2024 14:58:35 +0000 Subject: [PATCH 057/105] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 95.8% (1255 of 1310 strings) --- po/zh_CN/minetest.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index 9a8f6b50d..9c2972e78 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-29 15:03+0000\n" -"Last-Translator: IFRFSX <1079092922@qq.com>\n" +"Last-Translator: Conight \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -3712,7 +3712,7 @@ msgstr "图形" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics Effects" -msgstr "图形效果" +msgstr "图形" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics and Audio" From 590273e2fd34e484e191bc7c7e52198ad4c59b4d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mivik Date: Mon, 29 Jan 2024 14:58:50 +0000 Subject: [PATCH 058/105] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 95.8% (1255 of 1310 strings) --- po/zh_CN/minetest.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index 9c2972e78..1d7903e2c 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-29 15:03+0000\n" -"Last-Translator: Conight \n" +"Last-Translator: Mivik \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -5243,7 +5243,7 @@ msgstr "山脊扩散噪声" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ridge noise" -msgstr "山脊噪声" +msgstr "河流噪声" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ridge underwater noise" From 55334cfbc04b9fa87368ab36561fe122ad9cfd92 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: yue weikai Date: Mon, 29 Jan 2024 15:19:24 +0000 Subject: [PATCH 059/105] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (1310 of 1310 strings) --- po/zh_CN/minetest.po | 76 ++++++-------------------------------------- 1 file changed, 10 insertions(+), 66 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index 1d7903e2c..6a5ed9de1 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-29 15:03+0000\n" -"Last-Translator: Mivik \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-30 16:01+0000\n" +"Last-Translator: yue weikai \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -998,7 +998,6 @@ msgid "Rename" msgstr "重命名" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy msgid "Update available?" msgstr "有更新可用?" @@ -1298,7 +1297,7 @@ msgid "Continue" msgstr "继续" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1560,7 +1559,6 @@ msgid "Unlimited viewing range enabled" msgstr "无限视野已启用" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" msgstr "无限视野已启用,但是受子游戏或者 Mod 限制" @@ -1651,7 +1649,6 @@ msgstr "退格" #. ~ Usually paired with the Pause key #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Break Key" msgstr "取消键" @@ -1821,12 +1818,10 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "OEM Clear键" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Page Down" msgstr "下一页" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Page Up" msgstr "上一页" @@ -1845,7 +1840,6 @@ msgid "Print" msgstr "打印" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Return Key" msgstr "回车键" @@ -1883,7 +1877,6 @@ msgid "Select" msgstr "选择键" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Shift Key" msgstr "Shift键" @@ -1916,7 +1909,6 @@ msgid "X Button 2" msgstr "X键2" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom Key" msgstr "缩放" @@ -2300,7 +2292,6 @@ msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." msgstr "确定每个地图块的地窖数量的3D噪声。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" @@ -2385,7 +2376,6 @@ msgid "" msgstr "为支持4K等屏幕,调节像素点密度(非 X11/Android 环境才有效)。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "调整检测到的显示密度,用来缩放 UI 元素。" @@ -2753,7 +2743,6 @@ msgid "Client-side Modding" msgstr "客户端修改" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Client-side node lookup range restriction" msgstr "客户端方块查询范围限制" @@ -2770,7 +2759,6 @@ msgid "Clouds" msgstr "云彩" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "云是客户端效果。" @@ -2928,7 +2916,6 @@ msgid "Crosshair alpha" msgstr "准星透明" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n" "This also applies to the object crosshair." @@ -3368,7 +3355,6 @@ msgid "" msgstr "允许不影响可玩性的轻微视觉错误,以此减少 CPU 负载,或提高渲染性能。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Engine Profiler" msgstr "引擎性能分析" @@ -3478,7 +3464,6 @@ msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "固定虚拟摇杆" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Fixes the position of virtual joystick.\n" "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." @@ -3656,7 +3641,6 @@ msgid "Fullscreen mode." msgstr "全屏模式。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "GUI" msgstr "界面" @@ -3776,7 +3760,6 @@ msgid "Heat noise" msgstr "热噪声" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Height component of the initial window size." msgstr "初始窗口高度,全屏模式下忽略该值。" @@ -3971,7 +3954,6 @@ msgstr "" "不可见的内容,降低穿墙模式的实用性。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " "stand.\n" @@ -4042,7 +4024,6 @@ msgstr "" "通常只有核心/内部构建者需要" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Instrument chat commands on registration." msgstr "登录时的聊天命令。" @@ -4263,7 +4244,6 @@ msgstr "" "- 不透明: 取消树叶透明度" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " "updated over\n" @@ -4529,9 +4509,8 @@ msgid "Map save interval" msgstr "地图保存间隔" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Map shadows update frames" -msgstr "液体更新时钟间隔" +msgstr "地图阴影更新帧率" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock limit" @@ -4759,12 +4738,10 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "给每个客户端发送方块的最大次数" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" msgstr "显示最大聊天记录的行度" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." @@ -4853,7 +4830,6 @@ msgid "Monospace font size" msgstr "等宽字体大小" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Monospace font size divisible by" msgstr "等宽字体大小" @@ -4985,7 +4961,6 @@ msgstr "" "佳值为'1'。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n" @@ -4996,7 +4971,6 @@ msgstr "" "(4096=100MB,按经验法则)。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." msgstr "每10秒发送给玩家的消息量。" @@ -5014,7 +4988,6 @@ msgid "Occlusion Culler" msgstr "摔落保护" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Occlusion Culling" msgstr "服务器端遮挡删除" @@ -5104,7 +5077,6 @@ msgid "Player transfer distance" msgstr "玩家转移距离" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Poisson filtering" msgstr "双线性过滤" @@ -5189,7 +5161,6 @@ msgid "Regular font path" msgstr "常规字体路径" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Remember screen size" msgstr "自动保存屏幕大小" @@ -5483,7 +5454,6 @@ msgid "Server" msgstr "服务器" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Server Gameplay" msgstr "服务器名称" @@ -5512,7 +5482,6 @@ msgid "Server port" msgstr "服务器端口" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "服务器端遮挡删除" @@ -5561,7 +5530,6 @@ msgstr "" "变更后须重新启动。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "设定客户端传送的聊天讯息的最大字符长度。" @@ -5652,9 +5620,8 @@ msgstr "" "仅用于OpenGL视频后端。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Shadow filter quality" -msgstr "截图品质" +msgstr "阴影过滤质量" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows" @@ -5665,9 +5632,8 @@ msgid "Shadow map texture in 32 bits" msgstr "32 位阴影贴图纹理" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Shadow map texture size" -msgstr "最小材质大小" +msgstr "阴影贴图纹理尺寸" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5676,7 +5642,6 @@ msgid "" msgstr "默认字体阴影偏移(单位为像素),0 表示不绘制阴影。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Shadow strength gamma" msgstr "阴影强度" @@ -5697,7 +5662,6 @@ msgstr "" "修改后需要重新启动才能生效。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Show name tag backgrounds by default" msgstr "默认显示名称标签背景" @@ -5720,7 +5684,6 @@ msgstr "" "使用低端 GPU(或无 GPU)的系统则可从较小的数值中获益。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" "WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" @@ -5779,14 +5742,12 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "平滑光照" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " "cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "在电影模式中让摄影机旋转变流畅。设为 0 以停用。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " "disable." @@ -5826,7 +5787,6 @@ msgstr "" "请注意,mod或游戏可能会为某些(或所有)项目明确设置堆栈。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" @@ -5849,7 +5809,6 @@ msgstr "" "光曲线的标准偏差可提升高斯。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Static spawn point" msgstr "静态重生点" @@ -5888,7 +5847,6 @@ msgid "Strip color codes" msgstr "条形颜色代码" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" @@ -5995,7 +5953,6 @@ msgid "The URL for the content repository" msgstr "内容存储库的 URL" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "摇杆的无效区" @@ -6017,7 +5974,6 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "使用手柄的标识符" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "开始触摸屏交互所需的长度(以像素为单位)。" @@ -6166,7 +6122,6 @@ msgid "Time speed" msgstr "速度时间" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "客户端从内存中移除未用地图数据的超时。" @@ -6189,16 +6144,14 @@ msgid "Touchscreen" msgstr "触摸屏" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Touchscreen sensitivity" -msgstr "鼠标灵敏度" +msgstr "灵敏度(触摸屏)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "触摸屏灵敏度倍增器." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Touchscreen threshold" msgstr "触屏阈值" @@ -6303,12 +6256,10 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "主菜单背景使用云动画。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "缩放材质时使用三线过滤。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "缩放材质时使用双线过滤。" @@ -6355,7 +6306,6 @@ msgstr "" "会被应用。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " @@ -6425,9 +6375,8 @@ msgstr "" "定义 terrain_base 和 terrain_alt 噪音的 \"持久性 \"值。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Varies steepness of cliffs." -msgstr "控制山丘的坡度/高度。" +msgstr "因情况设置的山丘的陡度" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." @@ -6449,9 +6398,7 @@ msgstr "视野晃动系数" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "View distance in nodes." -msgstr "" -"节点间可视距离。\n" -"最小 = 20" +msgstr "节点间可视距离。(最小 = 20)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Viewing range" @@ -6635,7 +6582,6 @@ msgid "" msgstr "是否显示客户端调试信息(与按 F5 的效果相同)。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Width component of the initial window size." msgstr "初始窗口大小的宽度。" @@ -6699,9 +6645,8 @@ msgid "" msgstr "Y的山地密度梯度为零。用于垂直移动山脉。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Y of upper limit of large caves." -msgstr "大型随机洞穴的Y轴最大值。" +msgstr "大型随机洞穴的Y轴最大值." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." @@ -6748,7 +6693,6 @@ msgid "cURL file download timeout" msgstr "cURL 文件下载超时" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "cURL interactive timeout" msgstr "cURL 超时" From ab2ad8aec1f782dd9b39ed784987d3d9e209272d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Unacceptium Date: Wed, 31 Jan 2024 17:55:30 +0000 Subject: [PATCH 060/105] Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (1310 of 1310 strings) --- po/hu/minetest.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/po/hu/minetest.po b/po/hu/minetest.po index d175a5753..97310d9b0 100644 --- a/po/hu/minetest.po +++ b/po/hu/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Hungarian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-21 10:01+0000\n" -"Last-Translator: Balázs Kovács \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-27 21:16+0000\n" +"Last-Translator: Unacceptium \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.1\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Betöltés…" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Mods" -msgstr "Modifikációk \"Modok\"" +msgstr "Modok" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "No packages could be retrieved" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Nagyon alacsony" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" -msgstr "Névjegy" +msgstr "Róla" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Active Contributors" @@ -6627,7 +6627,7 @@ msgid "" "Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " "if this is disabled." msgstr "" -"Függőleges képernyő szinkronizálás. a rendszer\n" +"Függőleges képernyő szinkronizálás (VSync). a rendszer\n" "akkor is engedélyezettre kényszerítheti, ha itt\n" "ki van kapcsolva." From fcb09f440fdc7bad5d998efe9264da26f18d1fe6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cora de la mouche Date: Sun, 4 Feb 2024 04:20:20 +0100 Subject: [PATCH 061/105] Added translation using Weblate (Toki Pona) --- po/tok/minetest.po | 6059 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 6059 insertions(+) create mode 100644 po/tok/minetest.po diff --git a/po/tok/minetest.po b/po/tok/minetest.po new file mode 100644 index 000000000..963b80bf1 --- /dev/null +++ b/po/tok/minetest.po @@ -0,0 +1,6059 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the minetest package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: minetest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tok\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: builtin/client/chatcommands.lua +msgid "Issued command: " +msgstr "" + +#: builtin/client/chatcommands.lua +msgid "Empty command." +msgstr "" + +#: builtin/client/chatcommands.lua +msgid "Invalid command: " +msgstr "" + +#: builtin/client/chatcommands.lua +msgid "List online players" +msgstr "" + +#: builtin/client/chatcommands.lua +msgid "This command is disabled by server." +msgstr "" + +#: builtin/client/chatcommands.lua +msgid "Online players: " +msgstr "" + +#: builtin/client/chatcommands.lua +msgid "Exit to main menu" +msgstr "" + +#: builtin/client/chatcommands.lua +msgid "Clear the out chat queue" +msgstr "" + +#: builtin/client/chatcommands.lua +msgid "The out chat queue is now empty." +msgstr "" + +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp +msgid "You died" +msgstr "" + +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp +msgid "Respawn" +msgstr "" + +#: builtin/common/chatcommands.lua +msgid "Available commands: " +msgstr "" + +#: builtin/common/chatcommands.lua +msgid "" +"Use '.help ' to get more information, or '.help all' to list everything." +msgstr "" + +#: builtin/common/chatcommands.lua +msgid "Available commands:" +msgstr "" + +#: builtin/common/chatcommands.lua +msgid "Command not available: " +msgstr "" + +#: builtin/common/chatcommands.lua +msgid "[all | ]" +msgstr "" + +#: builtin/common/chatcommands.lua +msgid "Get help for commands" +msgstr "" + +#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp +msgid "OK" +msgstr "" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "" +msgstr "" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "The server has requested a reconnect:" +msgstr "" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "Reconnect" +msgstr "" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "Main menu" +msgstr "" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "An error occurred in a Lua script:" +msgstr "" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "An error occurred:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Server enforces protocol version $1. " +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "We only support protocol version $1." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Protocol version mismatch. " +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "All packages" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Games" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Please check that the base game is correct." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Base Game:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Dependencies:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install missing dependencies" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "" +"$1 downloading,\n" +"$2 queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 downloading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "No updates" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a $1 as a $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "$1 mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "World:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No modpack description provided." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No game description provided." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "(Unsatisfied)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "(Enabled, has error)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Mod:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No (optional) dependencies" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No hard dependencies" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Optional dependencies:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No optional dependencies" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Save" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Find More Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Disable modpack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Enable modpack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "enabled" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Disable all" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Enable all" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "" +"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " +"characters [a-z0-9_] are allowed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Caverns" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Very large caverns deep in the underground" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Rivers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Sea level rivers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Mountains" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Floatlands (experimental)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Floating landmasses in the sky" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Altitude chill" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Reduces heat with altitude" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Altitude dry" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Reduces humidity with altitude" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Humid rivers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Increases humidity around rivers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Vary river depth" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Hills" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Lakes" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Additional terrain" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Trees and jungle grass" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Flat terrain" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Mud flow" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Terrain surface erosion" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Temperate, Desert, Jungle" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Temperate, Desert" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Caves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Dungeons" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Decorations" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass " +"created by v6)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Network of tunnels and caves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Biomes" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Biome blending" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Smooth transition between biomes" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen flags" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Mapgen-specific flags" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "World name" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Seed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Development Test is meant for developers." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Install another game" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Create" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "No game selected" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "A world named \"$1\" already exists" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\"" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\"" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +msgid "Delete World \"$1\"?" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Joining $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Name" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Password" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Register" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Missing name" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Passwords do not match" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "Minetest Game is no longer installed by default" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "" +"For a long time, the Minetest engine shipped with a default game called " +"\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default " +"game." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "" +"If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to " +"reinstall Minetest Game." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "Reinstall Minetest Game" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +msgid "" +"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will " +"override any renaming here." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +msgid "Rename Modpack:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua +msgid "A new $1 version is available" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua +msgid "" +"Installed version: $1\n" +"New version: $2\n" +"Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with " +"features and bugfixes." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua +msgid "Visit website" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua +msgid "Later" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua +msgid "Never" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua +msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua +msgid "Public server list is disabled" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Set" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Accessibility" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Movement" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Show technical names" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "About" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Core Developers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Core Team" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Active Contributors" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Previous Core Developers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Previous Contributors" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Active renderer:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Share debug log" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "" +"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n" +"and texture packs in a file manager / explorer." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Open User Data Directory" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Installed Packages:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update available?" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No package description available" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Use Texture Pack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Content [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install games from ContentDB" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install a game" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Creative Mode" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Enable Damage" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Host Server" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Select Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "New" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Select World:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Host Game" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Announce Server" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Bind Address" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Port" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Server Port" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Play Game" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "No world created or selected!" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Start Game" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Address" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Server Description" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Login" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Remove favorite" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Ping" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Creative mode" +msgstr "" + +#. ~ PvP = Player versus Player +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Damage / PvP" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Favorites" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Public Servers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Incompatible Servers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Join Game" +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp src/client/game.cpp +msgid "Connection timed out." +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Connection aborted (protocol error?)." +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Loading textures..." +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Rebuilding shaders..." +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Initializing nodes..." +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Initializing nodes" +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Done!" +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Provided password file failed to open: " +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Please choose a name!" +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Player name too long." +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Provided world path doesn't exist: " +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Could not find or load game: " +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Invalid gamespec." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Shutting down..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Creating server..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Creating client..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection failed for unknown reason" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Singleplayer" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Multiplayer" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Resolving address..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Couldn't resolve address: %s" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Error creating client: %s" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Access denied. Reason: %s" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Connecting to server..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Client disconnected" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Item definitions..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Node definitions..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "KiB/s" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Client side scripting is disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound muted" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound unmuted" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound system is disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Volume changed to %d%%" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound system is not supported on this build" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "ok" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch move mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch move mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Block bounds hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Block bounds shown for current block" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Block bounds shown for nearby blocks" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Block bounds shown for all blocks" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Automatic forward enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Automatic forward disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Camera update disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Camera update enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "" +"Controls:\n" +"- %s: move forwards\n" +"- %s: move backwards\n" +"- %s: move left\n" +"- %s: move right\n" +"- %s: jump/climb up\n" +"- %s: dig/punch/use\n" +"- %s: place/use\n" +"- %s: sneak/climb down\n" +"- %s: drop item\n" +"- %s: inventory\n" +"- Mouse: turn/look\n" +"- Mouse wheel: select item\n" +"- %s: chat\n" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Password" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Game paused" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound Volume" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Exit to Menu" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Exit to OS" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Game info:" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "- Mode: " +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Remote server" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "- Address: " +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Hosting server" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "- Port: " +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "On" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Off" +msgstr "" + +#. ~ PvP = Player versus Player +#: src/client/game.cpp +msgid "- PvP: " +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "- Public: " +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "- Server Name: " +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "The server is probably running a different version of %s." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "A serialization error occurred:" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/server.cpp +msgid "" +"\n" +"Check debug.txt for details." +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat hidden" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD hidden" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Profiler hidden" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "" + +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Break Key" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 1" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 2" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Backspace" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Tab" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear Key" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Return Key" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Shift Key" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Control Key" +msgstr "" + +#. ~ Key name, common on Windows keyboards +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Menu Key" +msgstr "" + +#. ~ Usually paired with the Break key +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Pause Key" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Caps Lock" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Space" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page Up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page Down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "End" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Home" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Arrow" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Up Arrow" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Arrow" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" +msgstr "" + +#. ~ Key name +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Select" +msgstr "" + +#. ~ "Print screen" key +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Print" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Snapshot" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Delete Key" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Windows" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Windows" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 0" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 1" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 2" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 3" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 4" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 5" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 6" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 7" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 8" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 9" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad *" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad +" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad ." +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad -" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad /" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Num Lock" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Scroll Lock" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Shift" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Shift" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Control" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Control" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Menu" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Menu" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Escape" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Convert" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Nonconvert" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Accept" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Mode Change" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Apps" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Sleep" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Erase EOF" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Play" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Zoom Key" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "OEM Clear" +msgstr "" + +#: src/client/minimap.cpp +msgid "Minimap hidden" +msgstr "" + +#: src/client/minimap.cpp +#, c-format +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d" +msgstr "" + +#: src/client/minimap.cpp +#, c-format +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d" +msgstr "" + +#: src/client/minimap.cpp +msgid "Minimap in texture mode" +msgstr "" + +#: src/content/mod_configuration.cpp +msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:" +msgstr "" + +#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" +#: src/content/mod_configuration.cpp +#, c-format +msgid "%s is missing:" +msgstr "" + +#: src/content/mod_configuration.cpp +msgid "" +"Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors." +msgstr "" + +#: src/content/mod_configuration.cpp +msgid "" +"Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating " +"the mods." +msgstr "" + +#: src/gui/guiChatConsole.cpp +msgid "Opening webpage" +msgstr "" + +#: src/gui/guiChatConsole.cpp +msgid "Failed to open webpage" +msgstr "" + +#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "Proceed" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Keybindings." +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "\"Aux1\" = climb down" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Key already in use" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "press key" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Backward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Aux1" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Jump" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Sneak" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Drop" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inventory" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Prev. item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Next item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Change camera" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle minimap" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fly" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle pitchmove" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fast" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle noclip" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Autoforward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Range select" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Console" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Command" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Local command" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Block bounds" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle HUD" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle chat log" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fog" +msgstr "" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Old Password" +msgstr "" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "New Password" +msgstr "" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Change" +msgstr "" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, c-format +msgid "Sound Volume: %d%%" +msgstr "" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Muted" +msgstr "" + +#: src/network/clientpackethandler.cpp +msgid "" +"Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'" +msgstr "" + +#: src/network/clientpackethandler.cpp +msgid "Name is taken. Please choose another name" +msgstr "" + +#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! +#. This is a special string which needs to contain the translation's +#. language code (e.g. "de" for German). +#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +msgid "LANG_CODE" +msgstr "" + +#: src/server.cpp +#, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Camera smoothing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Camera smoothing in cinematic mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Build inside player" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" +"This is helpful when working with nodeboxes in small areas." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Aux1 key for climbing/descending" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " +"and\n" +"descending." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Double tap jump for fly" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Always fly fast" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n" +"enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Place repetition interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n" +"the place button." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatically jump up single-node obstacles." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Keyboard and Mouse" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert vertical mouse movement." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mouse sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mouse sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use crosshair for touch screen" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use crosshair to select object instead of whole screen.\n" +"If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics and Audio" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screen" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screen width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Width component of the initial window size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screen height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height component of the initial window size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remember screen size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fullscreen mode." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" +"to not waste CPU power for no benefit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "VSync" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FPS when unfocused or paused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Viewing range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View distance in nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Undersampling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n" +"to the game world only, keeping the GUI intact.\n" +"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed " +"image.\n" +"Higher values result in a less detailed image." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics Effects" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Opaque liquids" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Makes all liquids opaque" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Leaves style" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Leaves style:\n" +"- Fancy: all faces visible\n" +"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n" +"- Opaque: disable transparency" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connect glass" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connects glass if supported by node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Smooth lighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" +"Disable for speed or for different looks." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Tradeoffs for performance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" +"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Digging particles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Adds particles when digging a node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D support.\n" +"Currently supported:\n" +"- none: no 3d output.\n" +"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" +"- topbottom: split screen top/bottom.\n" +"- sidebyside: split screen side by side.\n" +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D mode parallax strength" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of 3D mode parallax." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bobbing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Arm inertia" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View bobbing factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fall bobbing factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Multiplier for fall bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Camera" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Field of view in degrees." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve gamma" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" +"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n" +"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n" +"This only has significant effect on daylight and artificial\n" +"light, it has very little effect on natural night light." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ambient occlusion gamma" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n" +"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n" +"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" +"set to the nearest valid value." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshots" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot folder" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n" +"The folder will be created if it doesn't already exist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Format of screenshots." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot quality" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" +"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" +"Use 0 for default quality." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Node highlighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Method used to highlight selected object." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show entity selection boxes" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Show entity selection boxes\n" +"A restart is required after changing this." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Selection box color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Selection box border color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Selection box width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Width of the selection box lines around nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crosshair color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Crosshair color (R,G,B).\n" +"Also controls the object crosshair color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crosshair alpha" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n" +"This also applies to the object crosshair." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether to fog out the end of the visible area." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Colored fog" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fog start" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Clouds are a client-side effect." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D clouds" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use 3D cloud look instead of flat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filtering and Antialiasing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mipmapping" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" +"Gamma-correct downscaling is not supported." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bilinear filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trilinear filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Anisotropic filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Antialiasing method" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Raytraced Culling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " +"video\n" +"cards.\n" +"This only works with the OpenGL video backend." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving Nodes" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving leaves" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable waving leaves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving plants" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable waving plants." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids wave height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The maximum height of the surface of waving liquids.\n" +"4.0 = Wave height is two nodes.\n" +"0.0 = Wave doesn't move at all.\n" +"Default is 1.0 (1/2 node)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids wavelength" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids wave speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" +"If negative, liquid waves will move backwards." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow strength gamma" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" +"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum distance to render shadows." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map texture size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Texture size to render the shadow map on.\n" +"This must be a power of two.\n" +"Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map texture in 32 bits" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n" +"On false, 16 bits texture will be used.\n" +"This can cause much more artifacts in the shadow." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Poisson filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable Poisson disk filtering.\n" +"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF " +"filtering." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow filter quality" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define shadow filtering quality.\n" +"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n" +"but also uses more resources." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Colored shadows" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable colored shadows.\n" +"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map shadows update frames" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" +"Higher values might make shadows laggy, lower values\n" +"will consume more resources.\n" +"Minimum value: 1; maximum value: 16" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Soft shadow radius" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the soft shadow radius size.\n" +"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Post Processing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filmic tone mapping" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n" +"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n" +"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n" +"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Automatic Exposure" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable automatic exposure correction\n" +"When enabled, the post-processing engine will\n" +"automatically adjust to the brightness of the scene,\n" +"simulating the behavior of human eye." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Exposure compensation" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the exposure compensation in EV units.\n" +"Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n" +"Range: from -1 to 1.0" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Bloom" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set to true to enable bloom effect.\n" +"Bright colors will bleed over the neighboring objects." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Bloom Debug" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n" +"In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n" +"top-left - processed base image, top-right - final image\n" +"bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom Intensity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines how much bloom is applied to the rendered image\n" +"Smaller values make bloom more subtle\n" +"Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom Strength Factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the magnitude of bloom overexposure.\n" +"Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom Radius" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n" +"from the bright objects.\n" +"Range: from 0.1 to 8, default: 1" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Volume of all sounds.\n" +"Requires the sound system to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n" +"sound system is disabled (enable_sound=false).\n" +"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n" +"pause menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "User Interfaces" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"A restart is required after changing this." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Scale GUI by a user specified value.\n" +"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" +"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" +"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" +"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Inventory items animations" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables animation of inventory items." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling filter" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" +"filtered in software, but some images are generated directly\n" +"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling filter txr2img" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" +"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" +"to the old scaling method, for video drivers that don't\n" +"properly support downloading textures back from hardware." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Tooltip delay" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Clouds in menu" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use a cloud animation for the main menu background." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD scaling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Modifies the size of the HUD elements." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show name tag backgrounds by default" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" +"Mods may still set a background." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console alpha" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum hotbar width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" +"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat weblinks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " +"output." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Weblink color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Optional override for chat weblink color." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n" +"Value 0 will use the default font size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Content Repository" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ContentDB URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The URL for the content repository" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ContentDB Flag Blacklist" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" +"\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free " +"software',\n" +"as defined by the Free Software Foundation.\n" +"You can also specify content ratings.\n" +"These flags are independent from Minetest versions,\n" +"so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will " +"be queued.\n" +"This should be lower than curl_parallel_limit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client and Server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Saving map received from server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Save the map received by the client on disk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable split login/register" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n" +"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Update information URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Admin name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of the player.\n" +"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n" +"When starting from the main menu, this is overridden." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server description" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Description of server, to be displayed when players join and in the " +"serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server address" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Announce server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatically report to the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Message of the day" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Message of the day displayed to players connecting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum users" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Static spawn point" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Networking" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server port" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Network port to listen (UDP).\n" +"This value will be overridden when starting from the main menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bind address" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The network interface that the server listens on." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strict protocol checking" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable to disallow old clients from connecting.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remote media" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" +"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n" +"(obviously, remote_media should end with a slash).\n" +"Files that are not present will be fetched the usual way." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "IPv6 server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" +"Ignored if bind_address is set.\n" +"Needs enable_ipv6 to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server Security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default password" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "New users need to input this password." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Disallow empty passwords" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default privileges" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The privileges that new users automatically get.\n" +"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Basic privileges" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Disable anticheat" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rollback recording" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, actions are recorded for rollback.\n" +"This option is only read when server starts." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client-side Modding" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client side modding restrictions" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n" +"Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n" +"for no restrictions:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)\n" +"READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client-side node lookup range restriction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strip color codes" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Remove color codes from incoming chat messages\n" +"Use this to stop players from being able to use color in their messages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message count limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server Gameplay" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Controls length of day/night cycle.\n" +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World start time" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Item entity TTL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" +"Setting it to -1 disables the feature." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default stack size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n" +"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) " +"items." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Physics" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default acceleration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" +"in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Acceleration in air" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" +"in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast mode acceleration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" +"in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sneaking speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sneaking speed, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast mode speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Climbing speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Jumping speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid fluidity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n" +"Decrease this to increase liquid resistance to movement." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid fluidity smoothing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n" +"high speed." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid sinking" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" +"you to rise instead." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gravity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed map seed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" +"Will be overridden when creating a new world in the main menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of map generator to be used when creating a new world.\n" +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current mapgens in a highly unstable state:\n" +"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Water level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Water surface level of the world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max block generate distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " +"nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" +"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" +"Value is stored per-world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Global map generation attributes.\n" +"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" +"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Biome API" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Heat noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Temperature variation for biomes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Heat blend noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity variation for biomes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity blend noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n" +"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n" +"intensive noise calculations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small cave minimum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small cave maximum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave minimum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave maximum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave proportion flooded" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Proportion of large caves that contain liquid." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of cavern upper limit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern taper" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon minimum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lower Y limit of dungeons." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Noises" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filler depth noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of biome filler depth." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Factor noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Variation of terrain vertical scale.\n" +"When noise is < -0.55 terrain is near-flat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of average terrain surface." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave1 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave2 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining giant caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ground noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" +"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" +"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" +"the 'jungles' flag is ignored." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Desert noise threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" +"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Beach noise threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain base noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain higher noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Steepness noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Varies steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height select noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mud noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Varies depth of biome surface nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Beach noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas with sandy beaches." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Biome noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of number of caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trees noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines tree areas and tree density." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Apple trees noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas where trees have apples." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +"'ridges': Rivers.\n" +"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n" +"'caverns': Giant caves deep underground." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain zero level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland minimum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lower Y limit of floatlands." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of floatlands." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland tapering distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n" +"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n" +"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n" +"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland taper exponent" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n" +"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n" +"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n" +"floatlands.\n" +"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n" +"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland density" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, c-format +msgid "" +"Adjusts the density of the floatland layer.\n" +"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n" +"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n" +"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n" +"to be sure) creates a solid floatland layer." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland water level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" +"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" +"to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" +"upper tapering).\n" +"***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" +"to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" +"required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" +"server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" +"world surface below." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain alternative noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain persistence noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Varies roughness of terrain.\n" +"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain height noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge underwater noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines large-scale river channel structure." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D noise defining mountain structure and height.\n" +"Also defines structure of floatland mountain terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D noise defining structure of floatlands.\n" +"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n" +"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n" +"a value range of approximately -2.0 to 2.0." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base ground level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "River channel width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the width of the river channel." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "River channel depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the depth of the river channel." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "River valley width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the width of the river valley." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge mountain spread noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hill size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridged mountain size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "River noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ground level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of flat ground." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lake threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Terrain noise threshold for lakes.\n" +"Controls proportion of world area covered by lakes.\n" +"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lake steepness" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hill threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Terrain noise threshold for hills.\n" +"Controls proportion of world area covered by hills.\n" +"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hill steepness" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls steepness/height of hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Fractal specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n" +"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" +"ocean, islands and underground." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fractal type" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Iterations" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Iterations of the recursive function.\n" +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" +"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Slice w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Has no effect on 3D fractals.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia x" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia z" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Has no effect on 3D fractals.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Seabed noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of seabed." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Valleys" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "River depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How deep to make rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "River size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How wide to make rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise #1" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise #2" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filler depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base terrain height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley fill" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley profile" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Amplifies the valleys." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley slope" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Developer Options" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client modding" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable Lua modding support on client.\n" +"This support is experimental and API can change." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Main menu script" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Replaces the default main menu with a custom one." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod Security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mod security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trusted mods" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" +"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HTTP mods" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" +"allow them to upload and download data to/from the internet." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debug log level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Level of logging to be written to debug.txt:\n" +"- (no logging)\n" +"- none (messages with no level)\n" +"- error\n" +"- warning\n" +"- action\n" +"- info\n" +"- verbose\n" +"- trace" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debug log file size threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n" +"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n" +"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" +"debug.txt is only moved if this setting is positive." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat log level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimal level of logging to be written to chat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Deprecated Lua API handling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Handling for deprecated Lua API calls:\n" +"- none: Do not log deprecated calls\n" +"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n" +"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random input" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random user input (only used for testing)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod Profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Load the game profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" +"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" +"Useful for mod developers and server operators." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default report format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The default format in which profiles are being saved,\n" +"when calling `/profiler save [format]` without format." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Report path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Entity methods" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument the methods of entities on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active Block Modifiers" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Loading Block Modifiers" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat commands" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument chat commands on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Global callbacks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument global callback functions on registration.\n" +"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Builtin" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument builtin.\n" +"This is usually only needed by core/builtin contributors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Have the profiler instrument itself:\n" +"* Instrument an empty function.\n" +"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " +"call).\n" +"* Instrument the sampler being used to update the statistics." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Engine Profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Engine profiling data print interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "IPv6" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable IPv6 support (for both client and server).\n" +"Required for IPv6 connections to work at all." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ignore world errors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" +"Only enable this if you know what you are doing." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shader path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be " +"used." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Video driver" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end.\n" +"Note: A restart is required after changing this!\n" +"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" +"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n" +"Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "VBO" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable vertex buffer objects.\n" +"This should greatly improve graphics performance." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cloud radius" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" +"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " +"corners." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Desynchronize block animation" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mesh cache" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock mesh generation delay" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" +"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock mesh generation threads" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of threads to use for mesh generation.\n" +"Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available " +"threads." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +"thread, thus reducing jitter." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimap scan height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"True = 256\n" +"False = 128\n" +"Usable to make minimap smoother on slower machines." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base texture size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" +"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" +"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client Mesh Chunksize" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n" +"when generating meshes.\n" +"Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n" +"draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n" +"Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font bold by default" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font italic by default" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font shadow" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be " +"drawn." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font shadow alpha" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size divisible by" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes " +"used\n" +"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For " +"instance,\n" +"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever " +"be\n" +"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Regular font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" +"The fallback font will be used if the font cannot be loaded." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Italic font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold and italic font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font size divisible by" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n" +"This font is used for e.g. the console and profiler screen." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Italic monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold and italic monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fallback font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n" +"This font will be used for certain languages or if the default font is " +"unavailable." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve low gradient" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Gradient of light curve at minimum light level.\n" +"Controls the contrast of the lowest light levels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve high gradient" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Gradient of light curve at maximum light level.\n" +"Controls the contrast of the highest light levels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Strength of light curve boost.\n" +"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n" +"curve that is boosted in brightness." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Center of light curve boost range.\n" +"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve boost spread" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Spread of light curve boost range.\n" +"Controls the width of the range to be boosted.\n" +"Standard deviation of the light curve boost Gaussian." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Prometheus listener address" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prometheus listener address.\n" +"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n" +"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n" +"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock unload timeout" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n" +"Set to -1 for unlimited amount." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show debug info" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum simultaneous block sends per client" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay in sending blocks after building" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building " +"something.\n" +"This determines how long they are slowed down after placing or removing a " +"node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max. packets per iteration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n" +"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n" +"client number." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map Compression Level for Network Transfer" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n" +"-1 - use default compression level\n" +"0 - least compression, fastest\n" +"9 - best compression, slowest" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Format of player chat messages. The following strings are valid " +"placeholders:\n" +"@name, @message, @timestamp (optional)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat command time message threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n" +"seconds, add the time information to the chat command message" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shutdown message" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crash message" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ask to reconnect after crash" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" +"Set this to true if your server is set up to restart automatically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dedicated server step" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " +"updated over\n" +"network, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Unlimited player transfer distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether players are shown to clients without any range limit.\n" +"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Player transfer distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active object send range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active block range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_send_range_blocks." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max block send distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum forceloaded blocks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" +"Set this to -1 to disable the limit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time send interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map save interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Unload unused server data" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in " +"seconds.\n" +"Higher value is smoother, but will use more RAM." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum objects per block" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active block management interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Length of time between active block management cycles, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated " +"in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM time budget" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n" +"(as a fraction of the ABM Interval)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "NodeTimer interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid loop max" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max liquids processed per step." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid queue purge time" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n" +"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n" +"items. A value of 0 disables the functionality." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid update tick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid update interval in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " +"to\n" +"clients.\n" +"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" +"optimization.\n" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server-side occlusion culling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chunk size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen debug" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dump the mapgen debug information." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" +"This limit is enforced per player." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Per-player limit of queued blocks to generate" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" +"This limit is enforced per player." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of emerge threads" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of emerge threads to use.\n" +"Value 0:\n" +"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n" +"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n" +"Any other value:\n" +"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n" +"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n" +"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n" +"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" +"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL interactive timeout" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, " +"stated in milliseconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL parallel limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n" +"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n" +"- Serverlist download and server announcement.\n" +"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n" +"Only has an effect if compiled with cURL." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL file download timeout" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in " +"milliseconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "DPI" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " +"screens." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Display Density Scaling Factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable console window" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " +"background.\n" +"Contains the same information as the file debug.txt (default name)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max. clearobjects extra blocks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" +"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n" +"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map directory" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World directory (everything in the world is stored here).\n" +"Not needed if starting from the main menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Synchronous SQLite" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map Compression Level for Disk Storage" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n" +"-1 - use default compression level\n" +"0 - least compression, fastest\n" +"9 - best compression, slowest" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connect to external media server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" +"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " +"textures)\n" +"when connecting to the server." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist file" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " +"the\n" +"Multiplayer Tab." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gamepads" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick ID" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The identifier of the joystick to use" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick type" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The type of joystick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick button repetition interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The time in seconds it takes between repeated events\n" +"when holding down a joystick button combination." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick dead zone" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The dead zone of the joystick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick frustum sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n" +"in-game view frustum around." +msgstr "" From 090a2702460088c530cf9d8f76e55badb473f288 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cora de la mouche Date: Sun, 4 Feb 2024 03:23:04 +0000 Subject: [PATCH 062/105] Translated using Weblate (Toki Pona) Currently translated at 0.7% (10 of 1310 strings) --- po/tok/minetest.po | 29 ++++++++++++++++------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/po/tok/minetest.po b/po/tok/minetest.po index 963b80bf1..4bd981b5c 100644 --- a/po/tok/minetest.po +++ b/po/tok/minetest.po @@ -8,13 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-05 04:01+0000\n" +"Last-Translator: cora de la mouche \n" +"Language-Team: Toki Pona \n" "Language: tok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Issued command: " @@ -30,7 +33,7 @@ msgstr "" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "List online players" -msgstr "" +msgstr "o lukin e jan mute lon" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "This command is disabled by server." @@ -38,11 +41,11 @@ msgstr "" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Online players: " -msgstr "" +msgstr "jan mute lon " #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Exit to main menu" -msgstr "" +msgstr "o tawa" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -54,11 +57,11 @@ msgstr "" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "You died" -msgstr "" +msgstr "sina moli" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" -msgstr "" +msgstr "o kama sin" #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "Available commands: " @@ -87,7 +90,7 @@ msgstr "" #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "pona" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" @@ -143,7 +146,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Games" -msgstr "" +msgstr "musi" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Mods" @@ -179,7 +182,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Not found" -msgstr "" +msgstr "ala lon" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." @@ -203,7 +206,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Base Game:" -msgstr "" +msgstr "musi lawa:" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua @@ -332,7 +335,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "World:" -msgstr "" +msgstr "ma:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No modpack description provided." From 570fdbf9fdc3a5a535ed707034640ffcc64a8175 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: BlackImpostor Date: Thu, 15 Feb 2024 10:43:21 +0000 Subject: [PATCH 063/105] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (1310 of 1310 strings) --- po/ru/minetest.po | 118 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 59 insertions(+), 59 deletions(-) diff --git a/po/ru/minetest.po b/po/ru/minetest.po index 45830379b..d80ae3330 100644 --- a/po/ru/minetest.po +++ b/po/ru/minetest.po @@ -3,9 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Russian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-09 05:06+0000\n" -"Last-Translator: Nanashi Mumei \n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-01 16:25+0000\n" +"Last-Translator: BlackImpostor \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -14,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -173,7 +172,7 @@ msgstr "Все дополнения" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Already installed" -msgstr "Уже установлено" +msgstr "Уже скачанно" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Back to Main Menu" @@ -229,7 +228,7 @@ msgstr "Игры" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Install" -msgstr "Установить" +msgstr "Скачать" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Install $1" @@ -246,7 +245,7 @@ msgstr "Загрузка…" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Mods" -msgstr "Моды" +msgstr "Дополнения" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "No packages could be retrieved" @@ -549,7 +548,7 @@ msgstr "Реки на уровне моря" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua msgid "Seed" -msgstr "Зерно" +msgstr "Сид" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Smooth transition between biomes" @@ -755,7 +754,7 @@ msgstr "Выбрать файл" #: builtin/mainmenu/settings/components.lua msgid "Set" -msgstr "Выбрать" +msgstr "Назначить" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua msgid "(No description of setting given)" @@ -885,11 +884,11 @@ msgstr "Клиентские моды" #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua msgid "Content: Games" -msgstr "Дополнения: игры" +msgstr "Контент: Игры" #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua msgid "Content: Mods" -msgstr "Дополнения: моды" +msgstr "Контент: Дополнения" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "(The game will need to enable shadows as well)" @@ -930,7 +929,7 @@ msgstr "Очень низкие" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" -msgstr "Об игре" +msgstr "Подробно" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Active Contributors" @@ -978,19 +977,19 @@ msgstr "Поделиться журналом отладки" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Browse online content" -msgstr "Поиск дополнений в сети" +msgstr "Поиск онлайн контента" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Browse online content [$1]" -msgstr "Поиск дополнений в сети [$1]" +msgstr "Поиск онлайн контента [$1]" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Content" -msgstr "Дополнения" +msgstr "Контент" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Content [$1]" -msgstr "Дополнения [$1]" +msgstr "Контент [$1]" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Disable Texture Pack" @@ -1050,7 +1049,7 @@ msgstr "Установить игру" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" -msgstr "Установить игры из ContentDB" +msgstr "Установить игры с ContentDB" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" @@ -1062,7 +1061,7 @@ msgstr "Мир не создан или не выбран!" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Play Game" -msgstr "Играть" +msgstr "Играть в Игру" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Port" @@ -1658,7 +1657,7 @@ msgstr "Профилировщик (страница %d из %d)" #: src/client/keycode.cpp msgid "Apps" -msgstr "Apps" +msgstr "Приложения" #: src/client/keycode.cpp msgid "Backspace" @@ -1695,11 +1694,11 @@ msgstr "End" #: src/client/keycode.cpp msgid "Erase EOF" -msgstr "Erase EOF" +msgstr "Стереть EOF" #: src/client/keycode.cpp msgid "Execute" -msgstr "Execute" +msgstr "Выполнить" #: src/client/keycode.cpp msgid "Help" @@ -1711,23 +1710,23 @@ msgstr "Home" #: src/client/keycode.cpp msgid "IME Accept" -msgstr "IME Accept" +msgstr "Принять IME" #: src/client/keycode.cpp msgid "IME Convert" -msgstr "IME Convert" +msgstr "Конвертировать IME" #: src/client/keycode.cpp msgid "IME Escape" -msgstr "IME Escape" +msgstr "Выйти IME" #: src/client/keycode.cpp msgid "IME Mode Change" -msgstr "IME Mode Change" +msgstr "Режим изменения IME" #: src/client/keycode.cpp msgid "IME Nonconvert" -msgstr "IME Nonconvert" +msgstr "Несконвертуемый IME" #: src/client/keycode.cpp msgid "Insert" @@ -1772,67 +1771,67 @@ msgstr "Num Lock" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad *" -msgstr "Numpad *" +msgstr "Номерная плитка *" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad +" -msgstr "Numpad +" +msgstr "Номерная плитка +" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad -" -msgstr "Numpad -" +msgstr "Номерная плитка -" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad ." -msgstr "Numpad ." +msgstr "Номерная плитка ." #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad /" -msgstr "Numpad /" +msgstr "Номерная плитка /" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 0" -msgstr "Numpad 0" +msgstr "Номерная плитка 0" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 1" -msgstr "Numpad 1" +msgstr "Номерная плитка 1" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 2" -msgstr "Numpad 2" +msgstr "Номерная плитка 2" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 3" -msgstr "Numpad 3" +msgstr "Номерная плитка 3" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 4" -msgstr "Numpad 4" +msgstr "Номерная плитка 4" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 5" -msgstr "Numpad 5" +msgstr "Номерная плитка 5" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 6" -msgstr "Numpad 6" +msgstr "Номерная плитка 6" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 7" -msgstr "Numpad 7" +msgstr "Номерная плитка 7" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 8" -msgstr "Numpad 8" +msgstr "Номерная плитка 8" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 9" -msgstr "Numpad 9" +msgstr "Номерная плитка 9" #: src/client/keycode.cpp msgid "OEM Clear" -msgstr "OEM Clear" +msgstr "OEM Очистка" #: src/client/keycode.cpp msgid "Page Down" @@ -1849,7 +1848,7 @@ msgstr "Pause" #: src/client/keycode.cpp msgid "Play" -msgstr "Play" +msgstr "Играть" #. ~ "Print screen" key #: src/client/keycode.cpp @@ -1891,7 +1890,7 @@ msgstr "Scroll Lock" #. ~ Key name #: src/client/keycode.cpp msgid "Select" -msgstr "Select" +msgstr "Выбрать" #: src/client/keycode.cpp msgid "Shift Key" @@ -1899,7 +1898,7 @@ msgstr "Shift" #: src/client/keycode.cpp msgid "Sleep" -msgstr "Sleep" +msgstr "Спать" #: src/client/keycode.cpp msgid "Snapshot" @@ -2345,7 +2344,7 @@ msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" "Will be overridden when creating a new world in the main menu." msgstr "" -"Выбранное зерно для новой карты, оставьте пустым для случайного.\n" +"Выбранный сид для нового мира, оставьте пустым для случайного.\n" "Будет переопределено при создании нового мира в главном меню." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2585,7 +2584,7 @@ msgstr "Адрес привязки" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome API" -msgstr "Biome API" +msgstr "API биомов" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2893,7 +2892,7 @@ msgstr "Высота консоли" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Content Repository" -msgstr "Репозиторий дополнений" +msgstr "Репозиторий Контента" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Flag Blacklist" @@ -2901,11 +2900,11 @@ msgstr "Чёрный список меток ContentDB" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads" -msgstr "Максимум одновременных загрузок ContentDB" +msgstr "Максимум Одновременных Скачиваний ContentDB" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB URL" -msgstr "Адрес ContentDB" +msgstr "Ссылка ContentDB" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3482,7 +3481,7 @@ msgid "" "the\n" "Multiplayer Tab." msgstr "" -"Файл в папке client/serverlist/, содержащий ваши избранные серверы\n" +"Файл в папке client/serverlist/, содержащий ваши избранные сервера\n" "из вкладки Мультиплеер." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3511,7 +3510,7 @@ msgstr "Первый из двух 3D-шумов, которые вместе о #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" -msgstr "Фиксированное зерно мира" +msgstr "Почининный сид мира" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed virtual joystick" @@ -4194,7 +4193,7 @@ msgstr "Чувствительность джойстика" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick type" -msgstr "Тип контроллера" +msgstr "Тип Джойстика" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5395,10 +5394,11 @@ msgid "" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." msgstr "" -"Масштабировать интерфейс, используя заданное значение.\n" +"Масштабируйте интерфейс, используя заданное значение.\n" "Использует фильтр ближайшего сглаживания, чтобы масштабировать интерфейс.\n" -"Это сгладит острые углы и смешает пиксели при уменьшении масштаба,\n" -"за счёт размывания пикселей на гранях при масштабировании на нецелые размеры." +"Это сгладит острые углы и смешает пиксели при\n" +"уменьшении размера за счёт размывания пикселей на гранях\n" +"при масштабировании на нецелые размеры." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen" @@ -5436,7 +5436,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshots" -msgstr "Скриншоты" +msgstr "Снимки экрана" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Seabed noise" @@ -6076,7 +6076,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The URL for the content repository" -msgstr "Адрес сетевого хранилища" +msgstr "Адрес источника дополнения" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" @@ -6850,7 +6850,7 @@ msgstr "Y-уровень морского дна." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL" -msgstr "cURL" +msgstr "Ссылка" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" From 2028a2c2f3862fb58f6353f0298234a0368f8caf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Wuzzy Date: Fri, 16 Feb 2024 22:47:15 +0000 Subject: [PATCH 064/105] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (1310 of 1310 strings) --- po/de/minetest.po | 13 +++++-------- 1 file changed, 5 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/po/de/minetest.po b/po/de/minetest.po index 750b7cd81..9e093ab0d 100644 --- a/po/de/minetest.po +++ b/po/de/minetest.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: German (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-17 00:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-17 00:36+0000\n" "Last-Translator: Wuzzy \n" "Language-Team: German \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -6544,9 +6544,8 @@ msgstr "" "heraus geschaut wird." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." -msgstr "Trilineare Filterung bei der Skalierung von Texturen benutzen." +msgstr "Bilineare Filterung bei der Skalierung von Texturen benutzen." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use crosshair for touch screen" @@ -6563,13 +6562,12 @@ msgstr "" "Objekten gebraucht." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" -"Mipmaps zum Verkleinern von Texturen verwenden. Könnte die Performanz\n" +"Mipmaps bei der Skalierung von Texturen verwenden. Könnte die Performanz\n" "leicht erhöhen, besonders, wenn ein hochauflösendes Texturenpaket benutzt " "wird.\n" "Eine gammakorrigierte Herunterskalierung wird nicht unterstützt." @@ -6586,13 +6584,12 @@ msgstr "" "für Client-Meshgroßen, die kleiner als 4×4×4 Kartenblöcke große sind." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Use trilinear filtering when scaling textures.\n" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "is applied." msgstr "" -"Trilineare Filterung bei der Herunterskalierung von Texturen benutzen.\n" +"Trilineare Filterung bei der Skalierung von Texturen benutzen.\n" "Falls sowohl die bilineare als auch trilineare Filterung aktiviert sind,\n" "wird die trilineare Filterung angewandt." From 67cdbb54bcac9b1efe2a5e8f8a91ccfcf6daa2a9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Petter Reinholdtsen Date: Sun, 18 Feb 2024 06:20:04 +0000 Subject: [PATCH 065/105] =?UTF-8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegi?= =?UTF-8?q?an=20Bokm=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 55.1% (722 of 1310 strings) --- po/nb/minetest.po | 53 ++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/po/nb/minetest.po b/po/nb/minetest.po index 558508ace..7ac9fc877 100644 --- a/po/nb/minetest.po +++ b/po/nb/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Norwegian Bokmål (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-21 20:43+0000\n" -"Last-Translator: Blood Axe \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-18 16:59+0000\n" +"Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.4\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Ingen modpakke-beskrivelse tilgjengelig." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No optional dependencies" -msgstr "Ingen valgfrie pakker" +msgstr "Ingen valgfrie avhengigheter" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" @@ -1016,9 +1016,8 @@ msgid "Rename" msgstr "Gi nytt navn" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy msgid "Update available?" -msgstr "" +msgstr "Oppdatering tilgjengelig?" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1417,35 +1416,35 @@ msgstr "Avslutt til operativsystem" #: src/client/game.cpp msgid "Fast mode disabled" -msgstr "Rask modus deaktivert" +msgstr "Hurtigmodus slått av" #: src/client/game.cpp msgid "Fast mode enabled" -msgstr "Hurtigmodus aktivert" +msgstr "Hurtigmodus slått på" #: src/client/game.cpp msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" -msgstr "Hurtigmodus aktivert (merk: ingen \"rask\"-rettigheter)" +msgstr "Hurtigmodus slått på (merk: ingen «hurtig»-rettigheter)" #: src/client/game.cpp msgid "Fly mode disabled" -msgstr "Flymodus deaktivert" +msgstr "Flymodus slått av" #: src/client/game.cpp msgid "Fly mode enabled" -msgstr "Flymodus aktivert" +msgstr "Flymodus slått på" #: src/client/game.cpp msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" -msgstr "Flymodus aktivert (merk: ingen 'fly'-privilegium)" +msgstr "Flymodus slått på (merk: ingen 'fly'-rettigheter)" #: src/client/game.cpp msgid "Fog disabled" -msgstr "Tåke deaktivert" +msgstr "Tåke slått av" #: src/client/game.cpp msgid "Fog enabled" -msgstr "Tåke aktivert" +msgstr "Tåke slått på" #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" @@ -1981,9 +1980,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/content/mod_configuration.cpp -#, fuzzy msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:" -msgstr "Krever ingen andre modder" +msgstr "Noen modder har utilfredstilte avhengigheter:" #: src/gui/guiChatConsole.cpp #, fuzzy @@ -2478,14 +2476,12 @@ msgid "Announce to this serverlist." msgstr "Offentliggjør for denne serverlisten." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Anti-aliasing scale" -msgstr "Kantutjevning:" +msgstr "Kantutgjevningsskala" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Antialiasing method" -msgstr "Kantutjevning:" +msgstr "Kantutjevningsmetode" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" @@ -3435,9 +3431,8 @@ msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Filtering and Antialiasing" -msgstr "Kantutjevning:" +msgstr "Filtrering og kantutjevning" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." @@ -3820,11 +3815,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n" "Decrease this to increase liquid resistance to movement." -msgstr "Reduksjon av denne verdien øker bevegelsesmotstanden i væsker." +msgstr "" +"Hvor mye du bremses når du beveger deg gjennom væsker.\n" +"Reduksjon av denne verdien øker bevegelsesmotstanden i væsker." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How wide to make rivers." @@ -4173,9 +4169,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Length of liquid waves." -msgstr "Bølgende blader" +msgstr "Lengden på flytende bølger." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5117,9 +5112,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Screen" -msgstr "Skjerm:" +msgstr "Skjerm" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" @@ -5867,9 +5861,8 @@ msgid "Touchscreen sensitivity" msgstr "Pekerfølsomhet" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." -msgstr "Pekerfølsomhet" +msgstr "Berøringsskjermfølsomhetsfaktor." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy From 7025e9dff992a97551b0066f6e505022140d6b8c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?O=C4=9Fuz=20Ersen?= Date: Sun, 18 Feb 2024 13:58:46 +0000 Subject: [PATCH 066/105] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 85.5% (1121 of 1310 strings) --- po/tr/minetest.po | 292 ++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 127 insertions(+), 165 deletions(-) diff --git a/po/tr/minetest.po b/po/tr/minetest.po index 384dfce8a..ac2e5e3db 100644 --- a/po/tr/minetest.po +++ b/po/tr/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Turkish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-22 21:48+0000\n" -"Last-Translator: Furkan Baytekin \n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-24 17:01+0000\n" +"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Doku paketleri" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" +msgstr "$1 paketi bulunamadı." #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/tab_content.lua @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Tarayıcı'da daha fazla bilgi edinin" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +msgstr "Bir mod kurabilmeniz için önce bir oyun kurmanız gerekir" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -322,14 +322,12 @@ msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" msgstr "Mod Kur:$1 mod paketi için uygun bir klasör adı bulunamadı" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua -#, fuzzy msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" -msgstr "Geçerli bir mod veya mod paketi bulunamadı" +msgstr "Geçerli bir mod, mod paketi veya oyun bulunamadı" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua -#, fuzzy msgid "Unable to install a $1 as a $2" -msgstr "Bir mod bir $1 olarak kurulamadı" +msgstr "$1, bir $2 olarak kurulamadı" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" @@ -341,11 +339,11 @@ msgstr "(Etkinleştirildi, hata var)" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Unsatisfied)" -msgstr "" +msgstr "(Karşılanmadı)" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable all" -msgstr "Hepsini devre dışı bırak" +msgstr "Tümünü devre dışı bırak" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable modpack" @@ -625,12 +623,11 @@ msgstr "Parolayı Doğrula" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua msgid "Joining $1" -msgstr "" +msgstr "$1'e katılıyor" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua -#, fuzzy msgid "Missing name" -msgstr "Mapgen adı" +msgstr "Eksik ad" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -652,7 +649,7 @@ msgstr "Kaydol" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Kapat" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "" @@ -660,21 +657,25 @@ msgid "" "\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default " "game." msgstr "" +"Minetest motoru uzun bir süre boyunca \"Minetest Game\" adında öntanımlı bir " +"oyunla birlikte geliyordu. Minetest 5.8.0 sürümünden bu yana, Minetest " +"öntanımlı bir oyun olmadan gelmektedir." #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "" "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to " "reinstall Minetest Game." msgstr "" +"Minetest Game dünyalarınızda oynamaya devam etmek istiyorsanız, Minetest " +"Game'i yeniden kurmanız gerekir." #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Minetest Game is no longer installed by default" -msgstr "" +msgstr "Minetest Game artık öntanımlı olarak kurulu değil" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua -#, fuzzy msgid "Reinstall Minetest Game" -msgstr "Başka bir oyun yükleyin" +msgstr "Minetest Game'i yeniden kur" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" @@ -694,20 +695,19 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" -msgstr "" +msgstr "Yeni bir $1 sürümü var" #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua -#, fuzzy msgid "" "Installed version: $1\n" "New version: $2\n" "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with " "features and bugfixes." msgstr "" -"İndirili versiyon: $1\n" -"Yeni versiyon: $2\n" -"$3'ü ziyaret et ve nasıl en yeni versiyona geçebileceğini ve en yeni " -"özellikler ve ayıklanmış hatalarla güncel kalabileceğini öğren." +"Kurulu sürüm: $1\n" +"Yeni sürüm: $2\n" +"En yeni sürümü nasıl edinebileceğinizi öğrenmek ve özellikler ve hata " +"düzeltmeleriyle güncel kalmak için $3 adresini ziyaret edin." #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "Later" @@ -823,11 +823,11 @@ msgstr "rahat" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "(Use system language)" -msgstr "" +msgstr "(Sistem dilini kullan)" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Erişilebilirlik" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Back" @@ -852,21 +852,19 @@ msgstr "Kontroller" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Genel" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -#, fuzzy msgid "Movement" -msgstr "Hızlı hareket" +msgstr "Hareket" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -#, fuzzy msgid "Reset setting to default" -msgstr "Öntanımlıyı Geri Yükle" +msgstr "Ayarı öntanımlıya sıfırla" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Reset setting to default ($1)" -msgstr "" +msgstr "Ayarı öntanımlı değere sıfırla ($1)" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Search" @@ -874,34 +872,31 @@ msgstr "Ara" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show advanced settings" -msgstr "" +msgstr "Gelişmiş ayarları göster" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show technical names" msgstr "Teknik adları göster" #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua -#, fuzzy msgid "Client Mods" -msgstr "Mod seçin" +msgstr "İstemci Modları" #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua -#, fuzzy msgid "Content: Games" -msgstr "İçerik" +msgstr "İçerik: Oyunlar" #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua -#, fuzzy msgid "Content: Mods" -msgstr "İçerik" +msgstr "İçerik: Modlar" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "(The game will need to enable shadows as well)" -msgstr "" +msgstr "(Oyunun gölgeleri de etkinleştirmesi gerekecektir)" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Özel" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Disabled" @@ -951,11 +946,11 @@ msgstr "Çekirdek Geliştiriciler" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Core Team" -msgstr "" +msgstr "Çekirdek Takım" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Irrlicht device:" -msgstr "" +msgstr "Irrlicht aygıtı:" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" @@ -978,27 +973,24 @@ msgid "Previous Core Developers" msgstr "Önceki Çekirdek Geliştiriciler" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua -#, fuzzy msgid "Share debug log" -msgstr "Hata ayıklama bilgisini göster" +msgstr "Hata ayıklama günlüğünü paylaş" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Browse online content" msgstr "Çevrim içi içeriğe göz at" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy msgid "Browse online content [$1]" -msgstr "Çevrim içi içeriğe göz at" +msgstr "Çevrim içi içeriğe göz at [$1]" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Content" msgstr "İçerik" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy msgid "Content [$1]" -msgstr "İçerik" +msgstr "İçerik [$1]" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Disable Texture Pack" @@ -1021,9 +1013,8 @@ msgid "Rename" msgstr "Yeniden adlandır" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy msgid "Update available?" -msgstr "" +msgstr "Güncelleme var mı?" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1148,9 +1139,8 @@ msgid "Server Description" msgstr "Sunucu Açıklaması" #: src/client/client.cpp -#, fuzzy msgid "Connection aborted (protocol error?)." -msgstr "Bağlantı hatası (zaman aşımı?)" +msgstr "Bağlantı iptal edildi (protokol hatası?)." #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp msgid "Connection timed out." @@ -1324,7 +1314,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Devam et" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1347,7 +1337,7 @@ msgstr "" "- %s: sola hareket\n" "- %s: sağa hareket\n" "- %s: zıpla/tırman\n" -"- %s: kaz/vur\n" +"- %s: kaz/vur/kullan\n" "- %s: yerleştir/kullan\n" "- %s: sız/aşağı in\n" "- %s: ögeyi at\n" @@ -1411,9 +1401,9 @@ msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "Hata ayıklama bilgisi, profilci grafiği ve tel kafes gizli" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error creating client: %s" -msgstr "İstemci yaratılıyor..." +msgstr "İstemci oluşturulurken hata: %s" #: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" @@ -1579,18 +1569,18 @@ msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "IPv6 devre dışı bırakıldığından %s adresinde dinlenemiyor" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Unlimited viewing range disabled" -msgstr "Sınırsız görüntüleme uzaklığı etkin" +msgstr "Sınırsız görüntüleme uzaklığı devre dışı" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Unlimited viewing range enabled" msgstr "Sınırsız görüntüleme uzaklığı etkin" #: src/client/game.cpp msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" msgstr "" +"Sınırsız görüntüleme uzaklığı etkinleştirildi, ancak oyun veya mod " +"tarafından yasaklandı" #: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format @@ -1601,6 +1591,8 @@ msgstr "Görüntüleme uzaklığı minimumda: %d" #, c-format msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" msgstr "" +"Görüntüleme %d ( en düşük) olarak değiştirildi, ancak oyun veya mod " +"tarafından %d ile sınırlandırıldı" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1617,6 +1609,8 @@ msgstr "Görüntüleme uzaklığı değişti: %d" msgid "" "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" msgstr "" +"Görüntüleme uzaklığı %d ( en yüksek) olarak değiştirildi, ancak oyun veya " +"mod tarafından %d ile sınırlandırıldı" #: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format @@ -1641,9 +1635,8 @@ msgid "ok" msgstr "tamam" #: src/client/gameui.cpp -#, fuzzy msgid "Chat currently disabled by game or mod" -msgstr "Yakınlaştırma şu anda oyun veya mod tarafından devre dışı" +msgstr "Sohbet şu anda oyun veya mod tarafından devre dışı" #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat hidden" @@ -1689,23 +1682,20 @@ msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Key" -msgstr "Temizle" +msgstr "Temizle Tuşu" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Control Key" -msgstr "CTRL" +msgstr "Kontrol Tuşu" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Key" -msgstr "Sil" +msgstr "Sil Tuşu" #: src/client/keycode.cpp msgid "Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "Aşağı Ok" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1752,9 +1742,8 @@ msgid "Insert" msgstr "Ekle" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Left Arrow" -msgstr "Sol CTRL" +msgstr "Sol Ok" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1778,9 +1767,8 @@ msgstr "Sol Windows" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Menu Key" -msgstr "Menü" +msgstr "Menü Tuşu" #: src/client/keycode.cpp msgid "Middle Button" @@ -1866,9 +1854,8 @@ msgstr "Sayfa yukarı" #. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Pause Key" -msgstr "Duraklat" +msgstr "Duraklat Tuşu" #: src/client/keycode.cpp msgid "Play" @@ -1880,14 +1867,12 @@ msgid "Print" msgstr "Yazdır" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Return Key" -msgstr "Return" +msgstr "Return Tuşu" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Right Arrow" -msgstr "Sağ CTRL" +msgstr "Sağ Ok" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1919,9 +1904,8 @@ msgid "Select" msgstr "Seç" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Shift Key" -msgstr "Shift" +msgstr "Shift Tuşu" #: src/client/keycode.cpp msgid "Sleep" @@ -1941,7 +1925,7 @@ msgstr "Tab" #: src/client/keycode.cpp msgid "Up Arrow" -msgstr "" +msgstr "Yukarı Ok" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -1952,9 +1936,8 @@ msgid "X Button 2" msgstr "X Düğme 2" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom Key" -msgstr "Yakınlaştır" +msgstr "Yakınlaştır Tuşu" #: src/client/minimap.cpp msgid "Minimap hidden" @@ -1978,23 +1961,26 @@ msgstr "Doku kipinde mini harita" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format msgid "%s is missing:" -msgstr "" +msgstr "%s eksik:" #: src/content/mod_configuration.cpp msgid "" "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors." msgstr "" +"Gerekli modları kurun ve etkinleştirin veya hataya neden olan modları devre " +"dışı bırakın." #: src/content/mod_configuration.cpp msgid "" "Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating " "the mods." msgstr "" +"Not: Bu bir bağımlılık döngüsünden kaynaklanıyor olabilir, bu durumda " +"modları güncellemeyi deneyin." #: src/content/mod_configuration.cpp -#, fuzzy msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:" -msgstr "Katı bağımlılık yok" +msgstr "Bazı modların karşılanmayan bağımlılıkları var:" #: src/gui/guiChatConsole.cpp msgid "Failed to open webpage" @@ -2086,7 +2072,7 @@ msgstr "Tuş zaten kullanımda" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Keybindings." -msgstr "" +msgstr "Tuş atamaları." #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Left" @@ -2204,11 +2190,12 @@ msgstr "tr" msgid "" "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'" msgstr "" +"Ad kayıtlı değil. Bu sunucuda bir hesap oluşturmak için 'Kaydol' düğmesine " +"tıklayın" #: src/network/clientpackethandler.cpp -#, fuzzy msgid "Name is taken. Please choose another name" -msgstr "Lütfen bir ad seçin!" +msgstr "Ad alındı. Lütfen başka bir ad seçin" #: src/server.cpp #, fuzzy, c-format @@ -2283,7 +2270,7 @@ msgstr "Nehir vadilerini ve kanallarını belirleyen 2B gürültü." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3B" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" @@ -2449,9 +2436,8 @@ msgstr "" "için her zaman test edin) katı yüzenkara katmanı yaratır." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Admin name" -msgstr "Öge adını ekle" +msgstr "Yönetici adı" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Advanced" @@ -2472,9 +2458,8 @@ msgstr "" "doğal gece ışığı üzerinde çok az etkisi vardır." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Always fly fast" -msgstr "Daima uçma ve hızlı" +msgstr "Her zaman hızlı uç" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ambient occlusion gamma" @@ -2497,14 +2482,12 @@ msgid "Announce to this serverlist." msgstr "Bu sunucu listesine duyur." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Anti-aliasing scale" -msgstr "Düzgünleştirme:" +msgstr "Düzgünleştirme ölçeği" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Antialiasing method" -msgstr "Düzgünleştirme:" +msgstr "Düzgünleştirme yöntemi" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" @@ -2561,7 +2544,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Ses" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Automatically jump up single-node obstacles." @@ -2588,9 +2571,8 @@ msgid "Base terrain height." msgstr "Taban arazi yüksekliği." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Base texture size" -msgstr "Minimum doku boyutu" +msgstr "Temel doku boyutu" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" @@ -2613,9 +2595,8 @@ msgid "Bind address" msgstr "Bağlı adres" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Biome API" -msgstr "Biyomlar" +msgstr "Biyom API" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2671,9 +2652,8 @@ msgid "Builtin" msgstr "Yerleşik" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Camera" -msgstr "Kamera değiştir" +msgstr "Kamera" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" @@ -2804,9 +2784,8 @@ msgid "Client side modding restrictions" msgstr "İstemci tarafı modlama kısıtlamaları" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Client-side Modding" -msgstr "İstemci modlama" +msgstr "İstemci tarafı modlama" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2927,9 +2906,8 @@ msgid "Console height" msgstr "Konsol yüksekliği" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Content Repository" -msgstr "Çevrim İçi İçerik Deposu" +msgstr "İçerik Deposu" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Flag Blacklist" @@ -2958,6 +2936,8 @@ msgid "" "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" "you to rise instead." msgstr "" +"Boştayken sıvı içinde batma hızını belirler. Negatif değerler batmak\n" +"yerine yükselmenize neden olur." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." @@ -2993,7 +2973,7 @@ msgid "" "This also applies to the object crosshair." msgstr "" "Artı saydamlığı (solukluk, 0 ile 255 arasında).\n" -"Ayrıca nesne artı rengi için de geçerlidir" +"Ayrıca nesne artı rengi için de geçerlidir." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair color" @@ -3021,7 +3001,7 @@ msgstr "Hata ayıklama günlük düzeyi" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debugging" -msgstr "" +msgstr "Hata ayıklama" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dedicated server step" @@ -3128,6 +3108,9 @@ msgid "" "methods.\n" "Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." msgstr "" +"FSAA ve SSAA düzgünleştirme yöntemleri için örnekleme ızgarasının boyutunu " +"tanımlar.\n" +"2 değeri 2x2 = 4 örnek alınması anlamına gelir." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." @@ -3196,9 +3179,8 @@ msgid "Desynchronize block animation" msgstr "Blok animasyonlarını eşzamansız yap" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Developer Options" -msgstr "Dekorasyonlar" +msgstr "Geliştirici Seçenekleri" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Digging particles" @@ -3320,7 +3302,7 @@ msgstr "Joystick'leri etkinleştir" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect" -msgstr "" +msgstr "Joystick'leri etkinleştir. Etkili olması için yeniden başlatma gerekir" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod channels support." @@ -3348,7 +3330,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable split login/register" -msgstr "" +msgstr "Ayrı oturum açmayı/kaydolmayı etkinleştir" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3463,7 +3445,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "FPS" -msgstr "" +msgstr "FPS" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "FPS when unfocused or paused" @@ -3519,9 +3501,8 @@ msgid "Filmic tone mapping" msgstr "Filmsel ton eşleme" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Filtering and Antialiasing" -msgstr "Düzgünleştirme:" +msgstr "Filtreleme ve Düzgünleştirme" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." @@ -3585,9 +3566,8 @@ msgid "Fog start" msgstr "Sis başlangıcı" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Font" -msgstr "Yazı tipi boyutu" +msgstr "Yazı tipi" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font bold by default" @@ -3725,7 +3705,7 @@ msgstr "Tam ekran kipi." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI" -msgstr "" +msgstr "Grafiksel arayüz" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" @@ -3781,14 +3761,12 @@ msgid "Graphics" msgstr "Grafik" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Graphics Effects" -msgstr "Grafik" +msgstr "Grafik Efektleri" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Graphics and Audio" -msgstr "Grafik" +msgstr "Grafikler ve Ses" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gravity" @@ -3808,7 +3786,7 @@ msgstr "HTTP modları" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD" -msgstr "" +msgstr "HUD" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -3851,10 +3829,8 @@ msgid "Heat noise" msgstr "Isı gürültüsü" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Height component of the initial window size." -msgstr "" -"İlk pencere boyutunun yükseklik bileşeni. Tam ekran kipinde yok sayılır." +msgstr "İlk pencere boyutunun yükseklik bileşeni." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height noise" @@ -4305,7 +4281,7 @@ msgstr "Zıplama hızı" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Keyboard and Mouse" -msgstr "" +msgstr "Klavye ve Fare" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." @@ -4366,9 +4342,8 @@ msgstr "" "aralık." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Length of liquid waves." -msgstr "Dalgalanan sıvılar dalga hızı" +msgstr "Sıvı dalgalarının uzunluğu." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -4435,9 +4410,8 @@ msgid "Light curve low gradient" msgstr "Işık eğrisi düşük gradyan" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Lighting" -msgstr "Yumuşak Aydınlatma" +msgstr "Aydınlatma" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4931,7 +4905,7 @@ msgstr "Mip eşleme" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Çeşitli" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -4939,9 +4913,8 @@ msgid "Mod Profiler" msgstr "Profilci" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mod Security" -msgstr "Güvenlik" +msgstr "Mod Güvenliği" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod channels" @@ -5041,7 +5014,6 @@ msgstr "" "Bu değer ana menüden başlatırken geçersiz kılınır." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Networking" msgstr "Ağ" @@ -5107,7 +5079,6 @@ msgstr "" "arasında bir dengedir." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." msgstr "Bir oyuncunun her 10 saniyede bir gönderebileceği ileti sayısı." @@ -5149,7 +5120,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." -msgstr "" +msgstr "Sohbet web bağlantısı rengi için isteğe bağlı geçersiz kılma." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -5315,7 +5286,6 @@ msgid "Regular font path" msgstr "Normal yazı tipi konumu" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Remember screen size" msgstr "Ekran boyutunu hatırla" @@ -5455,9 +5425,8 @@ msgstr "" "ölçeklendiğinde bazı kenar piksellerde bulanıklığa neden olur." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Screen" -msgstr "Ekran:" +msgstr "Ekran" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" @@ -5490,9 +5459,8 @@ msgstr "" "Öntanımlı kalite için 0 kullanın." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Screenshots" -msgstr "Ekran yakala" +msgstr "Ekran görüntüleri" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Seabed noise" @@ -5588,9 +5556,8 @@ msgstr "" "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia seti." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Server" -msgstr "Sunucu URL'si" +msgstr "Sunucu" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -5598,9 +5565,8 @@ msgid "Server Gameplay" msgstr "Sunucu adı" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Server Security" -msgstr "Sunucu Açıklaması" +msgstr "Sunucu Güvenliği" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server URL" @@ -6328,22 +6294,18 @@ msgid "Tooltip delay" msgstr "İpucu gecikmesi" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Touchscreen" -msgstr "Dokunmatik ekran eşiği" +msgstr "Dokunmatik ekran" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Touchscreen sensitivity" -msgstr "Fare hassasiyeti" +msgstr "Dokunmatik ekran hassasiyeti" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." -msgstr "Fare hassasiyet çarpanı." +msgstr "Dokunmatik ekran hassasiyet çarpanı." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Touchscreen threshold" msgstr "Dokunmatik ekran eşiği" @@ -6390,7 +6352,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" -msgstr "" +msgstr "En yeni Minetest sürümü hakkında bilgi sağlayan JSON dosyasının URL'si" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." @@ -6500,7 +6462,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı Arayüzleri" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" @@ -6571,6 +6533,8 @@ msgid "" "Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " "if this is disabled." msgstr "" +"Dikey ekran eşzamanlaması. Bu devre dışı bırakılsa bile sisteminiz VSync'i " +"açmaya zorlayabilir." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Video driver" @@ -6743,7 +6707,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether the window is maximized." -msgstr "" +msgstr "Pencerenin büyütülüp büyütülmeyeceği." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6779,10 +6743,8 @@ msgstr "" "ile aynı etkiye sahiptir)." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Width component of the initial window size." -msgstr "" -"İlk pencere boyutunun genişlik bileşeni. Tam ekran kipinde yok sayılır." +msgstr "İlk pencere boyutunun genişlik bileşeni." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." @@ -6790,7 +6752,7 @@ msgstr "Nodlar etrafındaki seçim kutusu çizgilerinin genişliği." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Window maximized" -msgstr "" +msgstr "Pencere büyütüldü" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6888,7 +6850,7 @@ msgstr "Deniz yatağının Y-seviyesi." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL" -msgstr "" +msgstr "cURL" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" From 6acfa2babf50d382afc3bd2c4218cf0936bbf8c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sfan5 Date: Tue, 20 Feb 2024 16:54:05 +0000 Subject: [PATCH 067/105] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (1310 of 1310 strings) --- po/de/minetest.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/po/de/minetest.po b/po/de/minetest.po index 9e093ab0d..49cada195 100644 --- a/po/de/minetest.po +++ b/po/de/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: German (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-17 00:36+0000\n" -"Last-Translator: Wuzzy \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 17:02+0000\n" +"Last-Translator: sfan5 \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -3490,7 +3490,7 @@ msgstr "Bildwiederholrate" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "FPS when unfocused or paused" -msgstr "Bildwiederholrate bei Bildwiederholrate/Pause" +msgstr "Bildwiederholrate wenn Fenster im Hintergrund/Spiel pausiert" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" @@ -5827,9 +5827,9 @@ msgid "" "On false, 16 bits texture will be used.\n" "This can cause much more artifacts in the shadow." msgstr "" -"Setzt die Schattentexturqualität auf 32 Bits.\n" +"Setzt die Schattentexturqualität auf 32 Bit.\n" "Falls deaktiviert, werden 16-Bit-Texturen benutzt.\n" -"Dies kann zu viel mehr Artefakten im Schatten führen." +"Dies kann zu viel mehr Artefakten in Schatten führen." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shader path" @@ -5861,7 +5861,7 @@ msgstr "Maximale Schattenrenderdistanz von Schattenkarten in Blöcken" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shadow map texture in 32 bits" -msgstr "Schattenkartentextur in 32 Bits" +msgstr "Schattenkartentextur mit 32 Bit" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shadow map texture size" From dd8b1680f54fb1c94086d0a9d7fb28706227cfe6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Lars=20M=C3=BCller?= Date: Sun, 3 Mar 2024 20:28:21 +0000 Subject: [PATCH 068/105] Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 53.7% (704 of 1310 strings) --- po/ro/minetest.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/po/ro/minetest.po b/po/ro/minetest.po index 95d80f929..cbc48cd2e 100644 --- a/po/ro/minetest.po +++ b/po/ro/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Romanian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-01 17:01+0000\n" -"Last-Translator: Edward \n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-04 07:35+0000\n" +"Last-Translator: Lars Müller \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" From 386a249b0c118821319815f2be9e7538698c1d02 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ElonSatoshi Date: Wed, 6 Mar 2024 23:35:05 +0000 Subject: [PATCH 069/105] Translated using Weblate (Toki Pona) Currently translated at 0.7% (10 of 1310 strings) --- po/tok/minetest.po | 23 +++++++++++++---------- 1 file changed, 13 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/po/tok/minetest.po b/po/tok/minetest.po index 4bd981b5c..a59304846 100644 --- a/po/tok/minetest.po +++ b/po/tok/minetest.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-05 04:01+0000\n" -"Last-Translator: cora de la mouche \n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-13 09:00+0000\n" +"Last-Translator: ElonSatoshi \n" "Language-Team: Toki Pona \n" "Language: tok\n" @@ -17,19 +17,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.5-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Issued command: " msgstr "" #: builtin/client/chatcommands.lua +#, fuzzy msgid "Empty command." -msgstr "" +msgstr "toki lawa sina li weka." #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Invalid command: " -msgstr "" +msgstr "ni li toki lawa ala: " #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "List online players" @@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "o lukin e jan mute lon" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "This command is disabled by server." -msgstr "" +msgstr "ilo lawa li lawa e ni: toki lawa ni li ken ala." #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Online players: " @@ -49,11 +50,11 @@ msgstr "o tawa" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" -msgstr "" +msgstr "o weka e linja toki" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "The out chat queue is now empty." -msgstr "" +msgstr "tenpo ni la linja toki li weka." #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "You died" @@ -65,12 +66,14 @@ msgstr "o kama sin" #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "Available commands: " -msgstr "" +msgstr "toki lawa mute ni li lon: " #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "" "Use '.help ' to get more information, or '.help all' to list everything." msgstr "" +"sina sona ala e toki lawa la o sitelen e ni: '.help '. anu la sina wile " +"sona e toki lawa ale la o sitelen e ni: '.help all'." #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "Available commands:" @@ -94,7 +97,7 @@ msgstr "pona" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "The server has requested a reconnect:" From ca33bcf2ab4b59b8c4d71ee9a46602e83421b825 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Indigo Ray Date: Mon, 11 Mar 2024 23:25:35 +0000 Subject: [PATCH 070/105] Translated using Weblate (Lojban) Currently translated at 17.1% (225 of 1310 strings) --- po/jbo/minetest.po | 302 +++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 140 insertions(+), 162 deletions(-) diff --git a/po/jbo/minetest.po b/po/jbo/minetest.po index bea978812..f4e567542 100644 --- a/po/jbo/minetest.po +++ b/po/jbo/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Lojban (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-13 08:50+0000\n" -"Last-Translator: Wuzzy \n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-16 00:23+0000\n" +"Last-Translator: Indigo Ray \n" "Language-Team: Lojban \n" "Language: jbo\n" @@ -12,16 +12,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" -msgstr "" +msgstr "kutygau le casnu liste" #: builtin/client/chatcommands.lua -#, fuzzy msgid "Empty command." -msgstr "minde" +msgstr "minde fi noda" #: builtin/client/chatcommands.lua #, fuzzy @@ -29,23 +28,20 @@ msgid "Exit to main menu" msgstr "sisti tu'a le se kelci" #: builtin/client/chatcommands.lua -#, fuzzy msgid "Invalid command: " -msgstr "minde" +msgstr "smucau minde fi tu'a zo'oi " #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Issued command: " -msgstr "" +msgstr "minde fi tu'a zo'oi " #: builtin/client/chatcommands.lua -#, fuzzy msgid "List online players" -msgstr "nonselkansa" +msgstr "jarco loka kelci liste" #: builtin/client/chatcommands.lua -#, fuzzy msgid "Online players: " -msgstr "nonselkansa" +msgstr "lo'i kelci cu se cmima " #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "The out chat queue is now empty." @@ -53,7 +49,7 @@ msgstr "" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "This command is disabled by server." -msgstr "" +msgstr "le ti te minde cu na se curmi le samtcise'u" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -64,14 +60,12 @@ msgid "You died" msgstr ".i do morsi" #: builtin/common/chatcommands.lua -#, fuzzy msgid "Available commands:" -msgstr "minde" +msgstr "lo'i cumki te minde cu se cmima" #: builtin/common/chatcommands.lua -#, fuzzy msgid "Available commands: " -msgstr "minde" +msgstr "lo'i cumki te minde cu se cmima " #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "Command not available: " @@ -92,7 +86,7 @@ msgstr "" #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp msgid "OK" -msgstr "fitytu'i" +msgstr "je'e" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" @@ -180,7 +174,7 @@ msgstr "se cmima ro bakfu" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Already installed" -msgstr "" +msgstr "ba'o se ci'erse'a" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Back to Main Menu" @@ -199,7 +193,7 @@ msgstr "cfari fa lo nu kelci" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" -msgstr "fitytoltu'i" +msgstr "je'enai" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" @@ -211,9 +205,8 @@ msgid "Dependencies:" msgstr "jai se nitcu" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy msgid "Downloading..." -msgstr ".i ca'o samymo'i" +msgstr ".i ca'o cpacu" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Error installing \"$1\": $2" @@ -246,9 +239,8 @@ msgid "Install $1" msgstr "samtcise'a" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy msgid "Install missing dependencies" -msgstr "na'e se nitcu" +msgstr "cpacu lo se nitcu" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp @@ -270,23 +262,25 @@ msgstr ".i no da ckaji lo se sisku" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "No updates" -msgstr "" +msgstr "noda cnino" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Not found" -msgstr "" +msgstr "facki fi noda" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "basti" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy msgid "Please check that the base game is correct." -msgstr "" +msgstr "e'o ko cipcta lo jicmu se kelci loka drani" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy msgid "Queued" -msgstr "" +msgstr "mo'u jmina ko'a le se liste" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua #, fuzzy @@ -305,7 +299,7 @@ msgstr "to'e samtcise'a" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "ningau" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Update All [$1]" @@ -313,11 +307,11 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" +msgstr "tcidu tu'a lo drata lo kibro" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +msgstr "sarcu fa lonu cpacu lo se kelci vau lonu samtcise'a" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -358,23 +352,23 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Unsatisfied)" -msgstr "" +msgstr "na banzu" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable all" -msgstr "ro co'e cu ganda" +msgstr "ganda roda" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable modpack" -msgstr "le se samtcise'a bakfu cu ganda" +msgstr "ganda le se samtcise'a bakfu" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable all" -msgstr "ro co'e cu katci" +msgstr "katci roda" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable modpack" -msgstr "le se samtcise'a bakfu cu katci" +msgstr "katci le se samtcise'a bakfu" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "" @@ -384,7 +378,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Find More Mods" -msgstr "" +msgstr "sisku loka drata vau lo'i samtcise'a" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Mod:" @@ -409,19 +403,18 @@ msgid "No modpack description provided." msgstr "to'i no da ve skicu le se samtcise'a bakfu toi" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No optional dependencies" -msgstr "na'e se nitcu" +msgstr "noda se nitcu" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" -msgstr "na'e se nitcu" +msgstr "no'e se nitcu" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Save" -msgstr "co'a vreji" +msgstr "rejgau" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "World:" @@ -437,45 +430,43 @@ msgstr ".i zoi zoi. $1 .zoi xa'o cmene pa munje" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Additional terrain" -msgstr "" +msgstr "ziljmina tumla" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Altitude chill" -msgstr "" +msgstr "nilga'u lenku" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Altitude dry" -msgstr "" +msgstr "nilga'u sudga" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Biome blending" -msgstr "" +msgstr "timymo'a mixre" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Biomes" -msgstr "" +msgstr "timymo'a" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Caverns" -msgstr "" +msgstr "kevna ciste" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Caves" -msgstr "kevzda" +msgstr "kevna" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Create" msgstr "cupra" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy msgid "Decorations" -msgstr "datni" +msgstr "jadni" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy msgid "Development Test is meant for developers." -msgstr ".i la'o zoi. Minimal development test .zoi na'o selpli lo favgau .o'i" +msgstr ".i la'o zoi. Development Test .zoi na'o selpli lo favgau .o'i" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" @@ -483,16 +474,15 @@ msgstr "kevdi'u" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Flat terrain" -msgstr "" +msgstr "plita tumla" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Floating landmasses in the sky" -msgstr "lo tumla cu fulta lo tsani" +msgstr "tsani fulta tumla" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy msgid "Floatlands (experimental)" -msgstr "fulta tumla" +msgstr "fulta tumla o'isai" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" @@ -500,27 +490,27 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Hills" -msgstr "" +msgstr "cmama'a" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Humid rivers" -msgstr "" +msgstr "rirxe vi lo cilmo tumla" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Increases humidity around rivers" -msgstr "" +msgstr "zenba loka cilmo vi lo rirxe" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Install another game" -msgstr "" +msgstr "cpacu lo drata se kelci" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Lakes" -msgstr "" +msgstr "lalxu" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers" -msgstr "" +msgstr "lonu sudga je glare vacri cu rinka lonu caxno ja sudga rirxe" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -529,11 +519,11 @@ msgstr "te cupra le munje" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flags" -msgstr "" +msgstr "tcita lo te cupra be le munje" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Mapgen-specific flags" -msgstr "" +msgstr "tcita lo te cupra be le steci munje" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Mountains" @@ -541,11 +531,11 @@ msgstr "cmana" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Mud flow" -msgstr "" +msgstr "derpesxu flecu" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Network of tunnels and caves" -msgstr "" +msgstr "stura so'i kevlu'a" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "No game selected" @@ -553,11 +543,11 @@ msgstr ".i do cuxna no se kelci" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Reduces heat with altitude" -msgstr "" +msgstr "nilga'u lenku" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Reduces humidity with altitude" -msgstr "" +msgstr "nilga'u sudga" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Rivers" @@ -565,7 +555,7 @@ msgstr "rirxe" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Sea level rivers" -msgstr "" +msgstr "xamsi nilga'u rirxe" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua @@ -584,7 +574,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants" -msgstr "" +msgstr "tumla jadni to na'o tricu je spati toi" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Temperate, Desert" @@ -600,19 +590,19 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Terrain surface erosion" -msgstr "" +msgstr "nu sraku le tumla" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Trees and jungle grass" -msgstr "" +msgstr "tricu je cicricfoi srasu" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Vary river depth" -msgstr "" +msgstr "vrici rirxe bo nilcoi" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Very large caverns deep in the underground" -msgstr "" +msgstr "mutce barda ke condi tumsfeni'a kevna" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "World name" @@ -912,7 +902,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "steci" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Disabled" @@ -921,27 +911,27 @@ msgstr "ganda" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dynamic shadows" -msgstr "" +msgstr "cenba ctino" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "High" -msgstr "" +msgstr "mutce" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "milxe" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "no'e mutce" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Very High" -msgstr "" +msgstr "tcetce" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Very Low" -msgstr "" +msgstr "mlimli" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" @@ -957,11 +947,11 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Core Developers" -msgstr "" +msgstr "liste lo'i ralju zbapla" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Core Team" -msgstr "" +msgstr "liste lo'i ralju bende" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Irrlicht device:" @@ -984,7 +974,7 @@ msgstr "liste lu'i ro pu je nai ca gunka" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Previous Core Developers" -msgstr "" +msgstr "liste lo'i ba'o ralju zbapla" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Share debug log" @@ -992,7 +982,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Browse online content" -msgstr "" +msgstr "catlu lo kibro" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Browse online content [$1]" @@ -1009,9 +999,8 @@ msgid "Content [$1]" msgstr "kakne le ka se samtcise'a" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy msgid "Disable Texture Pack" -msgstr "le jvinu bakfu cu ganda" +msgstr "gandygau le jvinu bakfu" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" @@ -1028,7 +1017,7 @@ msgstr "to'i no da ve skicu le bakfu toi" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Rename" -msgstr "basti fi le ka cmene" +msgstr "basygau fi le cmene" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua #, fuzzy @@ -1037,7 +1026,7 @@ msgstr "ti'orkemsamtci to na kakne toi" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" -msgstr "" +msgstr "pilno le jvinu bakfu" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Announce Server" @@ -1053,7 +1042,7 @@ msgstr "finti se kelci" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Enable Damage" -msgstr "pilno lo selxai" +msgstr "cumgau lonu xrani" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua #, fuzzy @@ -1065,13 +1054,12 @@ msgid "Host Server" msgstr "co'a samtcise'u" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy msgid "Install a game" -msgstr "samtcise'a" +msgstr "samtcise'a lo se kelci" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" -msgstr "" +msgstr "samtcise'a lo se kelci ra'i la'oi ContentDB" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" @@ -1079,7 +1067,7 @@ msgstr "cnino" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "No world created or selected!" -msgstr ".i do no munje cu cupra ja cu cuxna" +msgstr ".i do na cupra ja cuxna lo munje" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Play Game" @@ -1090,13 +1078,12 @@ msgid "Port" msgstr "judrnporte" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy msgid "Select Mods" -msgstr ".i ko cuxna fi lu'i le munje" +msgstr "cuxna fi lo'i se samtcise'a" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Select World:" -msgstr ".i ko cuxna fi lu'i le munje" +msgstr "cuxna fi lo'i munje" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Server Port" @@ -1111,9 +1098,8 @@ msgid "You have no games installed." msgstr ".i do samtcise'a no se kelci" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -#, fuzzy msgid "Address" -msgstr "- judri: " +msgstr "judri" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" @@ -1122,7 +1108,7 @@ msgstr "finti se kelci" #. ~ PvP = Player versus Player #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Damage / PvP" -msgstr "" +msgstr "cumki fa lonu simxu lonu xrani" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy @@ -1430,38 +1416,35 @@ msgstr "sisti tu'a le samtci" #: src/client/game.cpp msgid "Fast mode disabled" -msgstr "" +msgstr "na sutra klama kakne" #: src/client/game.cpp msgid "Fast mode enabled" -msgstr "" +msgstr "sutra klama kakne" #: src/client/game.cpp msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" -msgstr "" +msgstr "sutra klama na'e kakne ki'u lonu na curmi" #: src/client/game.cpp msgid "Fly mode disabled" -msgstr "" +msgstr "na vofli kakne" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Fly mode enabled" -msgstr "selpli" +msgstr "vofli kakne" #: src/client/game.cpp msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" -msgstr "" +msgstr "vofli na'e kakne ki'u lonu na curmi" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Fog disabled" -msgstr "selpli" +msgstr "se mipri bumru" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Fog enabled" -msgstr "selpli" +msgstr "jarco bumru" #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" @@ -1503,15 +1486,15 @@ msgstr "nonselkansa" #: src/client/game.cpp msgid "Noclip mode disabled" -msgstr "" +msgstr "na pagre be roda kakne" #: src/client/game.cpp msgid "Noclip mode enabled" -msgstr "" +msgstr "pagre be roda kakne" #: src/client/game.cpp msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" -msgstr "" +msgstr "na pagre be roda na'e kakne ki'u lonu na curmi" #: src/client/game.cpp #, fuzzy @@ -1559,9 +1542,8 @@ msgid "Sound Volume" msgstr "ni sance" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Sound muted" -msgstr "lo ni sance " +msgstr "smaji" #: src/client/game.cpp msgid "Sound system is disabled" @@ -1572,9 +1554,8 @@ msgid "Sound system is not supported on this build" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Sound unmuted" -msgstr "lo ni sance " +msgstr "ba'o smaji" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1593,15 +1574,15 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "Unlimited viewing range disabled" -msgstr "" +msgstr "jvinu jimte" #: src/client/game.cpp msgid "Unlimited viewing range enabled" -msgstr "" +msgstr "na jvinu jimte" #: src/client/game.cpp msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" -msgstr "" +msgstr "lonu claxu lo jvinu jimte cu na se curmi" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1641,11 +1622,11 @@ msgstr ".i fe lo ni sance cu cenba fi li %d ce'i" #: src/client/game.cpp msgid "Wireframe shown" -msgstr "" +msgstr "ca'o jarco lo munje greku" #: src/client/game.cpp msgid "Zoom currently disabled by game or mod" -msgstr "" +msgstr "na curmi lonu jbiji'u" #: src/client/game.cpp msgid "ok" @@ -1653,7 +1634,7 @@ msgstr "je'e" #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" -msgstr "" +msgstr "na curmi lonu tavla" #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat hidden" @@ -1686,38 +1667,36 @@ msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Backspace" -msgstr "" +msgstr "prula'i vimcu tekla" #. ~ Usually paired with the Pause key #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Break Key" -msgstr "za'i masno cadzu" +msgstr "dicra tekla" #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" -msgstr "" +msgstr "lerfu stela tekla" #: src/client/keycode.cpp msgid "Clear Key" -msgstr "" +msgstr "romei vimcu tekla" #: src/client/keycode.cpp msgid "Control Key" -msgstr "" +msgstr "kontrol zei tekla" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Key" -msgstr "vimcu" +msgstr "bavla'i vimcu tekla" #: src/client/keycode.cpp msgid "Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "dizlo tekla" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" -msgstr "" +msgstr "fanmo tekla" #: src/client/keycode.cpp #, fuzzy @@ -1730,7 +1709,7 @@ msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "sidju" #: src/client/keycode.cpp msgid "Home" @@ -1760,19 +1739,19 @@ msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "setca tekla" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Arrow" -msgstr "" +msgstr "zunle tekla" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" -msgstr "zulselpevysmacu" +msgstr "zunle sma'acu bo tekla" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Control" -msgstr "" +msgstr "zunle kontrol zei tekla" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Menu" @@ -1780,11 +1759,11 @@ msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Shift" -msgstr "" +msgstr "zunle cift zei tekla" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Windows" -msgstr "" +msgstr "zunle uindos zei tekla" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp @@ -1793,11 +1772,11 @@ msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Middle Button" -msgstr "mijyselpevysmacu" +msgstr "midju sma'acu bo tekla" #: src/client/keycode.cpp msgid "Num Lock" -msgstr "" +msgstr "namcu stela tekla" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad *" @@ -1866,16 +1845,16 @@ msgstr "la'o gy.OEM Clear.gy." #: src/client/keycode.cpp msgid "Page Down" -msgstr "" +msgstr "papri dizlo tekla" #: src/client/keycode.cpp msgid "Page Up" -msgstr "" +msgstr "papri galtu tekla" #. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp msgid "Pause Key" -msgstr "" +msgstr "denpa tekla" #: src/client/keycode.cpp msgid "Play" @@ -1888,20 +1867,19 @@ msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Return Key" -msgstr "" +msgstr "gasnu tekla" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Right Arrow" -msgstr "ri'u muvdu" +msgstr "pritu tekla" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" -msgstr "prityselpevysmacu" +msgstr "pritu sma'acu bo tekla" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Control" -msgstr "" +msgstr "pritu kontrol zei tekla" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Menu" @@ -1909,15 +1887,15 @@ msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Shift" -msgstr "" +msgstr "pritu cift zei tekla" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Windows" -msgstr "" +msgstr "pritu uindos zei tekla" #: src/client/keycode.cpp msgid "Scroll Lock" -msgstr "" +msgstr "muvdu stela tekla" #. ~ Key name #: src/client/keycode.cpp @@ -1926,7 +1904,7 @@ msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Shift Key" -msgstr "" +msgstr "cift zei tekla" #: src/client/keycode.cpp msgid "Sleep" @@ -1938,15 +1916,15 @@ msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "se ragve tekla" #: src/client/keycode.cpp msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "pagyca'o tekla" #: src/client/keycode.cpp msgid "Up Arrow" -msgstr "" +msgstr "galtu tekla" #: src/client/keycode.cpp #, fuzzy @@ -2108,7 +2086,7 @@ msgstr "minde" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "sance fanta" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Next item" @@ -2175,7 +2153,7 @@ msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "jbiji'u" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy From 275e2d8ff8539cb9f68941f6485a8b8c1daf1e75 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Linerly Date: Sat, 23 Mar 2024 17:17:58 +0000 Subject: [PATCH 071/105] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (1310 of 1310 strings) --- po/id/minetest.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/id/minetest.po b/po/id/minetest.po index bf26e8219..37a365b5d 100644 --- a/po/id/minetest.po +++ b/po/id/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Indonesian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-05 14:21+0000\n" -"Last-Translator: JUST PLAYING \n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-24 17:01+0000\n" +"Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "(Tidak terpenuhi)" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable all" -msgstr "Matikan semua" +msgstr "Nonaktifkan semua" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable modpack" From 105f5ec0929dd0161ccc32c7b31e62335a6a1912 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Just Playing Date: Fri, 29 Mar 2024 08:56:20 +0000 Subject: [PATCH 072/105] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (1310 of 1310 strings) --- po/id/minetest.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/po/id/minetest.po b/po/id/minetest.po index 37a365b5d..bdeffb78f 100644 --- a/po/id/minetest.po +++ b/po/id/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Indonesian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-24 17:01+0000\n" -"Last-Translator: Linerly \n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-29 15:47+0000\n" +"Last-Translator: Just Playing \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "$1 downloading..." -msgstr "$1 diunduh..." +msgstr "$1 Diunduh..." #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "$1 required dependencies could not be found." From 306a6f57f392bd6ee90b26f178841c14c25c619f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mateusz Malinowski Date: Sun, 21 Apr 2024 15:04:44 +0000 Subject: [PATCH 073/105] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 82.3% (1079 of 1310 strings) --- po/pl/minetest.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/po/pl/minetest.po b/po/pl/minetest.po index 21e85e80a..0eff8b9e6 100644 --- a/po/pl/minetest.po +++ b/po/pl/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Polish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-19 19:00+0000\n" -"Last-Translator: Adam Jagoda \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:07+0000\n" +"Last-Translator: Mateusz Malinowski \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -6567,7 +6567,7 @@ msgstr "Usuń nieużywane dane serwera" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Update information URL" -msgstr "" +msgstr "Zaktualizuj adres URL informacji" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Upper Y limit of dungeons." @@ -6598,7 +6598,7 @@ msgstr "Użyj filtrowania tri-linearnego podczas skalowania tekstur." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use crosshair for touch screen" -msgstr "" +msgstr "Użyj celownika do ekranu dotykowego" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6897,7 +6897,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether the window is maximized." -msgstr "" +msgstr "Kiedy okno jest zmaksymalizowane" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6942,7 +6942,7 @@ msgstr "Szerokość linii zaznaczenia bloków." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Window maximized" -msgstr "" +msgstr "Okno zmaksymalizowane" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" From 285a73cf0e53e25e12fdfba58120febcc841d568 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jamil Mohamad Alhussein Date: Mon, 22 Apr 2024 10:16:18 +0000 Subject: [PATCH 074/105] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 35.4% (464 of 1310 strings) --- po/ar/minetest.po | 183 +++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 107 insertions(+), 76 deletions(-) diff --git a/po/ar/minetest.po b/po/ar/minetest.po index 64eeda5b1..341f8ca1f 100644 --- a/po/ar/minetest.po +++ b/po/ar/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-26 12:51+0000\n" -"Last-Translator: Ghurir \n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-21 09:01+0000\n" +"Last-Translator: Jamil Mohamad Alhussein \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "أمر غير صالح: " #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Issued command: " -msgstr "" +msgstr "امر صادر : " #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "List online players" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "أعِد الإحياء" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "You died" -msgstr "مِت" +msgstr "لقد مُتْ" #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "Available commands:" @@ -68,9 +68,8 @@ msgid "Available commands: " msgstr "الأوامر المتاحة: " #: builtin/common/chatcommands.lua -#, fuzzy msgid "Command not available: " -msgstr "الأوامر غير المتاحة: " +msgstr "الأمر غير متاح: " #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "Get help for commands" @@ -207,21 +206,19 @@ msgstr "يحمل..." #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" +msgstr "خطأ في تثبيت \"1$\" : 2$" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "فشل تحميل $1" +msgstr "فشل تحميل \"$1\"" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Failed to download $1" msgstr "فشل تحميل $1" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "التثبيت: نوع الملف غير مدعوم أو هو أرشيف تالف" +msgstr "التثبيت: نوع الملف غير مدعوم أو أرشيف تالف" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Games" @@ -283,7 +280,7 @@ msgstr "حِزم الإكساء" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" +msgstr "لم يتم العثور على الحزمة 1$." #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/tab_content.lua @@ -304,8 +301,9 @@ msgid "View more information in a web browser" msgstr "اعرض مزيدًا من المعلومات عبر المتصفح" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +msgstr "يجب عليك تنزيل اللعبة قبل إضافة التعديلات" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -320,14 +318,12 @@ msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "فشل تثبيت $1 في $2" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua -#, fuzzy msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" -msgstr "تثبيت تعديل: لا يمكن العصور على اسم مجلد مناسب لحزمة التعديلات $1" +msgstr "تنزيل: لا يمكن العثور على اسم مجلد مناسب لحزمة التعديلات $1" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua -#, fuzzy msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" -msgstr "فشل إيجاد تعديل أو حزمة تعديلات صالحة" +msgstr "فشل إيجاد تعديل, حزمة تعديلات أو لعبة صالحة" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua #, fuzzy @@ -340,11 +336,11 @@ msgstr "فشل تثبيت $1 كحزمة إكساء" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Enabled, has error)" -msgstr "" +msgstr "(مفعل، به خطأ)" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Unsatisfied)" -msgstr "" +msgstr "(غير محقق)" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable all" @@ -626,7 +622,7 @@ msgstr "أكد كلمة المرور" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua msgid "Joining $1" -msgstr "" +msgstr "انضمام 1$" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua msgid "Missing name" @@ -635,7 +631,7 @@ msgstr "الاسم مفقود" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Name" -msgstr "الاسم" +msgstr "اسم" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -652,7 +648,7 @@ msgstr "سجل" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "رفض" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "" @@ -660,16 +656,20 @@ msgid "" "\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default " "game." msgstr "" +"لفترة طويلة، كان محرك Minetest مزودًا بلعبة افتراضية تسمى \"Minetest Game\". " +"منذ Minetest 5.8.0، يتم شحن Minetest بدون لعبة افتراضية." #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "" "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to " "reinstall Minetest Game." msgstr "" +"إذا كنت تريد الاستمرار في اللعب في عوالم Minetest Game، فأنت بحاجة إلى إعادة " +"تثبيت Minetest Game." #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Minetest Game is no longer installed by default" -msgstr "" +msgstr "لم تعد لعبة Minetest مثبتة بشكل افتراضي" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua #, fuzzy @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" -msgstr "" +msgstr "إصدار جديد ل 1$ متوفر" #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "" @@ -702,6 +702,10 @@ msgid "" "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with " "features and bugfixes." msgstr "" +"الأصدار المثبت: 1$\n" +"الأصدار الجديد: 2$\n" +"زر 3$ لمعرفة كيفية الحصول على الإصدار الأحدث والبقاء على اطلاع بالميزات " +"وإصلاحات الأخطاء." #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "Later" @@ -817,11 +821,11 @@ msgstr "مخفف" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "(Use system language)" -msgstr "" +msgstr "(استخدم لغة النظام)" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "إمكانية الوصول" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Back" @@ -846,11 +850,11 @@ msgstr "التحكم" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "General" -msgstr "" +msgstr "عام" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Movement" -msgstr "" +msgstr "حركة" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua #, fuzzy @@ -859,7 +863,7 @@ msgstr "إستعِد الإفتراضي" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Reset setting to default ($1)" -msgstr "" +msgstr "إعادة تعيين الإعداد إلى الافتراضي (1$)" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Search" @@ -867,7 +871,7 @@ msgstr "إبحث" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show advanced settings" -msgstr "" +msgstr "أظهر الاعدادات المتقدمة" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show technical names" @@ -888,11 +892,11 @@ msgstr "المحتوى: تعديلات" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "(The game will need to enable shadows as well)" -msgstr "" +msgstr "(ستحتاج اللعبة إلى تمكين الظلال أيضًا)" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "مخصص" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Disabled" @@ -942,7 +946,7 @@ msgstr "المطورون الرئيسيون" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Core Team" -msgstr "" +msgstr "الفريق الأساسي" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Irrlicht device:" @@ -970,7 +974,7 @@ msgstr "المطورون الرئيسيون السابقون" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Share debug log" -msgstr "" +msgstr "مشاركة سجل التصحيح" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Browse online content" @@ -1399,7 +1403,7 @@ msgstr "معلومات التنقيح مرئية" #: src/client/game.cpp msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" -msgstr "" +msgstr "معلومات التصحيح ، الرسم البياني لملف التعريف ، والإطار السلكي مخفي" #: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format @@ -1492,7 +1496,7 @@ msgstr "وضع القبات معطل" #: src/client/game.cpp msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" -msgstr "" +msgstr "تم تمكين وضع Noclip (ملاحظة: لا يوجد امتياز \"noclip\")" #: src/client/game.cpp msgid "Node definitions..." @@ -1567,7 +1571,7 @@ msgstr "تعذر الاتصال بـ %s لأن IPv6 معطلة" #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" -msgstr "" +msgstr "غير قادر على الاستماع إلى %s لأن IPv6 معطل" #: src/client/game.cpp #, fuzzy @@ -1580,8 +1584,9 @@ msgid "Unlimited viewing range enabled" msgstr "مدى الرؤية غير المحدود مفعل" #: src/client/game.cpp +#, fuzzy msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" -msgstr "" +msgstr "تم تمكين نطاق عرض غير محدود، ولكنه محظور بواسطة اللعبة أو التعديلة" #: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format @@ -1589,9 +1594,11 @@ msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" msgstr "مدى الرؤية في أدنى حد: %d" #: src/client/game.cpp -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" msgstr "" +"تم تغيير العرض إلى %d (الحد الأدنى)، ولكنه يقتصر على %d حسب اللعبة أو " +"التعديلة" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1604,10 +1611,12 @@ msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" msgstr "غُيرَ مدى الرؤية الى %d" #: src/client/game.cpp -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "" "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" msgstr "" +"تم تغيير نطاق العرض إلى %d (الحد الأقصى)، ولكنه يقتصر على %d حسب اللعبة أو " +"التعديلة" #: src/client/game.cpp #, fuzzy, c-format @@ -1672,7 +1681,7 @@ msgstr "Backspace" #. ~ Usually paired with the Pause key #: src/client/keycode.cpp msgid "Break Key" -msgstr "" +msgstr "مفتاح الكسر" #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" @@ -1694,8 +1703,9 @@ msgid "Delete Key" msgstr "إحذف" #: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy msgid "Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "السهم لأسفل" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1703,7 +1713,7 @@ msgstr "End" #: src/client/keycode.cpp msgid "Erase EOF" -msgstr "" +msgstr "مسح EOF" #: src/client/keycode.cpp msgid "Execute" @@ -1801,8 +1811,9 @@ msgid "Numpad +" msgstr "Numpad +" #: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy msgid "Numpad -" -msgstr "" +msgstr "لوحة الأرقام -" #: src/client/keycode.cpp #, fuzzy @@ -1908,7 +1919,7 @@ msgstr "Right Control" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" -msgstr "" +msgstr "الزر الايمن" #: src/client/keycode.cpp #, fuzzy @@ -1958,7 +1969,7 @@ msgstr "Snapshot" #: src/client/keycode.cpp msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "مسافة" #: src/client/keycode.cpp #, fuzzy @@ -1966,8 +1977,9 @@ msgid "Tab" msgstr "Tab" #: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy msgid "Up Arrow" -msgstr "" +msgstr "سهم للاعلى" #: src/client/keycode.cpp #, fuzzy @@ -2006,18 +2018,23 @@ msgstr "الخريطة المصغرة في وضع الاكساء" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format msgid "%s is missing:" -msgstr "" +msgstr "%s مفقود:" #: src/content/mod_configuration.cpp msgid "" "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors." msgstr "" +"قم بتثبيت التعديلات المطلوبة وتمكينها، أو قم بتعطيل التعديلات التي تسبب " +"الأخطاء." #: src/content/mod_configuration.cpp +#, fuzzy msgid "" "Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating " "the mods." msgstr "" +"ملاحظة: قد يكون السبب في ذلك هو دورة التبعية، وفي هذه الحالة حاول تحديث " +"التعديلات." #: src/content/mod_configuration.cpp #, fuzzy @@ -2070,7 +2087,7 @@ msgstr "الأوامر" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Console" -msgstr "" +msgstr "وحدة التحكم" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Dec. range" @@ -2114,7 +2131,7 @@ msgstr "المفتاح مستخدم مسبقا" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Keybindings." -msgstr "" +msgstr "روابط المفاتيح." #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Left" @@ -2122,7 +2139,7 @@ msgstr "يسار" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" -msgstr "" +msgstr "الأمر المحلي" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Mute" @@ -2232,7 +2249,7 @@ msgstr "ar" #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "" "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'" -msgstr "" +msgstr "الاسم غير مسجل. لإنشاء حساب على هذا الخادم، انقر فوق \"تسجيل\"" #: src/network/clientpackethandler.cpp #, fuzzy @@ -2382,11 +2399,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge" -msgstr "" +msgstr "الحد المطلق للكتل في قائمة الانتظار في الظهور" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Acceleration in air" -msgstr "تسارع الطيران" +msgstr "تسارع في الهواء" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." @@ -2410,17 +2427,19 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." -msgstr "" +msgstr "يضيف جزيئات عند حفر العقدة." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " "screens." msgstr "" +"اضبط تكوين النقطة في البوصة على شاشتك (الغير X11/Android فقط) على سبيل " +"المثال. لشاشات 4K." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." -msgstr "" +msgstr "اضبط كثافة العرض المكتشفة المستخدمة لقياس عناصر واجهة المستخدم." #: src/settings_translation_file.cpp #, c-format @@ -2431,6 +2450,12 @@ msgid "" "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n" "to be sure) creates a solid floatland layer." msgstr "" +"يضبط كثافة طبقة الأرض العائمة.\n" +"زيادة القيمة لزيادة الكثافة. يمكن أن تكون إيجابية أو سلبية.\n" +"القيمة = 0.0: 50% من الحجم عبارة عن أرض عائمة.\n" +"القيمة = 2.0 (يمكن أن تكون أعلى اعتمادًا على \"mgv7_np_floatland\"،اختبار " +"دائما\n" +" لتكون متأكداً) ينشئ طبقة صلبة من الأراضي العائمة." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2458,7 +2483,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Always fly fast" -msgstr "" +msgstr "دائما طِرْ بسرعة" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ambient occlusion gamma" @@ -2470,7 +2495,7 @@ msgstr "تضخيم الوديان." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Anisotropic filtering" -msgstr "" +msgstr "التصنيف متباين الخواص" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Announce server" @@ -2533,7 +2558,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "الصوت" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Automatically jump up single-node obstacles." @@ -2541,7 +2566,7 @@ msgstr "قفز تلقائي فوق العوائق التي ارتفاعها كت #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Automatically report to the serverlist." -msgstr "" +msgstr "الإبلاغ تلقائيا إلى قائمة الخوادم." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" @@ -2582,7 +2607,7 @@ msgstr "ترشيح خطي ثنائي" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bind address" -msgstr "" +msgstr "ربط العنوان" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2704,6 +2729,8 @@ msgid "" "Center of light curve boost range.\n" "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level." msgstr "" +"مركز نطاق تعزيز منحنى الضوء.\n" +"حيث 0.0 هو الحد الأدنى لمستوى الضوء، 1.0 هو الحد الأقصى لمستوى الضوء." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat command time message threshold" @@ -2720,7 +2747,7 @@ msgstr "حجم خط المحادثة" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat log level" -msgstr "" +msgstr "مستوى سجل الدردشة" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat message count limit" @@ -2768,19 +2795,19 @@ msgstr "عميل وخادم" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client modding" -msgstr "" +msgstr "تعديل العميل" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client side modding restrictions" -msgstr "" +msgstr "قيود التعديل من جانب العميل" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client-side Modding" -msgstr "" +msgstr "التعديل من جانب العميل" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client-side node lookup range restriction" -msgstr "" +msgstr "تقييد نطاق البحث عن العقدة من جانب العميل" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" @@ -2796,7 +2823,7 @@ msgstr "سحاب" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Clouds are a client-side effect." -msgstr "" +msgstr "الغيوم هي تأثير من جانب العميل." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Clouds in menu" @@ -2826,6 +2853,9 @@ msgid "" "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" "allow them to upload and download data to/from the internet." msgstr "" +"القائمة المفصولة بالفواصل من التعديلات المسموح لها بالوصول إلى واجهات برمجة " +"تطبيقات HTTP، والذي\n" +" يسمح لهم بتحميل وتنزيل البيانات من/إلى الإنترنت." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2875,7 +2905,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Console color" -msgstr "" +msgstr "لون وحدة التحكم" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Console height" @@ -2883,15 +2913,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Content Repository" -msgstr "" +msgstr "مخزن المحتوى" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Flag Blacklist" -msgstr "" +msgstr "قائمة المحتوى السوداء الخاصة بقاعدة بيانات ContentDB" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads" -msgstr "" +msgstr "الحد الأقصى للتنزيلات المتزامنة لContentDB" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB URL" @@ -2912,14 +2942,16 @@ msgid "" "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" "you to rise instead." msgstr "" +"يتحكم في سرعة الغرق في السائل عند الخمول. سوف تسبب\n" +"القيم السلبية لك أن ترتفع بدلا من ذلك." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." -msgstr "" +msgstr "يتحكم في الانحدار/عمق منخفضات البحيرة." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls steepness/height of hills." -msgstr "" +msgstr "يتحكم في انحدار/ارتفاع التلال." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5107,9 +5139,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Screenshots" -msgstr "صوّر الشاشة" +msgstr "لقطات الشاشة" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Seabed noise" From fe137c09417cffb6a2b84a4020b5dc1ee1c9535f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: EditaNEmilis Date: Tue, 30 Apr 2024 11:16:27 +0000 Subject: [PATCH 075/105] Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 16.1% (211 of 1310 strings) --- po/lt/minetest.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/po/lt/minetest.po b/po/lt/minetest.po index 9aec66bdc..d3157902f 100644 --- a/po/lt/minetest.po +++ b/po/lt/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Lithuanian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-21 14:22+0000\n" -"Last-Translator: Bright Geyser \n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-01 12:07+0000\n" +"Last-Translator: EditaNEmilis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > " "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? " "1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.3-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "$1 by $2" -msgstr "" +msgstr "$1 po $2" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "All packages" -msgstr "" +msgstr "Visi paketai" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Already installed" From e55a8ab77a6d287c1745d613cc1e251ac81e86fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: XqcD445 Date: Sat, 4 May 2024 09:34:19 +0000 Subject: [PATCH 076/105] =?UTF-8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegi?= =?UTF-8?q?an=20Bokm=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 55.4% (727 of 1310 strings) --- po/nb/minetest.po | 61 +++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 30 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/po/nb/minetest.po b/po/nb/minetest.po index 7ac9fc877..1d882d002 100644 --- a/po/nb/minetest.po +++ b/po/nb/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Norwegian Bokmål (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-18 16:59+0000\n" -"Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-04 14:07+0000\n" +"Last-Translator: XqcD445 \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.3\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -217,9 +217,9 @@ msgid "Failed to download $1" msgstr "Kunne ikke laste ned $1" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "Installasjon: Ikke-støttet filtype eller ødelagt pakke" +msgstr "" +"Klarte ikke å ekstrakte \"$1\" (Ikke-støttet filtype eller ødelagt pakke)" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Games" @@ -299,11 +299,11 @@ msgstr "Oppdatere Alle [$1]" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Se mer informasjon i nettleseren" +msgstr "Se mer informasjon i en nettleser" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "Du må installere ett spill før du kan installere en mod" +msgstr "Du må installere ett spill før du kan installere en modifikasjon" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -311,20 +311,20 @@ msgstr "$1 (Aktivert)" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 mods" -msgstr "$1 mods" +msgstr "$1 modifikasjoner" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "Kunne ikke installere $1 til $2" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua -#, fuzzy msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" -msgstr "Install Mod: Kan ikke finne passende mappenavn for modpack $1" +msgstr "" +"Installering: Kan ikke finne passende mappenavn for modifikasjonspakke $1" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" -msgstr "Kan ikke finne en gyldig mod, modpakke eller spill" +msgstr "Kan ikke finne en gyldig modifikasjon, modifikasjonspakke eller spill" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "Unable to install a $1 as a $2" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "(Aktivert, har feil)" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Unsatisfied)" -msgstr "" +msgstr "(Ufornøyd)" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable all" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Deaktivere alle" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable modpack" -msgstr "Deaktiver modpakke" +msgstr "Deaktiver modifikasjonspakke" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable all" @@ -356,15 +356,15 @@ msgstr "Aktiver alle" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable modpack" -msgstr "Aktiver modpakke" +msgstr "Aktiver modifikasjonspakke" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "" "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " "characters [a-z0-9_] are allowed." msgstr "" -"Kunne ikke aktivere modden \"$1\" inneholder ugyldige tegn. Kun tegnene [a-" -"z0-9_] er tillatt." +"Feilet til å aktivere modifikasjonen \"$1\" siden det inneholder ugyldige " +"tegn. Kun tegnene [a-z0-9_] er tillatt." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Find More Mods" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Finn Flere Mods" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Mod:" -msgstr "Mod:" +msgstr "Modifikasjon:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No (optional) dependencies" @@ -380,16 +380,15 @@ msgstr "Ingen (valgfrie) pakker" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No game description provided." -msgstr "Mangler spillbeskrivelse." +msgstr "Ingen spillbeskrivelse oppgitt." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No hard dependencies" -msgstr "Krever ingen andre modder" +msgstr "Krever ingen andre avhengigheter" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No modpack description provided." -msgstr "Ingen modpakke-beskrivelse tilgjengelig." +msgstr "Ingen modifikasjonspakke-beskrivelse tilgjengelig." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No optional dependencies" @@ -397,7 +396,7 @@ msgstr "Ingen valgfrie avhengigheter" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" -msgstr "Valgfrie behov:" +msgstr "Valgfrie avhengigheter:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua @@ -455,7 +454,7 @@ msgstr "Dekorasjoner" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." -msgstr "Utviklingstesten er tiltenkt utviklere." +msgstr "Utviklingstesten er tiltenkt for utviklere." #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" @@ -491,7 +490,7 @@ msgstr "Øker fuktigheten rundt elver" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Install another game" -msgstr "" +msgstr "Last et annet spill" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Lakes" @@ -499,23 +498,23 @@ msgstr "Innsjøer" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers" -msgstr "Lav fuktighet og høy varme fører til små eller tørre elver" +msgstr "Lav fuktighet og høy varme fører til grunne eller tørre elver" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen" -msgstr "Mapgen" +msgstr "Kartgenerasjon" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flags" -msgstr "Mapgen-flagg" +msgstr "Kartgenerasjon-flagg" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Mapgen-specific flags" -msgstr "Mapgen-spesifikke flagg" +msgstr "Kartgenerasjon-spesifikke flagg" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Mountains" -msgstr "Fjell" +msgstr "Fjeller" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Mud flow" @@ -552,7 +551,7 @@ msgstr "Frø" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Smooth transition between biomes" -msgstr "Glatt overgang mellom biotoper" +msgstr "Jevn overgang mellom biotoper" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "" @@ -580,7 +579,7 @@ msgstr "Temperert, Ørken, Jungel, Tundra, Taiga" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Terrain surface erosion" -msgstr "Terrengoverflate Erosjon" +msgstr "Terrengoverflate erosjon" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Trees and jungle grass" From c96f246200869e5f5c75fed2bfff09cec1f32223 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jhon game Date: Fri, 3 May 2024 13:52:43 +0000 Subject: [PATCH 077/105] Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 36.1% (474 of 1310 strings) --- po/he/minetest.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/he/minetest.po b/po/he/minetest.po index 1126b610f..e3aa36783 100644 --- a/po/he/minetest.po +++ b/po/he/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Hebrew (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-17 07:27+0000\n" -"Last-Translator: Omer I.S. \n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-04 14:07+0000\n" +"Last-Translator: jhon game \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" @@ -13,11 +13,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.3\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" -msgstr "" +msgstr "נקה את תור הצ'אט" #: builtin/client/chatcommands.lua #, fuzzy From 5b9fb5ac02ebada2ef14db13198b2690195e1a9c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Mi=C4=87ad=C5=BAorid=C5=BA?= Date: Tue, 14 May 2024 18:53:42 +0200 Subject: [PATCH 078/105] Added translation using Weblate (Komi) --- po/kv/minetest.po | 6059 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 6059 insertions(+) create mode 100644 po/kv/minetest.po diff --git a/po/kv/minetest.po b/po/kv/minetest.po new file mode 100644 index 000000000..8ecc035de --- /dev/null +++ b/po/kv/minetest.po @@ -0,0 +1,6059 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the minetest package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: minetest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: kv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: builtin/client/chatcommands.lua +msgid "Issued command: " +msgstr "" + +#: builtin/client/chatcommands.lua +msgid "Empty command." +msgstr "" + +#: builtin/client/chatcommands.lua +msgid "Invalid command: " +msgstr "" + +#: builtin/client/chatcommands.lua +msgid "List online players" +msgstr "" + +#: builtin/client/chatcommands.lua +msgid "This command is disabled by server." +msgstr "" + +#: builtin/client/chatcommands.lua +msgid "Online players: " +msgstr "" + +#: builtin/client/chatcommands.lua +msgid "Exit to main menu" +msgstr "" + +#: builtin/client/chatcommands.lua +msgid "Clear the out chat queue" +msgstr "" + +#: builtin/client/chatcommands.lua +msgid "The out chat queue is now empty." +msgstr "" + +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp +msgid "You died" +msgstr "" + +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp +msgid "Respawn" +msgstr "" + +#: builtin/common/chatcommands.lua +msgid "Available commands: " +msgstr "" + +#: builtin/common/chatcommands.lua +msgid "" +"Use '.help ' to get more information, or '.help all' to list everything." +msgstr "" + +#: builtin/common/chatcommands.lua +msgid "Available commands:" +msgstr "" + +#: builtin/common/chatcommands.lua +msgid "Command not available: " +msgstr "" + +#: builtin/common/chatcommands.lua +msgid "[all | ]" +msgstr "" + +#: builtin/common/chatcommands.lua +msgid "Get help for commands" +msgstr "" + +#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp +msgid "OK" +msgstr "" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "" +msgstr "" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "The server has requested a reconnect:" +msgstr "" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "Reconnect" +msgstr "" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "Main menu" +msgstr "" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "An error occurred in a Lua script:" +msgstr "" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "An error occurred:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Server enforces protocol version $1. " +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "We only support protocol version $1." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Protocol version mismatch. " +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "All packages" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Games" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Please check that the base game is correct." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Base Game:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Dependencies:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install missing dependencies" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "" +"$1 downloading,\n" +"$2 queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 downloading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "No updates" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a $1 as a $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "$1 mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "World:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No modpack description provided." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No game description provided." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "(Unsatisfied)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "(Enabled, has error)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Mod:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No (optional) dependencies" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No hard dependencies" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Optional dependencies:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No optional dependencies" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Save" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Find More Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Disable modpack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Enable modpack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "enabled" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Disable all" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Enable all" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "" +"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " +"characters [a-z0-9_] are allowed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Caverns" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Very large caverns deep in the underground" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Rivers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Sea level rivers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Mountains" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Floatlands (experimental)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Floating landmasses in the sky" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Altitude chill" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Reduces heat with altitude" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Altitude dry" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Reduces humidity with altitude" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Humid rivers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Increases humidity around rivers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Vary river depth" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Hills" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Lakes" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Additional terrain" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Trees and jungle grass" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Flat terrain" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Mud flow" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Terrain surface erosion" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Temperate, Desert, Jungle" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Temperate, Desert" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Caves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Dungeons" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Decorations" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass " +"created by v6)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Network of tunnels and caves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Biomes" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Biome blending" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Smooth transition between biomes" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen flags" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Mapgen-specific flags" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "World name" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Seed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Development Test is meant for developers." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Install another game" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Create" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "No game selected" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "A world named \"$1\" already exists" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\"" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\"" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +msgid "Delete World \"$1\"?" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Joining $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Name" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Password" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Register" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Missing name" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Passwords do not match" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "Minetest Game is no longer installed by default" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "" +"For a long time, the Minetest engine shipped with a default game called " +"\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default " +"game." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "" +"If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to " +"reinstall Minetest Game." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +msgid "Reinstall Minetest Game" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +msgid "" +"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will " +"override any renaming here." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +msgid "Rename Modpack:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua +msgid "A new $1 version is available" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua +msgid "" +"Installed version: $1\n" +"New version: $2\n" +"Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with " +"features and bugfixes." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua +msgid "Visit website" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua +msgid "Later" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua +msgid "Never" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua +msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua +msgid "Public server list is disabled" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Set" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select directory" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Select file" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "X spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Y spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Z spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "" + +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "defaults" +msgstr "" + +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "eased" +msgstr "" + +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "absvalue" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Accessibility" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Movement" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Show technical names" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default ($1)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Reset setting to default" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Games" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Content: Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very Low" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Low" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Very High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "About" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Core Developers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Core Team" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Active Contributors" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Previous Core Developers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Previous Contributors" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Active renderer:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Irrlicht device:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Share debug log" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "" +"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n" +"and texture packs in a file manager / explorer." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Open User Data Directory" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Installed Packages:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update available?" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No package description available" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Use Texture Pack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Content [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install games from ContentDB" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You have no games installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install a game" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Creative Mode" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Enable Damage" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Host Server" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Select Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "New" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Select World:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Host Game" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Announce Server" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Bind Address" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Port" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Server Port" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Play Game" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "No world created or selected!" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Start Game" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Address" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Server Description" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Login" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Remove favorite" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Ping" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Creative mode" +msgstr "" + +#. ~ PvP = Player versus Player +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Damage / PvP" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Favorites" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Public Servers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Incompatible Servers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Join Game" +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp src/client/game.cpp +msgid "Connection timed out." +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Connection aborted (protocol error?)." +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Loading textures..." +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Rebuilding shaders..." +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Initializing nodes..." +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Initializing nodes" +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Done!" +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Provided password file failed to open: " +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Please choose a name!" +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Player name too long." +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Provided world path doesn't exist: " +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Could not find or load game: " +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Invalid gamespec." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Shutting down..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Creating server..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Creating client..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection failed for unknown reason" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Singleplayer" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Multiplayer" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Resolving address..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Couldn't resolve address: %s" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Error creating client: %s" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Access denied. Reason: %s" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Connecting to server..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Client disconnected" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Item definitions..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Node definitions..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "KiB/s" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Client side scripting is disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound muted" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound unmuted" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound system is disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Volume changed to %d%%" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound system is not supported on this build" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "ok" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch move mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch move mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Block bounds hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Block bounds shown for current block" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Block bounds shown for nearby blocks" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Block bounds shown for all blocks" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Automatic forward enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Automatic forward disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Camera update disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Camera update enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "" +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "" +"Controls:\n" +"No menu open:\n" +"- slide finger: look around\n" +"- tap: place/use\n" +"- long tap: dig/punch/use\n" +"Menu/inventory open:\n" +"- double tap (outside):\n" +" --> close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "" +"Controls:\n" +"- %s: move forwards\n" +"- %s: move backwards\n" +"- %s: move left\n" +"- %s: move right\n" +"- %s: jump/climb up\n" +"- %s: dig/punch/use\n" +"- %s: place/use\n" +"- %s: sneak/climb down\n" +"- %s: drop item\n" +"- %s: inventory\n" +"- Mouse: turn/look\n" +"- Mouse wheel: select item\n" +"- %s: chat\n" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Password" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Game paused" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound Volume" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Exit to Menu" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Exit to OS" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Game info:" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "- Mode: " +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Remote server" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "- Address: " +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Hosting server" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "- Port: " +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "On" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Off" +msgstr "" + +#. ~ PvP = Player versus Player +#: src/client/game.cpp +msgid "- PvP: " +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "- Public: " +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "- Server Name: " +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "The server is probably running a different version of %s." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "A serialization error occurred:" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/server.cpp +msgid "" +"\n" +"Check debug.txt for details." +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat hidden" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD shown" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD hidden" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Profiler hidden" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "" + +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Break Key" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 1" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 2" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Backspace" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Tab" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Clear Key" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Return Key" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Shift Key" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Control Key" +msgstr "" + +#. ~ Key name, common on Windows keyboards +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Menu Key" +msgstr "" + +#. ~ Usually paired with the Break key +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Pause Key" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Caps Lock" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Space" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page Up" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page Down" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "End" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Home" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Arrow" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Up Arrow" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Arrow" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" +msgstr "" + +#. ~ Key name +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Select" +msgstr "" + +#. ~ "Print screen" key +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Print" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Snapshot" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Delete Key" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Windows" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Windows" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 0" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 1" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 2" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 3" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 4" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 5" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 6" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 7" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 8" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad 9" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad *" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad +" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad ." +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad -" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad /" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Num Lock" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Scroll Lock" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Shift" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Shift" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Control" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Control" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Menu" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Menu" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Escape" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Convert" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Nonconvert" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Accept" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Mode Change" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Apps" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Sleep" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Erase EOF" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Play" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Zoom Key" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "OEM Clear" +msgstr "" + +#: src/client/minimap.cpp +msgid "Minimap hidden" +msgstr "" + +#: src/client/minimap.cpp +#, c-format +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d" +msgstr "" + +#: src/client/minimap.cpp +#, c-format +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d" +msgstr "" + +#: src/client/minimap.cpp +msgid "Minimap in texture mode" +msgstr "" + +#: src/content/mod_configuration.cpp +msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:" +msgstr "" + +#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" +#: src/content/mod_configuration.cpp +#, c-format +msgid "%s is missing:" +msgstr "" + +#: src/content/mod_configuration.cpp +msgid "" +"Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors." +msgstr "" + +#: src/content/mod_configuration.cpp +msgid "" +"Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating " +"the mods." +msgstr "" + +#: src/gui/guiChatConsole.cpp +msgid "Opening webpage" +msgstr "" + +#: src/gui/guiChatConsole.cpp +msgid "Failed to open webpage" +msgstr "" + +#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "Proceed" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Keybindings." +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "\"Aux1\" = climb down" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Key already in use" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "press key" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Backward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Aux1" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Jump" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Sneak" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Drop" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inventory" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Prev. item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Next item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Change camera" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle minimap" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fly" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle pitchmove" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fast" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle noclip" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Autoforward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Range select" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Console" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Command" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Local command" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Block bounds" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle HUD" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle chat log" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fog" +msgstr "" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Old Password" +msgstr "" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "New Password" +msgstr "" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Change" +msgstr "" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, c-format +msgid "Sound Volume: %d%%" +msgstr "" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Muted" +msgstr "" + +#: src/network/clientpackethandler.cpp +msgid "" +"Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'" +msgstr "" + +#: src/network/clientpackethandler.cpp +msgid "Name is taken. Please choose another name" +msgstr "" + +#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! +#. This is a special string which needs to contain the translation's +#. language code (e.g. "de" for German). +#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +msgid "LANG_CODE" +msgstr "" + +#: src/server.cpp +#, c-format +msgid "%s while shutting down: " +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Camera smoothing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Camera smoothing in cinematic mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Build inside player" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" +"This is helpful when working with nodeboxes in small areas." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Aux1 key for climbing/descending" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " +"and\n" +"descending." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Double tap jump for fly" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Always fly fast" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n" +"enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Place repetition interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n" +"the place button." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatically jump up single-node obstacles." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Keyboard and Mouse" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert vertical mouse movement." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mouse sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mouse sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use crosshair for touch screen" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use crosshair to select object instead of whole screen.\n" +"If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics and Audio" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screen" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screen width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Width component of the initial window size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screen height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height component of the initial window size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Window maximized" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remember screen size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fullscreen mode." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" +"to not waste CPU power for no benefit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "VSync" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FPS when unfocused or paused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Viewing range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View distance in nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Undersampling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n" +"to the game world only, keeping the GUI intact.\n" +"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed " +"image.\n" +"Higher values result in a less detailed image." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics Effects" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Opaque liquids" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Makes all liquids opaque" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Leaves style" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Leaves style:\n" +"- Fancy: all faces visible\n" +"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n" +"- Opaque: disable transparency" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connect glass" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connects glass if supported by node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Smooth lighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" +"Disable for speed or for different looks." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Tradeoffs for performance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" +"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Digging particles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Adds particles when digging a node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D support.\n" +"Currently supported:\n" +"- none: no 3d output.\n" +"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" +"- topbottom: split screen top/bottom.\n" +"- sidebyside: split screen side by side.\n" +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D mode parallax strength" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of 3D mode parallax." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bobbing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Arm inertia" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View bobbing factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fall bobbing factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Multiplier for fall bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Camera" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Field of view in degrees." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve gamma" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" +"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n" +"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n" +"This only has significant effect on daylight and artificial\n" +"light, it has very little effect on natural night light." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ambient occlusion gamma" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n" +"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n" +"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" +"set to the nearest valid value." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshots" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot folder" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n" +"The folder will be created if it doesn't already exist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Format of screenshots." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot quality" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" +"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" +"Use 0 for default quality." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Node highlighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Method used to highlight selected object." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show entity selection boxes" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Show entity selection boxes\n" +"A restart is required after changing this." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Selection box color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Selection box border color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Selection box width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Width of the selection box lines around nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crosshair color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Crosshair color (R,G,B).\n" +"Also controls the object crosshair color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crosshair alpha" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n" +"This also applies to the object crosshair." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether to fog out the end of the visible area." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Colored fog" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fog start" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Clouds" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Clouds are a client-side effect." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D clouds" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use 3D cloud look instead of flat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filtering and Antialiasing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mipmapping" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" +"Gamma-correct downscaling is not supported." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bilinear filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trilinear filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Anisotropic filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Antialiasing method" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " +"shaders)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Raytraced Culling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " +"video\n" +"cards.\n" +"This only works with the OpenGL video backend." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving Nodes" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving leaves" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable waving leaves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving plants" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable waving plants." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids wave height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The maximum height of the surface of waving liquids.\n" +"4.0 = Wave height is two nodes.\n" +"0.0 = Wave doesn't move at all.\n" +"Default is 1.0 (1/2 node)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids wavelength" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids wave speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" +"If negative, liquid waves will move backwards." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow strength gamma" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" +"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum distance to render shadows." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map texture size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Texture size to render the shadow map on.\n" +"This must be a power of two.\n" +"Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map texture in 32 bits" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n" +"On false, 16 bits texture will be used.\n" +"This can cause much more artifacts in the shadow." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Poisson filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable Poisson disk filtering.\n" +"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF " +"filtering." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow filter quality" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define shadow filtering quality.\n" +"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n" +"but also uses more resources." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Colored shadows" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable colored shadows.\n" +"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map shadows update frames" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" +"Higher values might make shadows laggy, lower values\n" +"will consume more resources.\n" +"Minimum value: 1; maximum value: 16" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Soft shadow radius" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the soft shadow radius size.\n" +"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Post Processing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filmic tone mapping" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n" +"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n" +"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n" +"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Automatic Exposure" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable automatic exposure correction\n" +"When enabled, the post-processing engine will\n" +"automatically adjust to the brightness of the scene,\n" +"simulating the behavior of human eye." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Exposure compensation" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the exposure compensation in EV units.\n" +"Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n" +"Range: from -1 to 1.0" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Bloom" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set to true to enable bloom effect.\n" +"Bright colors will bleed over the neighboring objects." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Bloom Debug" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n" +"In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n" +"top-left - processed base image, top-right - final image\n" +"bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom Intensity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines how much bloom is applied to the rendered image\n" +"Smaller values make bloom more subtle\n" +"Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom Strength Factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the magnitude of bloom overexposure.\n" +"Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom Radius" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n" +"from the bright objects.\n" +"Range: from 0.1 to 8, default: 1" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Volume of all sounds.\n" +"Requires the sound system to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n" +"sound system is disabled (enable_sound=false).\n" +"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n" +"pause menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "User Interfaces" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"A restart is required after changing this." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Scale GUI by a user specified value.\n" +"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" +"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" +"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" +"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Inventory items animations" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables animation of inventory items." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling filter" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" +"filtered in software, but some images are generated directly\n" +"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling filter txr2img" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" +"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" +"to the old scaling method, for video drivers that don't\n" +"properly support downloading textures back from hardware." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Tooltip delay" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Clouds in menu" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use a cloud animation for the main menu background." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD scaling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Modifies the size of the HUD elements." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show name tag backgrounds by default" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" +"Mods may still set a background." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console alpha" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum hotbar width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" +"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat weblinks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " +"output." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Weblink color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Optional override for chat weblink color." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n" +"Value 0 will use the default font size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Content Repository" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ContentDB URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The URL for the content repository" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ContentDB Flag Blacklist" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" +"\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free " +"software',\n" +"as defined by the Free Software Foundation.\n" +"You can also specify content ratings.\n" +"These flags are independent from Minetest versions,\n" +"so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will " +"be queued.\n" +"This should be lower than curl_parallel_limit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client and Server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Saving map received from server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Save the map received by the client on disk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable split login/register" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n" +"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Update information URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Admin name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of the player.\n" +"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n" +"When starting from the main menu, this is overridden." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server description" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Description of server, to be displayed when players join and in the " +"serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server address" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Announce server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatically report to the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Message of the day" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Message of the day displayed to players connecting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum users" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Static spawn point" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Networking" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server port" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Network port to listen (UDP).\n" +"This value will be overridden when starting from the main menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bind address" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The network interface that the server listens on." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strict protocol checking" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable to disallow old clients from connecting.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remote media" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" +"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n" +"(obviously, remote_media should end with a slash).\n" +"Files that are not present will be fetched the usual way." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "IPv6 server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" +"Ignored if bind_address is set.\n" +"Needs enable_ipv6 to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server Security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default password" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "New users need to input this password." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Disallow empty passwords" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default privileges" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The privileges that new users automatically get.\n" +"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Basic privileges" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Disable anticheat" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rollback recording" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, actions are recorded for rollback.\n" +"This option is only read when server starts." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client-side Modding" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client side modding restrictions" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n" +"Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n" +"for no restrictions:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)\n" +"READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client-side node lookup range restriction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strip color codes" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Remove color codes from incoming chat messages\n" +"Use this to stop players from being able to use color in their messages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message count limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server Gameplay" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Controls length of day/night cycle.\n" +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World start time" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Item entity TTL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" +"Setting it to -1 disables the feature." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default stack size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n" +"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) " +"items." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Physics" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default acceleration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" +"in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Acceleration in air" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" +"in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast mode acceleration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" +"in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sneaking speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sneaking speed, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast mode speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Climbing speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Jumping speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid fluidity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n" +"Decrease this to increase liquid resistance to movement." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid fluidity smoothing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n" +"high speed." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid sinking" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" +"you to rise instead." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gravity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed map seed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" +"Will be overridden when creating a new world in the main menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of map generator to be used when creating a new world.\n" +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current mapgens in a highly unstable state:\n" +"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Water level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Water surface level of the world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max block generate distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " +"nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" +"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" +"Value is stored per-world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Global map generation attributes.\n" +"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" +"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Biome API" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Heat noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Temperature variation for biomes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Heat blend noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity variation for biomes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity blend noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n" +"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n" +"intensive noise calculations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small cave minimum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small cave maximum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave minimum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave maximum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave proportion flooded" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Proportion of large caves that contain liquid." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of cavern upper limit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern taper" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon minimum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lower Y limit of dungeons." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Noises" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filler depth noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of biome filler depth." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Factor noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Variation of terrain vertical scale.\n" +"When noise is < -0.55 terrain is near-flat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of average terrain surface." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave1 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave2 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining giant caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ground noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dungeon noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" +"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" +"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" +"the 'jungles' flag is ignored." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Desert noise threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" +"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Beach noise threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain base noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain higher noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Steepness noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Varies steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height select noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mud noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Varies depth of biome surface nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Beach noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas with sandy beaches." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Biome noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of number of caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trees noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines tree areas and tree density." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Apple trees noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas where trees have apples." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +"'ridges': Rivers.\n" +"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n" +"'caverns': Giant caves deep underground." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain zero level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland minimum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lower Y limit of floatlands." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of floatlands." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland tapering distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n" +"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n" +"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n" +"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland taper exponent" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n" +"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n" +"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n" +"floatlands.\n" +"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n" +"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland density" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, c-format +msgid "" +"Adjusts the density of the floatland layer.\n" +"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n" +"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n" +"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n" +"to be sure) creates a solid floatland layer." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland water level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" +"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" +"to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" +"upper tapering).\n" +"***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" +"to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" +"required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" +"server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" +"world surface below." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain alternative noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain persistence noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Varies roughness of terrain.\n" +"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain height noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge underwater noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines large-scale river channel structure." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D noise defining mountain structure and height.\n" +"Also defines structure of floatland mountain terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D noise defining structure of floatlands.\n" +"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n" +"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n" +"a value range of approximately -2.0 to 2.0." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base ground level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "River channel width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the width of the river channel." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "River channel depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the depth of the river channel." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "River valley width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the width of the river valley." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridge mountain spread noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Rolling hill size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ridged mountain size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "River noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ground level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of flat ground." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lake threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Terrain noise threshold for lakes.\n" +"Controls proportion of world area covered by lakes.\n" +"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lake steepness" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hill threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Terrain noise threshold for hills.\n" +"Controls proportion of world area covered by hills.\n" +"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hill steepness" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls steepness/height of hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Fractal specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n" +"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" +"ocean, islands and underground." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fractal type" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Selects one of 18 fractal types.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Iterations" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Iterations of the recursive function.\n" +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" +"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Slice w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Has no effect on 3D fractals.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia x" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia z" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Has no effect on 3D fractals.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Seabed noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of seabed." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Valleys" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern upper limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "River depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How deep to make rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "River size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How wide to make rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise #1" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise #2" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filler depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base terrain height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley fill" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley profile" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Amplifies the valleys." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley slope" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Developer Options" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client modding" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable Lua modding support on client.\n" +"This support is experimental and API can change." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Main menu script" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Replaces the default main menu with a custom one." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod Security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mod security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trusted mods" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" +"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HTTP mods" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" +"allow them to upload and download data to/from the internet." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debug log level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Level of logging to be written to debug.txt:\n" +"- (no logging)\n" +"- none (messages with no level)\n" +"- error\n" +"- warning\n" +"- action\n" +"- info\n" +"- verbose\n" +"- trace" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debug log file size threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n" +"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n" +"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" +"debug.txt is only moved if this setting is positive." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat log level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimal level of logging to be written to chat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Deprecated Lua API handling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Handling for deprecated Lua API calls:\n" +"- none: Do not log deprecated calls\n" +"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n" +"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random input" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random user input (only used for testing)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod Profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Load the game profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" +"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" +"Useful for mod developers and server operators." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default report format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The default format in which profiles are being saved,\n" +"when calling `/profiler save [format]` without format." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Report path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Entity methods" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument the methods of entities on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active Block Modifiers" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Loading Block Modifiers" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat commands" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument chat commands on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Global callbacks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument global callback functions on registration.\n" +"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Builtin" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument builtin.\n" +"This is usually only needed by core/builtin contributors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Have the profiler instrument itself:\n" +"* Instrument an empty function.\n" +"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " +"call).\n" +"* Instrument the sampler being used to update the statistics." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Engine Profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Engine profiling data print interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "IPv6" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable IPv6 support (for both client and server).\n" +"Required for IPv6 connections to work at all." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ignore world errors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" +"Only enable this if you know what you are doing." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shader path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be " +"used." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Video driver" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end.\n" +"Note: A restart is required after changing this!\n" +"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" +"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n" +"Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "VBO" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable vertex buffer objects.\n" +"This should greatly improve graphics performance." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cloud radius" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" +"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " +"corners." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Desynchronize block animation" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mesh cache" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock mesh generation delay" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" +"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock mesh generation threads" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of threads to use for mesh generation.\n" +"Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available " +"threads." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +"thread, thus reducing jitter." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimap scan height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"True = 256\n" +"False = 128\n" +"Usable to make minimap smoother on slower machines." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base texture size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" +"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" +"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client Mesh Chunksize" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n" +"when generating meshes.\n" +"Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n" +"draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n" +"Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font bold by default" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font italic by default" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font shadow" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be " +"drawn." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font shadow alpha" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size divisible by" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes " +"used\n" +"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For " +"instance,\n" +"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever " +"be\n" +"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Regular font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" +"The fallback font will be used if the font cannot be loaded." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Italic font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold and italic font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font size divisible by" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n" +"This font is used for e.g. the console and profiler screen." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Italic monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold and italic monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fallback font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n" +"This font will be used for certain languages or if the default font is " +"unavailable." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve low gradient" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Gradient of light curve at minimum light level.\n" +"Controls the contrast of the lowest light levels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve high gradient" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Gradient of light curve at maximum light level.\n" +"Controls the contrast of the highest light levels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Strength of light curve boost.\n" +"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n" +"curve that is boosted in brightness." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Center of light curve boost range.\n" +"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve boost spread" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Spread of light curve boost range.\n" +"Controls the width of the range to be boosted.\n" +"Standard deviation of the light curve boost Gaussian." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Prometheus listener address" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prometheus listener address.\n" +"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n" +"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n" +"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock unload timeout" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n" +"Set to -1 for unlimited amount." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show debug info" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum simultaneous block sends per client" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay in sending blocks after building" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building " +"something.\n" +"This determines how long they are slowed down after placing or removing a " +"node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max. packets per iteration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n" +"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n" +"client number." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map Compression Level for Network Transfer" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n" +"-1 - use default compression level\n" +"0 - least compression, fastest\n" +"9 - best compression, slowest" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Format of player chat messages. The following strings are valid " +"placeholders:\n" +"@name, @message, @timestamp (optional)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat command time message threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n" +"seconds, add the time information to the chat command message" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shutdown message" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Crash message" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ask to reconnect after crash" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" +"Set this to true if your server is set up to restart automatically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dedicated server step" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " +"updated over\n" +"network, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Unlimited player transfer distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether players are shown to clients without any range limit.\n" +"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Player transfer distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active object send range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active block range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_send_range_blocks." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max block send distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum forceloaded blocks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" +"Set this to -1 to disable the limit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time send interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map save interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Unload unused server data" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in " +"seconds.\n" +"Higher value is smoother, but will use more RAM." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum objects per block" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active block management interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Length of time between active block management cycles, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated " +"in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM time budget" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n" +"(as a fraction of the ABM Interval)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "NodeTimer interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid loop max" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max liquids processed per step." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid queue purge time" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n" +"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n" +"items. A value of 0 disables the functionality." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid update tick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid update interval in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " +"to\n" +"clients.\n" +"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" +"optimization.\n" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server-side occlusion culling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chunk size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen debug" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dump the mapgen debug information." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" +"This limit is enforced per player." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Per-player limit of queued blocks to generate" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" +"This limit is enforced per player." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of emerge threads" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of emerge threads to use.\n" +"Value 0:\n" +"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n" +"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n" +"Any other value:\n" +"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n" +"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n" +"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n" +"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" +"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL interactive timeout" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, " +"stated in milliseconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL parallel limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n" +"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n" +"- Serverlist download and server announcement.\n" +"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n" +"Only has an effect if compiled with cURL." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL file download timeout" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in " +"milliseconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "DPI" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " +"screens." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Display Density Scaling Factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable console window" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " +"background.\n" +"Contains the same information as the file debug.txt (default name)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max. clearobjects extra blocks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" +"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n" +"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map directory" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World directory (everything in the world is stored here).\n" +"Not needed if starting from the main menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Synchronous SQLite" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map Compression Level for Disk Storage" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n" +"-1 - use default compression level\n" +"0 - least compression, fastest\n" +"9 - best compression, slowest" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connect to external media server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" +"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " +"textures)\n" +"when connecting to the server." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist file" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " +"the\n" +"Multiplayer Tab." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gamepads" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick ID" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The identifier of the joystick to use" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick type" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The type of joystick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick button repetition interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The time in seconds it takes between repeated events\n" +"when holding down a joystick button combination." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick dead zone" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The dead zone of the joystick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick frustum sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n" +"in-game view frustum around." +msgstr "" From 385df95ef480557ae965bdecb9e2b343fb81a04f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Mi=C4=87ad=C5=BAorid=C5=BA?= Date: Wed, 15 May 2024 05:17:58 +0000 Subject: [PATCH 079/105] Translated using Weblate (Komi) Currently translated at 22.2% (292 of 1310 strings) --- po/kv/minetest.po | 839 ++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 438 insertions(+), 401 deletions(-) diff --git a/po/kv/minetest.po b/po/kv/minetest.po index 8ecc035de..4f3e88f70 100644 --- a/po/kv/minetest.po +++ b/po/kv/minetest.po @@ -8,178 +8,181 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-27 12:33+0000\n" +"Last-Translator: Mićadźoridź \n" +"Language-Team: Komi \n" "Language: kv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Issued command: " -msgstr "" +msgstr "Гижӧм команда: " #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Empty command." -msgstr "" +msgstr "Куш команда." #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Invalid command: " -msgstr "" +msgstr "Торксьӧм команда: " #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "List online players" -msgstr "" +msgstr "Везйын ворсысьяслӧн лыддьӧг" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "This command is disabled by server." -msgstr "" +msgstr "Сервер тайӧ командасӧ кусӧдіс." #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Online players: " -msgstr "" +msgstr "Ворсысьяс везйын: " #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Exit to main menu" -msgstr "" +msgstr "Медшӧр менюӧ петны" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" -msgstr "" +msgstr "Чат лёдз чышкыны" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "The out chat queue is now empty." -msgstr "" +msgstr "Чат лёдз ӧні тыртӧм." #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "You died" -msgstr "" +msgstr "Кулінныд" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" -msgstr "" +msgstr "Ловзьыны" #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "Available commands: " -msgstr "" +msgstr "Восьса командаяс: " #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "" "Use '.help ' to get more information, or '.help all' to list everything." -msgstr "" +msgstr "Гиж «.help » содтӧд юӧрла али «.help all» — тыр лыддьӧгла." #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "Available commands:" -msgstr "" +msgstr "Восьса командаяс:" #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "Command not available: " -msgstr "" +msgstr "Командаыс сиптӧма: " #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "[all | ]" -msgstr "" +msgstr "[all | <команда>]" #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "Get help for commands" -msgstr "" +msgstr "Командаяс йылысь юӧр босьтны" #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "ОК" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" -msgstr "" +msgstr "<сиптӧма>" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "The server has requested a reconnect:" -msgstr "" +msgstr "Сервер корис выльысь йитчыны:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" -msgstr "" +msgstr "Выльысь йитчыны" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Main menu" -msgstr "" +msgstr "Медшӧр меню" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred in a Lua script:" -msgstr "" +msgstr "Lua скриптын торксьӧм лоис:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred:" -msgstr "" +msgstr "Торксьӧм лоис:" #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " -msgstr "" +msgstr "Серверыс протоколлӧн $1-сянь $2-ӧдз версияын уджалӧ. " #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Server enforces protocol version $1. " -msgstr "" +msgstr "Серверыс корӧ $1 версия. " #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." -msgstr "" +msgstr "Ми сӧмын протоколлӧн $1-сянь $2-ӧдз версияын уджалам." #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We only support protocol version $1." -msgstr "" +msgstr "Ми сӧмын протоколлӧн $1 версияын уджалам." #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Protocol version mismatch. " -msgstr "" +msgstr "Протоколлӧн версияыс оз лӧсяв. " #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" +msgstr "ContentDB оз уджав, Minetest cURL-тӧг кӧ компиляторӧн тэчӧма" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "All packages" -msgstr "" +msgstr "Став содтӧдъяс" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Games" -msgstr "" +msgstr "Ворсӧмъяс" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Mods" -msgstr "" +msgstr "Модъяс" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Texture packs" -msgstr "" +msgstr "Текстура чукӧр" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "" +msgstr "«$1» бӧсьтӧм эз артмы" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" +msgstr "«$1» перйыны эз артмы (уджавтӧм файл сикас али жугалӧм топӧдӧм файл)" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" +msgstr "«$1» пуктӧмигӧн тӧрксьӧм лоис: $2" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Failed to download $1" -msgstr "" +msgstr "$1 бӧсьтӧм эз артмы" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Already installed" -msgstr "" +msgstr "Нин пуктӧма" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "$1 by $2" -msgstr "" +msgstr "$2-ысь $1" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Not found" -msgstr "" +msgstr "Абу аддзӧма" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." @@ -199,11 +202,12 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Install $1" -msgstr "" +msgstr "Пуктыны $1" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy msgid "Base Game:" -msgstr "" +msgstr "Медшӧр ворсӧм:" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua @@ -216,7 +220,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Пуктыны" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -226,133 +230,135 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Дугӧдны" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "«$1» нин эм. Выльысь гижны?" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "Выльысь гижны" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +msgstr "Мод пуктытӧдз тіянлы колӧ ворсӧм пуктыны" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" +msgstr "$1 содтӧдыс абу аддзӧма." #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Back to Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Медшӧр менюӧ бӧр" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Тэчсьӧм..." #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "" +msgstr "Содтӧдъяс босьтны эз артмы" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" +"$1 бӧсьтчӧ,\n" +"$2 виччысьӧ" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "$1 downloading..." -msgstr "" +msgstr "$1 бӧсьтчӧ…" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "No updates" -msgstr "" +msgstr "Выльмӧдӧмъяс абуӧсь" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Update All [$1]" -msgstr "" +msgstr "Выльмӧдны ставсӧ [$1]" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "No results" -msgstr "" +msgstr "Нинӧм абу аддзӧма" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Downloading..." -msgstr "" +msgstr "Босьтсьӧм..." #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Queued" -msgstr "" +msgstr "Лёдзын" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Выльмӧдны" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Бырӧдны" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" +msgstr "Видзӧдны ӧтуввезын содтӧм юӧр" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" -msgstr "" +msgstr "$1 (Ӧзтӧма)" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" -msgstr "" +msgstr "Текстура чукӧр моз $1 пуктыны эз артмы" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "" +msgstr "$2-ӧ $1 пуктыны эз артмы" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" -msgstr "" +msgstr "Колана мод видзан куд, мод чукӧр али вӧрсӧм аддзыны эз артмы" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "Unable to install a $1 as a $2" -msgstr "" +msgstr "$2 моз $1 пуктыны эз артмы" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" -msgstr "" +msgstr "Пуктӧм: $1-лы шогмана ним аддзыны эз артмы" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 mods" -msgstr "" +msgstr "$1 мод" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "World:" -msgstr "" +msgstr "Енкӧла:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No modpack description provided." -msgstr "" +msgstr "Мод чукӧр йывсыс юӧр видзӧдлыны оз позь." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No game description provided." -msgstr "" +msgstr "Ворсӧм йывсьыс юӧр видзӧдлыны оз позь." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Unsatisfied)" -msgstr "" +msgstr "(Лёка)" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Enabled, has error)" -msgstr "" +msgstr "(Ӧзтӧма, торксьӧмъяс эмӧсь)" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Mod:" -msgstr "" +msgstr "Мод:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No (optional) dependencies" @@ -374,41 +380,43 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Видзны" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Find More Mods" -msgstr "" +msgstr "Унджык мод аддзыны" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable modpack" -msgstr "" +msgstr "Мод чукӧр кусӧдны" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable modpack" -msgstr "" +msgstr "Мод чукӧр ӧзтыны" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "enabled" -msgstr "" +msgstr "ӧзтӧма" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable all" -msgstr "" +msgstr "Ставсӧ кусӧдны" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable all" -msgstr "" +msgstr "Ставсӧ ӧзтыны" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "" "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " "characters [a-z0-9_] are allowed." msgstr "" +"«$1» модасӧ ӧзтыны эз артмы, сыын позьтӧм пасъяс эмӧсь. Позьӧ гижны сӧмын " +"татшӧм пасъясыс: [a-z0-9_]." #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Caverns" -msgstr "" +msgstr "Рудӧгувъяс" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Very large caverns deep in the underground" @@ -416,23 +424,23 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Rivers" -msgstr "" +msgstr "Юяс" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Sea level rivers" -msgstr "" +msgstr "Саридз веркӧс судта юяс" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Mountains" -msgstr "" +msgstr "Керӧсъяс" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Floatlands (experimental)" -msgstr "" +msgstr "Енэжвывса діяс (экспериментӧн)" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Floating landmasses in the sky" -msgstr "" +msgstr "Енэжвывса діяс" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Altitude chill" @@ -452,7 +460,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Humid rivers" -msgstr "" +msgstr "Юяслӧн васӧдлун" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Increases humidity around rivers" @@ -468,11 +476,11 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Hills" -msgstr "" +msgstr "Мылькъяс" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Lakes" -msgstr "" +msgstr "Тыяс" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Additional terrain" @@ -480,19 +488,19 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" -msgstr "" +msgstr "Вӧчны фракталтӧм ин: саридзьяс да муувъяс" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Trees and jungle grass" -msgstr "" +msgstr "Пуяс да тропик турунъяс" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Flat terrain" -msgstr "" +msgstr "Тшӧтшкӧсін" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Mud flow" -msgstr "" +msgstr "Ызгысь шор" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Terrain surface erosion" @@ -500,23 +508,23 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga" -msgstr "" +msgstr "Шӧр климат, Пустыня, Джунгли, Тундра, Парма" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Temperate, Desert, Jungle" -msgstr "" +msgstr "Шӧр климат, Пустыня, Джунгли" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Temperate, Desert" -msgstr "" +msgstr "Шӧр климат, Пустыня" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Caves" -msgstr "" +msgstr "Рудӧгъяс" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" -msgstr "" +msgstr "Муувъяс" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Decorations" @@ -538,15 +546,16 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Biomes" -msgstr "" +msgstr "Биомъяс" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Biome blending" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy msgid "Smooth transition between biomes" -msgstr "" +msgstr "Биомъяс костын лайкыд вуджӧм" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flags" @@ -558,57 +567,57 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "World name" -msgstr "" +msgstr "Енкӧлалӧн нимыс" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua msgid "Seed" -msgstr "" +msgstr "Сид" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen" -msgstr "" +msgstr "Мапген" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." -msgstr "" +msgstr "Development Test артмӧдысьяслы вӧчӧма." #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Install another game" -msgstr "" +msgstr "Мӧд вӧрсӧмсӧ пуктыны" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Вӧчны" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "No game selected" -msgstr "" +msgstr "Ворсӧмыс абу бӧрйӧма" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" -msgstr "" +msgstr "«$1» нима енкӧла нин эм" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" -msgstr "" +msgstr "Инаысь-ӧ кӧсъянныд «$1» бырӧдны?" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Бырӧдны" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\"" -msgstr "" +msgstr "pkgmgr: «$1» бырӧдны эз артмы" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\"" -msgstr "" +msgstr "pkgmgr: торксьӧм «$1» туйыс" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua msgid "Delete World \"$1\"?" -msgstr "" +msgstr "«$1» енкӧла бырӧдны?" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua msgid "Joining $1" @@ -617,28 +626,28 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ним" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Гусякыв" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Confirm Password" -msgstr "" +msgstr "Гусякывтӧ вынсьӧд" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Регистрация" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua msgid "Missing name" -msgstr "" +msgstr "Нимыс абу" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua msgid "Passwords do not match" -msgstr "" +msgstr "Гусякывъясыс эз ӧтлаасьны" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Minetest Game is no longer installed by default" @@ -663,11 +672,11 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Reinstall Minetest Game" -msgstr "" +msgstr "Minetest Game вылысь пуктыны" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Босьтны" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "" @@ -677,47 +686,54 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Rename Modpack:" -msgstr "" +msgstr "Мод чукӧрлы выль ним сетны:" #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" -msgstr "" +msgstr "Выль $1 версия восьтӧма" #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua +#, fuzzy msgid "" "Installed version: $1\n" "New version: $2\n" "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with " "features and bugfixes." msgstr "" +"Пуктӧм версия: $1\n" +"Выль версия: $2\n" +"$3-ӧ пырӧй медвыль версия босьтӧмла да выль функцияяс да веськӧдӧмъяс йылысь " +"тӧдмалӧмла." #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "Visit website" -msgstr "" +msgstr "Сайтӧ пырны" #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "Later" -msgstr "" +msgstr "Бӧрынджык" #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Некор" #: builtin/mainmenu/init.lua msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Лӧсьӧданін" #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "" +"Видлӧй восьса серверъяслысь лыддьӧгнысӧ выльмӧдны да видлӧй ӧтуввезкӧд " +"йитчӧмсӧ." #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" -msgstr "" +msgstr "Восьса серверъяслӧн лыддьӧг кусӧдӧма" #: builtin/mainmenu/settings/components.lua msgid "Set" -msgstr "" +msgstr "Индыны" #: builtin/mainmenu/settings/components.lua msgid "Browse" @@ -725,45 +741,48 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/components.lua msgid "Select directory" -msgstr "" +msgstr "Куд бӧрйыны" #: builtin/mainmenu/settings/components.lua msgid "Select file" -msgstr "" +msgstr "Файл бӧрйыны" #: builtin/mainmenu/settings/components.lua msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Вежны" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Вештӧм" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Бердӧг" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#, fuzzy msgid "X spread" -msgstr "" +msgstr "X паськалӧм" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#, fuzzy msgid "Y spread" -msgstr "" +msgstr "Y паськалӧм" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua msgid "2D Noise" -msgstr "" +msgstr "2D шувгӧм" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua msgid "Z spread" -msgstr "" +msgstr "Z паськалӧм" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua msgid "Octaves" -msgstr "" +msgstr "Октавъяс" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua msgid "Persistence" @@ -778,7 +797,7 @@ msgstr "" #. for noise settings in the settings menu. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua msgid "defaults" -msgstr "" +msgstr "подув ногӧн" #. ~ "eased" is a noise parameter flag. #. It is used to make the map smoother and @@ -798,36 +817,37 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua msgid "(No description of setting given)" -msgstr "" +msgstr "(Лӧсьӧдӧм йывсьыс юӧр абу)" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp msgid "Change Keys" -msgstr "" +msgstr "Личканъяс вежны" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Восьсалун" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Медшӧр" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" -msgstr "" +msgstr "Чат" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" -msgstr "" +msgstr "Веськӧдлӧм" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy msgid "Movement" -msgstr "" +msgstr "Вештӧм" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "(Use system language)" -msgstr "" +msgstr "(Системалӧн кывйыс)" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Back" @@ -835,19 +855,19 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show technical names" -msgstr "" +msgstr "Техника нимъяс петкӧдлыны" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show advanced settings" -msgstr "" +msgstr "Унджык лӧсьӧдӧм петкӧдлыны" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Корсьны" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Чышкыны" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Reset setting to default ($1)" @@ -859,19 +879,19 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua msgid "Content: Games" -msgstr "" +msgstr "Содтӧдъяс: ворсӧмъяс" #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua msgid "Content: Mods" -msgstr "" +msgstr "Содтӧдъяс: модъяс" #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua msgid "Client Mods" -msgstr "" +msgstr "Клиентъяслӧн модъяс" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Кусӧдӧма" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Very Low" @@ -900,7 +920,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dynamic shadows" -msgstr "" +msgstr "Динамикаа вуджӧръяс" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "(The game will need to enable shadows as well)" @@ -908,15 +928,17 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Унджык" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua +#, fuzzy msgid "Core Developers" -msgstr "" +msgstr "Медшӧр артмӧдысь" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua +#, fuzzy msgid "Core Team" -msgstr "" +msgstr "Медшӧр котыр" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Active Contributors" @@ -947,10 +969,12 @@ msgid "" "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n" "and texture packs in a file manager / explorer." msgstr "" +"Восьтӧ файл веськӧдланінын вӧдитчысьлӧн енкӧлаяс, ворсӧмъяс, модъяс\n" +"да текстура чукӧр видзан кудсӧ." #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" -msgstr "" +msgstr "Вӧдитчысьлысь мыччӧдсӧ видзан куд восьтыны" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Browse online content" @@ -962,7 +986,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" -msgstr "" +msgstr "Пуктӧм содтӧдъяс:" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Update available?" @@ -974,7 +998,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Выль ним сетны" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "No dependencies." @@ -986,27 +1010,27 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" -msgstr "" +msgstr "Текстура чукӧрсӧ ӧзтыны" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Содтӧдъяс" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Content [$1]" -msgstr "" +msgstr "Содтӧдъяс [$1]" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" -msgstr "" +msgstr "ContentDB-ысь вӧрсӧмъяс пуктыны" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "You have no games installed." -msgstr "" +msgstr "Тіянлӧн пуктӧм ворсӧмъяс абуӧсь." #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install a game" -msgstr "" +msgstr "Ворсӧм пуктыны" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Creative Mode" @@ -1022,15 +1046,15 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Select Mods" -msgstr "" +msgstr "Модъяс бӧрйӧм" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Выль" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Select World:" -msgstr "" +msgstr "Енкӧла бӧрйыны:" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Host Game" @@ -1054,31 +1078,31 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Play Game" -msgstr "" +msgstr "Ворсны" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "No world created or selected!" -msgstr "" +msgstr "Енкӧла абу бӧрйӧма/абу вӧчӧма!" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Start Game" -msgstr "" +msgstr "Ворсны кутны" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Выльмӧдны" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Инпас" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Server Description" -msgstr "" +msgstr "Сервер йывсьыс юӧр" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Пырны" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Remove favorite" @@ -1094,20 +1118,21 @@ msgstr "" #. ~ PvP = Player versus Player #: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy msgid "Damage / PvP" -msgstr "" +msgstr "Воштӧм / PvP" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Favorites" -msgstr "" +msgstr "Бӧрйӧмъяс" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Public Servers" -msgstr "" +msgstr "Восьса серверъяс" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Incompatible Servers" -msgstr "" +msgstr "Ӧта-мӧдкӧд лӧсявтӧм серверъясыс" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Join Game" @@ -1123,11 +1148,11 @@ msgstr "" #: src/client/client.cpp msgid "Loading textures..." -msgstr "" +msgstr "Текстураяс тэчӧм..." #: src/client/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." -msgstr "" +msgstr "Шейдӧръяс тэчӧм..." #: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes..." @@ -1139,11 +1164,11 @@ msgstr "" #: src/client/client.cpp msgid "Done!" -msgstr "" +msgstr "Дась!" #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Медшӧр Меню" #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Connection error (timed out?)" @@ -1151,19 +1176,19 @@ msgstr "" #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Provided password file failed to open: " -msgstr "" +msgstr "Сетӧм гусякыла файлсӧ восьтны эз артмы: " #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Please choose a name!" -msgstr "" +msgstr "Ен могысь, ним бӧрйы!" #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Player name too long." -msgstr "" +msgstr "Ворсысьлӧн нимыс вывті кузь." #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." -msgstr "" +msgstr "Енкӧла абу бӧрйӧма да инпас абу индӧма. Нинӧм вӧчны." #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Provided world path doesn't exist: " @@ -1171,28 +1196,28 @@ msgstr "" #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " -msgstr "" +msgstr "Ворсӧмсӧ аддзыны/пуктыны эз артмы: " #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" +msgstr "Торксьӧм ворсан конфигурацияыс." #: src/client/game.cpp msgid "Shutting down..." -msgstr "" +msgstr "Помасьӧм..." #: src/client/game.cpp msgid "Creating server..." -msgstr "" +msgstr "Сервер вӧчӧм..." #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" -msgstr "" +msgstr "IPv6 кусӧдӧма, сы вӧсна %s кывзыны эз артмы" #: src/client/game.cpp msgid "Creating client..." -msgstr "" +msgstr "Клиентӧс вӧчӧм..." #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" @@ -1248,15 +1273,15 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "Media..." -msgstr "" +msgstr "Медия файлъяс..." #: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" -msgstr "" +msgstr "КиБ/с" #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" -msgstr "" +msgstr "МиБ/с" #: src/client/game.cpp msgid "Client side scripting is disabled" @@ -1272,7 +1297,7 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "Sound system is disabled" -msgstr "" +msgstr "Шы система кусӧдӧма" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1285,7 +1310,7 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "ok" -msgstr "" +msgstr "ок" #: src/client/game.cpp msgid "Fly mode enabled" @@ -1495,7 +1520,7 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "Гусякывсӧ вежны" #: src/client/game.cpp msgid "Game paused" @@ -1503,19 +1528,19 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "Sound Volume" -msgstr "" +msgstr "Шы горалун" #: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" -msgstr "" +msgstr "Менюӧ петны" #: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" -msgstr "" +msgstr "Вӧрсӧмсьыс петны" #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" -msgstr "" +msgstr "Ворсӧм йывсьыс юӧр:" #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " @@ -1527,7 +1552,7 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "- Address: " -msgstr "" +msgstr "- Инпас: " #: src/client/game.cpp msgid "Hosting server" @@ -1535,28 +1560,28 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "- Port: " -msgstr "" +msgstr "- Йитанін: " #: src/client/game.cpp msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Ӧзтӧма" #: src/client/game.cpp msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Кусӧдӧма" #. ~ PvP = Player versus Player #: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " -msgstr "" +msgstr "- РvP: " #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " -msgstr "" +msgstr "- Восьса: " #: src/client/game.cpp msgid "- Server Name: " -msgstr "" +msgstr "- Серверлӧн нимыс: " #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1604,90 +1629,90 @@ msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" -msgstr "" +msgstr "Шуйга личкантор" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" -msgstr "" +msgstr "Веськыд личкантор" #. ~ Usually paired with the Pause key #: src/client/keycode.cpp msgid "Break Key" -msgstr "" +msgstr "Break" #: src/client/keycode.cpp msgid "Middle Button" -msgstr "" +msgstr "Шӧр личкантор" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" -msgstr "" +msgstr "Медводдза X личкантор" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 2" -msgstr "" +msgstr "Мӧд X личкантор" #: src/client/keycode.cpp msgid "Backspace" -msgstr "" +msgstr "Shift" #: src/client/keycode.cpp msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "Tab" #: src/client/keycode.cpp msgid "Clear Key" -msgstr "" +msgstr "Clear" #: src/client/keycode.cpp msgid "Return Key" -msgstr "" +msgstr "Enter" #: src/client/keycode.cpp msgid "Shift Key" -msgstr "" +msgstr "Shift" #: src/client/keycode.cpp msgid "Control Key" -msgstr "" +msgstr "Ctrl" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp msgid "Menu Key" -msgstr "" +msgstr "Menu" #. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp msgid "Pause Key" -msgstr "" +msgstr "Pause" #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" -msgstr "" +msgstr "Caps Lock" #: src/client/keycode.cpp msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Space" #: src/client/keycode.cpp msgid "Page Up" -msgstr "" +msgstr "Page Up" #: src/client/keycode.cpp msgid "Page Down" -msgstr "" +msgstr "Page Down" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" -msgstr "" +msgstr "End" #: src/client/keycode.cpp msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Home" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Arrow" -msgstr "" +msgstr "Шуйгалань" #: src/client/keycode.cpp msgid "Up Arrow" @@ -1695,7 +1720,7 @@ msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "Веськыдлань" #: src/client/keycode.cpp msgid "Down Arrow" @@ -1709,127 +1734,128 @@ msgstr "" #. ~ "Print screen" key #: src/client/keycode.cpp msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Print Screen" #: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "Лэдзны" #: src/client/keycode.cpp msgid "Snapshot" -msgstr "" +msgstr "Snapshot" #: src/client/keycode.cpp msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Insert" #: src/client/keycode.cpp msgid "Delete Key" -msgstr "" +msgstr "Delete" #: src/client/keycode.cpp msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Help" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Windows" -msgstr "" +msgstr "Шуйга Win" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Windows" -msgstr "" +msgstr "Веськыд Win" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 0" -msgstr "" +msgstr "Numpad вывса 0" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 1" -msgstr "" +msgstr "Numpad вывса 1" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 2" -msgstr "" +msgstr "Numpad вывса 2" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 3" -msgstr "" +msgstr "Numpad вывса 3" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 4" -msgstr "" +msgstr "Numpad вывса 4" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 5" -msgstr "" +msgstr "Numpad вывса 5" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 6" -msgstr "" +msgstr "Numpad вывса 6" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 7" -msgstr "" +msgstr "Numpad вывса 7" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 8" -msgstr "" +msgstr "Numpad вывса 8" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 9" -msgstr "" +msgstr "Numpad вывса 9" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad *" -msgstr "" +msgstr "Numpad вывса *" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad +" -msgstr "" +msgstr "Numpad вывса +" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad ." -msgstr "" +msgstr "Numpad вывса ." #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad -" -msgstr "" +msgstr "Numpad вывса -" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad /" -msgstr "" +msgstr "Numpad вывса /" #: src/client/keycode.cpp msgid "Num Lock" -msgstr "" +msgstr "Num Lock" #: src/client/keycode.cpp msgid "Scroll Lock" -msgstr "" +msgstr "Scroll Lock" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Shift" -msgstr "" +msgstr "Шуйга Shift" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Shift" -msgstr "" +msgstr "Веськыд Shift" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Control" -msgstr "" +msgstr "Шуйга Ctrl" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Control" -msgstr "" +msgstr "Веськыд Ctrl" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Menu" -msgstr "" +msgstr "Шуйга Alt" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Menu" -msgstr "" +msgstr "Веськыд Alt" #: src/client/keycode.cpp msgid "IME Escape" @@ -1853,11 +1879,11 @@ msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Уджтасъяс" #: src/client/keycode.cpp msgid "Sleep" -msgstr "" +msgstr "Узьны" #: src/client/keycode.cpp msgid "Erase EOF" @@ -1865,11 +1891,11 @@ msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Ворсны" #: src/client/keycode.cpp msgid "Zoom Key" -msgstr "" +msgstr "Zoom" #: src/client/keycode.cpp msgid "OEM Clear" @@ -1901,7 +1927,7 @@ msgstr "" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format msgid "%s is missing:" -msgstr "" +msgstr "%s абу:" #: src/content/mod_configuration.cpp msgid "" @@ -1932,15 +1958,16 @@ msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "\"Aux1\" = climb down" -msgstr "" +msgstr "«Aux1» = лэччӧм" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Automatic jumping" -msgstr "" +msgstr "Автоматика чеччалӧм" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Key already in use" @@ -1948,15 +1975,15 @@ msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" -msgstr "" +msgstr "личканторсӧ личкӧй" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Водзӧ" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Backward" -msgstr "" +msgstr "Бӧрӧ" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Left" @@ -1968,19 +1995,19 @@ msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Aux1" -msgstr "" +msgstr "Aux1" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Jump" -msgstr "" +msgstr "Чеччыштны" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Sneak" -msgstr "" +msgstr "Кыйксьӧдны" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Drop" -msgstr "" +msgstr "Чӧвтны" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inventory" @@ -2040,11 +2067,12 @@ msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" -msgstr "" +msgstr "Скриншот" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy msgid "Range select" -msgstr "" +msgstr "Тыдалан шымыртӧм" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Dec. range" @@ -2056,19 +2084,20 @@ msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Console" -msgstr "" +msgstr "Консоль" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Команда" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy msgid "Block bounds" -msgstr "" +msgstr "Блок доръяс" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle HUD" @@ -2084,28 +2113,28 @@ msgstr "" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Old Password" -msgstr "" +msgstr "Важ гусякыв" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "Выль гусякыв" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Вежны" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Passwords do not match!" -msgstr "" +msgstr "Гусякывъясыс эз ӧтлаасьны!" #: src/gui/guiVolumeChange.cpp #, c-format msgid "Sound Volume: %d%%" -msgstr "" +msgstr "Шы горалун: %d%%" #: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Пӧдлавны" #: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Muted" @@ -2125,7 +2154,7 @@ msgstr "" #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp msgid "LANG_CODE" -msgstr "" +msgstr "kv" #: src/server.cpp #, c-format @@ -2307,15 +2336,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics and Audio" -msgstr "" +msgstr "Графика да шы" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Графика" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen" -msgstr "" +msgstr "Экран" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen width" @@ -2414,8 +2443,9 @@ msgid "View distance in nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Undersampling" -msgstr "" +msgstr "Субдискретизация" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2428,11 +2458,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics Effects" -msgstr "" +msgstr "Графика эффектъяс" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" -msgstr "" +msgstr "Сӧдзтӧм кизьӧрторъяс" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Makes all liquids opaque" @@ -2452,7 +2482,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Connect glass" -msgstr "" +msgstr "Ӧтлаалӧм стеклӧяс" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Connects glass if supported by node." @@ -2488,7 +2518,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D mode" @@ -2517,11 +2547,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bobbing" -msgstr "" +msgstr "Лайкъялӧм" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Arm inertia" -msgstr "" +msgstr "Лайкъялӧм ки" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2551,7 +2582,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Камера" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" @@ -2588,11 +2619,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshots" -msgstr "" +msgstr "Скриншотъяс" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot folder" -msgstr "" +msgstr "Скриншота куд" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2602,15 +2633,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot format" -msgstr "" +msgstr "Скриншотлӧн ыджда" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Format of screenshots." -msgstr "" +msgstr "Скриншотлӧн ыджда." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot quality" -msgstr "" +msgstr "Скриншотлӧн бурлун тшупӧд" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2659,7 +2690,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair color" -msgstr "" +msgstr "Витанторлӧн рӧмыс" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2679,7 +2710,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" -msgstr "" +msgstr "Ру" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to fog out the end of the visible area." @@ -2687,7 +2718,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Colored fog" -msgstr "" +msgstr "Рӧма ру" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2695,8 +2726,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Fog start" -msgstr "" +msgstr "Руалӧм суйӧр" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" @@ -2704,7 +2736,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Clouds" -msgstr "" +msgstr "Кымӧръяс" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Clouds are a client-side effect." @@ -2712,7 +2744,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" -msgstr "" +msgstr "3D кымӧръяс" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." @@ -2828,7 +2860,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shaders" -msgstr "" +msgstr "Шейдӧръяс" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2844,7 +2876,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Waving leaves" -msgstr "" +msgstr "Лайкъялысь коръяс" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." @@ -2852,7 +2884,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Waving plants" -msgstr "" +msgstr "Лайкъялысь быдмӧгъяс" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving plants." @@ -2860,7 +2892,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Waving liquids" -msgstr "" +msgstr "Гыалысь кизьӧрторъяс" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." @@ -2902,7 +2934,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shadow strength gamma" -msgstr "" +msgstr "Вуджӧрлӧн гаммаыс" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2942,8 +2974,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Poisson filtering" -msgstr "" +msgstr "Пуассонлӧн юклӧм" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2965,7 +2998,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Colored shadows" -msgstr "" +msgstr "Рӧма вуджӧръяс" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3048,7 +3081,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bloom" -msgstr "" +msgstr "Югъялӧм" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Bloom" @@ -3106,17 +3139,19 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Шы" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Горалун" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +"Шыяслӧн горалунныс.\n" +"Шы система ӧзтыны колӧ." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mute sound" @@ -3131,12 +3166,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "User Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Интерфейсъяс" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Кыв" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3146,7 +3182,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI" -msgstr "" +msgstr "Графикаа интерфейс" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" @@ -3226,15 +3262,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Clouds in menu" -msgstr "" +msgstr "Менюын кымӧръяс" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use a cloud animation for the main menu background." -msgstr "" +msgstr "Менюын шуньгысь кымӧръяс." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD" -msgstr "" +msgstr "Ворсан интерфейс" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD scaling" @@ -3264,7 +3300,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Console height" -msgstr "" +msgstr "Консольлӧн сутдас" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." @@ -3272,7 +3308,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Console color" -msgstr "" +msgstr "Консольлӧн рӧмыс" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." @@ -3280,7 +3316,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Console alpha" -msgstr "" +msgstr "Консольлӧн сӧдзлуныс" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." @@ -3298,7 +3334,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat weblinks" -msgstr "" +msgstr "Чатын ыстӧгъяс" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3308,7 +3344,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Weblink color" -msgstr "" +msgstr "Ыстӧглӧн рӧмыс" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." @@ -3316,7 +3352,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat font size" -msgstr "" +msgstr "Чатса шрифтлӧн ыдждаыс" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3330,7 +3366,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB URL" -msgstr "" +msgstr "ContentDB-лӧн инпасыс" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The URL for the content repository" @@ -3364,11 +3400,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client and Server" -msgstr "" +msgstr "Клиент да сервер" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Клиент" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" @@ -3407,11 +3443,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Сервер" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Admin name" -msgstr "" +msgstr "Веськӧдлысьлӧн нимыс" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3426,7 +3462,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server name" -msgstr "" +msgstr "Серверлӧн нимыс" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3445,7 +3481,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server address" -msgstr "" +msgstr "Серверлӧн доменыс" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." @@ -3453,7 +3489,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server URL" -msgstr "" +msgstr "Серверлӧн инпасыс" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." @@ -3544,7 +3580,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "IPv6 server" -msgstr "" +msgstr "IPv6 сервер" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3559,15 +3595,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Default password" -msgstr "" +msgstr "Подув гусякыв" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "New users need to input this password." -msgstr "" +msgstr "Выль пырысьяслы тайӧ гусякывсӧ колӧ гижны." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Disallow empty passwords" -msgstr "" +msgstr "Кушӧн гусякывсӧ кольны оз позь" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3577,7 +3613,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Default privileges" -msgstr "" +msgstr "Подув инӧдъяс" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3587,7 +3623,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" -msgstr "" +msgstr "Панас инӧдъяс" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" @@ -3595,7 +3631,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Disable anticheat" -msgstr "" +msgstr "Анти-чит кусӧдны" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." @@ -3725,7 +3761,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" -msgstr "" +msgstr "Физика" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Default acceleration" @@ -3859,7 +3895,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" -msgstr "" +msgstr "Ва веркӧс" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water surface level of the world." @@ -3895,7 +3931,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome API" -msgstr "" +msgstr "Биомлӧн API'ыс" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Heat noise" @@ -4042,7 +4078,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Noises" -msgstr "" +msgstr "Шувгӧм" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filler depth noise" @@ -4072,7 +4108,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cave1 noise" -msgstr "" +msgstr "Рудӧглӧн медводдза шувгӧм" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." @@ -4080,7 +4116,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cave2 noise" -msgstr "" +msgstr "Рудӧглӧн мӧд шувгӧм" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." @@ -4088,7 +4124,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cavern noise" -msgstr "" +msgstr "Рудӧгувлӧн шувгӧм" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise defining giant caverns." @@ -4096,7 +4132,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ground noise" -msgstr "" +msgstr "Мулӧн шувгӧм" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise defining terrain." @@ -4104,7 +4140,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dungeon noise" -msgstr "" +msgstr "Муувлӧн шувгӧм" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." @@ -4112,7 +4148,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen V6" -msgstr "" +msgstr "V6 мапген" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen V6 specific flags" @@ -4178,7 +4214,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" -msgstr "" +msgstr "Няйтлӧн шувгӧм" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Varies depth of biome surface nodes." @@ -4194,11 +4230,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" -msgstr "" +msgstr "Биомлӧн шувгӧм" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cave noise" -msgstr "" +msgstr "Рудӧглӧн шувгӧм" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Variation of number of caves." @@ -4206,7 +4242,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" -msgstr "" +msgstr "Пулӧн шувгӧм" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines tree areas and tree density." @@ -4214,7 +4250,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Apple trees noise" -msgstr "" +msgstr "Улмӧ пулӧн шувгӧм" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." @@ -4356,7 +4392,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mountain noise" -msgstr "" +msgstr "Керӧслӧн шувгӧм" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4374,7 +4410,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland noise" -msgstr "" +msgstr "Енэжвывса ділӧн шувгӧм" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4510,7 +4546,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "River noise" -msgstr "" +msgstr "Юлӧн шувгӧм" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." @@ -4684,7 +4720,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Julia x" -msgstr "" +msgstr "Жулия x" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4696,7 +4732,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Julia y" -msgstr "" +msgstr "Жулия y" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4708,7 +4744,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Julia z" -msgstr "" +msgstr "Жулия z" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4720,7 +4756,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Julia w" -msgstr "" +msgstr "Жулия w" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4733,7 +4769,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Seabed noise" -msgstr "" +msgstr "Саридз пыдӧслӧн шувгӧм" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-level of seabed." @@ -4794,11 +4830,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cave noise #1" -msgstr "" +msgstr "Рудӧглӧн шувгӧмыс #1" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cave noise #2" -msgstr "" +msgstr "Рудӧглӧн шувгӧмыс #2" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filler depth" @@ -4850,7 +4886,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client modding" -msgstr "" +msgstr "Артмӧдысьяслы" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4860,7 +4896,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu script" -msgstr "" +msgstr "Медшӧр менюлӧн скриптыс" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Replaces the default main menu with a custom one." @@ -4890,7 +4926,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HTTP mods" -msgstr "" +msgstr "HTTP модъяс" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4899,8 +4935,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Debugging" -msgstr "" +msgstr "Ладвыв пуктӧм" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log level" @@ -5029,7 +5066,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat commands" -msgstr "" +msgstr "Чатлӧн командаяс" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Instrument chat commands on registration." @@ -5057,7 +5094,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Profiler" -msgstr "" +msgstr "Профайлер" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5084,7 +5121,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5114,7 +5151,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Video driver" -msgstr "" +msgstr "Видеодрайвер" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5165,7 +5202,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mesh cache" -msgstr "" +msgstr "Мешлӧн кеш" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." @@ -5273,7 +5310,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Шрифт" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font bold by default" @@ -5304,7 +5341,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font size" -msgstr "" +msgstr "Шрифтлӧн ыдждаыс" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" @@ -5394,7 +5431,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lighting" -msgstr "" +msgstr "Югдӧдӧм" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Light curve low gradient" @@ -5870,7 +5907,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL" -msgstr "" +msgstr "cURL" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL interactive timeout" @@ -5911,7 +5948,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" -msgstr "" +msgstr "DPI (дюйм вылӧ чут лыд)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5951,7 +5988,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map directory" -msgstr "" +msgstr "Мусерпасъяс видзан куд" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6004,11 +6041,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gamepads" -msgstr "" +msgstr "Ворсан контроллеръяс" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" -msgstr "" +msgstr "Контроллерсӧ ӧзтыны" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect" @@ -6016,7 +6053,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick ID" -msgstr "" +msgstr "Контроллерлӧн ID-ыс" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" @@ -6024,11 +6061,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick type" -msgstr "" +msgstr "Контроллер сикас" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The type of joystick" -msgstr "" +msgstr "Контроллер сикасыс" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick button repetition interval" From 987ade361db866ecbc10db0ab1a2be0bad5b3899 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ROllerozxa Date: Fri, 7 Jun 2024 19:23:43 +0000 Subject: [PATCH 080/105] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 64.4% (844 of 1310 strings) --- po/sv/minetest.po | 13 ++++++------- 1 file changed, 6 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/po/sv/minetest.po b/po/sv/minetest.po index bbde33475..b35a1e43f 100644 --- a/po/sv/minetest.po +++ b/po/sv/minetest.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Swedish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-22 17:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-08 08:09+0000\n" "Last-Translator: ROllerozxa \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "(Ej nöjd)" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable all" -msgstr "Avaktivera alla" +msgstr "Inaktivera allt" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable modpack" @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "Öka volym" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inventory" -msgstr "Förråd" +msgstr "Lagring" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Jump" @@ -3711,9 +3711,8 @@ msgid "Fullscreen mode." msgstr "Fullskärmsläge." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "GUI" -msgstr "GUIs" +msgstr "GUI" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" @@ -4232,7 +4231,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Språk" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Large cave depth" From 42522a277c081f06afa8c2b4b0db526719dec268 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SergioFLS Date: Sun, 9 Jun 2024 03:43:32 +0000 Subject: [PATCH 081/105] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 91.4% (1198 of 1310 strings) --- po/es/minetest.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/po/es/minetest.po b/po/es/minetest.po index 904994148..8f8011d63 100644 --- a/po/es/minetest.po +++ b/po/es/minetest.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-09 15:09+0000\n" -"Last-Translator: gallegonovato \n" +"Last-Translator: SergioFLS \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -6078,7 +6078,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strip color codes" -msgstr "" +msgstr "Quitar códigos de color" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" From 2e62025d7e8a21f8eea8daba7aa9271bfd74d1ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SergioFLS Date: Sun, 9 Jun 2024 02:39:29 +0000 Subject: [PATCH 082/105] Translated using Weblate (Toki Pona) Currently translated at 1.4% (19 of 1310 strings) --- po/tok/minetest.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/po/tok/minetest.po b/po/tok/minetest.po index a59304846..756688e30 100644 --- a/po/tok/minetest.po +++ b/po/tok/minetest.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-13 09:00+0000\n" -"Last-Translator: ElonSatoshi \n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-09 15:09+0000\n" +"Last-Translator: SergioFLS \n" "Language-Team: Toki Pona \n" "Language: tok\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Issued command: " @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "[all | ]" -msgstr "" +msgstr "[all | ]" #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "Get help for commands" @@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "toki" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" From a31d6b08865f002e79fa481c11501f62bcfda0ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ninjum Date: Mon, 17 Jun 2024 09:18:58 +0000 Subject: [PATCH 083/105] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 87.1% (1142 of 1310 strings) --- po/gl/minetest.po | 234 ++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 100 insertions(+), 134 deletions(-) diff --git a/po/gl/minetest.po b/po/gl/minetest.po index 06a171108..a18cd1f5f 100644 --- a/po/gl/minetest.po +++ b/po/gl/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-21 05:47+0000\n" -"Last-Translator: runs \n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-08 19:09+0000\n" +"Last-Translator: ninjum \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Instalarase $1 e omitiranse as dependencias de $2." #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "All packages" -msgstr "Todos os paq." +msgstr "Todos os paquetes" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Already installed" @@ -209,9 +209,8 @@ msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Erro ao descargar $1" +msgstr "Erro ao descargar \"$1\"" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Failed to download $1" @@ -283,7 +282,7 @@ msgstr "Paq. de text." #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" +msgstr "Non se atopou o paquete $1." #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/tab_content.lua @@ -346,7 +345,7 @@ msgstr "(Activado, ten erro)" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Unsatisfied)" -msgstr "(Unsatisfeito)" +msgstr "(Insatisfeito)" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable all" @@ -649,7 +648,7 @@ msgstr "Contrasinal" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua msgid "Passwords do not match" -msgstr "Os contrasinais non coinciden!" +msgstr "Os contrasinais non coinciden" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Register" @@ -1017,9 +1016,8 @@ msgid "Rename" msgstr "Renomear" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy msgid "Update available?" -msgstr "" +msgstr "¿Actualización dispoñible?" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1035,7 +1033,7 @@ msgstr "Ligazón de enderezo" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Creative Mode" -msgstr "Modo creativo" +msgstr "Modo Creativo" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Enable Damage" @@ -1485,7 +1483,7 @@ msgstr "O minimapa está actualmente desactivado polo xogo ou mod" #: src/client/game.cpp msgid "Multiplayer" -msgstr "Xogar en liña" +msgstr "Multixogador" #: src/client/game.cpp msgid "Noclip mode disabled" @@ -1615,9 +1613,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" -msgstr "Campo de visión cambiada a %d" +msgstr "" +"O rango de visión cambiouse a %d, pero está limitado a %d polo xogo ou mod" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1668,7 +1667,7 @@ msgstr "Análise do mundo visible (páx. %d de %d)" #: src/client/keycode.cpp msgid "Apps" -msgstr "Aplicaciones" +msgstr "Aplicacións" #: src/client/keycode.cpp msgid "Backspace" @@ -1748,9 +1747,8 @@ msgid "Insert" msgstr "Inserir" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Left Arrow" -msgstr "Ctrl esq." +msgstr "Frecha esquerda" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1851,14 +1849,12 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "Limpar OEM" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Page Down" -msgstr "Avance páx." +msgstr "Páxina abaixo" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Page Up" -msgstr "Retroceso pax." +msgstr "Páxina arriba" #. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp @@ -1881,9 +1877,8 @@ msgid "Return Key" msgstr "Enter" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Right Arrow" -msgstr "Ctrl der." +msgstr "Frecha dereita" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1988,9 +1983,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/content/mod_configuration.cpp -#, fuzzy msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:" -msgstr "Sen dependencias importantes" +msgstr "Algúns mods teñen dependencias non satisfeitas:" #: src/gui/guiChatConsole.cpp msgid "Failed to open webpage" @@ -2082,7 +2076,7 @@ msgstr "A tecla xa está en uso" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Keybindings." -msgstr "Atallos de teclado" +msgstr "Atallos de teclado." #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Left" @@ -2094,7 +2088,7 @@ msgstr "Comando local" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Mute" -msgstr "Silenciar" +msgstr "Acalar" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Next item" @@ -2118,7 +2112,7 @@ msgstr "Captura" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Sneak" -msgstr "Ir agachado" +msgstr "Ir Agachado" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle HUD" @@ -2202,14 +2196,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/network/clientpackethandler.cpp -#, fuzzy msgid "Name is taken. Please choose another name" -msgstr "Escolle un nome!" +msgstr "O nome está en uso. Por favor, escolle outro nome" #: src/server.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s while shutting down: " -msgstr "Cerrando..." +msgstr "%s mentres se apaga: " #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2283,7 +2276,7 @@ msgstr "Ruído 2D que localiza os vales fluviais e canles dos ríos." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" @@ -2342,7 +2335,6 @@ msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." msgstr "Ruído 3D que determina a cantidade de calabozos por chunk." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" @@ -2355,15 +2347,14 @@ msgid "" "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" "Soporte 3D.\n" -"Modos admitidos actualmente:\n" -"- none: ningún efecto 3D.\n" -"- anaglyph: sistema de cor Ciano/Magenta (lentes 3D azul e vermelho).\n" -"- interlaced: sistema interlazado (lentes polarizadas).\n" -"- topbottom: divide a pantalla en dous: unha encima e a outra debaixo.\n" -"- sidebyside: divide a pantalla en dous: lado a lado.\n" -" - crossview: 3D de ollos cruzados.\n" -" - pageflip: quadbuffer basado en 3D.\n" -"Ten en conta que o modo interlazado precisa que os sombreadores estean " +"Soportado actualmente:\n" +"- none: sen saída 3D.\n" +"- anaglyph: 3D en cor ciano/maxenta.\n" +"- interlaced: soporte de pantalla polarizada baseada en liñas par/ímpar.\n" +"- topbottom: pantalla dividida superior/inferior.\n" +"- sidebyside: pantalla dividida lado a lado.\n" +" - crossview: 3D para ver cruzado\n" +"Teña en conta que o modo entrelazado require cos sombreadores estean " "activados." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2500,14 +2491,12 @@ msgid "Announce to this serverlist." msgstr "Anuncar en esta lista de servidores." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Anti-aliasing scale" -msgstr "Suavizado:" +msgstr "Escala de Suavizado (anti-aliasing)" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Antialiasing method" -msgstr "Suavizado:" +msgstr "Método de suavizado (antialiasing)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" @@ -2648,7 +2637,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bobbing" -msgstr "" +msgstr "Balanceo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bold and italic font path" @@ -3034,11 +3023,12 @@ msgid "Default acceleration" msgstr "Aceleración por defecto" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" "Set this to -1 to disable the limit." -msgstr "Número máximo de bloques de mapa cargados de maneira forzada." +msgstr "" +"Número máximo predeterminado de bloques de mapa cargados forzadamente.\n" +"Establece en -1 para desactivar o límite." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Default password" @@ -3255,9 +3245,8 @@ msgid "Enable Automatic Exposure" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Enable Bloom" -msgstr "Activar todo" +msgstr "Activar o resplandor" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Bloom Debug" @@ -3525,9 +3514,8 @@ msgid "Filmic tone mapping" msgstr "Mapa de tons fílmico" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Filtering and Antialiasing" -msgstr "Suavizado:" +msgstr "Filtrado e suavizado (Antialiasing)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." @@ -3942,14 +3930,12 @@ msgid "How deep to make rivers." msgstr "Profundidade dos ríos." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" "If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" -"Velocidade das ondas dos líquidos. Máis alto = máis rápido.\n" -"Se o valor é negativo, as ondas moveranse cara atrás.\n" -"É necesario activar a ondulación dos líquidos." +"A que velocidade se moverán as ondas líquidas. Maior = máis rápido.\n" +"Se é negativo, as ondas líquidas moveranse cara atrás." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -3962,11 +3948,12 @@ msgstr "" "Canta maior resolución maior fluidez, aínda que consume máis memoria RAM." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n" "Decrease this to increase liquid resistance to movement." -msgstr "Diminúe isto para aumentar a resistencia do líquido ao movemento." +msgstr "" +"Canto se retarda o movemento dentro dun líquido.\n" +"Reduza isto para aumentar a resistencia ao movemento no líquido." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How wide to make rivers." @@ -4389,30 +4376,31 @@ msgstr "" "na rede." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Length of liquid waves." -msgstr "Velocidade de movemento das ondas dos líquidos" +msgstr "Lonxitude das ondas líquidas." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated " "in seconds." -msgstr "Periodo de tempo entre os ciclos de execución dos ABM" +msgstr "" +"Duración do tempo entre ciclos de execución de modificadores de bloque " +"activos (ABM), expresado en segundos." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds." -msgstr "Periodo de tempo entre os ciclos de execución de NodeTimer" +msgstr "" +"Duración do tempo entre ciclos de execución de NodeTimer, expresado en " +"segundos." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Length of time between active block management cycles, stated in seconds." -msgstr "Periodo de tempo entre os ciclos de xestión de bloques activos" +msgstr "" +"Duración do tempo entre ciclos de xestión activa de bloques, expresado en " +"segundos." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" "- (no logging)\n" @@ -4424,14 +4412,15 @@ msgid "" "- verbose\n" "- trace" msgstr "" -"Nivel de rexistro que se gardará en debug.txt:\n" -"- (sen rexistro)\n" -"- none (mensaxes sen nivel)\n" -"- error\n" -"- warning\n" -"- action\n" -"- info\n" -"- verbose" +"Nivel de rexistro que se escribirá en debug.txt:\n" +"- (sen rexistro)\n" +"- ningún (mensaxes sen nivel)\n" +"- erro\n" +"- aviso\n" +"- acción\n" +"- información\n" +"- detallado\n" +"- traza" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Light curve boost" @@ -4958,7 +4947,7 @@ msgstr "Límite mínimo do número aleatorio de covas pequenas por chunk." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" -msgstr "Mapeado do relieve" +msgstr "Mapeo de Mip" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Miscellaneous" @@ -5072,7 +5061,6 @@ msgstr "" "Este valor substituirase ao comezar desde o menú principal." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Networking" msgstr "Rede" @@ -5259,16 +5247,15 @@ msgid "Post Processing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " "buttons.\n" "Enable this when you dig or place too often by accident.\n" "On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" -"Evita que a acción de romper e colocar bloques se repitan cando se manteñen " -"os botóns do rato.\n" -"Activa isto se rompes ou colocas bloques por accidente moitas veces." +"Prevén que cavar e colocar se repita ao manter os botóns respectivos.\n" +"Actívalo cando cavas ou colocas con demasiada frecuencia por accidente.\n" +"Nos dispositivos táctiles, só afecta á acción de cavar." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." @@ -5609,9 +5596,8 @@ msgstr "" "18 = Conxunto 3D de Julia \"Mandelbulb\"." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Server" -msgstr "URL do servidor" +msgstr "Servidor" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -5665,15 +5651,14 @@ msgid "Serverlist file" msgstr "Ficheiro da lista de servidores" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" "Games may change orbit tilt via API.\n" "Value of 0 means no tilt / vertical orbit." msgstr "" -"Establece a inclinación da órbita Sol/Lúa en graos.\n" -"O valor de 0 é sen inclinación/órbita vertical.\n" -"Valor mínimo: 0,0; valor máximo: 60,0" +"Establecer a inclinación predeterminada da órbita do Sol/Lúa en graos.\n" +"Os xogos poden cambiar a inclinación da órbita a través da API.\n" +"Un valor de 0 significa sen inclinación / órbita vertical." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5699,15 +5684,15 @@ msgstr "" "polos clientes." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Set the shadow strength gamma.\n" "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" -"Establece a forza da sombra.\n" -"Un valor máis baixo son sombras máis claras, un valor máis alto son sombras " -"máis escuras." +"Axusta a forza gamma da sombra.\n" +"Axeita a intensidade das sombras dinámicas no xogo.\n" +"Un valor menor implica sombras máis claras, mentres que un valor maior " +"implica sombras máis escuras" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -5722,11 +5707,8 @@ msgstr "" "Valor mínimo: 1,0; valor máximo: 10,0" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." -msgstr "" -"Establece o valor verdadeiro para activar o mapeado de sombras.\n" -"É necesario que os sombreadores estean activados." +msgstr "Pon a verdadeiro para activar o Mapeado de Sombras" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5735,26 +5717,16 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable waving leaves." -msgstr "" -"Establece o valor verdadeiro para activar o movemento das follas.\n" -"É necesario que os sombreadores estean activados." +msgstr "Pon a verdadeiro para activar o movemento das follas." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." -msgstr "" -"Establece o valor verdadeiro para activar o movemento dos líquidos (auga, " -"por exemplo).\n" -"É necesario que os sombreadores estean activados." +msgstr "Pon a verdadeiro para activar o movemento dos líquidos (como a auga)." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable waving plants." -msgstr "" -"Establece o valor verdadeiro para activar o movemento das plantas.\n" -"É necesario que os sombreadores estean activados." +msgstr "Pon a verdadeiro para activar o movemento das plantas." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5857,7 +5829,6 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" "WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" @@ -5866,12 +5837,13 @@ msgid "" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" "recommended." msgstr "" -"Tamaño dos chunks que creou o xerador de terreos, indicado en bloques (16 " -"nós).\n" -"AVISO!: Non hai ningún beneficio, e hai varios perigos, ao\n" -"aumentar este valor por riba de 5.\n" -"Reducir este valor aumenta a densidade de covas e calabozos.\n" -"Modificar este valor é para uso especial. Recoméndase non modificalo." +"Tamaño dos bloques de mapa (mapchunks) xerados polo xerador de mapas, " +"expresado en bloques de mapa (16 nodos)\n" +"AVISO: Non hai beneficio, e hai varios perigos, en\n" +"aumentar este valor por enriba de 5.\n" +"Reducir este valor aumenta a densidade de covas e alxubes.\n" +"Modificar este valor é para uso especial; recoméndase\n" +"deixalo sen cambios." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5992,7 +5964,6 @@ msgstr "" "A desviación estándar da curva de luz gaussiana aumenta." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Static spawn point" msgstr "Punto de aparición estático" @@ -6031,7 +6002,6 @@ msgid "Strip color codes" msgstr "Eliminar códigos de cores" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" @@ -6046,9 +6016,9 @@ msgid "" msgstr "" "Nivel superficial de auga opcional colocado sobre unha capa sólida de terreo " "flotante.\n" -"A auga está desactivada por defecto e só se colocará se se establece este " -"valor\n" -"arriba 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (o inicio do\n" +"A auga está desactivada por defecto e só se colocará se este valor está por " +"enriba\n" +"de 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (o inicio do\n" "afilamento superior).\n" "***ADVERTENCIA, PERIGO POTENCIAL PARA OS MUNDOS E O RENDEMENTO DO " "SERVIDOR***:\n" @@ -6057,9 +6027,9 @@ msgstr "" "para ser unha capa sólida configurando 'mgv7_floatland_density' en 2.0 (ou " "outro\n" "valor necesario en función de 'mgv7_np_floatland'), para evitar\n" -"fluxo de auga extremo intensivo en servidores e evitar grandes inundacións " -"do\n" -"superficie do mundo abaixo." +"un fluxo de auga extremo intensivo en servidores e evitar grandes " +"inundacións da\n" +"superficie do mundo por abaixo." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" @@ -6221,7 +6191,6 @@ msgstr "" "Isto debería configurarse xunto con active_object_send_range_blocks." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" @@ -6229,12 +6198,9 @@ msgid "" "Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." msgstr "" "O motor de renderizado.\n" -"É necesario un reinicio logo de cambiar isto.\n" -"Nota: en Android, segue con OGLES1 se non está seguro. A aplicación pode non " -"iniciarse doutro xeito.\n" -"Noutras plataformas recoméndase OpenGL.\n" -"Os sombreadores son compatibles con OpenGL (só para escritorio) e OGLES2 " -"(experimental)" +"Nota: ¡É necesario reiniciar despois de facer este cambio!\n" +"OpenGL é o predeterminado para escritorio, e OGLES2 para Android.\n" +"Os shaders son compatibles con OpenGL e OGLES2 (experimental)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6541,7 +6507,7 @@ msgstr "VBO" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" -msgstr "Sincronizaión vertical" +msgstr "Sincronización vertical" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Valley depth" From d2ece3c1654b0468bffe8b908de0bd0090e206d3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Va Milushnikov Date: Sat, 22 Jun 2024 19:21:13 +0000 Subject: [PATCH 084/105] Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 88.3% (1158 of 1310 strings) --- po/eo/minetest.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/po/eo/minetest.po b/po/eo/minetest.po index 46e82a2ac..a88cb3f7e 100644 --- a/po/eo/minetest.po +++ b/po/eo/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Esperanto (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Tirifto \n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-23 19:09+0000\n" +"Last-Translator: Va Milushnikov \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "Optimuma distanco de monder-sendado" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bloom" -msgstr "Lumvastiĝo" +msgstr "Lumado" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bloom Intensity" @@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr "HTTP-modifaĵoj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD" -msgstr "" +msgstr "Travida fasado" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy From 183a2b5579b4b6e1e2d65fb1f56d7a6f76bf3802 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Kisbenedek=20M=C3=A1rton?= Date: Thu, 27 Jun 2024 04:46:28 +0000 Subject: [PATCH 085/105] Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (1310 of 1310 strings) --- po/hu/minetest.po | 40 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/po/hu/minetest.po b/po/hu/minetest.po index 97310d9b0..51d55142f 100644 --- a/po/hu/minetest.po +++ b/po/hu/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Hungarian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-27 21:16+0000\n" -"Last-Translator: Unacceptium \n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 05:09+0000\n" +"Last-Translator: Kisbenedek Márton \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Kilépés a főmenübe" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Invalid command: " -msgstr "Ismeretlen parancs: " +msgstr "Érvénytelen parancs: " #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Issued command: " @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "$1 downloading..." -msgstr "$1 Letöltése…" +msgstr "$1 letöltése…" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "$1 required dependencies could not be found." @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "$1 telepítése" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Install missing dependencies" -msgstr "hiányzó függőségek telepitése" +msgstr "Hiányzó függőségek telepítése" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp @@ -269,11 +269,11 @@ msgstr "Felülírás" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Please check that the base game is correct." -msgstr "Az alapjáték ellenörzése szükséges ." +msgstr "Kérlek ellenőrizd, hogy az alapjáték megfelelő-e." #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Queued" -msgstr "Sorbaállítva" +msgstr "Sorba állítva" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Texture packs" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Textúracsomagok" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "The package $1 was not found." -msgstr "A $1 csomag nem található." +msgstr "A(z) $1 csomag nem található." #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/tab_content.lua @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "További információ megtekintése böngészőben" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "Először a játékot kell telepítened, hogy tudj modokat telepíteni" +msgstr "Először egy játékot kell telepítened ahhoz, hogy modokat telepíthess" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "$1 telepítése meghiúsult ide: $2" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" -msgstr "Telepítés: nem található megfelelő mappanév ehhez: $1" +msgstr "Telepítés: nem található megfelelő mappanév $1 számára" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" @@ -327,11 +327,11 @@ msgstr "Nem található érvényes mod, modcsomag vagy játék" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "Unable to install a $1 as a $2" -msgstr "Nem lehet telepíteni $1 et $2 ként" +msgstr "$1 nem telepíthető $2 ként" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" -msgstr "$1 textúracsomag telepítése meghiúsult" +msgstr "Egy $1 telepítése textúracsomagként meghiúsult" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Enabled, has error)" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Összes letiltása" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable modpack" -msgstr "Modcsomag letiltása" +msgstr "Mod csomag letiltása" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable all" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Összes engedélyezése" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable modpack" -msgstr "Modcsomag engedélyezése" +msgstr "Mod csomag engedélyezése" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Nincsenek kötelező függőségek" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No modpack description provided." -msgstr "Nincs elérhető modcsomag-leírás." +msgstr "Nincs elérhető mod csomag leírás." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No optional dependencies" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Hőmérséklet-csökkenés a magassággal" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Altitude dry" -msgstr "Páratartalomcsökkenés a magassággal" +msgstr "Páratartalom csökkenés a magassággal" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Biome blending" @@ -503,15 +503,15 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen" -msgstr "Pályagenerálás" +msgstr "Térképgenerálás" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flags" -msgstr "Pályagenerátor jelzői" +msgstr "Térképgenerátor jelzői" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Mapgen-specific flags" -msgstr "Pályagenerátor saját jelzői" +msgstr "Térképgenerátor saját jelzői" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Mountains" From 540ea34ade0a28137b7b79ac9f1158a08f5ba1f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lotigara Date: Tue, 2 Jul 2024 11:45:43 +0000 Subject: [PATCH 086/105] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (1310 of 1310 strings) --- po/ru/minetest.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/po/ru/minetest.po b/po/ru/minetest.po index d80ae3330..51863b29c 100644 --- a/po/ru/minetest.po +++ b/po/ru/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Russian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-01 16:25+0000\n" -"Last-Translator: BlackImpostor \n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-03 05:33+0000\n" +"Last-Translator: lotigara \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Все дополнения" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Already installed" -msgstr "Уже скачанно" +msgstr "Уже установленно" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Back to Main Menu" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Игры" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Install" -msgstr "Скачать" +msgstr "Установить" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua msgid "Install $1" @@ -6678,7 +6678,7 @@ msgstr "" "интерполяцией для сохранения четкости пикселей. Это устанавливает " "минимальный размер текстуры\n" "для увеличенных текстур; большие значения выглядят чётче, но требуют больше\n" -"памяти. Рекомендуются степени числа 2. Эта настройки применяется только " +"памяти. Рекомендуются степени числа 2. Эта настройки применяется ТОЛЬКО " "если\n" "билинейный/трилинейный/анизотропный фильтр включен.\n" "Это также используется для автомасштабирования как основной размер для\n" @@ -6766,7 +6766,7 @@ msgid "" "World directory (everything in the world is stored here).\n" "Not needed if starting from the main menu." msgstr "" -"Папка мира (всё в мире хранится в ней).\n" +"Директория с миром (всё в мире хранится в ней).\n" "Не требуется при запуске из главного меню." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6850,15 +6850,15 @@ msgstr "Y-уровень морского дна." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL" -msgstr "Ссылка" +msgstr "cURL" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" -msgstr "Таймаут загрузки файла с помощью cURL" +msgstr "Таймаут загрузки файла cURL" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL interactive timeout" -msgstr "Таймаут взаимодействия с cURL" +msgstr "Таймаут взаимодействия cURL" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL parallel limit" From 4d39943d0f214afe093c383524ebbf500f6b558c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: BlackImpostor Date: Sat, 6 Jul 2024 09:50:48 +0000 Subject: [PATCH 087/105] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (1310 of 1310 strings) --- po/ru/minetest.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/ru/minetest.po b/po/ru/minetest.po index 51863b29c..672ccfb26 100644 --- a/po/ru/minetest.po +++ b/po/ru/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Russian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-03 05:33+0000\n" -"Last-Translator: lotigara \n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-07 10:09+0000\n" +"Last-Translator: BlackImpostor \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Очень низкие" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" -msgstr "Подробно" +msgstr "Подробнее" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Active Contributors" @@ -6850,7 +6850,7 @@ msgstr "Y-уровень морского дна." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL" -msgstr "cURL" +msgstr "URL" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" From 652a21ba8a85b7a4973a4f98c65886647ae62199 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Qimar Date: Tue, 9 Jul 2024 00:26:46 +0000 Subject: [PATCH 088/105] Translated using Weblate (Lojban) Currently translated at 21.1% (277 of 1310 strings) --- po/jbo/minetest.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/po/jbo/minetest.po b/po/jbo/minetest.po index f4e567542..b3c98eb1e 100644 --- a/po/jbo/minetest.po +++ b/po/jbo/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Lojban (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-16 00:23+0000\n" -"Last-Translator: Indigo Ray \n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-10 01:09+0000\n" +"Last-Translator: Qimar \n" "Language-Team: Lojban \n" "Language: jbo\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "lo'i kelci cu se cmima " #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "The out chat queue is now empty." -msgstr "" +msgstr "le bartu casnu liste ca ku kunti" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "This command is disabled by server." @@ -69,11 +69,11 @@ msgstr "lo'i cumki te minde cu se cmima " #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "Command not available: " -msgstr "" +msgstr "le minde na ka'e se pilno " #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "Get help for commands" -msgstr "" +msgstr "cpedu lo sidju be fi tu'a lo se minde" #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "" From f5716ef141470e9f947232d97d9eebb2a10b3ac7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "updatepo.sh" Date: Thu, 11 Jul 2024 15:13:57 +0200 Subject: [PATCH 089/105] Update minetest.conf.example and settings_translation_file.cpp --- minetest.conf.example | 161 ++++++++++++++++++++---------- src/settings_translation_file.cpp | 57 +++++++---- 2 files changed, 145 insertions(+), 73 deletions(-) diff --git a/minetest.conf.example b/minetest.conf.example index 72b3d2046..eaedae947 100644 --- a/minetest.conf.example +++ b/minetest.conf.example @@ -50,6 +50,11 @@ # type: float min: 0.16 max: 2 # repeat_place_time = 0.25 +# The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding +# the dig button. +# type: float min: 0 max: 2 +# repeat_dig_time = 0.0 + # Automatically jump up single-node obstacles. # type: bool # autojump = false @@ -80,14 +85,22 @@ ## Touchscreen -# The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start. -# type: int min: 0 max: 100 -# touchscreen_threshold = 20 +# Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen. +# type: bool +# enable_touch = true # Touchscreen sensitivity multiplier. # type: float min: 0.001 max: 10 # touchscreen_sensitivity = 0.2 +# The length in pixels after which a touch interaction is considered movement. +# type: int min: 0 max: 100 +# touchscreen_threshold = 20 + +# The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a long tap. +# type: int min: 100 max: 1000 +# touch_long_tap_delay = 400 + # Use crosshair to select object instead of whole screen. # If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object. # type: bool @@ -103,6 +116,18 @@ # type: bool # virtual_joystick_triggers_aux1 = false +# The gesture for for punching players/entities. +# This can be overridden by games and mods. +# +# * short_tap +# Easy to use and well-known from other games that shall not be named. +# +# * long_tap +# Known from the classic Minetest mobile controls. +# Combat is more or less impossible. +# type: enum values: short_tap, long_tap +# touch_punch_gesture = short_tap + # # Graphics and Audio # @@ -167,9 +192,9 @@ ### Graphics Effects -# Makes all liquids opaque +# Allows liquids to be translucent. # type: bool -# opaque_water = false +# translucent_liquids = true # Leaves style: # - Fancy: all faces visible @@ -348,7 +373,8 @@ # # * None - No antialiasing (default) # -# * FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with shaders) +# * FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing +# (incompatible with Post Processing and Undersampling) # A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA) # Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures. # A restart is required to change this option. @@ -389,7 +415,6 @@ # Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some video # cards. -# This only works with the OpenGL video backend. # type: bool # enable_shaders = true @@ -488,6 +513,10 @@ ### Post Processing +# Enables the post processing pipeline. +# type: bool +# enable_post_processing = true + # Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping. # Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the # appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly @@ -508,6 +537,16 @@ # type: float min: -1 max: 1 # exposure_compensation = 0.0 +# Apply dithering to reduce color banding artifacts. +# Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed +# screenshots and it works incorrectly if the display or operating system +# performs additional dithering or if the color channels are not quantized +# to 8 bits. +# With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high +# floating-point precision and it may have a higher performance impact. +# type: bool +# debanding = true + ### Bloom # Set to true to enable bloom effect. @@ -539,6 +578,10 @@ # type: float min: 0.1 max: 8 # bloom_radius = 1 +# Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. "Godrays"). +# type: bool +# enable_volumetric_lighting = false + ## Audio # Volume of all sounds. @@ -546,6 +589,10 @@ # type: float min: 0 max: 1 # sound_volume = 0.8 +# Volume multiplier when the window is unfocused. +# type: float min: 0 max: 1 +# sound_volume_unfocused = 0.3 + # Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the # sound system is disabled (enable_sound=false). # In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the @@ -555,7 +602,7 @@ ## User Interfaces -# Set the language. Leave empty to use the system language. +# Set the language. By default, the system language is used. # A restart is required after changing this. # type: enum values: , be, bg, ca, cs, da, de, el, en, eo, es, et, eu, fi, fr, gd, gl, hu, id, it, ja, jbo, kk, ko, lt, lv, ms, nb, nl, nn, pl, pt, pt_BR, ro, ru, sk, sl, sr_Cyrl, sr_Latn, sv, sw, tr, uk, vi, zh_CN, zh_TW # language = @@ -694,6 +741,7 @@ # enable_split_login_register = true # URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release +# If this is empty the engine will never check for updates. # type: string # update_information_url = https://www.minetest.net/release_info.json @@ -763,8 +811,8 @@ # Define the oldest clients allowed to connect. # Older clients are compatible in the sense that they will not crash when connecting # to new servers, but they may not support all new features that you are expecting. -# This allows more fine-grained control than strict_protocol_version_checking. -# Minetest may still enforce its own internal minimum, and enabling +# This allows for more fine-grained control than strict_protocol_version_checking. +# Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling # strict_protocol_version_checking will effectively override this. # type: int min: 1 max: 65535 # protocol_version_min = 1 @@ -1186,8 +1234,9 @@ # The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system. # When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and # the 'jungles' flag is ignored. -# type: flags possible values: jungles, biomeblend, mudflow, snowbiomes, flat, trees, nojungles, nobiomeblend, nomudflow, nosnowbiomes, noflat, notrees -# mgv6_spflags = jungles,biomeblend,mudflow,snowbiomes,noflat,trees +# The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons will appear instead. +# type: flags possible values: jungles, biomeblend, mudflow, snowbiomes, flat, trees, temples, nojungles, nobiomeblend, nomudflow, nosnowbiomes, noflat, notrees, notemples +# mgv6_spflags = jungles,biomeblend,mudflow,snowbiomes,noflat,trees,temples # Deserts occur when np_biome exceeds this value. # When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored. @@ -2591,6 +2640,10 @@ # type: bool # random_input = false +# Enable random mod loading (mainly used for testing). +# type: bool +# random_mod_load_order = false + # Enable mod channels support. # type: bool # enable_mod_channels = false @@ -2673,8 +2726,8 @@ # The rendering back-end. # Note: A restart is required after changing this! # OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android. -# Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental). -# type: enum values: , opengl, ogles1, ogles2 +# Shaders are supported by everything but OGLES1. +# type: enum values: , opengl, opengl3, ogles1, ogles2 # video_driver = # Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled @@ -2682,11 +2735,6 @@ # type: int min: 0 max: 128 # transparency_sorting_distance = 16 -# Enable vertex buffer objects. -# This should greatly improve graphics performance. -# type: bool -# enable_vbo = true - # Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares. # Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area corners. # type: int min: 1 max: 62 @@ -2710,12 +2758,6 @@ # type: int min: 0 max: 8 # mesh_generation_threads = 0 -# Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will -# increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main -# thread, thus reducing jitter. -# type: int min: 0 max: 1000 -# meshgen_block_cache_size = 20 - # True = 256 # False = 128 # Usable to make minimap smoother on slower machines. @@ -2759,6 +2801,17 @@ # type: int min: 1 max: 16 # client_mesh_chunk = 1 +# Enables debug and error-checking in the OpenGL driver. +# type: bool +# opengl_debug = false + +### Sound + +# Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used. +# Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details. +# type: string +# sound_extensions_blacklist = + ### Font # type: bool @@ -2937,9 +2990,10 @@ ### Server/Env Performance -# Length of a server tick and the interval at which objects are generally updated over -# network, stated in seconds. -# type: float min: 0 +# Length of a server tick (the interval at which everything is generally updated), +# stated in seconds. +# Does not apply to sessions hosted from the client menu. +# type: float min: 0 max: 1 # dedicated_server_step = 0.09 # Whether players are shown to clients without any range limit. @@ -3027,12 +3081,11 @@ # At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent to # clients. # Small values potentially improve performance a lot, at the expense of visible -# rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in caves, -# as well as sometimes on land). +# rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves). # Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this # optimization. -# Stated in mapblocks (16 nodes). -# type: int min: 2 max: 32767 +# Stated in MapBlocks (16 nodes). +# type: int min: 2 max: 2047 # block_send_optimize_distance = 4 # If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on @@ -3042,6 +3095,14 @@ # type: bool # server_side_occlusion_culling = true +# At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion check. +# Smaller values potentially improve performance, at the expense of temporarily visible +# rendering glitches (missing blocks). +# This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500). +# Stated in MapBlocks (16 nodes). +# type: int min: 2 max: 2047 +# block_cull_optimize_distance = 25 + ### Mapgen # Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes). @@ -3104,10 +3165,6 @@ ### Miscellaneous -# Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k screens. -# type: int min: 1 -# screen_dpi = 72 - # Adjust the detected display density, used for scaling UI elements. # type: float min: 0.5 max: 5 # display_density_factor = 1 @@ -3261,23 +3318,6 @@ # type: bool # enable_sound = true -# Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update -# Set this value to "disabled" to never check for updates. -# type: string -# update_last_checked = - -# Version number which was last seen during an update check. -# -# Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch -# Ex: 5.5.0 is 005005000 -# type: int -# update_last_known = 0 - -# If this is set to true, the user will never (again) be shown the -# "reinstall Minetest Game" notification. -# type: bool -# no_mtg_notification = false - # Key for moving the player forward. # See https://github.com/minetest/irrlicht/blob/master/include/Keycodes.h # type: key @@ -3417,6 +3457,11 @@ # type: key # keymap_screenshot = KEY_F12 +# Key for toggling fullscreen mode. +# See https://github.com/minetest/irrlicht/blob/master/include/Keycodes.h +# type: key +# keymap_fullscreen = KEY_F11 + # Key for dropping the currently selected item. # See https://github.com/minetest/irrlicht/blob/master/include/Keycodes.h # type: key @@ -3605,9 +3650,9 @@ # Key for toggling the display of fog. # See https://github.com/minetest/irrlicht/blob/master/include/Keycodes.h # type: key -# keymap_toggle_force_fog_off = KEY_F3 +# keymap_toggle_fog = KEY_F3 -# Key for toggling the camera update. Only used for development +# Key for toggling the camera update. Only usable with 'debug' privilege. # See https://github.com/minetest/irrlicht/blob/master/include/Keycodes.h # type: key # keymap_toggle_update_camera = @@ -3622,6 +3667,11 @@ # type: key # keymap_toggle_profiler = KEY_F6 +# Key for toggling the display of mapblock boundaries. +# See https://github.com/minetest/irrlicht/blob/master/include/Keycodes.h +# type: key +# keymap_toggle_block_bounds = + # Key for switching between first- and third-person camera. # See https://github.com/minetest/irrlicht/blob/master/include/Keycodes.h # type: key @@ -3636,3 +3686,4 @@ # See https://github.com/minetest/irrlicht/blob/master/include/Keycodes.h # type: key # keymap_decrease_viewing_range_min = - + diff --git a/src/settings_translation_file.cpp b/src/settings_translation_file.cpp index 409cd7061..78c3cfb44 100644 --- a/src/settings_translation_file.cpp +++ b/src/settings_translation_file.cpp @@ -19,6 +19,8 @@ fake_function() { gettext("If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\nenabled."); gettext("Place repetition interval"); gettext("The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\nthe place button."); + gettext("Minimum dig repetition interval"); + gettext("The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\nthe dig button."); gettext("Automatic jumping"); gettext("Automatically jump up single-node obstacles."); gettext("Safe digging and placing"); @@ -33,16 +35,22 @@ fake_function() { gettext("Hotbar: Invert mouse wheel direction"); gettext("Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar."); gettext("Touchscreen"); - gettext("Touchscreen threshold"); - gettext("The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."); + gettext("Enable touchscreen"); + gettext("Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."); gettext("Touchscreen sensitivity"); gettext("Touchscreen sensitivity multiplier."); + gettext("Movement threshold"); + gettext("The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."); + gettext("Threshold for long taps"); + gettext("The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a long tap."); gettext("Use crosshair for touch screen"); gettext("Use crosshair to select object instead of whole screen.\nIf enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object."); gettext("Fixed virtual joystick"); gettext("Fixes the position of virtual joystick.\nIf disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."); gettext("Virtual joystick triggers Aux1 button"); gettext("Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\nIf enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main circle."); + gettext("Punch gesture"); + gettext("The gesture for for punching players/entities.\nThis can be overridden by games and mods.\n\n* short_tap\nEasy to use and well-known from other games that shall not be named.\n\n* long_tap\nKnown from the classic Minetest mobile controls.\nCombat is more or less impossible."); gettext("Graphics and Audio"); gettext("Graphics"); gettext("Screen"); @@ -70,8 +78,8 @@ fake_function() { gettext("Undersampling"); gettext("Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\nto the game world only, keeping the GUI intact.\nIt should give a significant performance boost at the cost of less detailed image.\nHigher values result in a less detailed image."); gettext("Graphics Effects"); - gettext("Opaque liquids"); - gettext("Makes all liquids opaque"); + gettext("Translucent liquids"); + gettext("Allows liquids to be translucent."); gettext("Leaves style"); gettext("Leaves style:\n- Fancy: all faces visible\n- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n- Opaque: disable transparency"); gettext("Connect glass"); @@ -143,7 +151,7 @@ fake_function() { gettext("Anisotropic filtering"); gettext("Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."); gettext("Antialiasing method"); - gettext("Select the antialiasing method to apply.\n\n* None - No antialiasing (default)\n\n* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with shaders)\nA.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\nSmoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\nA restart is required to change this option.\n\n* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\nApplies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast edges.\nProvides balance between speed and image quality.\n\n* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\nRenders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\nthe aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method."); + gettext("Select the antialiasing method to apply.\n\n* None - No antialiasing (default)\n\n* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n(incompatible with Post Processing and Undersampling)\nA.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\nSmoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\nA restart is required to change this option.\n\n* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\nApplies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast edges.\nProvides balance between speed and image quality.\n\n* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\nRenders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\nthe aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method."); gettext("Anti-aliasing scale"); gettext("Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing methods.\nValue of 2 means taking 2x2 = 4 samples."); gettext("Occlusion Culling"); @@ -153,7 +161,7 @@ fake_function() { gettext("Use raytraced occlusion culling in the new culler.\nThis flag enables use of raytraced occlusion culling test for\nclient mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks."); gettext("Shaders"); gettext("Shaders"); - gettext("Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some video\ncards.\nThis only works with the OpenGL video backend."); + gettext("Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some video\ncards."); gettext("Waving Nodes"); gettext("Waving leaves"); gettext("Set to true to enable waving leaves."); @@ -191,12 +199,16 @@ fake_function() { gettext("Sky Body Orbit Tilt"); gettext("Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\nGames may change orbit tilt via API.\nValue of 0 means no tilt / vertical orbit."); gettext("Post Processing"); + gettext("Enable Post Processing"); + gettext("Enables the post processing pipeline."); gettext("Filmic tone mapping"); gettext("Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\nSimulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\nappearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\nenhanced, highlights and shadows are gradually compressed."); gettext("Enable Automatic Exposure"); gettext("Enable automatic exposure correction\nWhen enabled, the post-processing engine will\nautomatically adjust to the brightness of the scene,\nsimulating the behavior of human eye."); gettext("Exposure compensation"); gettext("Set the exposure compensation in EV units.\nValue of 0.0 (default) means no exposure compensation.\nRange: from -1 to 1.0"); + gettext("Enable Debanding"); + gettext("Apply dithering to reduce color banding artifacts.\nDithering significantly increases the size of losslessly-compressed\nscreenshots and it works incorrectly if the display or operating system\nperforms additional dithering or if the color channels are not quantized\nto 8 bits.\nWith OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\nfloating-point precision and it may have a higher performance impact."); gettext("Bloom"); gettext("Enable Bloom"); gettext("Set to true to enable bloom effect.\nBright colors will bleed over the neighboring objects."); @@ -208,14 +220,18 @@ fake_function() { gettext("Defines the magnitude of bloom overexposure.\nRange: from 0.1 to 10.0, default: 1.0"); gettext("Bloom Radius"); gettext("Logical value that controls how far the bloom effect spreads\nfrom the bright objects.\nRange: from 0.1 to 8, default: 1"); + gettext("Volumetric lighting"); + gettext("Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."); gettext("Audio"); gettext("Volume"); gettext("Volume of all sounds.\nRequires the sound system to be enabled."); + gettext("Volume when unfocused"); + gettext("Volume multiplier when the window is unfocused."); gettext("Mute sound"); gettext("Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\nsound system is disabled (enable_sound=false).\nIn-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\npause menu."); gettext("User Interfaces"); gettext("Language"); - gettext("Set the language. Leave empty to use the system language.\nA restart is required after changing this."); + gettext("Set the language. By default, the system language is used.\nA restart is required after changing this."); gettext("GUI"); gettext("GUI scaling"); gettext("Scale GUI by a user specified value.\nUse a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\nThis will smooth over some of the rough edges, and blend\npixels when scaling down, at the cost of blurring some\nedge pixels when images are scaled by non-integer sizes."); @@ -273,7 +289,7 @@ fake_function() { gettext("Enable split login/register"); gettext("If enabled, account registration is separate from login in the UI.\nIf disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."); gettext("Update information URL"); - gettext("URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"); + gettext("URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release\nIf this is empty the engine will never check for updates."); gettext("Server"); gettext("Admin name"); gettext("Name of the player.\nWhen running a server, clients connecting with this name are admins.\nWhen starting from the main menu, this is overridden."); @@ -303,6 +319,8 @@ fake_function() { gettext("The network interface that the server listens on."); gettext("Strict protocol checking"); gettext("Enable to disallow old clients from connecting.\nOlder clients are compatible in the sense that they will not crash when connecting\nto new servers, but they may not support all new features that you are expecting."); + gettext("Protocol version minimum"); + gettext("Define the oldest clients allowed to connect.\nOlder clients are compatible in the sense that they will not crash when connecting\nto new servers, but they may not support all new features that you are expecting.\nThis allows for more fine-grained control than strict_protocol_version_checking.\nMinetest still enforces its own internal minimum, and enabling\nstrict_protocol_version_checking will effectively override this."); gettext("Remote media"); gettext("Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n(obviously, remote_media should end with a slash).\nFiles that are not present will be fetched the usual way."); gettext("IPv6 server"); @@ -436,7 +454,7 @@ fake_function() { gettext("3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."); gettext("Mapgen V6"); gettext("Mapgen V6 specific flags"); - gettext("Map generation attributes specific to Mapgen v6.\nThe 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\nWhen the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\nthe 'jungles' flag is ignored."); + gettext("Map generation attributes specific to Mapgen v6.\nThe 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\nWhen the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\nthe 'jungles' flag is ignored.\nThe 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons will appear instead."); gettext("Desert noise threshold"); gettext("Deserts occur when np_biome exceeds this value.\nWhen the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."); gettext("Beach noise threshold"); @@ -788,6 +806,8 @@ fake_function() { gettext("Handling for deprecated Lua API calls:\n- none: Do not log deprecated calls\n- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."); gettext("Random input"); gettext("Enable random user input (only used for testing)."); + gettext("Random mod load order"); + gettext("Enable random mod loading (mainly used for testing)."); gettext("Mod channels"); gettext("Enable mod channels support."); gettext("Mod Profiler"); @@ -823,11 +843,9 @@ fake_function() { gettext("Shader path"); gettext("Path to shader directory. If no path is defined, default location will be used."); gettext("Video driver"); - gettext("The rendering back-end.\nNote: A restart is required after changing this!\nOpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\nShaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."); + gettext("The rendering back-end.\nNote: A restart is required after changing this!\nOpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\nShaders are supported by everything but OGLES1."); gettext("Transparency Sorting Distance"); gettext("Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\nUse this to limit the performance impact of transparency depth sorting"); - gettext("VBO"); - gettext("Enable vertex buffer objects.\nThis should greatly improve graphics performance."); gettext("Cloud radius"); gettext("Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\nValues larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area corners."); gettext("Desynchronize block animation"); @@ -838,8 +856,6 @@ fake_function() { gettext("Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\ndown the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."); gettext("Mapblock mesh generation threads"); gettext("Number of threads to use for mesh generation.\nValue of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available threads."); - gettext("Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"); - gettext("Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\nincrease the cache hit %, reducing the data being copied from the main\nthread, thus reducing jitter."); gettext("Minimap scan height"); gettext("True = 256\nFalse = 128\nUsable to make minimap smoother on slower machines."); gettext("World-aligned textures mode"); @@ -850,6 +866,11 @@ fake_function() { gettext("When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\ncan be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\ninterpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\nfor the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\nmemory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\nbilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\nThis is also used as the base node texture size for world-aligned\ntexture autoscaling."); gettext("Client Mesh Chunksize"); gettext("Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\nwhen generating meshes.\nLarger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\ndraw calls, benefiting especially high-end GPUs.\nSystems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values."); + gettext("OpenGL debug"); + gettext("Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."); + gettext("Sound"); + gettext("Sound Extensions Blacklist"); + gettext("Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\nUseful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."); gettext("Font"); gettext("Font bold by default"); gettext("Font italic by default"); @@ -920,7 +941,7 @@ fake_function() { gettext("Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\nSet this to true if your server is set up to restart automatically."); gettext("Server/Env Performance"); gettext("Dedicated server step"); - gettext("Length of a server tick and the interval at which objects are generally updated over\nnetwork, stated in seconds."); + gettext("Length of a server tick (the interval at which everything is generally updated),\nstated in seconds.\nDoes not apply to sessions hosted from the client menu."); gettext("Unlimited player transfer distance"); gettext("Whether players are shown to clients without any range limit.\nDeprecated, use the setting player_transfer_distance instead."); gettext("Player transfer distance"); @@ -956,9 +977,11 @@ fake_function() { gettext("Liquid update tick"); gettext("Liquid update interval in seconds."); gettext("Block send optimize distance"); - gettext("At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent to\nclients.\nSmall values potentially improve performance a lot, at the expense of visible\nrendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in caves,\nas well as sometimes on land).\nSetting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\noptimization.\nStated in mapblocks (16 nodes)."); + gettext("At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent to\nclients.\nSmall values potentially improve performance a lot, at the expense of visible\nrendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\nSetting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\noptimization.\nStated in MapBlocks (16 nodes)."); gettext("Server-side occlusion culling"); gettext("If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\non the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\nsent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\ninvisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced."); + gettext("Block cull optimize distance"); + gettext("At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion check.\nSmaller values potentially improve performance, at the expense of temporarily visible\nrendering glitches (missing blocks).\nThis is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\nStated in MapBlocks (16 nodes)."); gettext("Mapgen"); gettext("Chunk size"); gettext("Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\nWARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\nincreasing this value above 5.\nReducing this value increases cave and dungeon density.\nAltering this value is for special usage, leaving it unchanged is\nrecommended."); @@ -980,8 +1003,6 @@ fake_function() { gettext("cURL file download timeout"); gettext("Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in milliseconds."); gettext("Miscellaneous"); - gettext("DPI"); - gettext("Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k screens."); gettext("Display Density Scaling Factor"); gettext("Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."); gettext("Enable console window"); From 0e9fe7f194ecec070d60aebb50ff269cd2615376 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "updatepo.sh" Date: Thu, 11 Jul 2024 15:14:56 +0200 Subject: [PATCH 090/105] Run updatepo.sh --- po/ar/minetest.po | 721 ++-- po/be/minetest.po | 767 ++-- po/bg/minetest.po | 708 ++-- po/ca/minetest.po | 688 +-- po/cs/minetest.po | 791 ++-- po/cy/minetest.po | 633 +-- po/da/minetest.po | 731 ++-- po/de/minetest.po | 799 ++-- po/dv/minetest.po | 624 +-- po/el/minetest.po | 709 ++-- po/eo/minetest.po | 788 ++-- po/es/minetest.po | 794 ++-- po/et/minetest.po | 710 ++-- po/eu/minetest.po | 645 +-- po/fa/minetest.po | 608 +-- po/fi/minetest.po | 696 ++-- po/fil/minetest.po | 733 ++-- po/fr/minetest.po | 800 ++-- po/ga/minetest.po | 619 +-- po/gd/minetest.po | 674 +-- po/gl/minetest.po | 793 ++-- po/he/minetest.po | 721 ++-- po/hi/minetest.po | 706 ++-- po/hu/minetest.po | 808 ++-- po/ia/minetest.po | 608 +-- po/id/minetest.po | 789 ++-- po/it/minetest.po | 797 ++-- po/ja/minetest.po | 785 ++-- po/jbo/minetest.po | 652 +-- po/jv/minetest.po | 634 +-- po/kk/minetest.po | 610 +-- po/kn/minetest.po | 619 +-- po/ko/minetest.po | 757 ++-- po/kv/minetest.po | 8974 ++++++++++++++++++++-------------------- po/ky/minetest.po | 677 +-- po/lt/minetest.po | 698 ++-- po/lv/minetest.po | 701 ++-- po/lzh/minetest.po | 609 +-- po/mi/minetest.po | 658 +-- po/minetest.pot | 554 ++- po/mn/minetest.po | 610 +-- po/mr/minetest.po | 628 +-- po/ms/minetest.po | 796 ++-- po/ms_Arab/minetest.po | 762 ++-- po/nb/minetest.po | 744 ++-- po/nl/minetest.po | 786 ++-- po/nn/minetest.po | 724 ++-- po/oc/minetest.po | 703 ++-- po/pl/minetest.po | 793 ++-- po/pt/minetest.po | 797 ++-- po/pt_BR/minetest.po | 800 ++-- po/ro/minetest.po | 750 ++-- po/ru/minetest.po | 795 ++-- po/sk/minetest.po | 800 ++-- po/sl/minetest.po | 728 ++-- po/sr_Cyrl/minetest.po | 734 ++-- po/sr_Latn/minetest.po | 626 +-- po/sv/minetest.po | 763 ++-- po/sw/minetest.po | 750 ++-- po/th/minetest.po | 782 ++-- po/tok/minetest.po | 8669 +++++++++++++++++++------------------- po/tr/minetest.po | 784 ++-- po/tt/minetest.po | 627 +-- po/uk/minetest.po | 793 ++-- po/vi/minetest.po | 735 ++-- po/yue/minetest.po | 608 +-- po/zh_CN/minetest.po | 790 ++-- po/zh_TW/minetest.po | 792 ++-- 68 files changed, 39047 insertions(+), 26010 deletions(-) diff --git a/po/ar/minetest.po b/po/ar/minetest.po index 341f8ca1f..547f726a6 100644 --- a/po/ar/minetest.po +++ b/po/ar/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-21 09:01+0000\n" "Last-Translator: Jamil Mohamad Alhussein \n" "Language-Team: Arabic ' للحصول على مزيد من المعلومات أو '.help all' لعرض كل شيء." #: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "[all | ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "موافق" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "<ليس متاحًا>" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "حدث خطأ:" msgid "Main menu" msgstr "القائمة الرئيسية" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "موافق" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "أعد الإتصال" @@ -133,19 +135,26 @@ msgstr "نحن ندعم نسخة الميفاق $1فقط." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "نحن ندعم نسخ الميفاق ما بين $1 و $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" موجود مسبقًا. هل تريد الكتابة عليه؟" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "خطأ في تثبيت \"1$\" : 2$" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "الاعتماديتان \"$1\" و $2 ستثبتان." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "فشل تحميل \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 بواسطة $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "فشل تحميل $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "التثبيت: نوع الملف غير مدعوم أو أرشيف تالف" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,157 +162,158 @@ msgstr "" "يُنزل $1،\n" "$2 في الطابور" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "ينزل $1..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "يحتاج $1 لكن لم يُعثر عليها." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 سيُثبت، واعتماديات $1 ستُتجاهل." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "كل الحزم" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "مثبت مسبقا" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "عُد للقائمة الرئيسة" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "لا يمكن استخدام ContentDB عند بناء Minetest بدون cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "يحمل..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "الألعاب" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "ثبت" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "يحمل..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "التعديلات" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "تعذر استيراد الحزم" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "بدون نتائج" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "لا توجد تحديثات" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "في الطابور" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "حِزم الإكساء" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "لم يتم العثور على الحزمة 1$." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "أزل" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "حدِث" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "حدِّث الكل [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "اعرض مزيدًا من المعلومات عبر المتصفح" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "يجب عليك تنزيل اللعبة قبل إضافة التعديلات" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "الاعتماديتان \"$1\" و $2 ستثبتان." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 بواسطة $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "يحتاج $1 لكن لم يُعثر عليها." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 سيُثبت، واعتماديات $1 ستُتجاهل." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "مثبت مسبقا" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "اللعبة القاعدية :" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "ألغِ" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "لا يمكن استخدام ContentDB عند بناء Minetest بدون cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "الإعتماديات:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "يحمل..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "خطأ في تثبيت \"1$\" : 2$" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "فشل تحميل \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "فشل تحميل $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "التثبيت: نوع الملف غير مدعوم أو أرشيف تالف" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "الألعاب" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "ثبت" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "ثبت $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "ثبت الإعتماديات المفقودة" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "يحمل..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "التعديلات" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "تعذر استيراد الحزم" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "بدون نتائج" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "لا توجد تحديثات" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "لم يُعثر عليه" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "اكتب عليه" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "تحقق من صحة اللعبة القاعدية." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "في الطابور" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" موجود مسبقًا. هل تريد الكتابة عليه؟" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "حِزم الإكساء" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "لم يتم العثور على الحزمة 1$." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "أزل" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "حدِث" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "حدِّث الكل [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "اعرض مزيدًا من المعلومات عبر المتصفح" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "يجب عليك تنزيل اللعبة قبل إضافة التعديلات" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "اكتب عليه" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -452,10 +462,20 @@ msgstr "أنشئ" msgid "Decorations" msgstr "تزيينات" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "\"Development Test\" مُوَجّه للمطورين." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "الزنزانات" @@ -831,10 +851,6 @@ msgstr "إمكانية الوصول" msgid "Back" msgstr "عُد" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "غيِر المفاتيح" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -844,7 +860,8 @@ msgstr "دردشة" msgid "Clear" msgstr "امسح" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "التحكم" @@ -1056,6 +1073,17 @@ msgstr "ثبت لعبة" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "ثبت العابا من ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "لم تعد لعبة Minetest مثبتة بشكل افتراضي" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "جديد" @@ -1089,8 +1117,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "ابدأ اللعبة" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "ليس لديك لعبة مثبتت." +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "يجب عليك تنزيل اللعبة قبل إضافة التعديلات" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1170,18 +1199,10 @@ msgstr "يحمل الإكساء..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "يعيد بناء المظلِلات..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "خطأ في الاتصال (انتهاء المهلة؟)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "تعذر العثور على اللعبة أو تحميلها " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "مواصفات اللعبة غير صالحة." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "القائمة الرئيسية" @@ -1206,7 +1227,11 @@ msgstr "فشل فتح ملف كلمة المرور المدخل: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "مسار العالم المدخل غير موجود: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "وسائط…" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1214,18 +1239,10 @@ msgstr "" "\n" "راجع debug.txt لمزيد من التفاصيل." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- العنوان: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- النمط: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- المنفذ: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- عام: " @@ -1261,10 +1278,6 @@ msgstr "المشي التلقائي ممكن" msgid "Block bounds hidden" msgstr "حدود الكتل مخفية" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "حدود كل الكتل ظاهرة" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "حدود الكتلة الحالية ظاهرة" @@ -1310,6 +1323,10 @@ msgstr "البرمجة النصية معطلة من جانب العميل" msgid "Connecting to server..." msgstr "يتصل بالخادوم…" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "خطأ في الاتصال (انتهاء المهلة؟)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "فشل الاتصال لسبب مجهول" @@ -1318,47 +1335,14 @@ msgstr "فشل الاتصال لسبب مجهول" msgid "Continue" msgstr "تابع" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"أزرار التحكم:\n" -"- %s: سر للأمام\n" -"- %s: سر للخلف\n" -"- %s: سر يسارا\n" -"- %s: سر يمينا\n" -"- %s: اقفز/تسلق\n" -"- %s: احفر/الكم\n" -"- %s: ضع/استخدم\n" -"- %s: ازحف/انزل\n" -"- %s: ارمي عنصر\n" -"- %s: افتح المخزن\n" -"- تحريك الفأرة: دوران\n" -"- عجلة الفأرة: غيير العنصر\n" -"- -%s: دردشة\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1450,6 +1434,11 @@ msgstr "الضباب معطل" msgid "Fog enabled" msgstr "الضباب مفعل" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "التكبير معطل من قبل لعبة أو تعديل" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "معلومات اللعبة:" @@ -1470,10 +1459,6 @@ msgstr "تعريف العنصر…" msgid "KiB/s" msgstr "كب\\ثا" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "وسائط…" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "مب\\ثا" @@ -1594,7 +1579,7 @@ msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" msgstr "مدى الرؤية في أدنى حد: %d" #: src/client/game.cpp -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" msgstr "" "تم تغيير العرض إلى %d (الحد الأدنى)، ولكنه يقتصر على %d حسب اللعبة أو " @@ -1611,7 +1596,7 @@ msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" msgstr "غُيرَ مدى الرؤية الى %d" #: src/client/game.cpp -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" msgstr "" @@ -1636,10 +1621,6 @@ msgstr "تم إظهار الإطار السلكي" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "التكبير معطل من قبل لعبة أو تعديل" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "موافق" - #: src/client/gameui.cpp #, fuzzy msgid "Chat currently disabled by game or mod" @@ -2014,6 +1995,15 @@ msgstr "الخريطة المصغرة في وضع الأسطح، تكبير x%d" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "الخريطة المصغرة في وضع الاكساء" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "فشل فتح صفحة الويب" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2210,6 +2200,19 @@ msgstr "كبِر" msgid "press key" msgstr "اضغط على زر" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "فشل فتح صفحة الويب" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "غيِّر" @@ -2243,6 +2246,7 @@ msgstr "حجم الصوت: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "ar" @@ -2429,14 +2433,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "يضيف جزيئات عند حفر العقدة." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"اضبط تكوين النقطة في البوصة على شاشتك (الغير X11/Android فقط) على سبيل " -"المثال. لشاشات 4K." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "اضبط كثافة العرض المكتشفة المستخدمة لقياس عناصر واجهة المستخدم." @@ -2466,6 +2462,10 @@ msgstr "ضمّن اسم العنصر" msgid "Advanced" msgstr "متقدم" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -2527,6 +2527,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2548,12 +2559,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2618,6 +2638,10 @@ msgstr "مواطن بيئية" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2837,6 +2861,12 @@ msgstr "ضباب ملون" msgid "Colored shadows" msgstr "ظلال ملونة" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2984,10 +3014,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -3037,6 +3063,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "يحدد المناطق التي تتواجد بها أشجار التفاح." @@ -3224,6 +3263,11 @@ msgstr "فعِل الكل" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "مكن الضرر" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3243,6 +3287,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3285,6 +3333,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3308,6 +3360,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3316,12 +3372,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3351,6 +3401,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4175,9 +4238,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4324,10 +4388,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4376,7 +4436,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4411,10 +4473,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4657,6 +4715,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4725,6 +4787,11 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "حساسية اللمس (بكسل):" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4835,10 +4902,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4851,6 +4914,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4960,6 +5027,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "لا تتطابق نسخ الميفاق. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4975,6 +5051,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5164,8 +5244,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5287,7 +5367,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5320,6 +5400,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5359,8 +5443,7 @@ msgstr "مُظللات" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5431,13 +5514,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5473,7 +5549,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5494,6 +5570,16 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound" +msgstr "الصوت مكتوم" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "قائمة المحتوى السوداء الخاصة بقاعدة بيانات ContentDB" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5650,17 +5736,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5671,6 +5777,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5697,7 +5809,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5754,6 +5866,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5801,12 +5917,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "حساسية اللمس (بكسل):" +msgid "Tradeoffs for performance" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5844,7 +5959,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5942,10 +6059,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -6032,12 +6145,25 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "إبراز العقد" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6274,12 +6400,18 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- العنوان: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- النمط الإبداعي: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- التضرر: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- المنفذ: " + #~ msgid "2x" #~ msgstr "2x" @@ -6308,6 +6440,13 @@ msgstr "" #~ "أدرك أن هذه القيمة ستُتجاوز إذا كان حقل العنوان في القائمة الرئيسية يحوي " #~ "عنوانًا." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "اضبط تكوين النقطة في البوصة على شاشتك (الغير X11/Android فقط) على سبيل " +#~ "المثال. لشاشات 4K." + #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "كل الإعدادات" @@ -6329,9 +6468,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Bilinear Filter" #~ msgstr "مرشح خطي ثنائي" +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "حدود كل الكتل ظاهرة" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "خريطة النتوءات" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "غيِر المفاتيح" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "غيِر المفاتيح" @@ -6357,6 +6502,38 @@ msgstr "" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "زجاج متصل" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "أزرار التحكم:\n" +#~ "- %s: سر للأمام\n" +#~ "- %s: سر للخلف\n" +#~ "- %s: سر يسارا\n" +#~ "- %s: سر يمينا\n" +#~ "- %s: اقفز/تسلق\n" +#~ "- %s: احفر/الكم\n" +#~ "- %s: ضع/استخدم\n" +#~ "- %s: ازحف/انزل\n" +#~ "- %s: ارمي عنصر\n" +#~ "- %s: افتح المخزن\n" +#~ "- تحريك الفأرة: دوران\n" +#~ "- عجلة الفأرة: غيير العنصر\n" +#~ "- -%s: دردشة\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "إبداعي" @@ -6539,6 +6716,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "ثبت: الملف: \"$1\"" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "مواصفات اللعبة غير صالحة." + #~ msgid "Main" #~ msgstr "الرئيسية" @@ -6572,9 +6752,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "بدون خريطة MIP" -#~ msgid "Node Highlighting" -#~ msgstr "إبراز العقد" - #~ msgid "Node Outlining" #~ msgstr "اقتضاب العقد" @@ -6695,8 +6872,14 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "مِت" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "ليس لديك لعبة مثبتت." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "yes" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "موافق" diff --git a/po/be/minetest.po b/po/be/minetest.po index 07290621e..bbc247061 100644 --- a/po/be/minetest.po +++ b/po/be/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Belarusian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-19 23:04+0000\n" "Last-Translator: Viktar Vauchkevich \n" "Language-Team: Belarusian ]" -msgstr "" - -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" #: builtin/fstk/ui.lua @@ -112,6 +108,10 @@ msgstr "Адбылася памылка:" msgid "Main menu" msgstr "Галоўнае меню" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Перазлучыцца" @@ -140,183 +140,190 @@ msgstr "Мы падтрымліваем толькі $1 версію прата msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Мы падтрымліваем версіі пратакола паміж $1 і $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Не атрымалася спампаваць $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Не атрымалася спампаваць $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "Усталёўка: непадтрымліваемы файл тыпу \"$1\" або сапсаваны архіў" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #, fuzzy msgid "$1 downloading..." msgstr "Загрузка…" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Усе пакункі" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Вярнуцца ў галоўнае меню" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Downloading..." +msgstr "Загрузка…" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Гульні" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Усталяваць" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Загрузка…" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Мадыфікацыі" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Немагчыма атрымаць пакункі" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Вынікі адсутнічаюць" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "No updates" +msgstr "Абнавіць" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Пакункі тэкстур" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Выдаліць" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Абнавіць" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Already installed" msgstr "Клавіша ўжо выкарыстоўваецца" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Back to Main Menu" -msgstr "Вярнуцца ў галоўнае меню" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Base Game:" msgstr "Гуляць (сервер)" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Скасаваць" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Залежнасці:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Downloading..." -msgstr "Загрузка…" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Не атрымалася спампаваць $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Не атрымалася спампаваць $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "Усталёўка: непадтрымліваемы файл тыпу \"$1\" або сапсаваны архіў" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Гульні" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Усталяваць" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Install $1" msgstr "Усталяваць" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Install missing dependencies" msgstr "Неабавязковыя залежнасці:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Загрузка…" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Мадыфікацыі" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Немагчыма атрымаць пакункі" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Вынікі адсутнічаюць" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "No updates" -msgstr "Абнавіць" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Not found" msgstr "Выключыць гук" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Пакункі тэкстур" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Выдаліць" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Абнавіць" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua @@ -476,12 +483,22 @@ msgstr "Стварыць" msgid "Decorations" msgstr "Ітэрацыі" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "" "Увага: \"The minimal development test\" прызначаны толькі распрацоўшчыкам." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "Dungeons" @@ -864,10 +881,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Назад" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Змяніць клавішы" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -877,7 +890,8 @@ msgstr "Размова" msgid "Clear" msgstr "Ачысціць" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Кіраванне" @@ -1093,6 +1107,16 @@ msgstr "Усталяваць" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Новы" @@ -1127,8 +1151,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "Пачаць гульню" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "У вас няма ўсталяваных гульняў." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy @@ -1214,19 +1238,11 @@ msgstr "Загрузка тэкстур…" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Перабудова шэйдэраў…" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Памылка злучэння (таймаут?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp #, fuzzy msgid "Could not find or load game: " msgstr "Немагчыма знайсці ці загрузіць гульню \"" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Хібная спецыфікацыя гульні." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Галоўнае меню" @@ -1251,7 +1267,11 @@ msgstr "Не атрымалася адкрыць пададзены файл п msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Пададзены шлях не існуе: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Медыя…" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1259,18 +1279,10 @@ msgstr "" "\n" "Падрабязней у файле debug.txt." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Адрас: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Рэжым: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Порт: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Публічны: " @@ -1306,10 +1318,6 @@ msgstr "Аўтаматычны рух наперад уключаны" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1356,6 +1364,10 @@ msgstr "Кліентскія мадыфікацыі выключаныя" msgid "Connecting to server..." msgstr "Злучэнне з серверам…" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Памылка злучэння (таймаут?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1364,47 +1376,14 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "Працягнуць" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Кіраванне:\n" -"- %s: ісці ўперад\n" -"- %s: ісці назад\n" -"- %s: ісці ўлева\n" -"- %s: ісці ўправа\n" -"- %s: скакаць/караскацца\n" -"- %s: красціся/спускацца\n" -"- %s: выкінуць прадмет\n" -"- %s: інвентар\n" -"- Mouse: круціцца/глядзець\n" -"- Mouse left: капаць/прабіваць\n" -"- Mouse right: змясціць/ужыць\n" -"- Mouse wheel: абраць прадмет\n" -"- %s: размова\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1496,6 +1475,11 @@ msgstr "Туман адключаны" msgid "Fog enabled" msgstr "Туман уключаны" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Павелічэнне зараз выключана гульнёй альбо мадыфікацыяй" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Інфармацыя пра гульню:" @@ -1516,10 +1500,6 @@ msgstr "Апісанне прадметаў…" msgid "KiB/s" msgstr "КіБ/сек" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Медыя…" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "МіБ/сек" @@ -1678,10 +1658,6 @@ msgstr "Каркас паказваецца" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Павелічэнне зараз выключана гульнёй альбо мадыфікацыяй" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "добра" - #: src/client/gameui.cpp #, fuzzy msgid "Chat currently disabled by game or mod" @@ -2017,6 +1993,15 @@ msgstr "Мінімапа ў рэжыме паверхні, павелічэнн msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Мінімальны памер тэкстуры" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Не атрымалася спампаваць $1" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2209,6 +2194,19 @@ msgstr "Павялічыць" msgid "press key" msgstr "націсніце кнопку" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Не атрымалася спампаваць $1" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Змяніць" @@ -2242,6 +2240,7 @@ msgstr "Гучнасць: " #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "be" @@ -2461,14 +2460,6 @@ msgstr "Адлегласць адпраўлення актыўнага аб'ек msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Дадае часціцы пры капанні блока." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Наладка DPI (кропак на цалю) на экране\n" -"(не толькі X11/Android), напрыклад, для 4k-экранаў." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2492,6 +2483,10 @@ msgstr "Дадаваць назвы прадметаў" msgid "Advanced" msgstr "Пашыраныя" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2548,6 +2543,17 @@ msgstr "Дадаваць назвы прадметаў у выплыўных п msgid "Apple trees noise" msgstr "Шум яблынь" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Інэрцыя рукі" @@ -2565,18 +2571,38 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Прапанаваць перазлучыцца пасля крушэння" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"На гэтай дыстанцыі сервер будзе агрэсіўна аптымізаваць блокі, якія будзе " +"адпраўляць кліентам.\n" +"Малыя значэнні патэнцыйна палепшаць працаздольнасць за кошт бачных глюкаў " +"візуалізацыі.\n" +"(некаторыя блокі не будуць адлюстроўвацца пад вадой і ў пячорах, а таксама " +"часам на сушы)\n" +"Прызначэнне гэтага значэння на больш чым max_block_send_distance адключыць " +"аптымізацыю.\n" +"Прызначаецца ў блоках мапы (16 вузлоў)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "На гэтай дыстанцыі сервер будзе агрэсіўна аптымізаваць блокі, якія будзе " "адпраўляць кліентам.\n" @@ -2651,6 +2677,11 @@ msgstr "Шум біёму" msgid "Biome noise" msgstr "Шум біёму" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Аптымізаваная адлегласць адпраўлення блокаў" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Аптымізаваная адлегласць адпраўлення блокаў" @@ -2878,6 +2909,12 @@ msgstr "Каляровы туман" msgid "Colored shadows" msgstr "Каляровы туман" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -3025,10 +3062,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI (кропак на цалю)" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Парог памеру файла журнала адладкі" @@ -3080,6 +3113,24 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Забараніць падлучэнне старых кліентаў.\n" +"Старыя кліенты — тыя, што не крушацца пры злучэнні\n" +"з новымі серверамі, але яны могуць не падтрымліваць усе новыя функцыі, што " +"чакаюцца." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Вызначае вобласці, дзе на дрэвах ёсць яблыкі." @@ -3276,6 +3327,11 @@ msgstr "Уключыць усё" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Уключыць пашкоджанні" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3297,6 +3353,11 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Уключыць джойсцікі" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3339,6 +3400,11 @@ msgstr "Уключыць абарону мадыфікацый" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "Уключыць выпадковы карыстальніцкі ўвод (толькі для тэставання)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Уключыць выпадковы карыстальніцкі ўвод (толькі для тэставання)." @@ -3368,6 +3434,11 @@ msgstr "" "з новымі серверамі, але яны могуць не падтрымліваць усе новыя функцыі, што " "чакаюцца." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Парог сэнсарнага экрана" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3379,12 +3450,6 @@ msgstr "" "Адлеглыя серверы даюць магчымасць хутчэй спампоўваць медыяфайлы (напрыклад " "тэкстуры) пры злучэнні з серверам." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3420,6 +3485,19 @@ msgstr "Уключае анімацыю прадметаў інвентару." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Уключае кэшаванне павернутых вонкі сетак." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4351,9 +4429,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "Працягласць цыкла сервера і інтэрвал, па якім аб'екты, як правіла, " "абнаўляюцца па сетцы." @@ -4536,10 +4615,6 @@ msgstr "" "Зрабіць колер туману і неба залежным ад часу сутак (світанак, захад) і " "напрамку погляду." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "Робіць усе вадкасці непразрыстымі" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4597,11 +4672,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "Атрыбуты генерацыі для генератара 5." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Атрыбуты генерацыі мапы для генератара мапы 6.\n" "Параметр «snowbiomes» (снежныя біёмы) ўключае новую сістэму з 5 біёмамі.\n" @@ -4645,10 +4723,6 @@ msgstr "Затрымка генерацыі сеткі блокаў мапы" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Затрымка генерацыі сеткі блокаў мапы" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "Памер кэшу блокаў у генератары сетак у МБ" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Таймаут выгрузкі блокаў мапы" @@ -4919,6 +4993,11 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "Вышыня сканавання мінімапы" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "Інтэрвал паўторнай пстрычкі правай кнопкі мышы" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." @@ -4992,6 +5071,11 @@ msgstr "Адчувальнасць мышы" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Множнік адчувальнасці мышы." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Парог пячор" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "Шум бруду" @@ -5140,10 +5224,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "Адсячэнне аклюзіі на баку сервера" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "Непразрыстыя вадкасці" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5158,6 +5238,11 @@ msgstr "" "Адкрыць меню паўзы калі акно страціла фокус. Не будзе працаваць калі якое-" "небудзь меню ўжо адкрыта." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Генератар мапы: адладка" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -5281,6 +5366,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Версіі пратакола адрозніваюцца. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5298,6 +5392,10 @@ msgstr "Падымае мясцовасць, каб зрабіць поймы ў msgid "Random input" msgstr "Выпадковы ўвод" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "Надаўнія паведамленні размовы" @@ -5509,8 +5607,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5653,8 +5751,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "Прызначыць мову. Пакіньце пустым, каб выкарыстаць мову сістэмы.\n" @@ -5695,6 +5794,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Set to true to enable waving leaves." @@ -5740,11 +5843,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "Шэйдэры" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "Шэйдэры дазваляюць выкарыстоўваць дадатковыя візуальныя эфекты і могуць " "павялічыць\n" @@ -5833,16 +5936,6 @@ msgstr "" "Змяняць гэтае значэнне патрэбна толькі ў асаблівых сітуацыях, а ў звычайных " "рэкамендуецца пакінуць як ёсць." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"Памер кэшу блокаў у генератары сетак. Павелічэнне гэтага значэння\n" -"павялічыць адсотак пераносу ў кэш, прадухіляючы капіяванне даных\n" -"з галоўнага патоку гульні, тым самым памяншаючы дрыжанне." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5879,7 +5972,7 @@ msgstr "Мяккае асвятленне" #, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" "Плаўнае паварочванне камеры ў кінематаграфічным рэжыме. 0 для выключэння." @@ -5904,6 +5997,15 @@ msgstr "Хуткасць крадкоў у вузлах за секунду." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Празрыстасць цені шрыфту" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Гук" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "Чорны спіс сцяжкоў ContentDB" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6087,6 +6189,12 @@ msgstr "" "Прадвызначаны фармат захавання профіляў,\n" "пры запуску `/profiler save [format]` без вызначэння фармату." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6094,13 +6202,27 @@ msgid "" msgstr "" "Шлях да файла адносна каталога свету, у якім будуць захоўвацца профілі." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "Ідэнтыфікатар джойсціка для выкарыстання" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" "Адлегласць у пікселях, з якой пачынаецца ўзаемадзеянне з сэнсарных экранам." @@ -6112,6 +6234,14 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"Час у секундах паміж паўторамі падзей пры ўтрыманні правай кнопкі мышы." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "Сеткавы інтэрфейс, які праслухоўвае сервер." @@ -6148,7 +6278,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "Рухавік адмалёўкі для Irrlicht.\n" "Пасля змены гэтага параметра спатрэбіцца перазупуск.\n" @@ -6230,6 +6360,10 @@ msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" "Трэці з чатырох 2D-шумоў, якія разам вызначаюць межы вышыні пагоркаў/гор." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6286,15 +6420,15 @@ msgstr "Адчувальнасць мышы" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Множнік адчувальнасці мышы." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Парог сэнсарнага экрана" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Непразрыстыя вадкасці" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "" @@ -6334,7 +6468,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6451,10 +6587,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "Вертыкальная сінхранізацыя" @@ -6546,6 +6678,10 @@ msgstr "Дадатковая кнопка трыгераў віртуальна msgid "Volume" msgstr "Гучнасць" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6555,6 +6691,16 @@ msgstr "" "Уключае паралакснае аклюзіўнае тэкстураванне.\n" "Патрабуюцца ўключаныя шэйдэры." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "Максімальны FPS, калі гульня прыпыненая." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Мяккае асвятленне" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6841,12 +6987,18 @@ msgstr "Таймаўт cURL" msgid "cURL parallel limit" msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Адрас: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Творчы рэжым: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Пашкоджанні: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Порт: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6882,6 +7034,13 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ "Майце на ўвазе, што поле адраса ў галоўным меню перавызначае гэты " #~ "параметр." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Наладка DPI (кропак на цалю) на экране\n" +#~ "(не толькі X11/Android), напрыклад, для 4k-экранаў." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -6951,6 +7110,9 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "Center of light curve mid-boost." #~ msgstr "Цэнтр сярэдняга ўздыму крывой святла." +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Змяніць клавішы" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Змяніць клавішы" @@ -7027,6 +7189,38 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgstr "" #~ "Кіруе шырынёй тунэляў. Меншае значэнне стварае больш шырокія тунэлі." +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Кіраванне:\n" +#~ "- %s: ісці ўперад\n" +#~ "- %s: ісці назад\n" +#~ "- %s: ісці ўлева\n" +#~ "- %s: ісці ўправа\n" +#~ "- %s: скакаць/караскацца\n" +#~ "- %s: красціся/спускацца\n" +#~ "- %s: выкінуць прадмет\n" +#~ "- %s: інвентар\n" +#~ "- Mouse: круціцца/глядзець\n" +#~ "- Mouse left: капаць/прабіваць\n" +#~ "- Mouse right: змясціць/ужыць\n" +#~ "- Mouse wheel: абраць прадмет\n" +#~ "- %s: размова\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Творчасць" @@ -7036,6 +7230,9 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Колер перакрыжавання (R,G,B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI (кропак на цалю)" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Пашкоджанні" @@ -7432,6 +7629,9 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "Інструменты" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Хібная спецыфікацыя гульні." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Клавіша інвентару" @@ -8130,6 +8330,9 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ "Прымушае DirectX працаваць з LuaJIT. Выключыце, калі гэта выклікае " #~ "праблемы." +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "Робіць усе вадкасці непразрыстымі" + #~ msgid "" #~ "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n" #~ "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" @@ -8159,6 +8362,9 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ "Нявызначаныя параметры прадвызначана не змяняюцца.\n" #~ "Параметры, што пачынаюцца з \"no\", выкарыстоўваюцца для выключэння." +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "Памер кэшу блокаў у генератары сетак у МБ" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Меню" @@ -8379,15 +8585,21 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Простае лісце" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "Памер кэшу блокаў у генератары сетак. Павелічэнне гэтага значэння\n" +#~ "павялічыць адсотак пераносу ў кэш, прадухіляючы капіяванне даных\n" +#~ "з галоўнага патоку гульні, тым самым памяншаючы дрыжанне." + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Мяккае асвятленне" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Плаўнае паварочванне камеры. 0 для выключэння." -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Гук" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "Адмысловая" @@ -8447,6 +8659,10 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Сэнсарны парог: (px)" +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Парог сэнсарнага экрана" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Трылінейны фільтр" @@ -8472,6 +8688,9 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." #~ msgstr "Выкарыстоўваць білінейную фільтрацыю пры маштабаванні тэкстур." +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "" #~ "Варыяцыя вышыні пагоркаў і глыбінь азёр на гладкай мясцовасці лятучых " @@ -8561,8 +8780,14 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Вы загінулі" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "У вас няма ўсталяваных гульняў." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "добра" diff --git a/po/bg/minetest.po b/po/bg/minetest.po index e1db16a95..f83c8e50a 100644 --- a/po/bg/minetest.po +++ b/po/bg/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-24 20:27+0000\n" "Last-Translator: 109247019824 \n" "Language-Team: Bulgarian ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | <команда>]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "Добре" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "<няма достъпни>" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Възникна грешка:" msgid "Main menu" msgstr "Главно меню" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "Добре" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Повторно свързване" @@ -133,19 +135,27 @@ msgstr "Поддържаме само издание $1 на протокола. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Поддържаме само изданията на протокола между $1 и $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "„$1“ вече съществува. Да бъде ли презаписан?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Грешка при инсталиране на „$1“: $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "$1 и $2 зависимости ще бъдат инсталирани." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Грешка при изтеглянето на „$1“" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 от $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Грешка при изтеглянето на $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"Грешка при извличане на „$1“ (неподдържан вид на файл или повреден архив)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,159 +163,159 @@ msgstr "" "$1 се изтеглят,\n" "$2 изчакват" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 се изтеглят…" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 задължителни зависимости не могат да бъдат намерени." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 ще бъдат инсталирани, а $2 зависимости ще бъдат пропуснати." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Всички пакети" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Вече инсталирано" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Главно меню" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" +"Съдържанието от ContentDB не е налично, когато Minetest е компилиран без cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Изтегляне…" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Игри" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Инсталиране" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Зареждане…" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Модификации" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Пакетите не могат да бъдат получени" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Няма резултати" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Няма обновяване" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Изчакващи" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Пакети с текстури" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "Добавката $1/$2 не е намерена." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Премахване" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Обновяване" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Обновяване всички [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Вижте повече в браузъра" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "Необходимо е да инсталирате игра преди да инсталирате модификация" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "$1 и $2 зависимости ще бъдат инсталирани." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 от $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 задължителни зависимости не могат да бъдат намерени." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 ще бъдат инсталирани, а $2 зависимости ще бъдат пропуснати." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Вече инсталирано" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Основна игра:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" -"Съдържанието от ContentDB не е налично, когато Minetest е компилиран без cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Зависимости:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Изтегляне…" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Грешка при инсталиране на „$1“: $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Грешка при изтеглянето на „$1“" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Грешка при изтеглянето на $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Грешка при извличане на „$1“ (неподдържан вид на файл или повреден архив)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Игри" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Инсталиране" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Инсталиране $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Инсталиране на липсващи зависимости" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Зареждане…" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Модификации" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Пакетите не могат да бъдат получени" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Няма резултати" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Няма обновяване" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Не е намерено" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Презаписване" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Уверете се, че основната игра е правилна." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Изчакващи" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "„$1“ вече съществува. Да бъде ли презаписан?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Пакети с текстури" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "Добавката $1/$2 не е намерена." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Премахване" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Обновяване" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Обновяване всички [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Вижте повече в браузъра" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "Необходимо е да инсталирате игра преди да инсталирате модификация" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Презаписване" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -454,10 +464,20 @@ msgstr "Създаване" msgid "Decorations" msgstr "Декорации" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Тестът за разработка е предназначен за разработчици." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Подземия" @@ -834,10 +854,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Назад" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Промяна на клавиши" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -847,7 +863,8 @@ msgstr "Разговори" msgid "Clear" msgstr "Изчистване" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1062,6 +1079,16 @@ msgstr "Инсталиране $1" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Инсталиране на игри от ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Създаване" @@ -1095,8 +1122,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "Създаване на игра" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Няма инсталирани игри." +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "Необходимо е да инсталирате игра преди да инсталирате модификация" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1177,18 +1205,10 @@ msgstr "Зареждане на текстури…" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Грешка при свързване (изтекло време?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Играта не може да бъде намерена или заредена: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Главно меню" @@ -1213,7 +1233,11 @@ msgstr "Файлът с пароли не се отваря: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Зададеният път към света не съществува: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Медия…" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1221,18 +1245,10 @@ msgstr "" "\n" "Прегледайте debug.txt за повече информация." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Адрес: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Режим: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Порт: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Обществен: " @@ -1268,10 +1284,6 @@ msgstr "Автоматичното движение напред е включе msgid "Block bounds hidden" msgstr "Контурите на блоковете са скрити" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Контурите на всички блокове са видими" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Контурите на текущия блок са видими" @@ -1319,6 +1331,10 @@ msgstr "Изпълняване на скриптове от страната н msgid "Connecting to server..." msgstr "Свързване със сървър…" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Грешка при свързване (изтекло време?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Грешка във връзката поради неизвестна причина" @@ -1327,46 +1343,13 @@ msgstr "Грешка във връзката поради неизвестна msgid "Continue" msgstr "Продължаване" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Управление:\n" -"- %s: движение напред\n" -"- %s: движение назад\n" -"- %s: движение наляво\n" -"- %s: движение надясно\n" -"- %s: скачане/катерене\n" -"- %s: копаене/удар\n" -"- %s: поставяне/използване\n" -"- %s: промъкване/слизане\n" -"- %s: пускане на предмет\n" -"- %s: инвентар\n" -"- мишка: завъртане/разглеждане\n" -"- колелце мишка: избор на предмет\n" -"- %s: разговор\n" - #: src/client/game.cpp msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1446,6 +1429,11 @@ msgstr "Мъглата е изключена" msgid "Fog enabled" msgstr "Мъглата е включена" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Мащабирането е спряно или от играта, или от модификация" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Информация за играта:" @@ -1466,10 +1454,6 @@ msgstr "Дефиниции на предмети…" msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Медия…" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" @@ -1627,10 +1611,6 @@ msgstr "Показани са телените рамки" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Мащабирането е спряно или от играта, или от модификация" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "добре" - #: src/client/gameui.cpp #, fuzzy msgid "Chat currently disabled by game or mod" @@ -1961,6 +1941,15 @@ msgstr "Картата е в режим на повърхност, мащаб x% msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Картата е в режим на текстура" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Грешка при отваряне на страница" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2151,6 +2140,19 @@ msgstr "Мащабиране" msgid "press key" msgstr "избор бутон" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Грешка при отваряне на страница" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Променяне" @@ -2184,6 +2186,7 @@ msgstr "Сила на звука: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "bg" @@ -2370,12 +2373,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Добавят се отломки при копане на възел." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2399,6 +2396,10 @@ msgstr "Име на света" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2454,6 +2455,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2475,12 +2487,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2545,6 +2566,10 @@ msgstr "Биоми" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2760,6 +2785,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2895,10 +2926,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2948,6 +2975,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3134,6 +3174,11 @@ msgstr "Включване всички" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Получаване на щети" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3153,6 +3198,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3195,6 +3244,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3218,6 +3271,11 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Сензорен екран" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3226,12 +3284,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3261,6 +3313,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4058,9 +4123,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4207,10 +4273,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4259,7 +4321,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4294,10 +4358,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Брой нишки, създаващи мрежата от блокове" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4540,6 +4600,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4608,6 +4672,11 @@ msgstr "Чувствителност на мишката" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Множител на чувствителността на мишката." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Праг на докосване: (px)" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4720,10 +4789,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4736,6 +4801,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4845,6 +4914,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "Съотношението на големи пещери, съдържащи течности." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Изданието на протокола не съвпада. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4860,6 +4938,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5050,8 +5132,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5176,7 +5258,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5209,6 +5291,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5248,8 +5334,7 @@ msgstr "" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5319,13 +5404,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5361,7 +5439,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5382,6 +5460,15 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound" +msgstr "Звукът е заглушен" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5538,17 +5625,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5559,6 +5666,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5587,7 +5700,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5644,6 +5757,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5695,12 +5812,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Множител на чувствителността на мишката." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Праг на докосване: (px)" +msgid "Tradeoffs for performance" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5738,7 +5854,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5836,10 +5954,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "Потребителски интерфейси" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5926,12 +6040,25 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Осветяване на възел" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6168,12 +6295,18 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Адрес: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Творчески режим: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Щети: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Порт: " + #~ msgid "3D Clouds" #~ msgstr "Тримерни облаци" @@ -6186,6 +6319,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Autosave Screen Size" #~ msgstr "Авт. запазване на размера" +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Контурите на всички блокове са видими" + +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Промяна на клавиши" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Промяна на клавиши" @@ -6199,6 +6338,38 @@ msgstr "" #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Управлява скоростта на потъване в течности." +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Управление:\n" +#~ "- %s: движение напред\n" +#~ "- %s: движение назад\n" +#~ "- %s: движение наляво\n" +#~ "- %s: движение надясно\n" +#~ "- %s: скачане/катерене\n" +#~ "- %s: копаене/удар\n" +#~ "- %s: поставяне/използване\n" +#~ "- %s: промъкване/слизане\n" +#~ "- %s: пускане на предмет\n" +#~ "- %s: инвентар\n" +#~ "- мишка: завъртане/разглеждане\n" +#~ "- колелце мишка: избор на предмет\n" +#~ "- %s: разговор\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Творчески" @@ -6287,9 +6458,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "Без миникарта" -#~ msgid "Node Highlighting" -#~ msgstr "Осветяване на възел" - #~ msgid "Node Outlining" #~ msgstr "Ограждане на възел" @@ -6394,8 +6562,14 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Умряхте." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Няма инсталирани игри." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "добре" diff --git a/po/ca/minetest.po b/po/ca/minetest.po index a59d1a59a..05110e062 100644 --- a/po/ca/minetest.po +++ b/po/ca/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Catalan (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-20 05:12+0000\n" "Last-Translator: Spurnita \n" "Language-Team: Catalan ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[tot | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "D'acord" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -106,6 +104,10 @@ msgstr "S'ha produït un error:" msgid "Main menu" msgstr "Menú principal" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "D'acord" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Torneu a connectar" @@ -135,21 +137,30 @@ msgstr "Nosaltres sols suportem la versió $1 del protocol." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Nosaltres suportem versions del protocol entre la versió $1 i la $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Error instal·lant \"$1\": $2" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua #, fuzzy -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" ja existeix. Vols sobreescriure-la?" +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Error al instal·lar $1 en $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "Les dependències $1 i $2 s'instal·laran ." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua #, fuzzy -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 per $2" +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Error al instal·lar $1 en $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"\n" +"Instal·lar mod: Format de arxiu \"$1\" no suportat o arxiu corrupte" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -157,176 +168,174 @@ msgstr "" "$1 descarregant,\n" "$2 en cua" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #, fuzzy msgid "$1 downloading..." msgstr "Carregant ..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 dependències requerides no s'han pogut trobar." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "s'instal·laran $1, i es saltaran $2 dependències." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #, fuzzy msgid "All packages" msgstr "Tots els paquets" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Already installed" -msgstr "La tecla s'està utilitzant" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #, fuzzy msgid "Back to Main Menu" msgstr "Menú principal" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Base Game:" -msgstr "Ocultar Joc" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·lar" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" msgstr "ContentDB no és disponible quan Minetest s'ha compilat sense cURL" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Dependencies:" -msgstr "Dependències:" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #, fuzzy msgid "Downloading..." msgstr "Carregant ..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Error instal·lant \"$1\": $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Error al instal·lar $1 en $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Error al instal·lar $1 en $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" msgstr "" -"\n" -"Instal·lar mod: Format de arxiu \"$1\" no suportat o arxiu corrupte" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Games" msgstr "Jocs" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install" msgstr "Instal·lar" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Install $1" -msgstr "Instal·lar" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Install missing dependencies" -msgstr "Dependències opcionals:" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp msgid "Loading..." msgstr "Carregant ..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Mods" msgstr "Mods" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "No packages could be retrieved" msgstr "No s'ha pogut obtenir cap paquet" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua #, fuzzy msgid "No results" msgstr "Cap resultat" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #, fuzzy msgid "No updates" msgstr "Cap actualització" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Not found" -msgstr "No s'ha trobat" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobreescriure" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Please check that the base game is correct." -msgstr "Si us plau, comproveu que el joc base és correcte." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Queued" msgstr "En cua" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #, fuzzy msgid "Texture packs" msgstr "Textures" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #, fuzzy msgid "The package $1 was not found." msgstr "El paquet $1/$2 no s'ha trobat." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua #, fuzzy msgid "Uninstall" msgstr "Instal·lar" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Update" msgstr "Actualitza" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Update All [$1]" msgstr "Actualització Tot [$1]" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "View more information in a web browser" msgstr "Veure més informació en un navegador web" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "You need to install a game before you can install a mod" msgstr "Heu d'instal·lar un joc abans d'instal·lar un mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "Les dependències $1 i $2 s'instal·laran ." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#, fuzzy +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 per $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 dependències requerides no s'han pogut trobar." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#, fuzzy +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "s'instal·laran $1, i es saltaran $2 dependències." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#, fuzzy +msgid "Already installed" +msgstr "La tecla s'està utilitzant" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#, fuzzy +msgid "Base Game:" +msgstr "Ocultar Joc" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·lar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Dependencies:" +msgstr "Dependències:" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#, fuzzy +msgid "Install $1" +msgstr "Instal·lar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#, fuzzy +msgid "Install missing dependencies" +msgstr "Dependències opcionals:" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Not found" +msgstr "No s'ha trobat" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Please check that the base game is correct." +msgstr "Si us plau, comproveu que el joc base és correcte." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +#, fuzzy +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" ja existeix. Vols sobreescriure-la?" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobreescriure" + #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua #, fuzzy msgid "$1 (Enabled)" @@ -492,6 +501,10 @@ msgstr "Crear" msgid "Decorations" msgstr "Informació del mod:" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "Development Test is meant for developers." @@ -499,6 +512,12 @@ msgstr "" "Advertència: El joc \"Minimal development test\" esta dissenyat per a " "desenvolupadors." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "Dungeons" @@ -879,10 +898,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Enrere" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Configurar Controls" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -892,7 +907,8 @@ msgstr "Xat" msgid "Clear" msgstr "Netejar" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Controls" @@ -1112,6 +1128,16 @@ msgstr "Instal·lar" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Nou" @@ -1148,8 +1174,8 @@ msgstr "Ocultar Joc" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua #, fuzzy -msgid "You have no games installed." -msgstr "No tens subjocs instal·lats." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "Heu d'instal·lar un joc abans d'instal·lar un mod" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy @@ -1236,19 +1262,11 @@ msgstr "Carregant textures ..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Reconstruint ombreig ..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Error de connexió (¿temps esgotat?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp #, fuzzy msgid "Could not find or load game: " msgstr "No es pot trobar o carregar el joc \"" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "El Joc especificat no és vàlid." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Menú principal" @@ -1273,7 +1291,11 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "La ruta del món especificat no existeix: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Media ..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1281,20 +1303,10 @@ msgstr "" "\n" "Comprovi debug.txt per a detalls." -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "- Address: " -msgstr "Adreça BIND" - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "- Port: " -msgstr "Port" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Public: " @@ -1333,10 +1345,6 @@ msgstr "Tecla Avançar" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1386,6 +1394,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "Connectant al servidor ..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Error de connexió (¿temps esgotat?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1394,44 +1406,14 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Controls predeterminats:\n" -"- WASD: moure\n" -"- Espai: botar / pujar\n" -"- Maj .: puntetes / baixar\n" -"- Q: deixar anar objecte\n" -"- I: inventari\n" -"- Ratolí: girar / mirar\n" -"- Ratolí esq .: excavar / colpejar\n" -"- Ratolí dre .: col·locar / utilitzar\n" -"- Roda ratolí: triar objecte\n" -"- T: xat\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1528,6 +1510,10 @@ msgstr "Desactivat" msgid "Fog enabled" msgstr "Activat" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" @@ -1550,10 +1536,6 @@ msgstr "Definicions d'objectes ..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Media ..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1714,10 +1696,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "Acceptar" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -2059,6 +2037,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Error al instal·lar $1 en $2" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2261,6 +2248,19 @@ msgstr "Zoom" msgid "press key" msgstr "Premsa una tecla" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Error al instal·lar $1 en $2" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Canviar" @@ -2295,6 +2295,7 @@ msgstr "Volum de so: " #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "ca" @@ -2503,14 +2504,6 @@ msgstr "Rang d'enviament de l'objecte actiu" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Ajustar la configuració de punts per polsada (dpi) a la teva pantalla (no " -"X11/Sols Android) Ex. per a pantalles amb 4K." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2534,6 +2527,10 @@ msgstr "Nom del món" msgid "Advanced" msgstr "Avançat" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2592,6 +2589,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2613,12 +2621,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2686,6 +2703,10 @@ msgstr "" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2916,6 +2937,12 @@ msgstr "Boira de color" msgid "Colored shadows" msgstr "Boira de color" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -3061,10 +3088,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI (punts per polsada)" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Debug log file size threshold" @@ -3116,6 +3139,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3305,6 +3341,11 @@ msgstr "Activar tot" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Permetre Danys" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3324,6 +3365,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3366,6 +3411,11 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "Habilitar l'entrada aleatòria d'usuari (només utilitzat per testing)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Habilitar l'entrada aleatòria d'usuari (només utilitzat per testing)." @@ -3389,6 +3439,11 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Llindar tàctil (px)" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3397,12 +3452,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3432,6 +3481,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4239,9 +4301,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4391,10 +4454,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4443,7 +4502,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4478,10 +4539,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4733,6 +4790,11 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "Interval de repetició del click dret" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4801,6 +4863,11 @@ msgstr "Sensibilitat del ratolí" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Multiplicador de sensibilitat del ratolí." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Llindar tàctil (px)" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4910,10 +4977,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4926,6 +4989,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -5037,6 +5104,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Desajust de la versió del protocol. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5052,6 +5128,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "Entrada aleatòria" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5246,8 +5326,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5388,7 +5468,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5421,6 +5501,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5461,8 +5545,7 @@ msgstr "Ombres" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5532,13 +5615,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5575,7 +5651,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" "Suavitza la rotació de la càmera en mode cinematogràfic. 0 per deshabilitar." @@ -5601,6 +5677,15 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "Radi del núvol" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound" +msgstr "Volum del so" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5758,17 +5843,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5779,6 +5884,15 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"El temps en segons que es pren entre la repetició de clicks drets quan " +"s'està mantenint el botó dret del ratolí." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5805,7 +5919,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5868,6 +5982,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5917,15 +6035,15 @@ msgstr "Sensibilitat del ratolí" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Multiplicador de sensibilitat del ratolí." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Llindar tàctil (px)" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Moviment de les Fulles" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "" @@ -5961,7 +6079,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6060,10 +6180,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -6151,12 +6267,25 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Node ressaltat" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6401,6 +6530,10 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "Adreça BIND" + #, fuzzy #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "Mode Creatiu" @@ -6409,6 +6542,10 @@ msgstr "" #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "Dany" +#, fuzzy +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "Port" + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6444,6 +6581,13 @@ msgstr "" #~ "Tingueu en compte que el camp d'adreça en el menú principal invalida " #~ "aquest paràmetre." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Ajustar la configuració de punts per polsada (dpi) a la teva pantalla (no " +#~ "X11/Sols Android) Ex. per a pantalles amb 4K." + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " @@ -6495,6 +6639,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Tecla alternativa per a l'actualització de la càmera" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Configurar Controls" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Configurar Controls" @@ -6536,6 +6683,35 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Controla l'amplada dels túnels, un valor més petit crea túnels més amples." +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Controls predeterminats:\n" +#~ "- WASD: moure\n" +#~ "- Espai: botar / pujar\n" +#~ "- Maj .: puntetes / baixar\n" +#~ "- Q: deixar anar objecte\n" +#~ "- I: inventari\n" +#~ "- Ratolí: girar / mirar\n" +#~ "- Ratolí esq .: excavar / colpejar\n" +#~ "- Ratolí dre .: col·locar / utilitzar\n" +#~ "- Roda ratolí: triar objecte\n" +#~ "- T: xat\n" + #, fuzzy #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Crear" @@ -6546,6 +6722,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Color del punt de mira (R, G, B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI (punts per polsada)" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Dany" @@ -6638,6 +6817,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Instal·lar mod: Arxiu: \"$1\"" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "El Joc especificat no és vàlid." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Tecla Inventari" @@ -7237,9 +7419,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "Sense MipMap" -#~ msgid "Node Highlighting" -#~ msgstr "Node ressaltat" - #~ msgid "Node Outlining" #~ msgstr "Nodes ressaltats" @@ -7375,5 +7554,12 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Has mort." +#, fuzzy +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "No tens subjocs instal·lats." + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "Acceptar" diff --git a/po/cs/minetest.po b/po/cs/minetest.po index b8826bac3..08670d990 100644 --- a/po/cs/minetest.po +++ b/po/cs/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Czech (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-19 10:48+0000\n" "Last-Translator: Robinson \n" "Language-Team: Czech ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "Dobře" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Nastala chyba:" msgid "Main menu" msgstr "Hlavní nabídka" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "Dobře" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Znovu se připojit" @@ -133,19 +135,28 @@ msgstr "Podporujeme pouze protokol verze $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Podporujeme verze protokolů mezi $1 a $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" již existuje. Chcete jej přepsat?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Chyba při instalování $1\": $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "Nainstaluje se $1 a $2 závislostí." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Selhalo stažení „$1“" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 od $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Selhalo stažení $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"Nepodařilo se rozbalit „$1“ (nepodporovaný typ souboru, nebo poškozený " +"archiv)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,159 +164,158 @@ msgstr "" "$1 se stahuje,\n" "$2 čeká ve frontě" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 se stahuje..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 nutných závislostí nebylo nalezeno." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 závislostí bude nainstalováno a $2 bude vynecháno." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Všechny balíčky" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Již nainstalováno" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Zpět do hlavní nabídky" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" +"ContentDB není přístupná pokud byl Minetest kompilován bez použití cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Stahuji..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Hry" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Instalovat" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Načítaní..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mody" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Nelze načíst žádný balíček" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Žádné výsledky" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Žádné aktualizace" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Ve frontě" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Balíčky textur" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Odinstalovat" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Aktualizovat" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Aktualizovat vše [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Zobrazit více informací v prohlížeči" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "Nainstaluje se $1 a $2 závislostí." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 od $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 nutných závislostí nebylo nalezeno." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 závislostí bude nainstalováno a $2 bude vynecháno." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Již nainstalováno" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Základní hra:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" -"ContentDB není přístupná pokud byl Minetest kompilován bez použití cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Závislosti:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Stahuji..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Chyba při instalování $1\": $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Selhalo stažení „$1“" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Selhalo stažení $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Nepodařilo se rozbalit „$1“ (nepodporovaný typ souboru, nebo poškozený " -"archiv)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Hry" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Instalovat" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Instalovat $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Instalovat chybějící závislosti" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Načítaní..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mody" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Nelze načíst žádný balíček" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Žádné výsledky" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Žádné aktualizace" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Nenalezeno" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Přepsat" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Ověř prosím, zda je základní hra v pořádku." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Ve frontě" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" již existuje. Chcete jej přepsat?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Balíčky textur" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Odinstalovat" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Aktualizovat" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Aktualizovat vše [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Zobrazit více informací v prohlížeči" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Přepsat" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -453,10 +463,20 @@ msgstr "Vytvořit" msgid "Decorations" msgstr "Dekorace" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Development Test je určen pro vývojáře." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Žaláře" @@ -831,10 +851,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Zpět" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Změnit klávesy" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -844,7 +860,8 @@ msgstr "Chat" msgid "Clear" msgstr "Vyčistit" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Ovládání" @@ -1054,6 +1071,16 @@ msgstr "Instalovat hru" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Instalovat hry z ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Nový" @@ -1087,8 +1114,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "Spuštění hry" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Nemáte nainstalované žádné hry." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1167,18 +1194,10 @@ msgstr "Načítám textury..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Sestavuji shadery..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Chyba spojení (vypršel čas?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Hru nebylo možné najít nebo načíst: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Neplatná specifikace hry." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Hlavní nabídka" @@ -1204,7 +1223,11 @@ msgstr "Soubor s heslem nebylo možné otevřít: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Uvedená cesta ke světu neexistuje: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Média..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1212,18 +1235,10 @@ msgstr "" "\n" "Detaily naleznete v souboru debug.txt." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Adresa: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Mód: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Port: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Veřejný: " @@ -1258,10 +1273,6 @@ msgstr "Automatický posun vpřed povolen" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Ohraničení bloku skryto" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Zobrazit hranice bloku u všech bloků" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Zobrazit hranice bloku u aktuálního bloku" @@ -1307,6 +1318,10 @@ msgstr "Uživatelské skripty nejsou povoleny" msgid "Connecting to server..." msgstr "Připojuji se k serveru..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Chyba spojení (vypršel čas?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Spojení selhalo z neznámého důvodu" @@ -1315,47 +1330,14 @@ msgstr "Spojení selhalo z neznámého důvodu" msgid "Continue" msgstr "Pokračovat" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Ovládání:\n" -"- %s: pohyb dopředu\n" -"- %s: pohyb dozadu\n" -"- %s: pohyb doleva\n" -"- %s: pohyb doprava\n" -"- %s: skok/výstup\n" -"- %s: těžit/uhodit\n" -"- %s: umístit/použít\n" -"- %s: plížení/sestup\n" -"- %s: zahození předmětu\n" -"- %s: inventář\n" -"- Myš: otáčení/rozhlížení\n" -"- Kolečko myši: výběr předmětu\n" -"- %s: chat\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1447,6 +1429,11 @@ msgstr "Mlha je zakázána" msgid "Fog enabled" msgstr "Mlha je povolena" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Přiblížení je aktuálně zakázáno" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Informace o hře:" @@ -1467,10 +1454,6 @@ msgstr "Definice věcí..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Média..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1628,10 +1611,6 @@ msgstr "Obrysy zobrazeny" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Přiblížení je aktuálně zakázáno" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "OK" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "Chat je zakázaný hrou, nebo modem" @@ -1965,6 +1944,15 @@ msgstr "Minimapa v režimu Povrch, Přiblížení x%d" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Minimapa v režimu Textura" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Nepodařilo se otevřít webovou stránku" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2157,6 +2145,19 @@ msgstr "Přiblížení" msgid "press key" msgstr "stiskni klávesu" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Nepodařilo se otevřít webovou stránku" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Změnit" @@ -2190,6 +2191,7 @@ msgstr "Hlasitost: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "cs" @@ -2412,14 +2414,6 @@ msgstr "Odesílací rozsah aktivních bloků" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Aktivuje částicové efekty při těžení bloku." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Upraví nastavení DPI pro vaši obrazovku (není pro X11/Android). Pro použití " -"například s 4k obrazovkami." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2449,6 +2443,10 @@ msgstr "Jméno správce" msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2509,6 +2507,17 @@ msgstr "Dodatkový název položky v popisku." msgid "Apple trees noise" msgstr "Použít stromový šum" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Setrvačnost ruky" @@ -2526,18 +2535,37 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Zeptat se na znovupřipojení po havárii" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"V této vzdálenosti bude server razantně optimalizovat výběr bloků,\n" +"které pošle klientům.\n" +"Malé hodnoty mohou zlepšit výkon, však mohou také způsobit chyby\n" +"ve vykreslování (některé bloky, zvláště pod vodou, v jeskyních\n" +"a někdy i na zemi, nebudou vykresleny).\n" +"Nastavení této hodnoty vyšší než max_block_send_distance zakáže vypne\n" +"tuto optimalizaci.\n" +"Jednotkou je mapblok (16 bloků)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "V této vzdálenosti bude server razantně optimalizovat výběr bloků,\n" "které pošle klientům.\n" @@ -2610,6 +2638,11 @@ msgstr "Biomy" msgid "Biome noise" msgstr "Šum biomů" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Optimalizace vzdálenosti vysílání bloku" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Optimalizace vzdálenosti vysílání bloku" @@ -2828,6 +2861,12 @@ msgstr "Barevná mlha" msgid "Colored shadows" msgstr "Zbarvené stíny" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2992,10 +3031,6 @@ msgstr "" "Barva zaměřovače (R,G,B).\n" "Také určuje barvu zaměřovače" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Práh velikosti souboru s ladícími informacemi" @@ -3050,6 +3085,24 @@ msgstr "" "Simuluje efekt měkkých stínů použitím PCF nebo Poissonova disku,\n" "ale také využívá více prostředků počítače." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Zapněte pro zakázání připojení starých klientů.\n" +"Starší klienti jsou kompatibilní v takovém smyslu, že při připojení k novým " +"serverům\n" +"nehavarují, ale nemusí podporovat všechny vlastnosti, které byste očekával/a." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Určuje oblasti, kde stromy nesou plody." @@ -3250,6 +3303,11 @@ msgstr "Zapnout shader „Bloom“" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "Povolit ladění shaderu „Bloom“" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Povolit zranění" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3276,6 +3334,11 @@ msgstr "" "Pokud je zapnuto, využívá Poissonův disk pro generování \"měkkých stínů\". V " "opačném případě je využito filtrování PCF." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Post processing" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "Povolit „Raytraced Culling“" @@ -3325,6 +3388,11 @@ msgstr "Zapnout zabezpečení módů" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "Povolit náhodný uživatelský vstup (pouze pro testování)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Povolit náhodný uživatelský vstup (pouze pro testování)." @@ -3354,6 +3422,11 @@ msgstr "" "serverům\n" "nehavarují, ale nemusí podporovat všechny vlastnosti, které byste očekával/a." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Dotyková obrazovka" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3365,14 +3438,6 @@ msgstr "" "Vzdálené servery nabízejí výrazně rychlejší způsob, jak stáhnout\n" "média (např. textury) při připojování k serveru." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"Zapnout objekty vyrovnávací paměti vertexů.\n" -"Toto by mělo výrazně zlepšit grafický výkon." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3411,6 +3476,19 @@ msgstr "Povolí animaci věcí v inventáři." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Zapnout cachování geom. sítí otočených pomocí facedir." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4346,10 +4424,12 @@ msgstr "" "- Neprůhledné: vypne průhlednost" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "Délka „tiku“ serveru a interval, ve kterém jsou objekty obecně " "aktualizovány \n" @@ -4526,10 +4606,6 @@ msgstr "" "Barva mlhy a oblohy záleží na denní době (svítání/soumrak) a na směru " "pohledu." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "Udělá všechny kapaliny neprůhledné" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "Úroveň komprese mapy pro pevné úložiště" @@ -4585,11 +4661,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "Parametry generování mapy pro Generátor mapy v5." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Parametry generování mapy pro Generátor mapy v6.\n" "Nastavení \"snowbiomes\" umožňuje systém 5 biomů.\n" @@ -4632,10 +4711,6 @@ msgstr "Prodleva generování sítě mapbloků" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Vlákna generování sítě mapových bloků" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "Velikost cache paměti v MB Generátoru mapy pro Mapbloky" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Časový limit pro vymazání Mapbloku z paměti" @@ -4907,6 +4982,11 @@ msgstr "Minimální úroveň logování pro zápis do chatu." msgid "Minimap scan height" msgstr "Výška skenování minimapy" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "Interval opakování pro umísťování" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "Spodní hranice pro náhodný počet velkých jeskyní na kus mapy." @@ -4975,6 +5055,11 @@ msgstr "Citlivost myši" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Multiplikátor citlivosti myši." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Práh jeskynních dutin" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "Šum bahna" @@ -5119,10 +5204,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "„Side occlusion culling“ pro server" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "Neprůhledné kapaliny" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5138,6 +5219,11 @@ msgstr "" "se, pokud je již \n" "otevřeno jiné okno (inventář, či jiný „formspec“)." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Ladění Generátoru mapy" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "Volitelné přepsání barvy webových odkazů v chatu." @@ -5271,6 +5357,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "Poměr velkých jeskyní s kapalinami." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Neshoda verze protokolu. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5289,6 +5384,10 @@ msgstr "Zvedne terén, aby vytvořil údolí kolem řek." msgid "Random input" msgstr "Náhodný vstup" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "Nedávné zprávy v chatu" @@ -5503,8 +5602,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5644,8 +5743,9 @@ msgstr "" "Rozsah: od -1 do 1.0" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "Nastavte jazyk. Chcete-li použít systémový jazyk, ponechte prázdné. \n" @@ -5692,6 +5792,10 @@ msgstr "" "Chcete-li povolit efekt „bloom“, nastavte na hodnotu true. \n" "Jasné barvy budou přetékat na sousední objekty." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Set to true to enable waving leaves." @@ -5745,11 +5849,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "Shadery" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "Shadery umožňují pokročilé obrazové efekty a mohou zvýšit výkon u některých " "grafických \n" @@ -5839,17 +5943,6 @@ msgstr "" "Změna hodnoty je pro zvláštní případy, jinak je doporučeno\n" "nechat ji na výchozí hodnotě." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"Velikost mezipaměti MapBlock pro generátor sítě. Zvyšování tohoto\n" -"zvýší podíl přístupů do mezipaměti, čímž se sníží množství dat kopírovaných " -"z hlavního \n" -"výpočetního vlákna, tzn. že se snižuje jitter." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5886,7 +5979,7 @@ msgstr "Plynulé osvětlení" #, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "Zklidňuje otáčení kamery ve filmovém režimu. 0 pro deaktivaci." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5908,6 +6001,15 @@ msgstr "Rychlost plížení, v blocích za vteřinu." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Poloměr měkkých stínů" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Zvuk (Sound)" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "ContentDB: Černá listina" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6118,6 +6220,12 @@ msgstr "" "Výchozí formát, ve kterém se profily ukládají, \n" "při volání `/profiler uložit [formát]` bez formátu." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6125,13 +6233,27 @@ msgid "" msgstr "" "Cesta pro uložení profilů, uvádí se relativně k místu uložení vašeho světa." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "Identifikátor joysticku, který se má použít" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" "Délka trasy dotyku v pixelech potřebná k zahájení interakce s dotykovou " "obrazovkou." @@ -6150,6 +6272,15 @@ msgstr "" "Výchozí hodnota je 1.0 (1/2 uzlu). \n" "Vyžaduje, aby byla povoleny vlnící se kapaliny." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"Čas ve vteřinách mezi opakovaným umístěním bloku při držení \n" +"umisťovacího tlačítka." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "Síťové rozhraní, na kterém server naslouchá." @@ -6181,11 +6312,12 @@ msgstr "" "To by mělo být nakonfigurováno společně s active_object_send_range_blocks." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "Platforma pro vykreslování. \n" "Poznámka: Po změně je vyžadován restart! \n" @@ -6267,6 +6399,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "Třetí ze 4 2D šumů, které společně určují výšku kopců / pohoří." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6323,15 +6459,15 @@ msgstr "Citlivost myši" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Multiplikátor citlivosti myši." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Práh dotykové obrazovky" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Ústupky za výkon" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Neprůhledné kapaliny" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "Vzdálenost řazení průhlednosti" @@ -6369,8 +6505,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" "URL k souboru JSON, který poskytuje informace o nejnovější verzi Minetestu" @@ -6489,10 +6628,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "Uživatelská rozhraní" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "„VSync“" @@ -6583,6 +6718,10 @@ msgstr "Virtuální joystick spouští tlačítko Aux1" msgid "Volume" msgstr "Hlasitost" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6591,6 +6730,16 @@ msgstr "" "Hlasitost všech zvuků. \n" "Vyžaduje, aby byl povolen zvukový systém." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "Snímky za sekundu (FPS) při pauze či hře běžící na pozadí" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Plynulé osvětlení" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6889,12 +7038,18 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(Vyžadována podpora hry)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Adresa: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Kreativní mód: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Zranění: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Port: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6932,6 +7087,13 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ "Nechte prázdné, pokud chcete spustit místní server.\n" #~ "Poznámka: pole adresy v hlavním menu přepisuje toto nastavení." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Upraví nastavení DPI pro vaši obrazovku (není pro X11/Android). Pro " +#~ "použití například s 4k obrazovkami." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -6984,6 +7146,9 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bitová hloubka (bity na pixel) v celoobrazovkovém režimu." +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Zobrazit hranice bloku u všech bloků" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Bump mapping" @@ -7005,6 +7170,9 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Klávesa pro přepínání aktualizace pohledu" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Změnit klávesy" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Změnit klávesy" @@ -7063,6 +7231,38 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." #~ msgstr "Ovládá šířku tunelů, menší hodnota vytváří širší tunely." +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ovládání:\n" +#~ "- %s: pohyb dopředu\n" +#~ "- %s: pohyb dozadu\n" +#~ "- %s: pohyb doleva\n" +#~ "- %s: pohyb doprava\n" +#~ "- %s: skok/výstup\n" +#~ "- %s: těžit/uhodit\n" +#~ "- %s: umístit/použít\n" +#~ "- %s: plížení/sestup\n" +#~ "- %s: zahození předmětu\n" +#~ "- %s: inventář\n" +#~ "- Myš: otáčení/rozhlížení\n" +#~ "- Kolečko myši: výběr předmětu\n" +#~ "- %s: chat\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Kreativní" @@ -7072,6 +7272,9 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Barva zaměřovače (R,G,B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Zranění" @@ -7154,6 +7357,13 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Zapnout potvrzení registrace" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "Zapnout objekty vyrovnávací paměti vertexů.\n" +#~ "Toto by mělo výrazně zlepšit grafický výkon." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Zapnuto" @@ -7456,6 +7666,9 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "Instrumentace" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Neplatná specifikace hry." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Klávesa inventáře" @@ -7996,6 +8209,12 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Main menu style" #~ msgstr "Skript hlavní nabídky" +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "Udělá všechny kapaliny neprůhledné" + +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "Velikost cache paměti v MB Generátoru mapy pro Mapbloky" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Nabídky" @@ -8182,15 +8401,22 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Jednoduché listí" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "Velikost mezipaměti MapBlock pro generátor sítě. Zvyšování tohoto\n" +#~ "zvýší podíl přístupů do mezipaměti, čímž se sníží množství dat " +#~ "kopírovaných z hlavního \n" +#~ "výpočetního vlákna, tzn. že se snižuje jitter." + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Plynulé osvětlení" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Zklidňuje otáčení kamery. 0 pro deaktivaci." -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Zvuk (Sound)" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "Speciální" @@ -8241,6 +8467,10 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Mez dotyku (px):" +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Práh dotykové obrazovky" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Trilineární filtr" @@ -8287,6 +8517,9 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ "Pokud je nastaveno na 0, MSAA je zakázáno. \n" #~ "Po změně této možnosti je vyžadován restart." +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "" #~ "Version number which was last seen during an update check.\n" #~ "\n" @@ -8350,8 +8583,14 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Zemřel jsi." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Nemáte nainstalované žádné hry." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "OK" diff --git a/po/cy/minetest.po b/po/cy/minetest.po index 10c0ae9e0..469119626 100644 --- a/po/cy/minetest.po +++ b/po/cy/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-17 11:44+0000\n" "Last-Translator: dreigiau \n" "Language-Team: Welsh ]" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "Iawn" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -109,6 +105,10 @@ msgstr "" msgid "Main menu" msgstr "Prif ddewislen" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "Iawn" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Ail-gysylltu" @@ -137,174 +137,181 @@ msgstr "" msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "Wrthi'n lawrlwytho $1..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Pob pecyn" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Wedi ei osod" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Wrthi'n lawrlwytho..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Gemau" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Gosod" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Wrthi'n llwytho..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Addasiadau" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Dim canlyniadau" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Dim diweddariadau" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Wedi ciwio" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Pecynnau adnodd" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Dadosod" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Diweddaru" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Wedi ei osod" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Gêm Sylfaenol:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Canslo" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Wrthi'n lawrlwytho..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Gemau" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Gosod" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Gosod $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Wrthi'n llwytho..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Addasiadau" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Dim canlyniadau" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Dim diweddariadau" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Heb ei ganfod" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Trosysgrifo" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Wedi ciwio" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Pecynnau adnodd" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Dadosod" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Diweddaru" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Trosysgrifo" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -450,10 +457,20 @@ msgstr "Creu" msgid "Decorations" msgstr "Addurniadau" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Dwnsiynau" @@ -818,10 +835,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Bacio" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Newid Bysellau" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -831,7 +844,8 @@ msgstr "Sgwrs" msgid "Clear" msgstr "Clirio" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Rheoli" @@ -1037,6 +1051,16 @@ msgstr "" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Newydd" @@ -1070,7 +1094,7 @@ msgid "Start Game" msgstr "Dechrau Gêm" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." +msgid "You need to install a game before you can create a world." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -1150,18 +1174,10 @@ msgstr "Wrthi'n llwytho gweadau..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Prif Ddewislen" @@ -1186,24 +1202,20 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Cyfryngau..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "" @@ -1238,10 +1250,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1286,6 +1294,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1294,32 +1306,13 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "Parhau" -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1399,6 +1392,10 @@ msgstr "" msgid "Fog enabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" @@ -1419,10 +1416,6 @@ msgstr "Diffiniadau eitem..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Cyfryngau..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1578,10 +1571,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "iawn" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -1912,6 +1901,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2102,6 +2100,18 @@ msgstr "Chwyddo" msgid "press key" msgstr "" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Unable to open URL" +msgstr "" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Newid" @@ -2135,6 +2145,7 @@ msgstr "" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "cy" @@ -2320,12 +2331,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2348,6 +2353,10 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Uwch" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2401,6 +2410,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2422,12 +2442,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2491,6 +2520,10 @@ msgstr "Bïomau" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2703,6 +2736,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2834,10 +2873,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2887,6 +2922,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3071,6 +3119,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Galluogi Difrod" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3090,6 +3143,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3132,6 +3189,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3155,6 +3216,11 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Sgrîn gyffwrdd" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3163,12 +3229,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3198,6 +3258,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3994,9 +4067,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4142,10 +4216,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4194,7 +4264,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4229,10 +4301,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4474,6 +4542,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4542,6 +4614,11 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Sgrîn gyffwrdd" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4650,10 +4727,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4666,6 +4739,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4775,6 +4852,14 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4790,6 +4875,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -4977,8 +5066,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5096,7 +5185,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5129,6 +5218,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5168,8 +5261,7 @@ msgstr "" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5239,13 +5331,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5281,7 +5366,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5302,6 +5387,14 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Sain" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5458,17 +5551,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5479,6 +5592,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5505,7 +5624,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5562,6 +5681,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5610,12 +5733,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Sgrîn gyffwrdd" +msgid "Tradeoffs for performance" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5653,7 +5775,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5751,11 +5875,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "VSync" @@ -5842,12 +5961,24 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "Lefel" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6102,6 +6233,9 @@ msgstr "" #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "Pob Gosodiad" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Newid Bysellau" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Newid Bysellau" @@ -6109,6 +6243,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Creadigol" +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Difrod" @@ -6151,9 +6288,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Screen:" #~ msgstr "Sgrîn:" -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Sain" - #~ msgid "Texturing:" #~ msgstr "Gweadau:" @@ -6163,6 +6297,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Up" #~ msgstr "I fyny" +#, fuzzy +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "X" #~ msgstr "X" @@ -6171,3 +6309,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "iawn" diff --git a/po/da/minetest.po b/po/da/minetest.po index d46bb4008..e1ddc1c39 100644 --- a/po/da/minetest.po +++ b/po/da/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Danish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-11 21:48+0000\n" "Last-Translator: Kristian \n" "Language-Team: Danish ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | j" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Der skete en fejl:" msgid "Main menu" msgstr "Hovedmenu" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Forbind igen" @@ -133,19 +135,27 @@ msgstr "Vi understøtter kun protokol version $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Vi understøtter protokol versioner mellem $1 og $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" findes allerede. Vil du overskrive den?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Fejl ved installation af \"$1\":$2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "Påkrævet grundlag for $1 og $2 vl blive installeret." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Kunne ikke hente \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 med $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Kunne ikke hente $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"Kunne ikke pakke \"$1\" ud (ikke-understøttet filtype eller korrupt arkiv)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,159 +163,159 @@ msgstr "" "$1 downloader.\n" "$2 i kø" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "Henter $1..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "All packages" +msgstr "Alle pakker" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Tilbage til hovedmenuen" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB er ikke tilgængelig når Minetest blev compileret uden cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Henter..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Spil" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Installer" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Indlæser..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mods" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Der var ingen pakker at hente" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Der er ingen resultater at vise" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Ingen opdateringer" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Sat i kø" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Teksturpakker" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Afinstaller" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Opdater" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Opdater alle [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Se mere information i en webbrowser" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "Påkrævet grundlag for $1 og $2 vl blive installeret." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 med $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "$1 required dependencies could not be found." msgstr "Pålrævede grundlag for $1 kunne ikke findes." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." msgstr "" "$1 vil blive installeret, og påkrævede grundlag for $2 vil blive sprunget " "over." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "All packages" -msgstr "Alle pakker" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Already installed" msgstr "Allerede installeret" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Back to Main Menu" -msgstr "Tilbage til hovedmenuen" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Basisspil:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Anuller" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB er ikke tilgængelig når Minetest blev compileret uden cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Afhængigheder:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Henter..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Fejl ved installation af \"$1\":$2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Kunne ikke hente \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Kunne ikke hente $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Kunne ikke pakke \"$1\" ud (ikke-understøttet filtype eller korrupt arkiv)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Spil" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Installer" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Installér $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Installér manglende grundlag" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Indlæser..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mods" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Der var ingen pakker at hente" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Der er ingen resultater at vise" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Ingen opdateringer" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Ikke fundet" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Overskriv" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Kontrollér venlist, at basisspillet er korrekt." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Sat i kø" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" findes allerede. Vil du overskrive den?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Teksturpakker" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Afinstaller" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Opdater" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Opdater alle [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Se mere information i en webbrowser" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Overskriv" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -454,10 +464,20 @@ msgstr "Skab" msgid "Decorations" msgstr "Udsmykninger" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Udvklingstest er tiltænkt udviklere." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Fangehuller" @@ -833,10 +853,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Tilbage" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Skift tastatur-bindinger" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -846,7 +862,8 @@ msgstr "Snak" msgid "Clear" msgstr "Ryd" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Styring" @@ -1056,6 +1073,16 @@ msgstr "Installér et spil" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Installer spil fra ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Ny" @@ -1089,8 +1116,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "Start spil" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Du har ikke installeret nogle spil." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1169,18 +1196,10 @@ msgstr "Indlæser teksturer..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Genbygger dybdeskabere ..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Kunne ikke finde eller indlæse spillet: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Ugyldig spilspecifikationer." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Hovedmenu" @@ -1206,7 +1225,11 @@ msgstr "Angivne kodeordsfil kunne ikke åbnes: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Angivne sti til verdenen findes ikke: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Medier..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1214,18 +1237,10 @@ msgstr "" "\n" "Tjek debug.txt for detaljer." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Adresse: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Tilstand: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Port: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Offentlig: " @@ -1260,10 +1275,6 @@ msgstr "Automatisk viderestilling slået til" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Blokafgrænsning skjult" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Blokafgrænsning vist for alle blokke" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Blokafgrænsning vist for nuværende blok" @@ -1309,6 +1320,10 @@ msgstr "Scripting på klientside er slået fra" msgid "Connecting to server..." msgstr "Forbinder til server..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Forbindelsen slog fejl af ukendt årsag" @@ -1317,45 +1332,14 @@ msgstr "Forbindelsen slog fejl af ukendt årsag" msgid "Continue" msgstr "Fortsæt" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Styring:\n" -"- %s: bevæg dig fremad\n" -"- %s: bevæg dig baglæns\n" -"- %s: bevæg dig til venstre\n" -"- %s: bevæg dig til højre\n" -"- %s: hoppe/klatre\n" -"- %s: snige/gå nedad\n" -"- %s: smid genstand\n" -"- %s: Oppakning\n" -"- Mus: vend rundt/kig\n" -"- Musehjul: vælg genstand\n" -"- %s: skriven (chat)\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1447,6 +1431,11 @@ msgstr "Tåge deaktiveret" msgid "Fog enabled" msgstr "Tåge aktiveret" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Zoom er i øjeblikket slået fra af spil eller mod" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Spilinfo:" @@ -1467,10 +1456,6 @@ msgstr "Elementdefinitioner ..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Medier..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1628,10 +1613,6 @@ msgstr "Wireramme vist" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Zoom er i øjeblikket slået fra af spil eller mod" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "ok" - #: src/client/gameui.cpp #, fuzzy msgid "Chat currently disabled by game or mod" @@ -1966,6 +1947,15 @@ msgstr "Minikort i overfladetilstand, zoom x%d" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Minikort i texturtilstand" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Kunne ikke hente hjemmesiden" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2162,6 +2152,19 @@ msgstr "Zoom" msgid "press key" msgstr "Tryk på en tast" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Kunne ikke hente hjemmesiden" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Skift" @@ -2195,6 +2198,7 @@ msgstr "Lydstyrke: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "da" @@ -2405,14 +2409,6 @@ msgstr "Aktivt objektafsendelsesinterval" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Tilføjer partikler, når man graver en blok." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Justér DPI-konfigurationen til din skærm (ikke-X11 / kun Android) f.eks. til " -"4k-skærme." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2436,6 +2432,10 @@ msgstr "Verdens navn" msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2494,6 +2494,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "Æbletræsstøj" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2515,12 +2526,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2591,6 +2611,10 @@ msgstr "Biomer" msgid "Biome noise" msgstr "Biom støj" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2825,6 +2849,12 @@ msgstr "Farvet tåge" msgid "Colored shadows" msgstr "Farvet tåge" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2969,10 +2999,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Debug log file size threshold" @@ -3024,6 +3050,24 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Aktiver for at nægte gamle klienter i at forbinde.\n" +"Ældre klienter er kompatible på den måde, at de ikke vil stoppe ved " +"tilkobling\n" +"til nye servere, men de understøtter ikke alle nye funktioner." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Definerer områder, hvor træerne har æbler." @@ -3222,6 +3266,11 @@ msgstr "Aktivér alle" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Aktivér skade" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3241,6 +3290,11 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Aktivér joysticks" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3285,6 +3339,11 @@ msgstr "Aktiver mod-sikkerhed" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "Aktiver vilkårlig brugerinddata (kun til test)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Aktiver vilkårlig brugerinddata (kun til test)." @@ -3314,6 +3373,11 @@ msgstr "" "tilkobling\n" "til nye servere, men de understøtter ikke alle nye funktioner." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Strandstøjtærskel" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3326,12 +3390,6 @@ msgstr "" "eks. teksturer\n" "ved forbindelse til serveren." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3366,6 +3424,19 @@ msgstr "Aktiverer animation af lagerelementer." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Aktiverer mellemlagring af facedir-roterede mesher." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4284,9 +4355,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "Længde på serveraktivering og intervallet som objekter opdateres efter over " "netværket." @@ -4460,10 +4532,6 @@ msgstr "" "Tåge- og himmelfarver afhænger af tid på dagen (solopgang/solnedgang) og den " "sete retning." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4523,7 +4591,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Tilknyttes Mapgen v6 generation attributter specifikke.\n" "'Snowbiomes' flag gør det muligt for det nye 5 biom system.\n" @@ -4572,11 +4642,6 @@ msgstr "Mapblock mesh generation forsinkelse" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Mapblock mesh generation forsinkelse" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "Mapblock mesh generation forsinkelse" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Tidsudløb for kortblokfjernelse" @@ -4833,6 +4898,11 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "Joystick-knaps gentagelsesinterval" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4904,6 +4974,11 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Hule tærskel" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -5014,10 +5089,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5030,6 +5101,11 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Fejlsøgning for Mapgen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -5142,6 +5218,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Protokol versionerne matchede ikke. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5157,6 +5242,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5358,8 +5447,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5501,7 +5590,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5537,6 +5626,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Set to true to enable waving leaves." @@ -5587,8 +5680,7 @@ msgstr "Dybdeskabere" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "Dybdeskabere tillader avancerede visuelle effekter og kan forøge ydelsen på " "nogle videokort.\n" @@ -5664,13 +5756,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5706,7 +5791,7 @@ msgstr "Blød belysning" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5729,6 +5814,14 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "Alfa for skrifttypeskygge" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Lyd" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5890,17 +5983,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5911,6 +6024,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5937,7 +6056,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5995,6 +6114,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "Første af 2 3D-støj, der sammen definerer tunneler." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6043,15 +6166,15 @@ msgstr "Strandstøjtærskel" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Strandstøjtærskel" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Bølgende blade" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "" @@ -6087,7 +6210,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6190,10 +6315,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "VSync" @@ -6283,6 +6404,10 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "Lydstyrke" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6292,6 +6417,15 @@ msgstr "" "Aktiverer parallax-okklusionoversættelse.\n" "Kræver at dybdeskabere er aktiveret." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Blød belysning" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6538,12 +6672,18 @@ msgstr "" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(Spilunderstøttelse påkrævet)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Adresse: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Kreativ tilstand: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Skade: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Port: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6578,6 +6718,13 @@ msgstr "" #~ "Lad dette være tomt for at starte en lokal server.\n" #~ "Bemærk, at adressefeltet i hovedmenuen tilsidesætter denne indstilling." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Justér DPI-konfigurationen til din skærm (ikke-X11 / kun Android) f.eks. " +#~ "til 4k-skærme." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -6619,6 +6766,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bit per billedpunkt (a.k.a. farvedybde) i fuldskærmtilstand." +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Blokafgrænsning vist for alle blokke" + #, fuzzy #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Bump Mapping" @@ -6630,6 +6780,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Tast til ændring af kameraopdatering" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Skift tastatur-bindinger" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Skift tastatur-bindinger" @@ -6671,6 +6824,36 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Styrer bredden af tunneller. En lavere værdi giver bredere tunneller." +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Styring:\n" +#~ "- %s: bevæg dig fremad\n" +#~ "- %s: bevæg dig baglæns\n" +#~ "- %s: bevæg dig til venstre\n" +#~ "- %s: bevæg dig til højre\n" +#~ "- %s: hoppe/klatre\n" +#~ "- %s: snige/gå nedad\n" +#~ "- %s: smid genstand\n" +#~ "- %s: Oppakning\n" +#~ "- Mus: vend rundt/kig\n" +#~ "- Musehjul: vælg genstand\n" +#~ "- %s: skriven (chat)\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Kreativ" @@ -6680,6 +6863,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Crosshair-farve (R,G,B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Skade" @@ -6937,6 +7123,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "Instrumentering" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Ugyldig spilspecifikationer." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Lagertast" @@ -7678,6 +7867,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Får DirectX til at fungere med LuaJIT. Deaktiver hvis det giver problemer." +#, fuzzy +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "Mapblock mesh generation forsinkelse" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Menuer" @@ -7812,9 +8005,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Glat belysning" -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Lyd" - #, fuzzy #~ msgid "Special key" #~ msgstr "Snigetast" @@ -7847,6 +8037,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Berøringstærskel (px):" +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Strandstøjtærskel" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Tri-lineær filtréring" @@ -7862,6 +8056,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Up" #~ msgstr "Op" +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #, c-format #~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" #~ msgstr "Sigtbarhed er på maksimum: %d" @@ -7888,8 +8085,14 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Du døde" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Du har ikke installeret nogle spil." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "ok" diff --git a/po/de/minetest.po b/po/de/minetest.po index 49cada195..437084069 100644 --- a/po/de/minetest.po +++ b/po/de/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: German (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-21 17:02+0000\n" "Last-Translator: sfan5 \n" "Language-Team: German ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten:" msgid "Main menu" msgstr "Hauptmenü" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Erneut verbinden" @@ -133,19 +135,28 @@ msgstr "Wir unterstützen nur Protokollversion $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Wir unterstützen Protokollversionen zwischen $1 und $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "„$1“ existiert bereits. Wollen Sie es überschreiben?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Fehler bei Installation von „$1“: $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "$1 und $2 Abhängigkeiten werden installiert." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Fehler beim Download von „$1“" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 von $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Fehler beim Download von $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"Fehler beim Extrahieren von „$1“ (nicht unterstützter Dateityp oder kaputtes " +"Archiv)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,160 +164,159 @@ msgstr "" "$1 laden herunter,\n" "$2 warten" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 laden herunter…" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 benötigte Abhängigkeiten konnten nicht gefunden werden." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 wird installiert und $2 Abhängigkeiten werden übersprungen." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Alle Pakete" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Bereits installiert" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Zurück zum Hauptmenü" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" +"ContentDB ist nicht verfügbar, wenn Minetest ohne cURL kompiliert wurde" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Herunterladen …" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Spiele" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Installieren" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Laden ..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mods" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Es konnten keine Pakete abgerufen werden" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Keine Ergebnisse" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Keine Updates" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Eingereiht" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Texturenpakete" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "Das Paket $1 wurde nicht gefunden." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Deinstallieren" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Updaten" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Alle aktualisieren [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Mehr Informationen im Webbrowser anschauen" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" +"Sie müssen ein Spiel installieren, bevor Sie eine Mod installieren können" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "$1 und $2 Abhängigkeiten werden installiert." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 von $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 benötigte Abhängigkeiten konnten nicht gefunden werden." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 wird installiert und $2 Abhängigkeiten werden übersprungen." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Bereits installiert" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Basis-Spiel:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" -"ContentDB ist nicht verfügbar, wenn Minetest ohne cURL kompiliert wurde" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Abhängigkeiten:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Herunterladen …" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Fehler bei Installation von „$1“: $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Fehler beim Download von „$1“" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Fehler beim Download von $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Fehler beim Extrahieren von „$1“ (nicht unterstützter Dateityp oder kaputtes " -"Archiv)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Spiele" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Installieren" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "$1 installieren" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Fehlende Abhängigkeiten installieren" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Laden ..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mods" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Es konnten keine Pakete abgerufen werden" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Keine Ergebnisse" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Keine Updates" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Nicht gefunden" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Überschreiben" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Bitte prüfen Sie, ob das Basis-Spiel korrekt ist." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Eingereiht" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "„$1“ existiert bereits. Wollen Sie es überschreiben?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Texturenpakete" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "Das Paket $1 wurde nicht gefunden." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Deinstallieren" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Updaten" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Alle aktualisieren [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Mehr Informationen im Webbrowser anschauen" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" -"Sie müssen ein Spiel installieren, bevor Sie eine Mod installieren können" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Überschreiben" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -455,10 +465,20 @@ msgstr "Erstellen" msgid "Decorations" msgstr "Dekorationen" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Development Test ist für Entwickler gedacht." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Verliese" @@ -839,10 +859,6 @@ msgstr "Barrierefreiheit" msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Tastenbelegung" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -852,7 +868,8 @@ msgstr "Chat" msgid "Clear" msgstr "Leeren" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Steuerung" @@ -1057,6 +1074,17 @@ msgstr "Ein Spiel installieren" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Spiele aus ContentDB installieren" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "Minetest Game ist nicht länger standardmäßig installiert" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Neu" @@ -1090,8 +1118,10 @@ msgid "Start Game" msgstr "Spiel starten" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Es sind keine Spiele installiert." +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" +"Sie müssen ein Spiel installieren, bevor Sie eine Mod installieren können" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1170,18 +1200,10 @@ msgstr "Lade Texturen …" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Shader erneuern …" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Verbindungsfehler (Zeitüberschreitung?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Spiel konnte nicht gefunden oder geladen werden: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Ungültige Spielspezifikationen" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Hauptmenü" @@ -1206,7 +1228,11 @@ msgstr "Fehler beim Öffnen der angegebenen Passwortdatei: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Angegebener Weltpfad existiert nicht: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Medien …" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1214,18 +1240,10 @@ msgstr "" "\n" "Für mehr Details siehe debug.txt." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Adresse: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Modus: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Port: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Öffentlich: " @@ -1260,10 +1278,6 @@ msgstr "Vorwärtsautomatik aktiviert" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Blockgrenzen verborgen" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Blockgrenzen für alle Blöcke angezeigt" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Blockgrenzen für aktuellen Block angezeigt" @@ -1309,6 +1323,10 @@ msgstr "Clientseitige Skripte sind deaktiviert" msgid "Connecting to server..." msgstr "Mit Server verbinden …" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Verbindungsfehler (Zeitüberschreitung?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Verbindung aus unbekanntem Grund fehlgeschlagen" @@ -1318,45 +1336,13 @@ msgid "Continue" msgstr "Weiter" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Steuerung:\n" -"- %s: Vorwärts\n" -"- %s: Rückwärts\n" -"- %s: Nach links\n" -"- %s: Nach rechts\n" -"- %s: Springen/hochklettern\n" -"- %s: Graben/schlagen/benutzen\n" -"- %s: Platzieren/benutzen\n" -"- %s: Kriechen/runterklettern\n" -"- %s: Gegenstand wegwerfen\n" -"- %s: Inventar\n" -"- Maus: Drehen/umschauen\n" -"- Mausrad: Gegenstand wählen\n" -"- %s: Chat\n" - -#: src/client/game.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1448,6 +1434,11 @@ msgstr "Nebel deaktiviert" msgid "Fog enabled" msgstr "Nebel aktiviert" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Zoom ist momentan von Spiel oder Mod deaktiviert" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Spielinfo:" @@ -1468,10 +1459,6 @@ msgstr "Gegenstandsdefinitionen …" msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Medien …" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1632,10 +1619,6 @@ msgstr "Drahtmodell aktiv" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Zoom ist momentan von Spiel oder Mod deaktiviert" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "OK" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "Chat ist momentan von Spiel oder Mod deaktiviert" @@ -1956,6 +1939,15 @@ msgstr "Übersichtskarte im Bodenmodus, Zoom ×%d" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Übersichtskarte im Texturmodus" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Fehler beim Öffnen der Webseite" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2149,6 +2141,19 @@ msgstr "Zoom" msgid "press key" msgstr "Taste drücken" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Fehler beim Öffnen der Webseite" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Ändern" @@ -2182,6 +2187,7 @@ msgstr "Tonlautstärke: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "de" @@ -2420,12 +2426,6 @@ msgstr "Reichweite aktiver Objekte" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Zeigt Partikel, wenn man einen Block ausgräbt." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "DPI des Bildschirms (nicht für X11/Android) z.B. für 4K-Bildschirme." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2456,6 +2456,10 @@ msgstr "Admin-Name" msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2516,6 +2520,17 @@ msgstr "Gegenstandsnamen an Tooltip anhängen." msgid "Apple trees noise" msgstr "Apfelbaumrauschen" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Armträgheit" @@ -2533,18 +2548,39 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Abfrage zum Neuverbinden nach Absturz" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"In dieser Distanz wird der Server die zu den Clients gesendeten Blöcke " +"aggressiv\n" +"optimieren.\n" +"Kleine Werte werden die Performanz möglicherweise stark erhöhen, auf\n" +"Kosten von sichtbaren Renderfehlern (einige Blöcke werden nicht unter dem " +"Wasser\n" +"und in Höhlen gerendert, sowie manchmal auf dem Land).\n" +"Wird dieser Wert auf eine Zahl größer als max_block_send_distance gesetzt,\n" +"wird diese Optimierung deaktiviert.\n" +"In Kartenblöcken (16 Blöcke) angegeben." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "In dieser Distanz wird der Server die zu den Clients gesendeten Blöcke " "aggressiv\n" @@ -2617,6 +2653,11 @@ msgstr "Biom-API" msgid "Biome noise" msgstr "Biomrauschen" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Distanz für Sendeoptimierungen von Kartenblöcken" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Distanz für Sendeoptimierungen von Kartenblöcken" @@ -2833,6 +2874,12 @@ msgstr "Gefärbter Nebel" msgid "Colored shadows" msgstr "Gefärbte Schatten" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -3003,10 +3050,6 @@ msgstr "" "Fadenkreuzfarbe (R,G,B).\n" "Gilt auch für das Objektfadenkreuz" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Debugprotokolldateigrößengrenze" @@ -3062,6 +3105,26 @@ msgstr "" "Scheibe angewendet wird,\n" "aber dies verbraucht auch mehr Ressourcen." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Aktivieren, um alten Clients die Verbindung zu verwehren.\n" +"Ältere Clients sind kompatibel in der Hinsicht, dass sie beim Verbinden zu " +"neuen\n" +"Servern nicht abstürzen, aber sie könnten nicht alle neuen Funktionen, die " +"Sie\n" +"erwarten, unterstützen." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Definiert Gebiete, in denen Bäume Äpfel tragen." @@ -3271,6 +3334,11 @@ msgstr "Bloom aktivieren" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "Bloom-Debug aktivieren" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Schaden einschalten" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3297,6 +3365,11 @@ msgstr "" "Falls aktiv, werden Poisson-Scheiben verwendet, um „weiche Schatten“ zu " "erzeugen. Ansonsten wird die PCF-Filterung benutzt." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Nachbearbeitung" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "Raytraced Culling aktivieren" @@ -3347,6 +3420,11 @@ msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" "Mausradscrollen für die Gegenstandsauswahl in der Schnellleiste aktivieren." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "Schaltet zufällige Steuerung ein (nur zum Testen verwendet)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Schaltet zufällige Steuerung ein (nur zum Testen verwendet)." @@ -3378,6 +3456,11 @@ msgstr "" "Sie\n" "erwarten, unterstützen." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Touchscreen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3391,14 +3474,6 @@ msgstr "" "Texturen)\n" "während des Verbindungsaufbaus zum Server herunterzuladen." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"Aktiviert Vertex Buffer Objects.\n" -"Dies sollte die Grafikperformanz beträchtlich verbessern." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3441,6 +3516,19 @@ msgstr "" "Aktiviert das Zwischenspeichern von 3-D-Modellen, die mittels facedir " "rotiert werden." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4410,10 +4498,12 @@ msgstr "" "- Opaque: Transparenz deaktivieren" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "Länge eines Servertakts und dem Zeitintervall, in dem Objekte über das " "Netzwerk\n" @@ -4591,10 +4681,6 @@ msgstr "" "Nebel- und Himmelsfarben von der Tageszeit (Sonnenaufgang/Sonnenuntergang) " "und Blickrichtung abhängig machen." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "Macht alle Flüssigkeiten undurchsichtig" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "Kartenkompressionsstufe für Festspeicher" @@ -4652,11 +4738,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "Kartengenerierungsattribute speziell für den Kartengenerator v5." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Kartengenerierungsattribute speziell für den Kartengenerator v6.\n" "Das Flag „snowbiomes“ aktiviert das neue 5-Biom-System.\n" @@ -4699,10 +4788,6 @@ msgstr "Kartenblockmesh-Generierungsverzögerung" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Kartenblockmesh-Generierungsthreads" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "Cachegröße des Kartenblock-Meshgenerators in MB" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Timeout zum Entladen von Kartenblöcken" @@ -4984,6 +5069,11 @@ msgstr "Minimaler Level des Prokolls, die in den Chat geschrieben werden soll." msgid "Minimap scan height" msgstr "Abtasthöhe der Übersichtskarte" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "Bauen-Wiederholungsrate" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "Untergrenze der zufälligen Anzahl großer Höhlen je Mapchunk." @@ -5052,6 +5142,11 @@ msgstr "Mausempfindlichkeit" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Faktor für die Mausempfindlichkeit." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Hohlraumschwellwert" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "Schlammrauschen" @@ -5195,10 +5290,6 @@ msgstr "Occlusion Culler" msgid "Occlusion Culling" msgstr "Occlusion Culling" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "Undurchsichtige Flüssigkeiten" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5215,6 +5306,11 @@ msgstr "" "Das Pausemenü öffnen, wenn der Fokus des Fensters verloren geht.\n" "Wird nicht pausieren, wenn ein Formspec geöffnet ist." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Kartengenerator-Debugging" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "Optionaler manueller Wert für die Farbe von Chat-Weblinks." @@ -5350,6 +5446,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "Anteil der großen Höhlen, die eine Flüssigkeit enthalten." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Protokollversion stimmt nicht überein. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5368,6 +5473,10 @@ msgstr "Erhöht das Gelände, um Täler um den Flüssen zu erzeugen." msgid "Random input" msgstr "Zufällige Steuerung" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "Letzte Chatnachrichten" @@ -5580,13 +5689,14 @@ msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Siehe https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Select the antialiasing method to apply.\n" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5748,8 +5858,9 @@ msgstr "" "Wertebereich: von -1 zu 1.0" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "Setzt die Sprache. Leer lassen, um Systemsprache zu verwenden.\n" @@ -5796,6 +5907,10 @@ msgstr "" "Aktivieren, um den Bloomeffekt zu aktivieren.\n" "Helle Farben werden sich über die benachbarten Objekte ausbreiten." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "Auf „wahr“ setzen, um wehende Blätter zu aktivieren." @@ -5840,11 +5955,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "Shader" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "Shader ermöglichen fortgeschrittene visuelle Effekte und können die " "Performanz auf\n" @@ -5936,17 +6051,6 @@ msgstr "" "Die Änderung dieses Wertes ist für besondere Verwendungszwecke, es\n" "wird empfohlen, ihn unverändert zu lassen." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"Größe vom Kartenblock-Cache des Meshgenerators. Wird sie\n" -"erhöht, wird die Cache-Trefferrate erhöht, was die Anzahl der Daten,\n" -"die vom Hauptthread kopiert werden, reduziert und somit das Stottern " -"reduziert." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "Himmelskörperorbitneigung" @@ -5981,9 +6085,10 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "Weiches Licht" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" "Glättet die Rotation der Kamera im Filmmodus. 0 zum Ausschalten.\n" "Der Filmmodus kann aktiviert werden, indem die entsprechende Taste in der " @@ -6009,6 +6114,15 @@ msgstr "Schleichgeschwindigkeit, in Blöcken pro Sekunde." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Weicher-Schatten-Radius" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Ton" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "ContentDB: Schwarze Liste" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6217,18 +6331,39 @@ msgstr "" "Das Standardformat, in dem Profile gespeichert werden,\n" "wenn „/profiler save [Format]“ ohne Format aufgerufen wird." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" "Der Dateipfad relativ zu Ihrem Weltpfad, in dem Profile abgespeichert werden." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "Die Kennung des zu verwendeten Joysticks" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +#, fuzzy +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" "Die Länge in Pixeln, die benötigt wird, damit die Touchscreen-Interaktion " "beginnt." @@ -6245,6 +6380,15 @@ msgstr "" "0.0 = Wellen bewegen sich gar nicht.\n" "Standard ist 1.0 (1/2 Block)." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"Die Zeit in Sekunden, in dem die Blockplatzierung wiederholt wird, wenn\n" +"die Bautaste gedrückt gehalten wird." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "Die Netzwerkschnittstelle, auf die der Server lauscht." @@ -6277,11 +6421,12 @@ msgstr "" "konfiguriert werden." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "Das Renderer-Backend.\n" "Anmerkung: Ein Neustart ist nach einer Änderung notwendig!\n" @@ -6368,6 +6513,10 @@ msgstr "" "Das dritte von vier 2-D-Rauschen, welche gemeinsam Hügel-/Bergkettenhöhe " "definieren." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6424,14 +6573,15 @@ msgstr "Touchscreenempfindlichkeit" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Faktor für die Touchscreenempfindlichkeit." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Touchscreenschwellwert" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Kompromisse für Performanz" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Undurchsichtige Flüssigkeiten" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "Transparenzsortierungsdistanz" @@ -6479,8 +6629,11 @@ msgstr "" "haben." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" "URL zu einer JSON-Datei, welche Informationen über das neueste Minetest-" "Release enthält" @@ -6607,10 +6760,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "Benutzeroberflächen" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "VSync" @@ -6705,6 +6854,10 @@ msgstr "Virtueller Joystick löst Aux1-Taste aus" msgid "Volume" msgstr "Tonlautstärke" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6713,6 +6866,16 @@ msgstr "" "Lautstärke aller Töne.\n" "Dafür muss das Tonsystem aktiviert sein." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "Bildwiederholrate wenn Fenster im Hintergrund/Spiel pausiert" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Weiches Licht" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -7017,12 +7180,18 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(Spielunterstützung benötigt)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Adresse: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Kreativmodus: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Schaden: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Port: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -7060,6 +7229,12 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ "Leer lassen, um einen lokalen Server zu starten.\n" #~ "Die Adresse im Hauptmenü überschreibt diese Einstellung." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "DPI des Bildschirms (nicht für X11/Android) z.B. für 4K-Bildschirme." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -7130,6 +7305,9 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bits pro Pixel (Farbtiefe) im Vollbildmodus." +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Blockgrenzen für alle Blöcke angezeigt" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Bumpmapping" @@ -7156,6 +7334,9 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Center of light curve mid-boost." #~ msgstr "Mitte der Lichtkurven-Mittenverstärkung." +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Tastenbelegung" + #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Tastenbelegung" @@ -7234,6 +7415,38 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ "Legt die Breite von Tunneln fest; ein kleinerer Wert erzeugt breitere " #~ "Tunnel." +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Steuerung:\n" +#~ "- %s: Vorwärts\n" +#~ "- %s: Rückwärts\n" +#~ "- %s: Nach links\n" +#~ "- %s: Nach rechts\n" +#~ "- %s: Springen/hochklettern\n" +#~ "- %s: Graben/schlagen/benutzen\n" +#~ "- %s: Platzieren/benutzen\n" +#~ "- %s: Kriechen/runterklettern\n" +#~ "- %s: Gegenstand wegwerfen\n" +#~ "- %s: Inventar\n" +#~ "- Maus: Drehen/umschauen\n" +#~ "- Mausrad: Gegenstand wählen\n" +#~ "- %s: Chat\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Kreativ" @@ -7243,6 +7456,9 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Fadenkreuzfarbe (R,G,B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Schaden" @@ -7344,6 +7560,13 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Registrierungsbestätigung aktivieren" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "Aktiviert Vertex Buffer Objects.\n" +#~ "Dies sollte die Grafikperformanz beträchtlich verbessern." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Aktiviert" @@ -7662,6 +7885,9 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "Instrumentierung" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Ungültige Spielspezifikationen" + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Inventartaste" @@ -8359,6 +8585,12 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ "DirectX mit LuaJIT zusammenarbeiten lassen. Deaktivieren Sie dies, falls " #~ "es Probleme verursacht." +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "Macht alle Flüssigkeiten undurchsichtig" + +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "Cachegröße des Kartenblock-Meshgenerators in MB" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Menüs" @@ -8607,15 +8839,22 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Einfache Blätter" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "Größe vom Kartenblock-Cache des Meshgenerators. Wird sie\n" +#~ "erhöht, wird die Cache-Trefferrate erhöht, was die Anzahl der Daten,\n" +#~ "die vom Hauptthread kopiert werden, reduziert und somit das Stottern " +#~ "reduziert." + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Weiches Licht" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Glättet die Rotation der Kamera. 0 zum Ausschalten." -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Ton" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "Spezial" @@ -8679,6 +8918,9 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Berührungsempfindlichkeit (px):" +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Touchscreenschwellwert" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Trilinearer Filter" @@ -8733,6 +8975,9 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ "Wenn der Wert auf 0 steht, ist MSAA deaktiviert.\n" #~ "Ein Neustart ist erforderlich, nachdem diese Option geändert worden ist." +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "" #~ "Variierung der Hügelhöhe und Seetiefe in den ruhig verlaufenden\n" @@ -8840,8 +9085,14 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Sie sind gestorben." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Es sind keine Spiele installiert." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "OK" diff --git a/po/dv/minetest.po b/po/dv/minetest.po index 5b4e721cd..5fe66e3b1 100644 --- a/po/dv/minetest.po +++ b/po/dv/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dhivehi (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" "Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Dhivehi ]" -msgstr "" - -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" #: builtin/fstk/ui.lua @@ -106,6 +102,10 @@ msgstr "މޮޑެއްފަދަ ލުއޭ ސްކްރިޕްޓެއްގައި މައް msgid "Main menu" msgstr "maigandu menu" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "aa gulhumeh" @@ -134,179 +134,186 @@ msgstr "އަޅުގަނޑުމެން ހަމައެކަނި ސަޕޯޓްކުރަނީ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "އަޅުގަނޑުމެން 1$ އާއި 2$ އާއި ދެމެދުގެ ޕޮރޮޓޮކޯލް ވާޝަންތައް ސަޕޯޓް ކުރަން." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "$1 ނޭޅުނު" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "$1 ނޭޅުނު" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #, fuzzy msgid "$1 downloading..." msgstr "ލޯޑްވަނީ..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "އެނބުރި މެއިން މެނޫއަށް" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Downloading..." +msgstr "ލޯޑްވަނީ..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "ގޭމްތައް" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "އަޅާ" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "ލޯޑްވަނީ..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "މޮޑްތައް" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "ފުހެލާ" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Base Game:" msgstr "ގޭމް ހޮސްޓްކުރޭ" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "ކެންސަލް" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "ބަރޯސާވާ(ޑިޕެންޑެންސީޒް):" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Downloading..." -msgstr "ލޯޑްވަނީ..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "$1 ނޭޅުނު" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "$1 ނޭޅުނު" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "ގޭމްތައް" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "އަޅާ" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Install $1" msgstr "އަޅާ" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Install missing dependencies" msgstr "ލާޒިމުނޫން ޑިޕެންޑެންސީތައް:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "ލޯޑްވަނީ..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "މޮޑްތައް" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "ފުހެލާ" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua @@ -463,11 +470,21 @@ msgstr "ހަދާ" msgid "Decorations" msgstr "މޮޑްގެ މައުލޫލާތު:" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "އިންޒާރު: މިނިމަލް ޑިވެލޮޕްމަންޓް ހާއްސަކުރެވިފައިވަނީ ޑިވެލޮޕަރުންނަށް." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "" @@ -835,10 +852,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -848,7 +861,8 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1060,6 +1074,16 @@ msgstr "އަޅާ" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "އައު" @@ -1095,8 +1119,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "ގޭމް ހޮސްޓްކުރޭ" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "އެއްވެސް ސަބްގޭމެއް އެޅިފައެއް ނެތް." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy @@ -1181,18 +1205,10 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "މެއިން މެނޫ" @@ -1217,24 +1233,20 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "" @@ -1271,10 +1283,6 @@ msgstr "އަނިޔާވުން ޖައްސާފައި" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1321,6 +1329,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1329,33 +1341,14 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1451,6 +1444,10 @@ msgstr "އޮފްކޮށްފަ" msgid "Fog enabled" msgstr "ޖައްސާފަ" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" @@ -1471,10 +1468,6 @@ msgstr "" msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" @@ -1631,10 +1624,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -1957,6 +1946,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "$1 ނޭޅުނު" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2149,6 +2147,19 @@ msgstr "" msgid "press key" msgstr "" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "$1 ނޭޅުނު" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "" @@ -2182,6 +2193,7 @@ msgstr "" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "dv" @@ -2367,12 +2379,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2396,6 +2402,10 @@ msgstr "ދުނިޔޭގެ ނަން" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2450,6 +2460,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2471,12 +2492,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2539,6 +2569,10 @@ msgstr "" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2752,6 +2786,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2884,10 +2924,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2937,6 +2973,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3123,6 +3172,11 @@ msgstr "ހުރިހާއެއްޗެއް ޖައްސާ" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "ގެއްލުން ޖައްސާ" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3142,6 +3196,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3184,6 +3242,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3207,6 +3269,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3215,12 +3281,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3250,6 +3310,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4045,9 +4118,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4193,10 +4267,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4245,7 +4315,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4280,10 +4352,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4531,6 +4599,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4599,6 +4671,10 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Movement threshold" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4710,10 +4786,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4726,6 +4798,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4835,6 +4911,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "ޕްރޮޓޮކޯލް ވާޝަން ފުށުއެރުމެއް. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4850,6 +4935,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5039,8 +5128,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5161,7 +5250,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5194,6 +5283,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5233,8 +5326,7 @@ msgstr "" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5304,13 +5396,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5346,7 +5431,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5367,6 +5452,14 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5523,17 +5616,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5544,6 +5657,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5570,7 +5689,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5627,6 +5746,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5674,11 +5797,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" +msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5716,7 +5839,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5814,10 +5939,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5904,12 +6025,24 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6263,5 +6396,8 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "މަރުވީ" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "އެއްވެސް ސަބްގޭމެއް އެޅިފައެއް ނެތް." + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "yes" diff --git a/po/el/minetest.po b/po/el/minetest.po index fdacc4899..7836d1c70 100644 --- a/po/el/minetest.po +++ b/po/el/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Greek (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: RRadler \n" "Language-Team: Greek ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | <εντολή>]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "Εντάξει" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "<κανένα διαθέσιμο>" @@ -106,6 +104,10 @@ msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα:" msgid "Main menu" msgstr "Κύριο μενού" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "Εντάξει" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Επανασύνδεση" @@ -134,19 +136,28 @@ msgstr "Υποστηρίζουμε μόνο το πρωτόκολλο έκδοσ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Υποστηρίζουμε τις εκδόσεις πρωτοκόλλων μεταξύ της έκδοσης $1 και $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "Το \"$1\" ήδη υπάρχει. Θέλετε να το αντικαταστήσετε;" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Πρόβλημα κατά την εγκατάσταση \"$1\": $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "Οι εξαρτήσεις $1 και $2 θα εγκατασταθούν." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Η λήψη του \"$1\" απέτυχε" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 με $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Η λήψη του $1 απέτυχε" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"Απέτυχε η εξαγωγή του \"$1\" (Μη υποστηριζόμενος τύπος αρχείου ή " +"κατεστραμμένο αρχείο)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -154,159 +165,158 @@ msgstr "" "$1 σε λήψη,\n" "$2 σε αναμονή" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "Λήψη ..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση των απαιτούμενων εξαρτήσεων $1." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "Θα εγκατασταθεί το $1 και οι εξαρτήσεις $2 θα παραβλεφθούν." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Όλα τα Πακέτα" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Ήδη εγκαταστημένο" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Πίσω στο Κύριο Μενού" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" +"Το ContentDB δεν είναι διαθέσιμο όταν το Minetest μεταγλωττίστηκε χωρίς cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Λήψη ..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Παιχνίδια" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Εγκατάσταση" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Φόρτωση..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Τροποποιήσεις" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση πακέτων" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Χωρίς αποτελέσματα" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Δεν υπάρχουν ενημερώσεις" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Σε αναμονή" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Πακέτα υφής" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "Το πακέτο $1 δεν βρέθηκε." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Απεγκατάσταση" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Αναβάθμιση" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Ενημέρωση Όλων [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Δείτε περισσότερες πληροφορίες σε ένα πρόγραμμα περιήγησης ιστού" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "Πρέπει να κατεβάσετε ένα παιχνίδι πριν κατεβάσετε κάποια επέκταση" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "Οι εξαρτήσεις $1 και $2 θα εγκατασταθούν." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 με $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση των απαιτούμενων εξαρτήσεων $1." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "Θα εγκατασταθεί το $1 και οι εξαρτήσεις $2 θα παραβλεφθούν." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Ήδη εγκαταστημένο" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Βασικό παιχνίδι:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" -"Το ContentDB δεν είναι διαθέσιμο όταν το Minetest μεταγλωττίστηκε χωρίς cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Εξαρτήσεις:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Λήψη ..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Πρόβλημα κατά την εγκατάσταση \"$1\": $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Η λήψη του \"$1\" απέτυχε" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Η λήψη του $1 απέτυχε" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Απέτυχε η εξαγωγή του \"$1\" (Μη υποστηριζόμενος τύπος αρχείου ή " -"κατεστραμμένο αρχείο)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Παιχνίδια" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Εγκατάσταση" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Εγκατάσταση $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Εγκατάσταση των εξαρτήσεων που λείπουν" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Φόρτωση..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Τροποποιήσεις" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση πακέτων" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Χωρίς αποτελέσματα" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Δεν υπάρχουν ενημερώσεις" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Δε βρέθηκε" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Αντικατάσταση" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Ελέγξτε ότι το βασικό παιχνίδι είναι σωστό." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Σε αναμονή" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "Το \"$1\" ήδη υπάρχει. Θέλετε να το αντικαταστήσετε;" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Πακέτα υφής" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "Το πακέτο $1 δεν βρέθηκε." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Απεγκατάσταση" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Αναβάθμιση" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Ενημέρωση Όλων [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Δείτε περισσότερες πληροφορίες σε ένα πρόγραμμα περιήγησης ιστού" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "Πρέπει να κατεβάσετε ένα παιχνίδι πριν κατεβάσετε κάποια επέκταση" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Αντικατάσταση" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -457,10 +467,20 @@ msgstr "Δημιουργία" msgid "Decorations" msgstr "Διακοσμήσεις" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Τα τεστ ανάπτυξης προορίζονται για προγραμματιστές." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Μπουντρούμια" @@ -834,10 +854,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Αλλαγή πλήκτρων" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -847,7 +863,8 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Εκκαθάριση" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1062,6 +1079,16 @@ msgstr "Εγκατάσταση $1" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Εγκατάσταση παιχνιδιών από το ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Νέο" @@ -1095,8 +1122,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "Εκκίνηση Παιχνιδιού" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Δεν έχετε εγκαταστήσει παιχνίδια." +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "Πρέπει να κατεβάσετε ένα παιχνίδι πριν κατεβάσετε κάποια επέκταση" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1176,18 +1204,10 @@ msgstr "Φόρτωση υφών..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Ανακατασκευή σκίαστρων..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Σφάλμα σύνδεσης (λήξη χρόνου;)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ή η φόρτωση του παιχνιδιού: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Μη έγκυρη προδιαγραφή παιχνιδιού." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Κύριο μενού" @@ -1212,7 +1232,11 @@ msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα του παρεχόμενου αρχ msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Το αρχείο του Κόσμου δεν υπάρχει: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1220,18 +1244,10 @@ msgstr "" "\n" "Ελέγξτε το debug.txt για λεπτομέρειες." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Διεύθυνση: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Λειτουργία: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Θήρα: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Δημόσιο: " @@ -1267,10 +1283,6 @@ msgstr "Η αυτόματη προώθηση είναι ενεργοποιημέ msgid "Block bounds hidden" msgstr "Αποκλεισμός ορίων κρυφά" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Τα όρια μπλοκ εμφανίζονται για όλα τα μπλοκ" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Εμφανίζονται όρια αποκλεισμού για το τρέχον μπλοκ" @@ -1318,6 +1330,10 @@ msgstr "Η δέσμη ενεργειών από την πλευρά του πε msgid "Connecting to server..." msgstr "Σύνδεση με διακομιστή..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Σφάλμα σύνδεσης (λήξη χρόνου;)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Η σύνδεση απέτυχε για άγνωστο λόγο" @@ -1326,47 +1342,14 @@ msgstr "Η σύνδεση απέτυχε για άγνωστο λόγο" msgid "Continue" msgstr "Συνέχεια" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Στοιχεία ελέγχου:\n" -"- %s: κίνηση προς τα εμπρός\n" -"- %s: κίνηση προς τα πίσω\n" -"- %s: κίνηση αριστερά\n" -"- %s: κίνηση δεξιά\n" -"- %s: άλμα/σκαρφάλωμα\n" -"- %s: σκάψιμο/διάτρηση\n" -"- %s: τοποθέτηση/χρήση\n" -"- %s: ολίσθηση/κατέβασμα\n" -"- %s: απόθεση αντικειμένου\n" -"- %s: αποθέματα\n" -"- Ποντίκι: στροφή/παρακολούθηση\n" -"- Τροχός ποντικιού: επιλογή στοιχείου\n" -"- %s: συνομιλία\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1462,6 +1445,11 @@ msgstr "Η ομίχλη απενεργοποιήθηκε" msgid "Fog enabled" msgstr "Η ομίχλη ενεργοποιήθηκε" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Το ζουμ είναι απενεργοποιημένο από το παιχνίδι ή την τροποποίηση" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Πληροφορίες Παιχνιδιού:" @@ -1482,10 +1470,6 @@ msgstr "Ορισμοί στοιχείων..." msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" @@ -1645,10 +1629,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Το ζουμ είναι απενεργοποιημένο από το παιχνίδι ή την τροποποίηση" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "" - #: src/client/gameui.cpp #, fuzzy msgid "Chat currently disabled by game or mod" @@ -1978,6 +1958,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2168,6 +2157,18 @@ msgstr "Μεγέθυνση" msgid "press key" msgstr "" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Unable to open URL" +msgstr "" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Αλλαγή" @@ -2201,6 +2202,7 @@ msgstr "Sound Volume: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "el" @@ -2387,12 +2389,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2416,6 +2412,10 @@ msgstr "Όνομα κόσμου" msgid "Advanced" msgstr "Για προχωρημένους" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2470,6 +2470,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2491,12 +2502,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2560,6 +2580,10 @@ msgstr "" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2772,6 +2796,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2903,10 +2933,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2956,6 +2982,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3142,6 +3181,11 @@ msgstr "Ενεργοποίηση όλων" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Ενεργοποίηση Ζημίας" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3161,6 +3205,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3203,6 +3251,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3226,6 +3278,11 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Πλήρης οθόνη" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3234,12 +3291,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3269,6 +3320,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4065,9 +4129,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4214,10 +4279,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4266,7 +4327,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4301,10 +4364,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4547,6 +4606,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4616,6 +4679,11 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Όριο αφής: (px)" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4726,10 +4794,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4742,6 +4806,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4851,6 +4919,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Ασυμφωνία έκδοσης πρωτοκόλλου. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4866,6 +4943,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5055,8 +5136,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5178,7 +5259,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5211,6 +5292,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5250,8 +5335,7 @@ msgstr "" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5321,13 +5405,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5363,7 +5440,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5384,6 +5461,14 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Ήχος" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5540,17 +5625,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5561,6 +5666,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5587,7 +5698,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5644,6 +5755,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5693,12 +5808,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Όριο αφής: (px)" +msgid "Tradeoffs for performance" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5736,7 +5850,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5834,10 +5950,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5924,12 +6036,25 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "Ένταση" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Επισήμανση Στοιχείων" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6166,6 +6291,12 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "Παράλληλο όριο cURL" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Διεύθυνση: " + +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Θήρα: " + #~ msgid "3D Clouds" #~ msgstr "3D Σύννεφα" @@ -6193,6 +6324,12 @@ msgstr "Παράλληλο όριο cURL" #~ msgid "Bilinear Filter" #~ msgstr "Διγραμμικό Φίλτρο" +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Τα όρια μπλοκ εμφανίζονται για όλα τα μπλοκ" + +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Αλλαγή πλήκτρων" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Αλλαγή πλήκτρων" @@ -6200,6 +6337,38 @@ msgstr "Παράλληλο όριο cURL" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Σύνδεση" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Στοιχεία ελέγχου:\n" +#~ "- %s: κίνηση προς τα εμπρός\n" +#~ "- %s: κίνηση προς τα πίσω\n" +#~ "- %s: κίνηση αριστερά\n" +#~ "- %s: κίνηση δεξιά\n" +#~ "- %s: άλμα/σκαρφάλωμα\n" +#~ "- %s: σκάψιμο/διάτρηση\n" +#~ "- %s: τοποθέτηση/χρήση\n" +#~ "- %s: ολίσθηση/κατέβασμα\n" +#~ "- %s: απόθεση αντικειμένου\n" +#~ "- %s: αποθέματα\n" +#~ "- Ποντίκι: στροφή/παρακολούθηση\n" +#~ "- Τροχός ποντικιού: επιλογή στοιχείου\n" +#~ "- %s: συνομιλία\n" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Μνείες" @@ -6240,15 +6409,15 @@ msgstr "Παράλληλο όριο cURL" #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Εγκατάσταση: αρχείο: \"$1\"" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Μη έγκυρη προδιαγραφή παιχνιδιού." + #~ msgid "Name / Password" #~ msgstr "Όνομα / Κωδικός" #~ msgid "No Filter" #~ msgstr "Χωρίς Φίλτρο" -#~ msgid "Node Highlighting" -#~ msgstr "Επισήμανση Στοιχείων" - #~ msgid "Node Outlining" #~ msgstr "Περίγραμμα Στοιχείων" @@ -6285,9 +6454,6 @@ msgstr "Παράλληλο όριο cURL" #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Απαλός Φωτισμός" -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Ήχος" - #~ msgid "Special key" #~ msgstr "Ειδικό πλήκτρο" @@ -6341,6 +6507,9 @@ msgstr "Παράλληλο όριο cURL" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Πέθανες" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Δεν έχετε εγκαταστήσει παιχνίδια." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" diff --git a/po/eo/minetest.po b/po/eo/minetest.po index a88cb3f7e..19c22d4c6 100644 --- a/po/eo/minetest.po +++ b/po/eo/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Esperanto (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-23 19:09+0000\n" "Last-Translator: Va Milushnikov \n" "Language-Team: Esperanto ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "Bone" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Eraro okazis:" msgid "Main menu" msgstr "Ĉefmenuo" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "Bone" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Rekonekti" @@ -133,19 +135,26 @@ msgstr "Ni nur subtenas protokolan version $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Ni subtenas protokolajn versiojn inter versioj $1 kaj $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "«$ 1» jam ekzistas. Ĉu superskribi ĝin?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Eraro dum instalo de \"$1\": $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "Dependaĵoj $1 kaj $2 estos instalitaj." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Malsukcesis elŝuti «$1»" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 de $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Malsukcesis elŝuti $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "Malsukcesis elpaki «$1» (nesubtenata dosierspeco aŭ rompita arĥivo)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,156 +162,157 @@ msgstr "" "elŝutante $1,\n" "atendante $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "Elŝutante $1…" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 nepraj dependaĵoj ne estis troveblaj." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$ 1 estos instalita, ignorante $2 dependaĵojn." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Ĉiuj pakaĵoj" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Jam instalita" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Reen al ĉefmenuo" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB ne estas disponebla per Minetest kodotradukita sen cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Elŝutante…" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Ludoj" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Instali" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Enlegante…" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Modifaĵoj" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Neniun pakaĵon sukcesis ricevi" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Neniuj rezultoj" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Neniuj ĝisdatigoj" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Atendata" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Teksturaroj" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "La pakaĵo $1 estas ne trovita." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Malinstali" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Ĝisdatigi" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Ĝisdatigi Ĉiujn [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Vidi pli da informoj per TTT-legilo" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "Vi devos instali ludon antaŭ vi povos instali modifaĵon" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "Dependaĵoj $1 kaj $2 estos instalitaj." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 de $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 nepraj dependaĵoj ne estis troveblaj." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$ 1 estos instalita, ignorante $2 dependaĵojn." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Jam instalita" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Baza Ludo:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Nuligi" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB ne estas disponebla per Minetest kodotradukita sen cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Dependas de:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Elŝutante…" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Eraro dum instalo de \"$1\": $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Malsukcesis elŝuti «$1»" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Malsukcesis elŝuti $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "Malsukcesis elpaki «$1» (nesubtenata dosierspeco aŭ rompita arĥivo)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Ludoj" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Instali" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Instali $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Instali mankantajn dependaĵojn" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Enlegante…" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Modifaĵoj" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Neniun pakaĵon sukcesis ricevi" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Neniuj rezultoj" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Neniuj ĝisdatigoj" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Ne trovita" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Superskribi" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Bonvolu kontroli, ke la baza ludo estas ĝusta." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Atendata" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "«$ 1» jam ekzistas. Ĉu superskribi ĝin?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Teksturaroj" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "La pakaĵo $1 estas ne trovita." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Malinstali" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Ĝisdatigi" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Ĝisdatigi Ĉiujn [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Vidi pli da informoj per TTT-legilo" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "Vi devos instali ludon antaŭ vi povos instali modifaĵon" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Superskribi" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -451,10 +461,20 @@ msgstr "Krei" msgid "Decorations" msgstr "Ornamoj" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "La programista testo estas intencita por programistoj." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Forgeskeloj" @@ -658,8 +678,8 @@ msgid "" "\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default " "game." msgstr "" -"Dum jaroj, la ludmotoro Minetest instaliĝis kun implicita ludo nomita «" -"Minetest Game». Ekde Minetest versio 5.8.0, Minetest instaliĝas sen " +"Dum jaroj, la ludmotoro Minetest instaliĝis kun implicita ludo nomita " +"«Minetest Game». Ekde Minetest versio 5.8.0, Minetest instaliĝas sen " "implicita ludo." #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua @@ -832,10 +852,6 @@ msgstr "Faciluzo" msgid "Back" msgstr "Reeniri" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Ŝanĝi klavojn" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -845,7 +861,8 @@ msgstr "Babilo" msgid "Clear" msgstr "Vakigo" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Stirado" @@ -1050,6 +1067,17 @@ msgstr "Instali ludon" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Instali ludojn de ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "Minetest Game estas ne plu implicite instalita" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Nova" @@ -1083,8 +1111,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "Ekigi ludon" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Vi havas neniujn instalitajn ludojn." +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "Vi devos instali ludon antaŭ vi povos instali modifaĵon" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1163,18 +1192,10 @@ msgstr "Enlegante teksturojn…" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Refarante ombrigilojn…" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Konekta eraro (ĉu eltempiĝo?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Ne povis trovi aŭ enlegi ludon: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Nevalida ludspecifo." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Ĉefmenuo" @@ -1199,7 +1220,11 @@ msgstr "Malsukcesis malfermi donitan pasvortan dosieron: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Donita monda dosierindiko ne ekzistas: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Vidaŭdaĵoj…" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1207,18 +1232,10 @@ msgstr "" "\n" "Rigardu dosieron debug.txt por detaloj." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "– Adreso: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "– Reĝimo: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "– Pordo: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "– Publika: " @@ -1253,10 +1270,6 @@ msgstr "Memaga pluigo ŝaltita" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Bloklimoj kaŝitaj" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Monderlimoj montritaj por ĉiuj blokoj" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Monderlimoj montritaj por nuna mondero" @@ -1301,6 +1314,10 @@ msgstr "Klient-flanka skriptado malŝaltita" msgid "Connecting to server..." msgstr "Konektante al servilo…" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Konekta eraro (ĉu eltempiĝo?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Konekto malsukcesis pro nekonata kialo" @@ -1310,45 +1327,13 @@ msgid "Continue" msgstr "Daŭrigi" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Stirado:\n" -"– %s: moviĝi antaŭen\n" -"– %s: moviĝi posten\n" -"– %s: moviĝi maldekstren\n" -"– %s: moviĝi dekstren\n" -"– %s: salti/supreniri\n" -"- %s: fosi/bati\n" -"- %s: meti/uzi\n" -"– %s: kaŝiri/malsupreniri\n" -"– %s: demeti portaĵojn\n" -"– %s: portaĵujo\n" -"– Muso: turniĝi/rigardi\n" -"– Musrado: elekti portaĵon\n" -"– %s: babili\n" - -#: src/client/game.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1440,6 +1425,11 @@ msgstr "Nebulo malŝaltita" msgid "Fog enabled" msgstr "Nebulo ŝaltita" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Zomado nuntempe malŝaltita de ludo aŭ modifaĵo" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Ludaj informoj:" @@ -1460,10 +1450,6 @@ msgstr "Objektaj difinoj…" msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Vidaŭdaĵoj…" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1623,10 +1609,6 @@ msgstr "Dratostaro montrita" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Zomado nuntempe malŝaltita de ludo aŭ modifaĵo" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "bone" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "Babilado nun estas malŝaltita de ludo aŭ modifaĵo" @@ -1948,6 +1930,15 @@ msgstr "Mapeto en supraĵa reĝimo, zomo ×%d" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Mapeto en tekstura reĝimo" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Malsukcesis malfermi retpaĝon" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2141,6 +2132,19 @@ msgstr "Zomo" msgid "press key" msgstr "premi klavon" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Malsukcesis malfermi retpaĝon" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Ŝanĝi" @@ -2174,6 +2178,7 @@ msgstr "Laŭteco: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "eo" @@ -2397,14 +2402,6 @@ msgstr "Aktiva senda amplekso de objektoj" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Aldonas partiklojn ĉe fosado de mondero." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Ĝustigi punktojn cole al via ekrano (ekster X11/Android), ekzemple por " -"kvarmilaj ekranoj." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "Alĝustigi trovitan ekran-densecon, por aligrandigi la fasadon." @@ -2432,6 +2429,10 @@ msgstr "Nomo de administranto" msgid "Advanced" msgstr "Specialaj" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2490,6 +2491,17 @@ msgstr "Almeti nomon de portaĵo al ŝpruchelplio." msgid "Apple trees noise" msgstr "Bruo de pomujoj" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Braka movofirmo" @@ -2507,18 +2519,37 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Demandi pri rekonekto fiaskinte" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"Je ĉi tiu distanco, la servilo fervore alĝustigos la nombron de monderoj\n" +"sendataj al klientoj.\n" +"Malgrandaj valoroj povas multe plibonigi efikecon, je la kosto de videblaj\n" +"bildigaj eraroj (iuj monderoj ne bildiĝos sub akvo kaj en kavernoj, kaj iam\n" +"eĉ ne surtere).\n" +"Valoro pli granda ol tiu de «max_block_send_distance» malŝaltas ĉi tiun\n" +"plibonigon.\n" +"Donita en mondopecoj (16 monderoj)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "Je ĉi tiu distanco, la servilo fervore alĝustigos la nombron de monderoj\n" "sendataj al klientoj.\n" @@ -2589,6 +2620,11 @@ msgstr "API de klimatoj" msgid "Biome noise" msgstr "Klimata bruo" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Optimuma distanco de monder-sendado" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Optimuma distanco de monder-sendado" @@ -2807,6 +2843,12 @@ msgstr "Kolora nebulo" msgid "Colored shadows" msgstr "Koloraj ombroj" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2973,10 +3015,6 @@ msgstr "" "Koloro de celilo (Ruĝo, Verdo, Bluo).\n" "Ankaŭ determinas la koloron de la celilo de objekto" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "Punktoj cole" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Sojlo de grandeco de protokola dosiero" @@ -3031,6 +3069,24 @@ msgstr "" "Ĉi tio imitas la efekton de molaj ombroj per PCF aŭ disko de Poisson,\n" "sed samtempe bezonas pli da komputaj rimedoj." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Ŝalti por malpermesi konekton de malnovaj klientoj.\n" +"Malnovaj klientoj estas akordaj tiel, ke ili ne fiaskas konektante al novaj " +"serviloj,\n" +"sed eble ili ne subtenos ĉiujn atendatajn funkciojn." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Difinas zonojn kie arboj donas pomojn." @@ -3232,6 +3288,11 @@ msgstr "Ŝalti ĉiujn" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Ŝalti difektadon" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3255,6 +3316,11 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Ŝalti stirstangojn" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3304,6 +3370,11 @@ msgstr "Ŝalti modifaĵan sekurecon" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "Ŝalti hazardan uzulan enigon (nur por testado)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Ŝalti hazardan uzulan enigon (nur por testado)." @@ -3333,6 +3404,11 @@ msgstr "" "serviloj,\n" "sed eble ili ne subtenos ĉiujn atendatajn funkciojn." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Sojlo de tuŝekrano" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3344,14 +3420,6 @@ msgstr "" "Foraj serviloj prezentas ege pli rapidon manieron elŝuti vidaŭdaĵojn\n" "(ekzemple teksturojn) konektante al la servilo." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"Ŝalti verticajn bufrajn objektojn.\n" -"Ĉi tio devus multe plibonigi efikecon de grafiko." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3390,6 +3458,19 @@ msgstr "Ŝaltas movbildojn en portaĵujo." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Ŝaltas kaŝmemoradon de maŝoj turnitaj per «facedir»." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4321,9 +4402,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "Longeco de servila agociklo, kaj la intervalo dum kiu objektoj ĝenerale " "ĝisdatiĝas\n" @@ -4499,10 +4581,6 @@ msgstr "" "Dependigi kolorojn de nebulo kaj ĉielo de tagtempo (sunleviĝo/sunsubiro)\n" "kaj direkto de rigardo." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "Igas fluaĵojn netravideblaj" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "Nivelo de densigo de mondopecoj por konservado sur disko" @@ -4558,11 +4636,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "Mapestigaj ecoj speciale por Mapestigilo v5." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Mondestigaj ecoj apartaj al Mondestigilo v6.\n" "La flago «snowbiomes» ŝaltas la novan 5-klimatan sistemon.\n" @@ -4607,10 +4688,6 @@ msgstr "Prokrasto de estigo de maŝoj de mondopecoj" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Prokrasto de estigo de maŝoj de mondopecoj" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "Grando (en megabitokoj) de la kaŝmemoro de la estiganto de mondopecoj" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Tempolimo de mallego de mondopecoj" @@ -4882,6 +4959,11 @@ msgstr "Minimuma nivelo de protokolado skribota al la babilujo." msgid "Minimap scan height" msgstr "Alteco de mapeta skanado" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "Intertempo inter ripetaj metoj" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "Minimuma limo de hazarda nombro de grandaj kavernoj en mondoparto." @@ -4954,6 +5036,11 @@ msgstr "Respondemo de muso" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Obligilo por respondeco de muso." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Sojlo de kavernoj" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "Bruo de koto" @@ -5095,10 +5182,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "Servilflanka elektado de postkaŝitoj" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "Netralumeblaj fluidoj" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5115,6 +5198,11 @@ msgstr "" "enluda\n" "fenestro estas malfermita." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Mapestigila erarserĉilo" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -5259,6 +5347,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "Proporcio de grandaj kavernoj, kiu enhavas fluaĵon." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Protokola versia miskongruo. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5276,6 +5373,10 @@ msgstr "Levas terenon por krei valojn ĉirkaŭ la riveroj." msgid "Random input" msgstr "Hazarda enigo" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "Freŝaj mesaĝoj de babilo" @@ -5486,8 +5587,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5629,8 +5730,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "Agordi la lingvon. Lasu malplena por uzi la sisteman.\n" @@ -5670,6 +5772,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Set to true to enable waving leaves." @@ -5715,11 +5821,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "Ombrigiloj" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "Ombrigiloj ebligas specialaj vidajn efektojn kaj povas plibonigi efikecon je " "kelkaj vidkartoj.\n" @@ -5806,16 +5912,6 @@ msgstr "" "Malpliigo de la valoro plialtigas densecon de kavernoj kaj forgeskeloj.\n" "Ŝanĝeblo de la valoro celas specialajn uzojn; senŝanĝo estas rekomendata." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"Grandeco de la mondopeca kaŝmemoro de la meŝestigilo. Plialtigo ankaŭ\n" -"plialtigos la elcenton de kaŝmemoraj trafoj, kaj malpliigos la datenojn\n" -"kopiatajn de la ĉefa fadeno, malhelpante skuadon." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5852,7 +5948,7 @@ msgstr "Glata lumado" #, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "Glatigas la turnadon de vidpunkto en glita reĝimo. 0 por malŝalti." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5874,6 +5970,15 @@ msgstr "Rapido de kaŝirado, en monderoj sekunde." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Radiuso de mola ombro" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Sono" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "Malpermesitaj flagoj de ContentDB" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6072,6 +6177,12 @@ msgstr "" "La norma formo, en kiu konserviĝas profiloj, kiam\n" "vokiĝas «/profiler save [formo]» sen formo." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6079,13 +6190,27 @@ msgid "" msgstr "" "La dosierindiko relativa al via mondoindiko, kien konserviĝos profiloj." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "Identigilo de la uzota stirstango" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "Longeco (en bilderoj) necesa por komenco de interago kun tuŝekrano." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6102,6 +6227,15 @@ msgstr "" "La antaŭagordo estas 1.0 (duono de mondero).\n" "Bezonas ŝaltitajn ondantajn fluaĵojn." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"Tempo (en sekundoj) inter ripetaj metoj de monderoj dum premado de\n" +"la butono por meti." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "La reta interfaco kie la servilo aŭskultas." @@ -6140,7 +6274,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "La bildiga internaĵo.\n" "Relanĉo necesas post ĉi tiu ŝanĝo.\n" @@ -6224,6 +6358,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "Tria el la 4 3d-aj bruoj, kiuj kune difinas altecon de mont(et)aroj." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6280,15 +6418,15 @@ msgstr "Respondemo de muso" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Obligilo por respondeco de muso." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Sojlo de tuŝekrano" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Netralumeblaj fluidoj" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "" @@ -6327,7 +6465,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6438,10 +6578,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "Vertica bufrobjekto" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "Vertikala akordigo" @@ -6534,6 +6670,10 @@ msgstr "Virtuala stirstango premas specialan klavon" msgid "Volume" msgstr "Laŭteco" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6542,6 +6682,16 @@ msgstr "" "Laŭteco de ĉiuj sonoj\n" "Bezonas ŝaltitan sonsistemon." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "Maksimuma nombro de kadroj en sekundo dum paŭzo aŭ sen fokuso" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Glata lumado" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6834,12 +6984,18 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(subteno de ludo bezonata)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "– Adreso: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "– Krea reĝimo: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "– Difekto: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "– Pordo: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6877,6 +7033,13 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ "Lasu ĝin malplena por komenci lokan servilon.\n" #~ "La adresa kampo en la ĉefmenuo transpasas ĉi tiun agordon." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Ĝustigi punktojn cole al via ekrano (ekster X11/Android), ekzemple por " +#~ "kvarmilaj ekranoj." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -6921,6 +7084,9 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bitoj bildere (aŭ kolornombro) en tutekrana reĝimo." +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Monderlimoj montritaj por ĉiuj blokoj" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Tubera mapado" @@ -6943,6 +7109,9 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Baskula klavo de ĝisdatigo de vidpunkto" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Ŝanĝi klavojn" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Ŝanĝi klavojn" @@ -7017,6 +7186,38 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ "Regas larĝecon de tuneloj; pli malgranda valoro kreas pri larĝajn " #~ "tunelojn." +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Stirado:\n" +#~ "– %s: moviĝi antaŭen\n" +#~ "– %s: moviĝi posten\n" +#~ "– %s: moviĝi maldekstren\n" +#~ "– %s: moviĝi dekstren\n" +#~ "– %s: salti/supreniri\n" +#~ "- %s: fosi/bati\n" +#~ "- %s: meti/uzi\n" +#~ "– %s: kaŝiri/malsupreniri\n" +#~ "– %s: demeti portaĵojn\n" +#~ "– %s: portaĵujo\n" +#~ "– Muso: turniĝi/rigardi\n" +#~ "– Musrado: elekti portaĵon\n" +#~ "– %s: babili\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Krea" @@ -7026,6 +7227,9 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Koloro de celilo (R,V,B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "Punktoj cole" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Difekto" @@ -7120,6 +7324,13 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Ŝalti konfirmon de registriĝo" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "Ŝalti verticajn bufrajn objektojn.\n" +#~ "Ĉi tio devus multe plibonigi efikecon de grafiko." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Ŝaltita" @@ -7423,6 +7634,9 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "Ekzamenado" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Nevalida ludspecifo." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Klavo de portaĵujo" @@ -8116,6 +8330,13 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ "Funkciigas programaron «DirectX» kun «LuaJIT». Malŝaltu okaze de " #~ "problemoj." +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "Igas fluaĵojn netravideblaj" + +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "" +#~ "Grando (en megabitokoj) de la kaŝmemoro de la estiganto de mondopecoj" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Menuoj" @@ -8344,15 +8565,21 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Simplaj folioj" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "Grandeco de la mondopeca kaŝmemoro de la meŝestigilo. Plialtigo ankaŭ\n" +#~ "plialtigos la elcenton de kaŝmemoraj trafoj, kaj malpliigos la datenojn\n" +#~ "kopiatajn de la ĉefa fadeno, malhelpante skuadon." + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Glata lumado" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Glitigas turnadon de la vidpunkto. 0 por malŝalti." -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Sono" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "Speciala" @@ -8407,6 +8634,10 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Tuŝa sojlo (px):" +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Sojlo de tuŝekrano" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Trilineara filtrilo" @@ -8451,6 +8682,9 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ "malŝaltita.\n" #~ "Vi devas relanĉi post ŝanĝo de ĉi tiu elekteblo." +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "Vertica bufrobjekto" + #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "" #~ "Variaĵo de alteco de montetoj kaj profundeco de lagoj sur glata tereno de " @@ -8535,8 +8769,14 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Vi mortis." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Vi havas neniujn instalitajn ludojn." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "bone" diff --git a/po/es/minetest.po b/po/es/minetest.po index 8f8011d63..f91110751 100644 --- a/po/es/minetest.po +++ b/po/es/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spanish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-09 15:09+0000\n" "Last-Translator: SergioFLS \n" "Language-Team: Spanish ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[todo | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "Aceptar" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Ha ocurrido un error:" msgid "Main menu" msgstr "Menú principal" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Reconectar" @@ -133,19 +135,27 @@ msgstr "Solo se soporta la versión de protocolo $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Nosotros soportamos versiones de protocolo entre la versión $1 y $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" ya existe. Quieres remplazarlo?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Error instalando \"$1\": $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "$1 y $2 dependencias serán instaladas." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Fallo al descargar \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 por $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Fallo al descargar $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"Fallo al extraer \"$1\" (Formato de archivo no soportado o archivo corrupto)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,158 +163,158 @@ msgstr "" "$1 descargando,\n" "$2 en espera" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 descargando..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 dependencias requeridas no se encuentren." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 será instalado, y $2 dependencias serán ignoradas." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Todos los paquetes" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Ya está instalado" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Volver al menú principal" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" +"ContentDB no se encuentra disponible cuando Minetest se compiló sin cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Descargando..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Juegos" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Cargando..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mods" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "No se ha podido obtener ningún paquete" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Sin resultados" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "No hay actualizaciones" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "En cola" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Paq. de texturas" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "No se encontró el paquete $1." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Desinstalar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Actualizar Todo [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Ver más información en un navegador web" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "Necesitas instalar un juego antes de que puedas instalar un mod" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "$1 y $2 dependencias serán instaladas." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 por $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 dependencias requeridas no se encuentren." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 será instalado, y $2 dependencias serán ignoradas." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Ya está instalado" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Juego Base:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" -"ContentDB no se encuentra disponible cuando Minetest se compiló sin cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Dependencias:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Descargando..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Error instalando \"$1\": $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Fallo al descargar \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Fallo al descargar $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Fallo al extraer \"$1\" (Formato de archivo no soportado o archivo corrupto)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Juegos" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Instalar" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Instalar $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Instalar dependencias faltantes" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Cargando..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mods" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "No se ha podido obtener ningún paquete" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Sin resultados" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "No hay actualizaciones" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "No encontrado" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobreescribir" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Por favor verifica que el juego base está bien." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "En cola" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" ya existe. Quieres remplazarlo?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Paq. de texturas" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "No se encontró el paquete $1." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstalar" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Actualizar Todo [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Ver más información en un navegador web" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "Necesitas instalar un juego antes de que puedas instalar un mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobreescribir" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -454,10 +464,20 @@ msgstr "Crear" msgid "Decorations" msgstr "Decoraciones" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Development Test está destinado para desarrolladores." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Mazmorras" @@ -837,10 +857,6 @@ msgstr "Accesibilidad" msgid "Back" msgstr "Atrás" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Configurar teclas" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -850,7 +866,8 @@ msgstr "Chat" msgid "Clear" msgstr "Limpiar" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Controles" @@ -1055,6 +1072,17 @@ msgstr "Instalar un juego" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Instalar juegos desde ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "Minetest Game ya no es instalado por predeterminado" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Nuevo" @@ -1088,8 +1116,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "Empezar juego" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "No tienes juegos instalados." +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "Necesitas instalar un juego antes de que puedas instalar un mod" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1168,18 +1197,10 @@ msgstr "Cargando texturas..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Reconstruyendo sombreadores..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Error de conexión (¿tiempo agotado?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "No se puede encontrar o cargar el juego: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Juego especificado no válido." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Menú principal" @@ -1206,7 +1227,11 @@ msgstr "Fallo para abrir el archivo con la contraseña proveída: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "La ruta del mundo especificada no existe: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Multimedia..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1214,18 +1239,10 @@ msgstr "" "\n" "Revisa debug.txt para más detalles." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Dirección: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Modo: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Puerto: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Público: " @@ -1260,10 +1277,6 @@ msgstr "Avance automático activado" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Límites de bloque ocultos" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Límites de bloque mostrados para todos los bloques" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Límites de bloque mostrados para el bloque actual" @@ -1310,6 +1323,10 @@ msgstr "El Scripting en el lado del cliente está desactivado" msgid "Connecting to server..." msgstr "Conectando al servidor..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Error de conexión (¿tiempo agotado?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "La conexión falló por razones desconocidas" @@ -1319,45 +1336,13 @@ msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Controles:\n" -"- %s: moverse hacia adelante\n" -"- %s: moverse hacia atras\n" -"- %s: moverse a la izquierda\n" -"- %s: moverse a la derecha\n" -"- %s: saltar/escalar\n" -"- %s: excavar/golpear\n" -"- %s: colocar/usar\n" -"- %s: agacharse/bajar\n" -"- %s: soltar objeto\n" -"- %s: inventario\n" -"- Ratón: girar/mirar\n" -"- Rueda del ratón: elegir objeto\n" -"- %s: chat\n" - -#: src/client/game.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1449,6 +1434,11 @@ msgstr "Niebla desactivada" msgid "Fog enabled" msgstr "Niebla activada" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "El zoom está actualmente desactivado por el juego o un mod" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Información del juego:" @@ -1469,10 +1459,6 @@ msgstr "Definiciones de objetos..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Multimedia..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1633,10 +1619,6 @@ msgstr "Estructura alámbricas mostradas" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "El zoom está actualmente desactivado por el juego o un mod" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "Aceptar" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "Chat deshabilitado por el juego o un mod" @@ -1958,6 +1940,15 @@ msgstr "Minimapa en modo superficie, Zoom x%d" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Minimapa en modo textura" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Fallo al abrir la página web" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2151,6 +2142,19 @@ msgstr "Zoom" msgid "press key" msgstr "pulsa una tecla" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Fallo al abrir la página web" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Cambiar" @@ -2184,6 +2188,7 @@ msgstr "Volumen del sonido: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "es" @@ -2418,14 +2423,6 @@ msgstr "Rango de envío en objetos activos" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Añade partículas al excavar un nodo." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Ajustar la configuración de puntos por pulgada a tu pantalla (no X11/Android " -"sólo), por ejemplo para pantallas 4K." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2456,6 +2453,10 @@ msgstr "Nombre del administrador" msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2516,6 +2517,17 @@ msgstr "Añadir nombre de objeto a la burbuja informativa." msgid "Apple trees noise" msgstr "Ruido de manzanos" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Inercia de brazo" @@ -2533,18 +2545,39 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Preguntar para reconectar tras una caída" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"A esta distancia el servidor optimizará agresivamente qué bloques son " +"enviados a\n" +"los clientes.\n" +"Los valores bajos mejorarán mucho el rendimiento, a costa de \n" +"errores gráficos visibles (algunos bloques no serán renderizados bajo el " +"agua y en cuevas,\n" +"así como ocasionalmente en tierra).\n" +"Definir esto a un valor mayor que max_block_send_distance deshabilita esta\n" +"optimización.\n" +"Fijado en bloques de mapa (16 nodos)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "A esta distancia el servidor optimizará agresivamente qué bloques son " "enviados a\n" @@ -2618,6 +2651,11 @@ msgstr "Biomas" msgid "Biome noise" msgstr "Ruido de bioma" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Optimizar la distancia del envío de bloques" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Optimizar la distancia del envío de bloques" @@ -2836,6 +2874,12 @@ msgstr "Niebla colorida" msgid "Colored shadows" msgstr "Sombras coloridas" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -3005,10 +3049,6 @@ msgstr "" "Color del punto de mira (R,G,B).\n" "También controla el color del objeto punto de mira" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Umbral del tamaño del archivo de registro de depuración" @@ -3063,6 +3103,24 @@ msgstr "" "Esto simula el efecto de sombras suaves aplicando un PCF o Poisson disk\n" "pero tambien utiliza más recursos." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Habilitar para no permitir que clientes antíguos se conecten.\n" +"Los clientes antíguos son compatibles al punto de conectarse a nueos " +"servidores,\n" +"pero pueden no soportar nuevas características." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Define las áreas donde los árboles tienen manzanas." @@ -3273,6 +3331,11 @@ msgstr "Activar Destello de Lente" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "Habilitar Debug del Destello de Lente" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Permitir daños" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3299,6 +3362,11 @@ msgstr "" "Si el valor es verdadero, utiliza \"poisson disk\" para proyectar sombras " "suaves. De otro modo utiliza filtrado PCF." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Posprocesamiento" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "Habilitar Culling por Trazado de Rayos" @@ -3350,6 +3418,11 @@ msgstr "" "Habilita la rueda del ratón (Desplazando) para seleccionar los items en la " "hotbar." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "Habilitar entrada aleatoria (solo usar para pruebas)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Habilitar entrada aleatoria (solo usar para pruebas)." @@ -3379,6 +3452,11 @@ msgstr "" "servidores,\n" "pero pueden no soportar nuevas características." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Pantalla táctil" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3390,14 +3468,6 @@ msgstr "" "Servidores remotos ofrecen una manera significativamente más rápida de\n" "descargar medios (por ej. texturas) cuando se conecta a un servidor." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"Habilitar los objetos vértices del buffer.\n" -"Esto debería mejorar enormemente el rendimiento de los gráficos." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3438,6 +3508,19 @@ msgstr "Habilita la animación de objetos en el inventario." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Habilitar cacheado de mallas giradas." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4391,10 +4474,12 @@ msgstr "" "- Opaco: Transparencia desactivada" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "Duración de un tick del servidor y el intervalo en el que los objetos se " "actualizan generalmente sobre la\n" @@ -4577,10 +4662,6 @@ msgstr "" "Hace que la niebla y los colores del cielo dependan de la hora del día " "(amanecer / atardecer) y la dirección de vista." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "Vuelve opacos a todos los líquidos" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "Nivel de comprensión del mapa para almacenamiento de disco" @@ -4637,11 +4718,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "Atributos de generación de mapas específicos al generador de mapas v5." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Atributos específicos para la generación de Mapgen v6.\n" "La opción 'snowbiomes' activa el nuevo sistema de generación de 5 biomas.\n" @@ -4685,11 +4769,6 @@ msgstr "Retraso de generación de la malla del Mapblock" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Hilos para la generación de la malla del Mapblock" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" -"Tamaño de cache en MB del Mapblock del generador de la malla del Mapblock" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Expirado de descarga de Mapblock" @@ -4966,6 +5045,11 @@ msgstr "Nivel mínimo de logging a ser escrito al chat." msgid "Minimap scan height" msgstr "Altura de escaneo del minimapa" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "Intervalo de repetición para colocar" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "Límite mínimo de número aleatorio de cuevas grandes por mapchunk." @@ -5035,6 +5119,11 @@ msgstr "Sensibilidad del ratón" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Multiplicador de sensiblidad del ratón." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Límite de caverna" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "Ruido del barro" @@ -5177,10 +5266,6 @@ msgstr "Oclusión de Culler" msgid "Occlusion Culling" msgstr "Eliminación de oclusión" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "Líquidos opacos" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5198,6 +5283,11 @@ msgstr "" "un formulario\n" "abierto." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Depuración del generador de mapas" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "Anulación opcional del color de un enlace web en el chat." @@ -5332,6 +5422,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "Proporción de cuevas grandes que contienen líquido." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "La versión del protocolo no coincide. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5350,6 +5449,10 @@ msgstr "Levanta terreno para hacer valles alrededor de los ríos." msgid "Random input" msgstr "Entrada aleatoria" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "Mensajes Recientes del Chat" @@ -5568,13 +5671,14 @@ msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Ver https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Select the antialiasing method to apply.\n" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5739,8 +5843,9 @@ msgstr "" "Rango: de -1 a 1.0" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "Seleccionar el idioma. Dejar vacío para usar el idioma del sistema.\n" @@ -5787,6 +5892,10 @@ msgstr "" "Establecer como cierto para habilitar el efecto de resplandor (bloom).\n" "Los colores brillantes se mezclarán con los objetos circundantes." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "Establece en true para permitir la ondulación de hojas." @@ -5833,11 +5942,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "Shaders (Sombreador)" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "Los sombreadores permiten efectos visuales avanzados y pueden aumentar el " "rendimiento en algunas tarjetas de\n" @@ -5930,18 +6039,6 @@ msgstr "" "Alterar este valor es para uso especial, dejarlo sin cambios es\n" "recomendable" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"Tamaño de caché del generador de terreno del generador de malla. Esto hace " -"que\n" -"aumenta el porcentaje de aciertos de caché al reducir los datos que se " -"copian del hilo\n" -"principal, reducindo así la fluctuación." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "Inclinación orbital del cuerpo celeste" @@ -5980,7 +6077,7 @@ msgstr "Iluminación suave" #, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" "Suaviza la rotación de la cámara en modo cinematográfico. 0 para desactivar." @@ -6004,6 +6101,15 @@ msgstr "Velocidad agachado, en nodos por segundo." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Radio de sombra suave" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Sonido" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "Lista negra de Contenido de la Base de Datos" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6177,17 +6283,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6198,6 +6324,15 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"El tiempo en segundos entre la colocación de cada nodo mientras\n" +"se mantiene pulsado el botón para colocar." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -6224,7 +6359,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6285,6 +6420,10 @@ msgstr "" "Tercero de 4 ruidos en 2D que juntos definen el rango de altura de colinas y " "montañas." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6333,15 +6472,15 @@ msgstr "Sensibilidad del ratón" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Multiplicador de sensiblidad del ratón." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Umbral de la pantalla táctil" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Líquidos opacos" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "" @@ -6380,7 +6519,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6484,10 +6625,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "Interfaces de usuario" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "Sincronización vertical" @@ -6574,6 +6711,10 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "Volumen" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6583,6 +6724,16 @@ msgstr "" "Volumen de todos los sonidos.\n" "Requiere que el sistema de sonido esté habilitado." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "FPS cuando está en segundo plano o pausado" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Iluminación suave" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6829,12 +6980,18 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(se requiere soporte de juego)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Dirección: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Modo creativo: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Daño: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Puerto: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6872,6 +7029,13 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ "Dejar esto vacío para iniciar un servidor local.\n" #~ "Nótese que el campo de dirección del menú principal anula este ajuste." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Ajustar la configuración de puntos por pulgada a tu pantalla (no X11/" +#~ "Android sólo), por ejemplo para pantallas 4K." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -6947,6 +7111,9 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ "Bits por píxel (también conocido como profundidad de color) en modo de " #~ "pantalla completa." +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Límites de bloque mostrados para todos los bloques" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Mapeado de relieve" @@ -6969,6 +7136,9 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Tecla alternativa para la actualización de la cámara" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Configurar teclas" + #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Cambiar teclas" @@ -7045,6 +7215,38 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgstr "" #~ "Controla el ancho de los túneles, un valor menor crea túneles más anchos." +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Controles:\n" +#~ "- %s: moverse hacia adelante\n" +#~ "- %s: moverse hacia atras\n" +#~ "- %s: moverse a la izquierda\n" +#~ "- %s: moverse a la derecha\n" +#~ "- %s: saltar/escalar\n" +#~ "- %s: excavar/golpear\n" +#~ "- %s: colocar/usar\n" +#~ "- %s: agacharse/bajar\n" +#~ "- %s: soltar objeto\n" +#~ "- %s: inventario\n" +#~ "- Ratón: girar/mirar\n" +#~ "- Rueda del ratón: elegir objeto\n" +#~ "- %s: chat\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Creativo" @@ -7054,6 +7256,9 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Color de la cruz (R,G,B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Daño" @@ -7143,6 +7348,13 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Habilitar confirmación de registro" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "Habilitar los objetos vértices del buffer.\n" +#~ "Esto debería mejorar enormemente el rendimiento de los gráficos." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Activado" @@ -7462,6 +7674,9 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "Instrumentación" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Juego especificado no válido." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Tecla Inventario" @@ -8161,6 +8376,13 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgstr "" #~ "Hace que DirectX funcione con LuaJIT. Desactivar si ocasiona problemas." +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "Vuelve opacos a todos los líquidos" + +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "" +#~ "Tamaño de cache en MB del Mapblock del generador de la malla del Mapblock" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Menús" @@ -8363,15 +8585,23 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Hojas simples" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "Tamaño de caché del generador de terreno del generador de malla. Esto " +#~ "hace que\n" +#~ "aumenta el porcentaje de aciertos de caché al reducir los datos que se " +#~ "copian del hilo\n" +#~ "principal, reducindo así la fluctuación." + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Iluminación suave" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Suaviza la rotación de la cámara. 0 para desactivar." -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Sonido" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "Especial" @@ -8424,6 +8654,10 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Umbral táctil (px):" +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Umbral de la pantalla táctil" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Filtrado trilineal" @@ -8518,8 +8752,14 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Has muerto." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "No tienes juegos instalados." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "Aceptar" diff --git a/po/et/minetest.po b/po/et/minetest.po index efc788ea3..b2f48ed1f 100644 --- a/po/et/minetest.po +++ b/po/et/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Estonian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-22 17:18+0000\n" "Last-Translator: Janar Leas \n" "Language-Team: Estonian ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "Valmis" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Ilmnes viga:" msgid "Main menu" msgstr "Peamenüü" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "Valmis" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Taasühenda" @@ -133,19 +135,26 @@ msgstr "Meie toetame ainult protokolli versiooni $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Meie toetame protokolli versioone $1 kuni $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" on juba olemas. Kas sa tahad seda üle kirjutada?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Viga \"$1\" paigaldamisel: $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "Paigaldatakse sõltuvused $1 ja $2." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "\"$1\" allalaadimine nurjus" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 $2 poolt" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "$1 allalaadimine nurjus" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "\"$1\" eraldamine nurjus (failitüüpi ei toetata või on arhiiv vigane)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,156 +162,157 @@ msgstr "" "$1 allalaadimisel,\n" "$2 ootel" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 allalaadimine..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 vajaliku sõltuvust polnud leida." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "Installitakse $1 ja $2 sõltuvus jäetakse vahele." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Kõik pakid" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Juba installeeritud" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Tagasi peamenüüsse" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB ei ole olemas kui Minetest on kompileeritud ilma cURL'ita" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Allalaadimine..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Mängud" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Paigalda" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Laadimine..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mod-id" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Ei õnnestunud ühtki pakki vastu võtta" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Tulemused puuduvad" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Värskendusi pole" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Ootel" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Tekstuuripakid" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Eemalda" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Värskenda" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Värskenda kõiki [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Vaata rohkem infot veebibrauseris" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "Paigaldatakse sõltuvused $1 ja $2." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 $2 poolt" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 vajaliku sõltuvust polnud leida." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "Installitakse $1 ja $2 sõltuvus jäetakse vahele." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Juba installeeritud" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Põhi Mäng:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Tühista" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB ei ole olemas kui Minetest on kompileeritud ilma cURL'ita" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Sõltuvused:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Allalaadimine..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Viga \"$1\" paigaldamisel: $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "\"$1\" allalaadimine nurjus" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "$1 allalaadimine nurjus" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "\"$1\" eraldamine nurjus (failitüüpi ei toetata või on arhiiv vigane)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Mängud" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Paigalda" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Paigalda $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Paigalda puuduvad sõltuvused" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Laadimine..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mod-id" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Ei õnnestunud ühtki pakki vastu võtta" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Tulemused puuduvad" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Värskendusi pole" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Ei leitud" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Kirjuta üle" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Palun tee kindlaks et põhi mäng on õige." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Ootel" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" on juba olemas. Kas sa tahad seda üle kirjutada?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Tekstuuripakid" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Eemalda" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Värskenda" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Värskenda kõiki [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Vaata rohkem infot veebibrauseris" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Kirjuta üle" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -450,10 +460,20 @@ msgstr "Loo" msgid "Decorations" msgstr "Ilmestused" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "\"Arendustest\" on mõeldud arendajatele." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Keldrid" @@ -829,10 +849,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Tagasi" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Vaheta klahve" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -842,7 +858,8 @@ msgstr "Jututuba" msgid "Clear" msgstr "Tühjenda" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Juhtklahvid" @@ -1051,6 +1068,16 @@ msgstr "Paigalda mäng" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Paigalda mänge sisuvaramust" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Uus" @@ -1084,8 +1111,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "Alusta mängu" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Sul pole ühtki mängu paigaldatud." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1164,18 +1191,10 @@ msgstr "Tekstuuride laadimine ..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Varjutajate taasloomine..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Ühenduse viga (Aeg otsas?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Ei suutnud leida või laadida mängu: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Vale mängu ID." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Menüü" @@ -1200,7 +1219,11 @@ msgstr "Salasõnafaili avamine ebaõnnestus: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Maailma failiteed pole olemas: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Meedia..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1208,18 +1231,10 @@ msgstr "" "\n" "Vaata debug.txt info jaoks." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Aadress: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Režiim: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Port: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Avalik: " @@ -1254,10 +1269,6 @@ msgstr "Automaatne edastus lubatud" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Klotsi servade peitmine" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Ääriste kuvamine kõigil klotsidel" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Ääriste kuvamine hoitavale klotsile" @@ -1303,6 +1314,10 @@ msgstr "Kliendipoolne skriptimine on keelatud" msgid "Connecting to server..." msgstr "Serveriga ühenduse loomine..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Ühenduse viga (Aeg otsas?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Ühendus nurjus teadmata põhjusel" @@ -1311,47 +1326,14 @@ msgstr "Ühendus nurjus teadmata põhjusel" msgid "Continue" msgstr "Jätka" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Klahvid:\n" -"- %s: liigu edasi\n" -"- %s: liigu tagasi\n" -"- %s: liigu vasakule\n" -"- %s: liigu paremale\n" -"- %s: hüppa/roni\n" -"- %s: kaeva/viruta\n" -"- %s: paigalda/kasuta\n" -"- %s: hiili/mine alla\n" -"- %s: viska ese\n" -"- %s: seljakott\n" -"- Hiir: keera/vaata\n" -"- Hiireratas: vali ese\n" -"- %s: vestlus\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1443,6 +1425,11 @@ msgstr "Udu keelatud" msgid "Fog enabled" msgstr "Udu lubatud" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Suumimine on praegu mängu või modi tõttu keelatud" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Mängu teave:" @@ -1463,10 +1450,6 @@ msgstr "Esemete määratlused..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Meedia..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1624,10 +1607,6 @@ msgstr "Raamvõrgustiku paljastus" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Suumimine on praegu mängu või modi tõttu keelatud" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "sobib" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "Vestlus on hetkel tõkestatud mängu või mod-i poolt" @@ -1961,6 +1940,15 @@ msgstr "Pinnakaart, Suurendus ×%d" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Pisikaart tekstuur-laadis" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Veebilehe avamine ebaõnnestus" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2150,6 +2138,19 @@ msgstr "Suumi" msgid "press key" msgstr "Vajuta nuppu" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Veebilehe avamine ebaõnnestus" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Muuda" @@ -2183,6 +2184,7 @@ msgstr "Heli valjus: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "et" @@ -2369,12 +2371,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Lendlevad osakesed klotsi kaevandamisel." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2397,6 +2393,10 @@ msgstr "Haldaja nimi" msgid "Advanced" msgstr "Arenenud sätted" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2452,6 +2452,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2473,12 +2484,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2543,6 +2563,10 @@ msgstr "Loodusvööndid" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2755,6 +2779,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2886,10 +2916,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2939,6 +2965,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3125,6 +3164,11 @@ msgstr "Luba sära" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Ellujääja" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3144,6 +3188,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3186,6 +3234,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3209,6 +3261,11 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Puuteekraan" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3217,12 +3274,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3252,6 +3303,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4053,9 +4117,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4202,10 +4267,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4250,11 +4311,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Maailma-loome v6 spetsiifilised omadused. \n" "Lipp 'lumistud' võimaldab uudse 5-e loodusvööndi süsteemi.\n" @@ -4294,10 +4358,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4540,6 +4600,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4608,6 +4672,11 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Koobaste läve" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4716,10 +4785,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4732,6 +4797,11 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Maailmaloome: veaproov" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4841,6 +4911,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Ebaühilduv protokolli versioon. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4856,6 +4935,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5043,8 +5126,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5162,7 +5245,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5195,6 +5278,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5234,8 +5321,7 @@ msgstr "Varjutajad" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5305,13 +5391,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5347,7 +5426,7 @@ msgstr "Hajus valgus" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5368,6 +5447,15 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound" +msgstr "Heli vaigistatud" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5524,17 +5612,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5545,6 +5653,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5571,7 +5685,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5628,6 +5742,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5675,15 +5793,15 @@ msgstr "Puuteekraan" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Puuteekraani lävi" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Lainetavad vedelikud" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "" @@ -5719,7 +5837,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5820,10 +5940,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5910,12 +6026,25 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "Valjus" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Hajus valgus" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6152,12 +6281,18 @@ msgstr "cURL-i interaktiivne aegumine" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Aadress: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Kujunduslik mängumood: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Valu: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Port: " + #~ msgid "2x" #~ msgstr "2x" @@ -6197,12 +6332,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Bilinear Filter" #~ msgstr "Bi-lineaarne filtreerimine" +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Ääriste kuvamine kõigil klotsidel" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Konarlik tapeet" #~ msgid "Bumpmapping" #~ msgstr "Muhkkaardistamine" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Vaheta klahve" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Vaheta klahve" @@ -6234,6 +6375,38 @@ msgstr "" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "Ühendatud klaas" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Klahvid:\n" +#~ "- %s: liigu edasi\n" +#~ "- %s: liigu tagasi\n" +#~ "- %s: liigu vasakule\n" +#~ "- %s: liigu paremale\n" +#~ "- %s: hüppa/roni\n" +#~ "- %s: kaeva/viruta\n" +#~ "- %s: paigalda/kasuta\n" +#~ "- %s: hiili/mine alla\n" +#~ "- %s: viska ese\n" +#~ "- %s: seljakott\n" +#~ "- Hiir: keera/vaata\n" +#~ "- Hiireratas: vali ese\n" +#~ "- %s: vestlus\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Loominguline" @@ -6326,6 +6499,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Paigaldus: fail: \"$1\"" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Vale mängu ID." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Varustuse klahv" @@ -6484,6 +6660,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Puutelävi (px):" +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Puuteekraani lävi" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Tri-lineaar filtreerimine" @@ -6545,8 +6725,14 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Said otsa." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Sul pole ühtki mängu paigaldatud." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "sobib" diff --git a/po/eu/minetest.po b/po/eu/minetest.po index bb86c118f..48782539f 100644 --- a/po/eu/minetest.po +++ b/po/eu/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-29 20:12+0000\n" "Last-Translator: JonAnder Oier \n" "Language-Team: Basque ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[guztia | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "Ados" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -106,6 +104,10 @@ msgstr "Errore bat gertatu da:" msgid "Main menu" msgstr "Menu nagusia" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "Ados" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Birkonektatu" @@ -134,19 +136,27 @@ msgstr "$1 bertsioa soilik onartzen dugu." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "$1 eta $2 arteko protokolo bertsioak onartzen ditugu." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" existitzen da. Gainidatzi egin nahi al duzu?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "$1 et $2 mendekotasunak instalatuko dira." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Huts egin du $1 deskargatzean" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 bider $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Huts egin du $1 deskargatzean" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "Instalazioa: Fitxategi ez bateragarria edo fitxategi hautsia" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -154,159 +164,158 @@ msgstr "" "$1 deskargatzen,\n" "$2 ilaran" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 deskargatzen..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "All packages" +msgstr "Pakete guztiak" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Itzuli menu nagusira" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB ez dago erabilgarri Minetest cURL gabe konpilatzean" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Deskargatzen..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Jolasak" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Instalatu" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Kargatzen..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mod-ak" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Ezin izan da paketerik eskuratu" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Emaitzarik ez" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Eguneraketarik ez" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Ilaran" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "testura paketeak" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Desinstalatu" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Eguneratu" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Guztia eguneratu [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Ikusi informazio gehiago web nabigatzailean" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "$1 et $2 mendekotasunak instalatuko dira." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 bider $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "$1 required dependencies could not be found." msgstr "$1-ek behar dituen mendekotasunak ezin dira aurkitu." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." msgstr "" "$1 instalatua izango da, eta $2-ren mendekotasunak baztertu egingo dira." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "All packages" -msgstr "Pakete guztiak" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Already installed" msgstr "Instalaturik jada" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Back to Main Menu" -msgstr "Itzuli menu nagusira" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Oinarri jokoa:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB ez dago erabilgarri Minetest cURL gabe konpilatzean" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Mendekotasunak:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Deskargatzen..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Huts egin du $1 deskargatzean" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Huts egin du $1 deskargatzean" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "Instalazioa: Fitxategi ez bateragarria edo fitxategi hautsia" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Jolasak" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Instalatu" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "$1 Instalatu" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Falta diren mendekotasunak instalatu" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Kargatzen..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mod-ak" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Ezin izan da paketerik eskuratu" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Emaitzarik ez" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Eguneraketarik ez" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Ez da aurkitu" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Gainidatzi" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Mesedez, egiaztatu oinarri jokoa zuzena dela." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Ilaran" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" existitzen da. Gainidatzi egin nahi al duzu?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "testura paketeak" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstalatu" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Eguneratu" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Guztia eguneratu [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Ikusi informazio gehiago web nabigatzailean" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Gainidatzi" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -458,11 +467,21 @@ msgstr "Sortu" msgid "Decorations" msgstr "Apaingarriak" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Abisua: Garapen Testa garatzaileentzat da." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Leotzak" @@ -837,10 +856,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Atzera" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Aldatu teklak" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -850,7 +865,8 @@ msgstr "Txata" msgid "Clear" msgstr "Garbi" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1064,6 +1080,16 @@ msgstr "$1 Instalatu" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Instalatu ContentDB-ko jolasak" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Berria" @@ -1097,8 +1123,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "Hasi partida" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Ez duzu jolasik instalatuta." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1180,18 +1206,10 @@ msgstr "Testurak kargatzen..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Itzalgailuak berreraikitzen..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Konexio-errorea (denbora agortua?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Ezin izan da jokoa aurkitu edo kargatu: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Jokoaren espezifikazioa ez da baliozkoa." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Menu nagusia" @@ -1216,24 +1234,20 @@ msgstr "Ezin izan da ireki emandako pasahitzaren fitxategia: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Zehaztutako munduaren ibilbidea ez da existitzen: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Multimedia..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Helbidea: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Modua: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Ataka: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Publikoa: " @@ -1269,10 +1283,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1317,6 +1327,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "Zerbitzarira konektatzen..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Konexio-errorea (denbora agortua?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Konexioak huts egin du arrazoi ezezagun batengatik" @@ -1325,32 +1339,13 @@ msgstr "Konexioak huts egin du arrazoi ezezagun batengatik" msgid "Continue" msgstr "Jarraitu" -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1430,6 +1425,10 @@ msgstr "Lainoa desaktibatuta" msgid "Fog enabled" msgstr "Lainoa gaituta" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Jokoari buruzko informazioa:" @@ -1450,10 +1449,6 @@ msgstr "Itemen definizioak..." msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Multimedia..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" @@ -1611,10 +1606,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "Ados" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -1948,6 +1939,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Huts egin du $1 deskargatzean" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2139,6 +2139,19 @@ msgstr "Zoom" msgid "press key" msgstr "sakatu tekla" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Huts egin du $1 deskargatzean" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Aldatu" @@ -2172,6 +2185,7 @@ msgstr "" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "eu" @@ -2358,12 +2372,6 @@ msgstr "Objektu aktiboak bidaltzeko barrutia" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2387,6 +2395,10 @@ msgstr "Munduaren izena" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2442,6 +2454,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2463,12 +2486,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2533,6 +2565,10 @@ msgstr "Biomak" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2747,6 +2783,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2879,10 +2921,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2932,6 +2970,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3120,6 +3171,11 @@ msgstr "Gaitu denak" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Kalteak baimendu" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3139,6 +3195,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3181,6 +3241,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3204,6 +3268,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3216,12 +3284,6 @@ msgstr "" "Urruneko zerbitzariek deskarga azkarragoa eskaini dezakete multimedia " "deskargatzeko (adib. testurak)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3251,6 +3313,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4056,9 +4131,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4208,10 +4284,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4260,7 +4332,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4295,10 +4369,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4541,6 +4611,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4610,6 +4684,10 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Movement threshold" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4719,10 +4797,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4735,6 +4809,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4844,6 +4922,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Protokoloaren bertsioen desadostasuna. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4859,6 +4946,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5048,8 +5139,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5171,7 +5262,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5204,6 +5295,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5243,8 +5338,7 @@ msgstr "Itzalgailuak" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5314,13 +5408,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5356,7 +5443,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5377,6 +5464,14 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5536,17 +5631,37 @@ msgstr "" "Profilak gordetzeko lehenetsitako formatua,\n" "`/profiler save [format]` formaturik gabe deitzean erabilia." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5557,6 +5672,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5583,7 +5704,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5640,6 +5761,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5690,11 +5815,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" +msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5732,7 +5857,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5830,10 +5957,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5920,12 +6043,25 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Nabarmendu nodoak" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6165,12 +6301,18 @@ msgstr "cURL-en denbora muga" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Helbidea: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Sormen modua: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Kaltea: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Ataka: " + #~ msgid "2x" #~ msgstr "2x" @@ -6205,6 +6347,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Kameraren eguneraketa txandakatzeko tekla" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Aldatu teklak" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Aldatu teklak" @@ -6300,6 +6445,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Instalakuntza: fitxategia: \"$1\"" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Jokoaren espezifikazioa ez da baliozkoa." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Inbentarioa tekla" @@ -6406,9 +6554,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "Mipmap gabe" -#~ msgid "Node Highlighting" -#~ msgstr "Nabarmendu nodoak" - #~ msgid "Node Outlining" #~ msgstr "Nodoen ingerada" @@ -6520,8 +6665,14 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Hil zara" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Ez duzu jolasik instalatuta." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "Ados" diff --git a/po/fa/minetest.po b/po/fa/minetest.po index ead6b4e4b..6071e15c9 100644 --- a/po/fa/minetest.po +++ b/po/fa/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n" "Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Persian ]" -msgstr "" - -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" #: builtin/fstk/ui.lua @@ -108,6 +104,10 @@ msgstr "" msgid "Main menu" msgstr "" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "" @@ -136,173 +136,180 @@ msgstr "" msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua @@ -449,10 +456,20 @@ msgstr "" msgid "Decorations" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "" @@ -815,10 +832,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -828,7 +841,8 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1031,6 +1045,16 @@ msgstr "" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "" @@ -1064,7 +1088,7 @@ msgid "Start Game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." +msgid "You need to install a game before you can create a world." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -1144,18 +1168,10 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "" @@ -1180,24 +1196,20 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "" @@ -1232,10 +1244,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1280,6 +1288,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1288,32 +1300,13 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1393,6 +1386,10 @@ msgstr "" msgid "Fog enabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" @@ -1413,10 +1410,6 @@ msgstr "" msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" @@ -1572,10 +1565,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -1896,6 +1885,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2085,6 +2083,18 @@ msgstr "" msgid "press key" msgstr "" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Unable to open URL" +msgstr "" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "" @@ -2118,6 +2128,7 @@ msgstr "" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "fa" @@ -2303,12 +2314,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2331,6 +2336,10 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2384,6 +2393,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2405,12 +2425,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2473,6 +2502,10 @@ msgstr "" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2685,6 +2718,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2816,10 +2855,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2869,6 +2904,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3053,6 +3101,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Debanding" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3072,6 +3124,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3114,6 +3170,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3137,6 +3197,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3145,12 +3209,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3180,6 +3238,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3974,9 +4045,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4122,10 +4194,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4174,7 +4242,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4209,10 +4279,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4454,6 +4520,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4522,6 +4592,10 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Movement threshold" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4630,10 +4704,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4646,6 +4716,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4755,6 +4829,14 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4770,6 +4852,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -4957,8 +5043,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5076,7 +5162,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5109,6 +5195,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5148,8 +5238,7 @@ msgstr "" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5219,13 +5308,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5261,7 +5343,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5282,6 +5364,14 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5438,17 +5528,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5459,6 +5569,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5485,7 +5601,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5542,6 +5658,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5589,11 +5709,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" +msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5631,7 +5751,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5729,10 +5851,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5819,12 +5937,24 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" diff --git a/po/fi/minetest.po b/po/fi/minetest.po index a56e08780..4d4adb71a 100644 --- a/po/fi/minetest.po +++ b/po/fi/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-07 21:01+0000\n" "Last-Translator: Hraponssi \n" "Language-Team: Finnish ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[kaikki | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Tapahtui virhe:" msgid "Main menu" msgstr "Päävalikko" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Yhdistä uudelleen" @@ -133,19 +135,27 @@ msgstr "Tuemme vain protokollaversiota $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Tuemme protokollaversioita välillä $1 ja $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" on jo olemassa. Haluatko korvata sen?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "Riippuvuudet $1 ja $2 asennetaan." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Epäonnistui ladata $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1, tehnyt $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Epäonnistui ladata $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "Lataus: Tukematon tiedostotyyppi tai rikkinäinen arkisto" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,158 +163,157 @@ msgstr "" "$1 lataa,\n" "$2 jonossa" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 latautuu..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 tarvittavaa riippuvuutta ei löytynyt." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 asennetaan, ja $2 riippuvuutta sivuutetaan." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Kaikki paketit" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Asennettu jo" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Palaa päävalikkoon" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB ei ole saatavilla, jos Minetest on koottu ilman cURLia" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Ladataan..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Pelit" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Asenna" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Ladataan..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Modit" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Paketteja ei löydetty" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Ei tuloksia" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Ei päivityksiä" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Jonotettu" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Tekstuuripaketit" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Poista" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Päivitä" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Päivitä kaikki [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Katso lisätietoja verkkoselaimessa" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "Riippuvuudet $1 ja $2 asennetaan." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1, tehnyt $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 tarvittavaa riippuvuutta ei löytynyt." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 asennetaan, ja $2 riippuvuutta sivuutetaan." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Asennettu jo" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Peruspeli:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB ei ole saatavilla, jos Minetest on koottu ilman cURLia" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Riippuvuudet:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Ladataan..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Epäonnistui ladata $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Epäonnistui ladata $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "Lataus: Tukematon tiedostotyyppi tai rikkinäinen arkisto" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Pelit" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Asenna" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Asenna $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Asenna puuttuvat riippuvuudet" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Ladataan..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Modit" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Paketteja ei löydetty" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Ei tuloksia" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Ei päivityksiä" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Ei löytynyt" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Ylikirjoita" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Jonotettu" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" on jo olemassa. Haluatko korvata sen?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Tekstuuripaketit" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Poista" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Päivitä kaikki [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Katso lisätietoja verkkoselaimessa" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Ylikirjoita" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -452,11 +461,21 @@ msgstr "Luo" msgid "Decorations" msgstr "Koristeet" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Varoitus: Development Test on tarkoitettu kehittäjille." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "" @@ -827,10 +846,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Taakse" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Näppäinasetukset" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -840,7 +855,8 @@ msgstr "Keskustelu" msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Ohjaimet" @@ -1047,6 +1063,16 @@ msgstr "Asenna peli" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Asenna pelejä ContentDB:stä" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Uusi" @@ -1080,8 +1106,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "Aloita peli" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Sinulla ei ole pelejä asennettuna." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1161,18 +1187,10 @@ msgstr "Ladataan tekstuureja..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Rakennetaan uudelleen varjostimia..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Päävalikko" @@ -1197,24 +1215,20 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Osoite: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Tila: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Portti: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Julkinen: " @@ -1250,10 +1264,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1298,6 +1308,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "Yhdistetään palvelimeen..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1306,46 +1320,13 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "Jatka" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Ohjaus:\n" -"- %s: liiku eteenpäin\n" -"- %s: liiku taaksepäin\n" -"- %s: liiku vasemmalle\n" -"- %s: liiku oikealle\n" -"- %s: hypi/kiipeä ylös\n" -"- %s: kaiva/lyö\n" -"- %s: aseta/käytä\n" -"- %s: hiivi/kiipeä alas\n" -"- %s: pudota esine\n" -"- %s: inventaario\n" -"- Hiiri: käänny/katso\n" -"- Hiiren rulla: valitse esine \n" -"- %s: keskustelu\n" - #: src/client/game.cpp msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1425,6 +1406,10 @@ msgstr "Sumu pois käytöstä" msgid "Fog enabled" msgstr "Sumu käytössä" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Pelin tiedot:" @@ -1445,10 +1430,6 @@ msgstr "" msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" @@ -1604,10 +1585,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -1934,6 +1911,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Pienoiskartta tekstuuritilassa" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Verkkosivun avaaminen epäonnistui" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2124,6 +2110,19 @@ msgstr "" msgid "press key" msgstr "paina näppäintä" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Verkkosivun avaaminen epäonnistui" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "" @@ -2157,6 +2156,7 @@ msgstr "Äänenvoimakkuus: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "fi" @@ -2344,12 +2344,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2373,6 +2367,10 @@ msgstr "Maailman nimi" msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2428,6 +2426,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2449,12 +2458,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2519,6 +2537,10 @@ msgstr "Biomit" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2733,6 +2755,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2864,10 +2892,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2917,6 +2941,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3102,6 +3139,11 @@ msgstr "Ota kaikki käyttöön" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Ota vahinko käyttöön" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3121,6 +3163,11 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Käytä konsoli-ikkunaa" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3163,6 +3210,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3186,6 +3237,11 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Koko näyttö" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3194,12 +3250,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3229,6 +3279,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4025,9 +4088,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4174,10 +4238,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4226,7 +4286,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4261,10 +4323,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4507,6 +4565,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4576,6 +4638,11 @@ msgstr "Hiiren herkkyys" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Koko näyttö" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4685,10 +4752,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4701,6 +4764,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4810,6 +4877,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Protokollaversiot epäyhteensopivat. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4825,6 +4901,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5015,8 +5095,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5138,7 +5218,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5171,6 +5251,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5210,8 +5294,7 @@ msgstr "Varjostimet" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5281,13 +5364,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5323,7 +5399,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5344,6 +5420,14 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Ääni" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5500,17 +5584,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5521,6 +5625,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5547,7 +5657,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5604,6 +5714,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5654,12 +5768,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Hiiren herkkyys" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Koko näyttö" +msgid "Tradeoffs for performance" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5697,7 +5810,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5795,10 +5910,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "Käyttöliittymät" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5885,12 +5996,24 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6130,12 +6253,18 @@ msgstr "" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(pelituki vaaditaan)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Osoite: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Luova tila: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Vahinko: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Portti: " + #~ msgid "2x" #~ msgstr "2x" @@ -6160,6 +6289,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Bilinear Filter" #~ msgstr "Bilineaarinen suodatus" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Näppäinasetukset" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Näppäinasetukset" @@ -6167,6 +6299,38 @@ msgstr "" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Yhdistä" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ohjaus:\n" +#~ "- %s: liiku eteenpäin\n" +#~ "- %s: liiku taaksepäin\n" +#~ "- %s: liiku vasemmalle\n" +#~ "- %s: liiku oikealle\n" +#~ "- %s: hypi/kiipeä ylös\n" +#~ "- %s: kaiva/lyö\n" +#~ "- %s: aseta/käytä\n" +#~ "- %s: hiivi/kiipeä alas\n" +#~ "- %s: pudota esine\n" +#~ "- %s: inventaario\n" +#~ "- Hiiri: käänny/katso\n" +#~ "- Hiiren rulla: valitse esine \n" +#~ "- %s: keskustelu\n" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Lataa peli, kuten Minetest Game, minetest.netistä" @@ -6255,9 +6419,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Tasainen valaistus" -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Ääni" - #~ msgid "Texturing:" #~ msgstr "Teksturointi:" @@ -6298,6 +6459,9 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Kuolit." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Sinulla ei ole pelejä asennettuna." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" diff --git a/po/fil/minetest.po b/po/fil/minetest.po index cecdef67a..51fc54649 100644 --- a/po/fil/minetest.po +++ b/po/fil/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-27 03:16+0000\n" "Last-Translator: Marco Santos \n" "Language-Team: Filipino ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "Sige" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -106,6 +104,10 @@ msgstr "May error:" msgid "Main menu" msgstr "Main menu" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "Sige" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Kumonekta uli" @@ -136,19 +138,27 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "" "Suportado lang po namin ang mga bersyon ng protocol sa pagitan ng $1 at $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "Meron na'ng \"$1\". Gusto mo bang i-overwrite ito?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "Ii-install ang mga kailangan na $1 at $2." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Bigong ma-download ang $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 ni $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Bigong ma-download ang $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "I-install: Di-suportadong file type o sirang archive" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -156,159 +166,158 @@ msgstr "" "$1 dina-download,\n" "$2 nakapila" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 dina-download..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "Di makita ang $1 (na) kailangan." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "Ii-install ang $1, at lalaktawan ang %2." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Lahat ng package" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Naka-install na" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Balik sa Main Menu" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" +"Di magagamit ang ContentDB kapag na-compile ang Minetest nang walang cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Dina-download..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Mga Laro" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "I-install" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Nilo-load..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mga Mod" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Walang makuhang mga package" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Walang mga resulta" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Walang mga update" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Nakapila" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Mga Texture Pack" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Burahin" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "I-update" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "I-update Lahat [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Tumingin pa ng mas maraming impormasyon sa web browser" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "Ii-install ang mga kailangan na $1 at $2." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 ni $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "Di makita ang $1 (na) kailangan." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "Ii-install ang $1, at lalaktawan ang %2." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Naka-install na" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Basehang Laro:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Ikansela" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" -"Di magagamit ang ContentDB kapag na-compile ang Minetest nang walang cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Mga kailangan:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Dina-download..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Bigong ma-download ang $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Bigong ma-download ang $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "I-install: Di-suportadong file type o sirang archive" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Mga Laro" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "I-install" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "I-install ang $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "I-install ang mga nawawalang kailangan" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Nilo-load..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mga Mod" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Walang makuhang mga package" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Walang mga resulta" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Walang mga update" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Di nakita" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "I-overwrite" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Siguraduhing tama ang basehang laro." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Nakapila" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "Meron na'ng \"$1\". Gusto mo bang i-overwrite ito?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Mga Texture Pack" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Burahin" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "I-update" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "I-update Lahat [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Tumingin pa ng mas maraming impormasyon sa web browser" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "I-overwrite" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -461,11 +470,21 @@ msgstr "Gumawa" msgid "Decorations" msgstr "Mga dekorasyon" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Babala: Para sa mga developer ang Development Test." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Mga dungeon" @@ -841,10 +860,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Pabalik" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Baguhin ang mga Key" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -854,7 +869,8 @@ msgstr "Chat" msgid "Clear" msgstr "Linisin" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1068,6 +1084,16 @@ msgstr "I-install ang $1" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Mag-install ng mga laro mula sa ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Bago" @@ -1101,8 +1127,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "Magsimula" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Wala kang na-install na mga laro." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1183,18 +1209,10 @@ msgstr "Nilo-load ang mga texture..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Rine-rebuild ang mga shader..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Error sa koneksyon (nag-timeout?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Di mahanap o ma-load ang laro: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Invalid na gamespec." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Main Menu" @@ -1219,7 +1237,11 @@ msgstr "Bigong mabuksan ang binigay na password file: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Walang path sa mundo na tumugma sa binigay: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Media..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1227,18 +1249,10 @@ msgstr "" "\n" "Tingnan ang debug.txt para sa mga detalye." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Address: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Mode: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Port: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Pampubliko: " @@ -1273,10 +1287,6 @@ msgstr "Nakabukas ang kusang pag-abante" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Nakatago ang mga block bound" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Ipinapakita ang mga block bound para sa lahat ng mga block" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Ipinapakita ang block bound para sa kasalukuyang block" @@ -1324,6 +1334,10 @@ msgstr "Nakasara ang scripting sa client side" msgid "Connecting to server..." msgstr "Kumokonekta sa server..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Error sa koneksyon (nag-timeout?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Bigong makakonekta dahil sa di matukoy na dahilan" @@ -1332,47 +1346,14 @@ msgstr "Bigong makakonekta dahil sa di matukoy na dahilan" msgid "Continue" msgstr "Magpatuloy" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Mga kontrol:\n" -"- %s: abante paharap\n" -"- %s: abante patalikod\n" -"- %s: kumaliwa\n" -"- %s: kumanan\n" -"- %s: tumalon/umakyat\n" -"- %s: maghukay/sumuntok\n" -"- %s: maglagay/gumamit\n" -"- %s: dahan-dahan/bumaba\n" -"- %s: ihulog ang item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: umikot/tumingin\n" -"- Mouse wheel: pumili ng item\n" -"- %s: chat\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1464,6 +1445,11 @@ msgstr "Nakasara ang hamog" msgid "Fog enabled" msgstr "Nakabukas ang hamog" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Kasalukuyang sinara ng laro o mod ang pag-zoom" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Info ng laro:" @@ -1484,10 +1470,6 @@ msgstr "Mga definition ng item..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Media..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1645,10 +1627,6 @@ msgstr "Ipinapakita ang wireframe" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Kasalukuyang sinara ng laro o mod ang pag-zoom" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "sige" - #: src/client/gameui.cpp #, fuzzy msgid "Chat currently disabled by game or mod" @@ -1982,6 +1960,15 @@ msgstr "Minimap sa surface mode, Zoom x%d" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Minimap sa texture mode" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Bigong mabuksan ang webpage" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2172,6 +2159,19 @@ msgstr "Zoom" msgid "press key" msgstr "pumindot ng key" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Bigong mabuksan ang webpage" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Baguhin" @@ -2205,6 +2205,7 @@ msgstr "Volume ng Tunog: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "fil" @@ -2439,14 +2440,6 @@ msgstr "Saklaw na mapapadala sa aktibong bagay" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Nagdadagdag ng mga particle habang naghuhukay ng node." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Ayusin ang dpi configuration ayon sa screen mo (non X11/Android lang) hal. " -"para sa mga 4k screen." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2479,6 +2472,10 @@ msgstr "Idagdag ang pangalan ng item" msgid "Advanced" msgstr "Karagdagan" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2542,6 +2539,17 @@ msgstr "Idagdag ang pangalan ng item sa tooltip." msgid "Apple trees noise" msgstr "Noise ng mga puno ng mansanas" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Inertia ng braso" @@ -2559,18 +2567,38 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Tanunging kung kokonekta uli matapos mag-crash" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"Sa layong ito, agresibong iooptimisa ng server ang mga\n" +"block na ipapadala sa client.\n" +"Posibleng humusay ang performance kapag mababa ang value, pero may mga " +"makikita lang\n" +"mga glitch sa pag-render (may mga block na hindi mare-render sa\n" +"ilalim ng tubig at kweba, paminsan-minsan sa lupa rin).\n" +"Kung lagpas ang value sa max_block_send_distance,\n" +"isasara ang pag-ooptimisa.\n" +"Tinukoy sa mga mapblock (16 na node)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "Sa layong ito, agresibong iooptimisa ng server ang mga\n" "block na ipapadala sa client.\n" @@ -2644,6 +2672,11 @@ msgstr "Mga biome" msgid "Biome noise" msgstr "Noise ng biome" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Layo ng pag-optimisa sa pagpadala ng block" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Layo ng pag-optimisa sa pagpadala ng block" @@ -2866,6 +2899,12 @@ msgstr "May kulay na hamog" msgid "Colored shadows" msgstr "Makukulay na anino" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2997,10 +3036,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -3050,6 +3085,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3236,6 +3284,11 @@ msgstr "Buksan lahat" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Buksan ang Pinsala" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3255,6 +3308,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3297,6 +3354,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3320,6 +3381,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3328,12 +3393,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3363,6 +3422,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4163,9 +4235,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4312,10 +4385,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4364,7 +4433,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4399,10 +4470,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4645,6 +4712,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4713,6 +4784,11 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Threshold ng kweba" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4823,10 +4899,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4839,6 +4911,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4948,6 +5024,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Di tumugmang bersyon ng protocol. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4963,6 +5048,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5153,8 +5242,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5276,7 +5365,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5309,6 +5398,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5348,8 +5441,7 @@ msgstr "Mga Shader" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5419,13 +5511,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5461,7 +5546,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5482,6 +5567,15 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound" +msgstr "Naka-mute ang tunog" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5638,17 +5732,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5659,6 +5773,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5685,7 +5805,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5742,6 +5862,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5789,12 +5913,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Touchthreshold: (px)" +msgid "Tradeoffs for performance" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5832,7 +5955,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5935,10 +6060,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -6025,12 +6146,25 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Pag-highlight sa Node" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6267,6 +6401,12 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Address: " + +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Port: " + #~ msgid "2x" #~ msgstr "2x" @@ -6292,6 +6432,13 @@ msgstr "" #~ "Tandaan na ang ino-override ng pagsasaayos na ito ang address field sa " #~ "main menu." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Ayusin ang dpi configuration ayon sa screen mo (non X11/Android lang) " +#~ "hal. para sa mga 4k screen." + #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "Lahat ng Pagsasaayos" @@ -6317,6 +6464,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Biome API noise parameters" #~ msgstr "Mga parametro sa noise ng temperatura at halumigmig sa Biome API" +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Ipinapakita ang mga block bound para sa lahat ng mga block" + #~ msgid "" #~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" #~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" @@ -6333,6 +6483,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Toggle key sa pag-update sa kamera" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Baguhin ang mga Key" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Baguhin ang mga Key" @@ -6358,6 +6511,38 @@ msgstr "" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "Konektadong Salamin" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Mga kontrol:\n" +#~ "- %s: abante paharap\n" +#~ "- %s: abante patalikod\n" +#~ "- %s: kumaliwa\n" +#~ "- %s: kumanan\n" +#~ "- %s: tumalon/umakyat\n" +#~ "- %s: maghukay/sumuntok\n" +#~ "- %s: maglagay/gumamit\n" +#~ "- %s: dahan-dahan/bumaba\n" +#~ "- %s: ihulog ang item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: umikot/tumingin\n" +#~ "- Mouse wheel: pumili ng item\n" +#~ "- %s: chat\n" + #~ msgid "Disabled unlimited viewing range" #~ msgstr "Nakasara ang unlimited na viewing range" @@ -6397,6 +6582,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "I-install ang Mod: Bigong mahanap ang tunay na pangalan ng mod ng: $1" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Invalid na gamespec." + #~ msgid "" #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" #~ msgstr "" @@ -6415,9 +6603,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "Walang Mipmap" -#~ msgid "Node Highlighting" -#~ msgstr "Pag-highlight sa Node" - #~ msgid "Node Outlining" #~ msgstr "Pag-outline sa Node" @@ -6466,6 +6651,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Tone Mapping" #~ msgstr "Tone Mapping" +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Touchthreshold: (px)" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Trilinear Filter" @@ -6516,5 +6705,11 @@ msgstr "" #~ "Sumali' para kumpirmahin ang paggawa sa account, o pindutin ang " #~ "'Ikansela' para pigilan ito." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Wala kang na-install na mga laro." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "sige" diff --git a/po/fr/minetest.po b/po/fr/minetest.po index 73a1e4570..edf4d6c43 100644 --- a/po/fr/minetest.po +++ b/po/fr/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: French (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-30 17:06+0000\n" "Last-Translator: Gaël Chrétien \n" "Language-Team: French ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "< aucun disponible >" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Une erreur est survenue :" msgid "Main menu" msgstr "Menu principal" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Se reconnecter" @@ -134,19 +136,28 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "" "Nous prenons en charge seulement les versions du protocole entre $1 et $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "« $1 » existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Erreur d'installation de « $1 » : $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "« $1 » et $2 dépendances seront installées." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Échec du téléchargement de « $1 »" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "« $1 » de $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Échec du téléchargement de $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"Échec de l'extraction de « $1 » (type de fichier non pris en charge ou " +"archive endommagée)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -154,158 +165,157 @@ msgstr "" "$1 en téléchargement,\n" "$2 mis en attente" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "Téléchargement de $1…" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 dépendances nécessaires n'ont pas pu être trouvées." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "« $1 » sera installé, et $2 dépendances seront ignorées." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Tous les paquets" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Déjà installé" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Retour au menu principal" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB n'est pas disponible quand Minetest est compilé sans cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Téléchargement…" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Jeux" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Installer" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Chargement…" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mods" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Aucun paquet n'a pu être récupéré" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Pas de résultat" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Aucune mise à jour" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "En attente" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Packs de textures" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "Le paquet « $1 » n'a pas été trouvé." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Désinstaller" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Mettre à jour" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Tout mettre à jour [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Voir plus d'informations dans un navigateur web" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "Vous devez installer un jeu avant d'installer un mod" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "« $1 » et $2 dépendances seront installées." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "« $1 » de $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 dépendances nécessaires n'ont pas pu être trouvées." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "« $1 » sera installé, et $2 dépendances seront ignorées." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Déjà installé" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Jeu de base :" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB n'est pas disponible quand Minetest est compilé sans cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Dépend de :" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Téléchargement…" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Erreur d'installation de « $1 » : $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Échec du téléchargement de « $1 »" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Échec du téléchargement de $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Échec de l'extraction de « $1 » (type de fichier non pris en charge ou " -"archive endommagée)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Jeux" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Installer" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Installer $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Installer les dépendances manquantes" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Chargement…" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mods" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Aucun paquet n'a pu être récupéré" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Pas de résultat" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Aucune mise à jour" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Non trouvé" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Écraser" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Veuillez vérifier que le jeu de base est correct." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "En attente" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "« $1 » existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Packs de textures" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "Le paquet « $1 » n'a pas été trouvé." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Désinstaller" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Mettre à jour" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Tout mettre à jour [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Voir plus d'informations dans un navigateur web" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "Vous devez installer un jeu avant d'installer un mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Écraser" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -455,10 +465,20 @@ msgstr "Créer" msgid "Decorations" msgstr "Décorations" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "« Development Test » est destiné aux développeurs." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Donjons" @@ -839,10 +859,6 @@ msgstr "Accessibilité" msgid "Back" msgstr "Retour" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Changer les touches" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -852,7 +868,8 @@ msgstr "Tchat" msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Contrôles" @@ -1058,6 +1075,17 @@ msgstr "Installer un jeu" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Installer des jeux à partir de ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "Minetest Game n'est plus installé par défaut" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Nouveau" @@ -1091,8 +1119,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "Démarrer" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Vous n'avez pas de jeu installé." +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "Vous devez installer un jeu avant d'installer un mod" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1171,18 +1200,10 @@ msgstr "Chargement des textures…" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Reconstruction des shaders…" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Erreur de connexion (perdue ?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Impossible de trouver ou charger le jeu : " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Jeu spécifié invalide." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Menu principal" @@ -1207,7 +1228,11 @@ msgstr "Le fichier de mot de passe fourni n'a pas pu être ouvert : " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Le chemin du monde spécifié n'existe pas : " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Média…" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1215,18 +1240,10 @@ msgstr "" "\n" "Voir « debug.txt » pour plus d'informations." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "– Adresse : " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "– Mode : " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "– Port : " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "– Public : " @@ -1261,10 +1278,6 @@ msgstr "Marche automatique activée" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Limites des blocs cachées" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Limites des blocs affichées pour tous les blocs" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Limites des blocs affichées pour le bloc actuel" @@ -1310,6 +1323,10 @@ msgstr "Les scripts côté client sont désactivés" msgid "Connecting to server..." msgstr "Connexion au serveur…" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Erreur de connexion (perdue ?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "La connexion a échoué pour une raison inconnue" @@ -1319,45 +1336,13 @@ msgid "Continue" msgstr "Continuer" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Contrôles :\n" -"– %s : avancer\n" -"– %s : reculer\n" -"– %s : à gauche\n" -"– %s : à droite\n" -"– %s : sauter/grimper\n" -"– %s : creuser/frapper/utiliser\n" -"– %s : placer/utiliser\n" -"– %s : marcher lentement/descendre\n" -"– %s : lâcher un objet\n" -"– %s : inventaire\n" -"– Souris : tourner/regarder\n" -"– Molette souris : sélectionner un objet\n" -"– %s : tchat\n" - -#: src/client/game.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1446,6 +1431,11 @@ msgstr "Brouillard désactivé" msgid "Fog enabled" msgstr "Brouillard activé" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Zoom actuellement désactivé par un jeu ou un mod" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Infos de jeu :" @@ -1466,10 +1456,6 @@ msgstr "Définitions des objets…" msgid "KiB/s" msgstr "Kio/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Média…" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "Mio/s" @@ -1631,10 +1617,6 @@ msgstr "Fils de fer affichés" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Zoom actuellement désactivé par un jeu ou un mod" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "ok" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "Tchat actuellement désactivé par un jeu ou un mod" @@ -1955,6 +1937,15 @@ msgstr "Mini-carte en mode surface, zoom ×%d" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Mini-carte en mode texture" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Échec de l'ouverture de la page Web" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2148,6 +2139,19 @@ msgstr "Zoom" msgid "press key" msgstr "Appuyer sur une touche" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Échec de l'ouverture de la page Web" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Changer" @@ -2181,6 +2185,7 @@ msgstr "Volume du son : %d %%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "fr" @@ -2408,14 +2413,6 @@ msgstr "Portée des objets actifs envoyés" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Ajoute des particules lorsqu'un bloc est creusé." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Ajuste la configuration des PPP à votre écran (non X11/Android seulement), " -"par exemple pour les écrans 4k." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2446,6 +2443,10 @@ msgstr "Nom de l’administrateur" msgid "Advanced" msgstr "Avancé" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2505,6 +2506,17 @@ msgstr "Ajouter un nom d'objet à l'infobulle." msgid "Apple trees noise" msgstr "Bruit appliqué aux pommiers" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Inertie du bras" @@ -2522,18 +2534,38 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Demander de se reconnecter après une coupure de connexion" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"À cette distance le serveur agressivement optimise quels blocs sont envoyés " +"aux clients.\n" +"Des valeurs faibles peuvent augmenter fortement la performance du serveur, " +"mais peut provoquer l'apparition de problèmes de rendu visibles (certains " +"blocs ne sont pas affichés sous l'eau ou dans les cavernes, ou parfois sur " +"terre).\n" +"Une valeur supérieure à « max_block_send_distance » désactive cette " +"optimisation.\n" +"Établie en blocs de carte (16 nœuds)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "À cette distance le serveur agressivement optimise quels blocs sont envoyés " "aux clients.\n" @@ -2605,6 +2637,11 @@ msgstr "API des biomes" msgid "Biome noise" msgstr "Bruit des biomes" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Distance d'optimisation d'envoi des blocs" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Distance d'optimisation d'envoi des blocs" @@ -2822,6 +2859,12 @@ msgstr "Brouillard coloré" msgid "Colored shadows" msgstr "Ombres colorées" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2989,10 +3032,6 @@ msgstr "" "Couleur du réticule (R,V,B).\n" "Contrôle également la couleur du réticule de l'objet." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "PPP" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Seuil de la taille du fichier journal de débogage" @@ -3047,6 +3086,24 @@ msgstr "" "douces en appliquant un disque PCF ou Poisson mais utilise également plus de " "ressources." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Activer pour empêcher les anciens clients de se connecter.\n" +"Les anciens clients sont compatibles dans le sens où ils ne s'interrompent " +"pas lors de la connexion aux serveurs récents,\n" +"mais ils peuvent ne pas prendre en charge certaines fonctionnalités." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Définit des zones où les arbres ont des pommes." @@ -3256,6 +3313,11 @@ msgstr "Activer le flou lumineux" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "Activer le débogage du flou lumineux" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Activer les dégâts" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3282,6 +3344,11 @@ msgstr "" "Si activé, utilise le disque de Poisson pour créer des « ombres douces ». " "Sinon, utilise le filtrage PCF." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Post-traitement" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "Activer l'élimination des blocs invisibles par Ray Tracing" @@ -3334,6 +3401,12 @@ msgstr "" "Activer le défilement de la molette de la souris pour la sélection d'objets " "de la barre d'inventaire." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" +"Active l'entrée aléatoire du joueur (seulement utilisé pour des tests)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3364,6 +3437,11 @@ msgstr "" "pas lors de la connexion aux serveurs récents,\n" "mais ils peuvent ne pas prendre en charge certaines fonctionnalités." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Écran tactile" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3376,14 +3454,6 @@ msgstr "" "rapide de télécharger des données média (ex. : textures) lors de la " "connexion au serveur." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"Active les « vertex buffer objects ».\n" -"Cela devrait grandement augmenter les performances graphiques." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3424,6 +3494,19 @@ msgstr "Active l'animation des objets de l'inventaire." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Active la mise en cache des mailles orientés « facedir »." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4376,10 +4459,12 @@ msgstr "" "– opaque : désactive la transparence" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "Durée d'intervalle serveur et intervalle auquel les objets sont généralement " "mis à jour sur le réseau, établie en secondes." @@ -4557,10 +4642,6 @@ msgstr "" "Rendre la couleur du brouillard et du ciel différents selon l'heure du jour " "(aube/crépuscule) et la direction du regard." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "Rend tous les liquides opaques." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "Niveau de compression des cartes pour le stockage sur disque" @@ -4617,11 +4698,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "Attributs spécifiques au générateur de terrain v5." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Attributs spécifiques au générateur de terrain v6.\n" "Le drapeau « snowbiomes » active le nouveau système à 5 biomes.\n" @@ -4665,10 +4749,6 @@ msgstr "Délai de génération du maillage de blocs de carte" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Fils de génération du maillage de blocs de carte" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "Taille du cache de blocs de carte en Mo du générateur de maillage" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Délai d'interruption du déchargement de blocs de carte" @@ -4946,6 +5026,11 @@ msgstr "Niveau minimal de journalisation à écrire dans le tchat." msgid "Minimap scan height" msgstr "Hauteur de balayage de la mini-carte" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "Intervalle de répétition du placement" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -5016,6 +5101,11 @@ msgstr "Sensibilité de la souris" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Facteur de sensibilité de la souris." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Seuil des cavernes" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "Bruit de boue" @@ -5160,10 +5250,6 @@ msgstr "Occlusion Culler" msgid "Occlusion Culling" msgstr "Détermination des blocs invisibles" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "Liquides opaques" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5179,6 +5265,11 @@ msgstr "" "Ouvre le menu pause lorsque la sélection de la fenêtre est perdue. Ne met " "pas en pause si un formspec est ouvert." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Débogage de la génération de terrain" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "Remplacement optionnel pour la couleur du lien web du tchat." @@ -5316,6 +5407,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "Proportion de grandes grottes qui contiennent du liquide." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "La version du protocole ne correspond pas. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5334,6 +5434,10 @@ msgstr "Élève le terrain pour former des vallées autour des rivières." msgid "Random input" msgstr "Entrée aléatoire" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "Messages de discussion récents" @@ -5387,8 +5491,8 @@ msgstr "" "CHAT_MESSAGES : 2 (désactive l'appel « send_chat_message » côté client)\n" "READ_ITEMDEFS : 4 (désactive l'appel « get_item_def » côté client)\n" "READ_NODEDEFS : 8 (désactive l'appel « get_node_def » côté client)\n" -"LOOKUP_NODES_LIMIT : 16 (limite l'appel « get_node » côté client à « " -"csm_restriction_noderange »)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT : 16 (limite l'appel « get_node » côté client à " +"« csm_restriction_noderange »)\n" "READ_PLAYERINFO : 32 (désactive l'appel « get_player_names » côté client)" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5548,13 +5652,14 @@ msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Voir http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Select the antialiasing method to apply.\n" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5713,8 +5818,9 @@ msgstr "" "Plage : de -1 à 1,0" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "Définit la langue. Laisser vide pour utiliser la langue du système.\n" @@ -5761,6 +5867,10 @@ msgstr "" "Active le flou lumineux.\n" "Les couleurs vives débordent sur les objets voisins." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "Active l'ondulation des feuilles." @@ -5805,11 +5915,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "Nuanceurs" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "Les nuanceurs (« shaders ») permettent des effets visuels avancés et peuvent " "améliorer les performances de certaines cartes graphiques.\n" @@ -5901,16 +6011,6 @@ msgstr "" "La modification de cette valeur est réservée à un usage spécial. Il est " "conseillé de la laisser inchangée." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"Taille du cache de blocs de carte du générateur de maillage.\n" -"Augmenter ceci augmente le % d'interception du cache et réduit la copie de " -"données dans le fil principal, réduisant les tremblements." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "Inclinaison de l'orbite du corps du ciel" @@ -5949,9 +6049,10 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "Lissage de l'éclairage" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" "Lisse la rotation de la caméra en mode cinématique, 0 pour désactiver.\n" "Entrer le mode cinématique en utilisant la touche définie dans « Changer les " @@ -5977,6 +6078,15 @@ msgstr "Vitesse de déplacement lent, en nœuds par seconde." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Rayon de l'ombre douce" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Audio" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "Drapeaux de la liste noire de ContentDB" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6187,6 +6297,12 @@ msgstr "" "Format par défaut dans lequel les profils sont enregistrés, lors de l'appel " "de « /profiler save [format] » sans format." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." @@ -6194,12 +6310,27 @@ msgstr "" "Chemin d'accès au fichier relatif au monde dans lequel les profils sont " "sauvegardés." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "L'identifiant de la manette à utiliser." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +#, fuzzy +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" "Longueur en pixels nécessaire pour que l'interaction avec l'écran tactile " "commence." @@ -6216,6 +6347,15 @@ msgstr "" "0,0 – la vague ne bouge pas du tout.\n" "Par défaut est de 1,0 (1/2 bloc)." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"Temps en secondes entre des placements de blocs répétés lors du maintien du " +"bouton de placement." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "L'interface réseau que le serveur écoute." @@ -6247,11 +6387,12 @@ msgstr "" "Ceci doit être configuré avec « active_object_send_range_blocks »." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "Le moteur de rendu.\n" "Remarque : un redémarrage est nécessaire après cette modification !\n" @@ -6337,6 +6478,10 @@ msgstr "" "Troisième des 4 bruits 2D qui définissent ensemble la hauteur des collines " "et des montagnes." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6393,14 +6538,15 @@ msgstr "Sensibilité de l'écran tactile" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Facteur de sensibilité de l'écran tactile." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Sensibilité de l'écran tactile" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Compromis pour la performance" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Liquides opaques" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "Distance de tri de la transparence" @@ -6448,8 +6594,11 @@ msgstr "" "performance." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" "URL du fichier JSON qui fournit des informations sur la nouvelle version de " "Minetest" @@ -6576,10 +6725,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "Interfaces utilisateur" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "Synchronisation verticale" @@ -6673,6 +6818,10 @@ msgstr "Manette virtuelle déclenche le bouton Aux1" msgid "Volume" msgstr "Volume du son" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6681,6 +6830,16 @@ msgstr "" "Volume de tous les sons.\n" "Nécessite le son système pour être activé." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "IPS fenêtre non sélectionnée ou jeu mis en pause" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Lissage de l'éclairage" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6926,7 +7085,8 @@ msgstr "Limite haute Y des grandes grottes." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." -msgstr "Distance Y sur laquelle les cavernes s'étendent à leur taille maximale." +msgstr "" +"Distance Y sur laquelle les cavernes s'étendent à leur taille maximale." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6981,12 +7141,18 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(support du jeu requis)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "– Adresse : " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "– Mode créatif : " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "– Dégâts : " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "– Port : " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -7025,6 +7191,13 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ "Noter que le champ de l'adresse dans le menu principal remplace ce " #~ "paramètre." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Ajuste la configuration des PPP à votre écran (non X11/Android " +#~ "seulement), par exemple pour les écrans 4k." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -7095,6 +7268,9 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bits par pixel (profondeur de couleur) en mode plein-écran." +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Limites des blocs affichées pour tous les blocs" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Placage de relief" @@ -7120,6 +7296,9 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Center of light curve mid-boost." #~ msgstr "Milieu de la courbe de lumière mi-boost." +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Changer les touches" + #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Changer les touches" @@ -7197,6 +7376,38 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ "Contrôle la largeur des tunnels, une valeur plus petite crée des tunnels " #~ "plus larges." +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Contrôles :\n" +#~ "– %s : avancer\n" +#~ "– %s : reculer\n" +#~ "– %s : à gauche\n" +#~ "– %s : à droite\n" +#~ "– %s : sauter/grimper\n" +#~ "– %s : creuser/frapper/utiliser\n" +#~ "– %s : placer/utiliser\n" +#~ "– %s : marcher lentement/descendre\n" +#~ "– %s : lâcher un objet\n" +#~ "– %s : inventaire\n" +#~ "– Souris : tourner/regarder\n" +#~ "– Molette souris : sélectionner un objet\n" +#~ "– %s : tchat\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Créatif" @@ -7206,6 +7417,9 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Couleur du réticule (R,G,B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "PPP" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Dégâts" @@ -7294,6 +7508,13 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Activer la confirmation d'enregistrement" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "Active les « vertex buffer objects ».\n" +#~ "Cela devrait grandement augmenter les performances graphiques." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Activé" @@ -7609,6 +7830,9 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "Instrumentalisation" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Jeu spécifié invalide." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Touche inventaire" @@ -8305,6 +8529,12 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ "Rendre DirectX compatible avec LuaJIT. Désactiver si cela cause des " #~ "problèmes." +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "Rend tous les liquides opaques." + +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "Taille du cache de blocs de carte en Mo du générateur de maillage" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Menus" @@ -8549,15 +8779,21 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Feuilles simples" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "Taille du cache de blocs de carte du générateur de maillage.\n" +#~ "Augmenter ceci augmente le % d'interception du cache et réduit la copie " +#~ "de données dans le fil principal, réduisant les tremblements." + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Lissage de l'éclairage" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Lisse la rotation de la caméra. 0 pour désactiver." -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Audio" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "Spécial" @@ -8623,6 +8859,9 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Sensibilité tactile (px) :" +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Sensibilité de l'écran tactile" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Filtrage trilinéaire" @@ -8677,6 +8916,9 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ "Si définie à 0, MSAA est désactivé.\n" #~ "Un redémarrage est nécessaire après la modification de cette option." +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "" #~ "Variation de la hauteur des collines et de la profondeur des lacs sur les " @@ -8784,8 +9026,14 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Vous êtes mort." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Vous n'avez pas de jeu installé." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "ok" diff --git a/po/ga/minetest.po b/po/ga/minetest.po index 69737a270..95384a8c1 100644 --- a/po/ga/minetest.po +++ b/po/ga/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n" "Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Irish ]" -msgstr "" - -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" #: builtin/fstk/ui.lua @@ -109,6 +105,10 @@ msgstr "" msgid "Main menu" msgstr "" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Athcheangail" @@ -137,173 +137,180 @@ msgstr "" msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 ag íoslódáil..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Ag íoslódáil..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Cluichí" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Suiteáil" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Ag lódáil..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Ag íoslódáil..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Cluichí" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Suiteáil" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Ag lódáil..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua @@ -450,10 +457,20 @@ msgstr "Cruthaigh" msgid "Decorations" msgstr "Maisiúcháin" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Doinsiúin" @@ -816,10 +833,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -829,7 +842,8 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1032,6 +1046,16 @@ msgstr "" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "" @@ -1065,7 +1089,7 @@ msgid "Start Game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." +msgid "You need to install a game before you can create a world." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -1145,18 +1169,10 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "" @@ -1181,24 +1197,20 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "" @@ -1233,10 +1245,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1281,6 +1289,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1289,32 +1301,13 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1394,6 +1387,10 @@ msgstr "" msgid "Fog enabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" @@ -1414,10 +1411,6 @@ msgstr "" msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" @@ -1573,10 +1566,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "togha" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -1898,6 +1887,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2087,6 +2085,18 @@ msgstr "" msgid "press key" msgstr "" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Unable to open URL" +msgstr "" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "" @@ -2120,6 +2130,7 @@ msgstr "" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "ga" @@ -2305,12 +2316,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2333,6 +2338,10 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2386,6 +2395,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2407,12 +2427,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2476,6 +2505,10 @@ msgstr "Bithóim" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2688,6 +2721,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2819,10 +2858,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2872,6 +2907,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3056,6 +3104,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Debanding" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3075,6 +3127,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3117,6 +3173,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3140,6 +3200,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3148,12 +3212,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3183,6 +3241,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3977,9 +4048,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4125,10 +4197,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4177,7 +4245,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4212,10 +4282,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4457,6 +4523,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4525,6 +4595,11 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Tairseach ollphluaise" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4633,10 +4708,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4649,6 +4720,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4758,6 +4833,14 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4773,6 +4856,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -4960,8 +5047,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5079,7 +5166,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5112,6 +5199,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5151,8 +5242,7 @@ msgstr "" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5222,13 +5312,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5264,7 +5347,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5285,6 +5368,14 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5441,17 +5532,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5462,6 +5573,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5488,7 +5605,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5545,6 +5662,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5592,12 +5713,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Tairseach ollphluaise" +msgid "Tradeoffs for performance" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5635,7 +5755,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5733,10 +5855,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5823,12 +5941,24 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6071,3 +6201,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Information:" #~ msgstr "Eolas:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Tairseach ollphluaise" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "togha" diff --git a/po/gd/minetest.po b/po/gd/minetest.po index 6a8173f41..946443d6e 100644 --- a/po/gd/minetest.po +++ b/po/gd/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-17 10:48+0000\n" "Last-Translator: Eoghan Murray \n" "Language-Team: Gaelic ]" -msgstr "" - -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" #: builtin/fstk/ui.lua @@ -105,6 +101,10 @@ msgstr "" msgid "Main menu" msgstr "Prìomh chlàr-taice" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "" @@ -136,175 +136,182 @@ msgstr "" msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"Stàladh: Faidhle dhen t-seòrsa “$1” ris nach eil taic no tasglann bhriste" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Stàladh: Faidhle dhen t-seòrsa “$1” ris nach eil taic no tasglann bhriste" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua @@ -451,10 +458,20 @@ msgstr "" msgid "Decorations" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "" @@ -819,10 +836,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Backspace" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -832,7 +845,8 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1036,6 +1050,16 @@ msgstr "Pacaidean air an stàladh:" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Stàlaich geamannan o ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "" @@ -1069,7 +1093,7 @@ msgid "Start Game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." +msgid "You need to install a game before you can create a world." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -1152,18 +1176,10 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "" @@ -1190,27 +1206,21 @@ msgstr " " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr " " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "- Address: " -msgstr " " - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Mode: " msgstr " " -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "- Port: " -msgstr " " - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Public: " @@ -1248,10 +1258,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1296,6 +1302,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1304,46 +1314,13 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Stiùireadh:\n" -"- %s: gluais an comhair a’ bheòil\n" -"- %s: gluais an comhair a’ chùil\n" -"- %s: gluais dhan taobh clì\n" -"- %s: gluais dhan taobh deas\n" -"- %s: leum/sreap\n" -"- %s: tàislich/dìrich\n" -"- %s: leig às nì\n" -"- %s: an tasgadh\n" -"- Luchag: tionndaidh/coimhead\n" -"- Putan clì na luchaige: geàrr/buail\n" -"- Putan deas na luchaige: cuir ann/cleachd\n" -"- Cuibhle na luchaige: tagh nì\n" -"- %s: cabadaich\n" - #: src/client/game.cpp msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1423,6 +1400,10 @@ msgstr "" msgid "Fog enabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Fiosrachadh mun gheama:" @@ -1443,10 +1424,6 @@ msgstr "" msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" @@ -1603,10 +1580,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -1930,6 +1903,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2120,6 +2102,18 @@ msgstr "" msgid "press key" msgstr "brùth air iuchair" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Unable to open URL" +msgstr "" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "" @@ -2153,6 +2147,7 @@ msgstr " " #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "gd" @@ -2346,12 +2341,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2374,6 +2363,10 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2433,6 +2426,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2454,12 +2458,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2522,6 +2535,10 @@ msgstr "" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2740,6 +2757,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2872,10 +2895,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2925,6 +2944,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3111,6 +3143,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Debanding" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3130,6 +3166,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3172,6 +3212,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3195,6 +3239,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3203,12 +3251,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3238,6 +3280,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4071,9 +4126,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4232,10 +4288,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "Dèan gach lionn trìd-dhoilleir" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4292,11 +4344,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "Buadhan gintinn mapa a tha sònraichte do ghineadair nam mapa v5." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Buadhan gintinn mapa a tha sònraichte do ghineadair nam mapa v6.\n" "Cuiridh a’ bhratach “snowbiomes” siostam 5 ùr nam bitheom an comas.\n" @@ -4341,10 +4396,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Cuingeachadh gintinn mapa" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4592,6 +4643,10 @@ msgstr "An ìre as lugha dhen loga a thèid a sgrìobhadh dhan chabadaich." msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4662,6 +4717,10 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Movement threshold" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4775,10 +4834,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4793,6 +4848,11 @@ msgstr "" "Fosgail clàr-taice a’ chuir ’na stad nuair a chailleas an uinneag am fòcas.\n" "Cha dèid a chur ’na stad nuair a bhios formspec fosgailte." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Dì-bhugachadh gineadair nam mapa" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4902,6 +4962,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr " " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4919,6 +4988,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5108,8 +5181,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5229,7 +5302,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5262,6 +5335,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5301,8 +5378,7 @@ msgstr "" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5380,13 +5456,6 @@ msgstr "" "mholamaid\n" "nach atharraich thu e." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5422,7 +5491,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5443,6 +5512,14 @@ msgstr "Luaths an tàisleachaidh ann an nòd gach diog." msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5615,17 +5692,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5636,6 +5733,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5665,7 +5768,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5722,6 +5825,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5769,11 +5876,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" +msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5815,7 +5922,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5913,10 +6022,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -6003,12 +6108,24 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6256,6 +6373,10 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr " " + #, fuzzy #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr " " @@ -6263,6 +6384,10 @@ msgstr "" #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "– Dochann: " +#, fuzzy +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr " " + #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Seòladh / Port" @@ -6270,6 +6395,38 @@ msgstr "" #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Iuchair an sgiathaidh" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Stiùireadh:\n" +#~ "- %s: gluais an comhair a’ bheòil\n" +#~ "- %s: gluais an comhair a’ chùil\n" +#~ "- %s: gluais dhan taobh clì\n" +#~ "- %s: gluais dhan taobh deas\n" +#~ "- %s: leum/sreap\n" +#~ "- %s: tàislich/dìrich\n" +#~ "- %s: leig às nì\n" +#~ "- %s: an tasgadh\n" +#~ "- Luchag: tionndaidh/coimhead\n" +#~ "- Putan clì na luchaige: geàrr/buail\n" +#~ "- Putan deas na luchaige: cuir ann/cleachd\n" +#~ "- Cuibhle na luchaige: tagh nì\n" +#~ "- %s: cabadaich\n" + #~ msgid "Debug info toggle key" #~ msgstr "Iuchair toglachadh an fhiosrachaidh dì-bhugachaidh" @@ -6792,6 +6949,9 @@ msgstr "" #~ "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." #~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "Dèan gach lionn trìd-dhoilleir" + #~ msgid "Noclip" #~ msgstr "Gun bhearradh" diff --git a/po/gl/minetest.po b/po/gl/minetest.po index a18cd1f5f..7ee42a078 100644 --- a/po/gl/minetest.po +++ b/po/gl/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-08 19:09+0000\n" "Last-Translator: ninjum \n" "Language-Team: Galician ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "Aceptar" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Produciuse un erro:" msgid "Main menu" msgstr "Menú principal" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Volver conectar" @@ -133,19 +135,27 @@ msgstr "Só admítese a versión de protocolo $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Só admítense as versións de protocolo entre $1 e $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" xa existe. Desexa substituílo?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "Instalaranse as dependencias $1 e $2." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Erro ao descargar \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 por $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Erro ao descargar $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"Instalación: Formato de ficheiro \"$1\" non compatible ou ficheiro corrupto" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,158 +163,157 @@ msgstr "" "$1 descargando,\n" "$2 en cola" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "Descargando $1..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "Non se puido atopar as dependencias requeridas para $1 ." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "Instalarase $1 e omitiranse as dependencias de $2." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Todos os paquetes" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Xa está instalado" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Volver ao menú principal" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB non está dispoñible cando Minetest compilouse sen cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Descargando..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Xogos" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Cargando..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mods" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Non se puido recuperar ningún paquete" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Non hai resultados" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Sen actualizacións" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "En cola" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Paq. de text." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "Non se atopou o paquete $1." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Desinstalar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Actualizar Todo [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Ver máis información nun navegador web" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "Instalaranse as dependencias $1 e $2." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 por $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "Non se puido atopar as dependencias requeridas para $1 ." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "Instalarase $1 e omitiranse as dependencias de $2." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Xa está instalado" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Xogo base:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB non está dispoñible cando Minetest compilouse sen cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Dependencias:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Descargando..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Erro ao descargar \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Erro ao descargar $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Instalación: Formato de ficheiro \"$1\" non compatible ou ficheiro corrupto" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Xogos" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Instalar" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Instalar $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Instalar dependencias faltantes" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Cargando..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mods" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Non se puido recuperar ningún paquete" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Non hai resultados" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Sen actualizacións" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Non atopado" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobrescribir" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Verifica que o xogo base esté correcto." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "En cola" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" xa existe. Desexa substituílo?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Paq. de text." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "Non se atopou o paquete $1." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstalar" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Actualizar Todo [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Ver máis información nun navegador web" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobrescribir" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -457,10 +466,20 @@ msgstr "Crear" msgid "Decorations" msgstr "Decoracións" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Aviso: O Test de Desenvolvemento está destinado aos desenvolvedores." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Calabozos" @@ -833,10 +852,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Atrás" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Configurar teclas" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -846,7 +861,8 @@ msgstr "Chat" msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Controis" @@ -1055,6 +1071,16 @@ msgstr "Instalar un xogo" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Instalar xogos do ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Novo" @@ -1088,8 +1114,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "Xogar só" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Non tes xogos instalados." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1168,18 +1194,10 @@ msgstr "Cargando texturas..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Reconstruíndo sombreadores..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Erro de conexión (tempo esgotado?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Non se puido atopar ou cargar o xogo: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Especificación do xogo non válida." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Menú principal" @@ -1204,7 +1222,11 @@ msgstr "O ficheiro do contrasinal fornecido non se puido abrir: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "O camiño do mundo fornecido non existe: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Multimedia..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1212,18 +1234,10 @@ msgstr "" "\n" "Verifique debug.txt para obter detalles." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Enderezo: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Modo: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Porto: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Público: " @@ -1258,10 +1272,6 @@ msgstr "Avance automático activado" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Lím. bloques ocultos" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Límites de bloque mostrados para todos os bloques" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Límites de bloques mostrados para o bloque actual" @@ -1308,6 +1318,10 @@ msgstr "O scripting de cliente está desactivado" msgid "Connecting to server..." msgstr "Conectando ao servidor..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Erro de conexión (tempo esgotado?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Erro na conexión por un motivo descoñecido" @@ -1316,47 +1330,14 @@ msgstr "Erro na conexión por un motivo descoñecido" msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Controis:\n" -"- %s: ir cara adiante\n" -"- %s: ir cara atrás\n" -"- %s: ir cara esquerda\n" -"- %s: ir cara dereita\n" -"- %s: saltar/escalar\n" -"- %s: romper bloque/golpear\n" -"- %s: colocar/usar\n" -"- %s: agacharse/abaxaise\n" -"- %s: soltar obxecto\n" -"- %s: inventario\n" -"- Rato: virarse/ver\n" -"- Roda do rato: seleccionar obxecto\n" -"- %s: chat\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1449,6 +1430,11 @@ msgstr "Néboa desactivada" msgid "Fog enabled" msgstr "Néboa activada" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "O zoom está actualmente desactivado polo xogo ou mod" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Información do xogo:" @@ -1469,10 +1455,6 @@ msgstr "Definicións dos obxectos..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Multimedia..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1631,10 +1613,6 @@ msgstr "Estrutura de arames mostrada" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "O zoom está actualmente desactivado polo xogo ou mod" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "ok" - #: src/client/gameui.cpp #, fuzzy msgid "Chat currently disabled by game or mod" @@ -1965,6 +1943,15 @@ msgstr "Minimapa en modo superficie, Zoom x%d" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Minimapa en modo textura" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Erro ao abrir páxina web" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2154,6 +2141,19 @@ msgstr "Zoom" msgid "press key" msgstr "Unha tecla" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Erro ao abrir páxina web" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Cambiar" @@ -2187,6 +2187,7 @@ msgstr "Son: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "gl" @@ -2414,14 +2415,6 @@ msgstr "Rango de envío en obxetos activos" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Añade partículas ao excavar un nó." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Axusta a configuración de ppp á túa pantalla (no X11/Android non) p. ex. " -"para pantallas 4K." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2451,6 +2444,10 @@ msgstr "Nome de administrador" msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2510,6 +2507,17 @@ msgstr "Añadir nome do obxecto á descripción." msgid "Apple trees noise" msgstr "Ruído das maceiras" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Inercia do brazo" @@ -2527,18 +2535,40 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Preguntar para reconectar logo dunha caída de conexión" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"A esta distancia, o servidor optimizará de forma agresiva a que bloques se " +"envían\n" +"clientes.\n" +"Os valores pequenos poden mellorar moito o rendemento, a costa de\n" +"fallos visibles de renderizado (algúns bloques non se mostrarán baixo a auga " +"nin nas covas,\n" +"así como ás veces en chán).\n" +"Establecer isto nun valor maior que \"max_block_send_distance\" desactiva " +"isto\n" +"optimización.\n" +"Indicado en bloques de mapas (16 nós)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "A esta distancia, o servidor optimizará de forma agresiva a que bloques se " "envían\n" @@ -2614,6 +2644,11 @@ msgstr "Biomas" msgid "Biome noise" msgstr "Ruído de bioma" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Distancia de optimización do envío de bloques" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Distancia de optimización do envío de bloques" @@ -2834,6 +2869,12 @@ msgstr "Néboa colorida" msgid "Colored shadows" msgstr "Sombras coloridas" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2998,10 +3039,6 @@ msgstr "" "Cor da cruz (R, G, B)\n" "Tamén pasa o mesmo coa cruz do obxecto" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Límite do tamaño do ficheiro de información de depuración" @@ -3056,6 +3093,24 @@ msgstr "" "Isto simula un efecto de sombras suaves aplicando un PCF ou Poisson disk\n" "pero tamén consume máis recursos." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Activar para impedir a conexión de clientes antigos.\n" +"Os clientes máis antigos son compatibles porque non fallarán ao conectarse\n" +"a novos servidores, pero é posible que non sexan compatibles todas as " +"funcións novas que esperan." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Define as áreas onde as árbores teñen mazás." @@ -3252,6 +3307,11 @@ msgstr "Activar o resplandor" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Activar danos" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3278,6 +3338,11 @@ msgstr "" "Utiliza o \"poisson disk\" para proxectar sombras suaves cando o valor sexa " "verdadero. Senón, utiliza o filtrado PCF." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Activar joysticks" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3323,6 +3388,11 @@ msgstr "Activar seguridade dos mods" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "Activar a entrada de comandos aleatoria (só para tests)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Activar a entrada de comandos aleatoria (só para tests)." @@ -3352,6 +3422,11 @@ msgstr "" "a novos servidores, pero é posible que non sexan compatibles todas as " "funcións novas que esperan." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Límite da pantalla táctil" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3364,14 +3439,6 @@ msgstr "" "exemplo, texturas)\n" "ao conectarse ao servidor." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"Activar os objectos buffer de vértice.\n" -"Isto debería mellorar muito o rendimento gráfico." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3410,6 +3477,19 @@ msgstr "Activa a animación de obxetos no inventario." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Activa o rexistro de mallas xiradas." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4367,9 +4447,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "Duración do tick do servidor e o intervalo no que os obxetos actualízanse " "polo xeral\n" @@ -4548,10 +4629,6 @@ msgstr "" "Facer que as cores da néboa e do ceo dependan do día (amencer/posta de sol) " "e da dirección da vista." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "Fai que todos os líquidos sexan opacos" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "Nivel de compresión do mapa para almacenamiento de disco" @@ -4609,11 +4686,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "Atributos de xeración de mundos específicos do xerador de mundos v5." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Atributos de xeración de mundos específicos do xerador de mundos v6.\n" "O marcador \"snowbiomes\" activa o novo sistema de 5 biomas.\n" @@ -4658,12 +4738,6 @@ msgstr "Retraso da xeración da malla do mapa de bloques" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Retraso da xeración da malla do mapa de bloques" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" -"Tamaño da caché do mapa de bloques do xerador da malla do mapa de bloques en " -"MB" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Tempo límite de eliminación do mapa de bloques" @@ -4937,6 +5011,11 @@ msgstr "Nivel mínimo de rexistro para escribir no chat." msgid "Minimap scan height" msgstr "Altura de escaneo do minimapa" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "Intervalo de repetición da acción \"colocar\"" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "Ruído 3D que determina a cantidade de calabozos por chunk." @@ -5006,6 +5085,11 @@ msgstr "Sensibilidade do rato" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Multiplicador da sensibilidade do rato." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Límite da cova" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "Ruído do lodo" @@ -5145,10 +5229,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "Determinar bloques invisibles do lado do servidor" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "Líquidos opacos" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5166,6 +5246,11 @@ msgstr "" "unha especificación de formulario\n" "aberto." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Depuración do xerador de mundos" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "Substitución opcional da cor da ligazón web do chat." @@ -5298,6 +5383,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "Proporción de covas grandes que conteñen líquido." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "A versión do protocolo non coincide " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5316,6 +5410,10 @@ msgstr "Eleva o terreo para facer vales arredor dos ríos." msgid "Random input" msgstr "Entrada aleatoria" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "Mensaxes do chat recientes" @@ -5525,8 +5623,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5668,8 +5766,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "Establece o idioma. Deixa o campo baleiro para usar o idioma do sistema.\n" @@ -5716,6 +5815,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "Pon a verdadeiro para activar o movemento das follas." @@ -5755,11 +5858,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "Sombreadores" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "Os sombreadores permiten efectos visuais avanzados e poden aumentar o " "rendemento nalgunhas\n" @@ -5845,16 +5948,6 @@ msgstr "" "Modificar este valor é para uso especial; recoméndase\n" "deixalo sen cambios." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"Tamaño da caché do xerador de terreos do xerador de malla. Isto fai que\n" -"aumentae o % de acertos da caché, reducindo os datos que se copian do fío\n" -"principal, reducindo así a fluctuación." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "Inclinación da órbita do ceo" @@ -5893,7 +5986,7 @@ msgstr "Iluminación suave" #, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "Suaviza a rotación da cámara en modo cinemático. 0 para desactivar." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5915,6 +6008,15 @@ msgstr "Velocidade ao se agachar, en nós por segundo." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Radio das sombras suaves" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Son" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "Lista negra de marcas de ContentDB" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6128,6 +6230,12 @@ msgstr "" "O formato por defecto no que se gardan as análises do mundo,\n" "ao chamar a `/profiler save [format]` sen formato." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6136,13 +6244,27 @@ msgstr "" "O camiño do ficheiro relativa ao camiño do mundo no que se gardarán os " "perfís." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "O identificador do joystick que se vai utilizar" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" "A lonxitude en píxeles que tarda en iniciar a interacción da pantalla táctil." @@ -6160,6 +6282,16 @@ msgstr "" "Por defecto é 1.0 (medio nó).\n" "É necesario activar os líquidos con ondas." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"O tempo en segundos que tarda entre colocacións repetidas de nodos cando se " +"mantén presionado\n" +"o botón de colocar obxectos." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "A interface de rede na que o servidor agarda a conexión." @@ -6191,11 +6323,12 @@ msgstr "" "Isto debería configurarse xunto con active_object_send_range_blocks." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "O motor de renderizado.\n" "Nota: ¡É necesario reiniciar despois de facer este cambio!\n" @@ -6281,6 +6414,10 @@ msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" "Terceiro de 4 ruídos 2D que xuntos definen a altura de outeiros/montañas." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6339,15 +6476,15 @@ msgstr "Sensibilidade do rato" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Multiplicador da sensibilidade do rato." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Límite da pantalla táctil" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Compensacións para o rendemento" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Líquidos opacos" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "" @@ -6386,7 +6523,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6501,10 +6640,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "Interfaces de usuario" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "Sincronización vertical" @@ -6596,6 +6731,10 @@ msgstr "O joystick virtual activa o botón Aux1" msgid "Volume" msgstr "Volume" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6604,6 +6743,16 @@ msgstr "" "Todos os sons.\n" "É necesario que o son do sistema estea activado." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "FPS cando está en segundo plano ou pausado" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Iluminación suave" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6911,6 +7060,12 @@ msgstr "Límite paralelo de cURL" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(soporte de xogo requirido)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Enderezo: " + +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Porto: " + #~ msgid "2x" #~ msgstr "2x" @@ -6939,6 +7094,13 @@ msgstr "Límite paralelo de cURL" #~ "Teña en conta que o campo de enderezo do menú principal anula esta " #~ "configuración." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Axusta a configuración de ppp á túa pantalla (no X11/Android non) p. ex. " +#~ "para pantallas 4K." + #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "Toda a configuración" @@ -6964,6 +7126,9 @@ msgstr "Límite paralelo de cURL" #~ msgid "Biome API noise parameters" #~ msgstr "Parámetros de ruído de humidade e temperatura da API de bioma" +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Límites de bloque mostrados para todos os bloques" + #~ msgid "" #~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" #~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" @@ -6979,6 +7144,9 @@ msgstr "Límite paralelo de cURL" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Alt. actualización de cámara" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Configurar teclas" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Configurar teclas" @@ -7020,9 +7188,44 @@ msgstr "Límite paralelo de cURL" #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Controla a velocidade de afundimento en líquidos." +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Controis:\n" +#~ "- %s: ir cara adiante\n" +#~ "- %s: ir cara atrás\n" +#~ "- %s: ir cara esquerda\n" +#~ "- %s: ir cara dereita\n" +#~ "- %s: saltar/escalar\n" +#~ "- %s: romper bloque/golpear\n" +#~ "- %s: colocar/usar\n" +#~ "- %s: agacharse/abaxaise\n" +#~ "- %s: soltar obxecto\n" +#~ "- %s: inventario\n" +#~ "- Rato: virarse/ver\n" +#~ "- Roda do rato: seleccionar obxecto\n" +#~ "- %s: chat\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Creativo" +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Dano" @@ -7075,6 +7278,13 @@ msgstr "Límite paralelo de cURL" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Activar confirmación de rexistro" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "Activar os objectos buffer de vértice.\n" +#~ "Isto debería mellorar muito o rendimento gráfico." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Activado" @@ -7301,6 +7511,9 @@ msgstr "Límite paralelo de cURL" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "Instrumentación" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Especificación do xogo non válida." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Tecla de inventario" @@ -7977,6 +8190,14 @@ msgstr "Límite paralelo de cURL" #~ "Lonxitude das ondas de líquidos.\n" #~ "É necesario que a ondulación dos líquidos estea activa." +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "Fai que todos os líquidos sexan opacos" + +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "" +#~ "Tamaño da caché do mapa de bloques do xerador da malla do mapa de bloques " +#~ "en MB" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Menús" @@ -8114,15 +8335,22 @@ msgstr "Límite paralelo de cURL" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Follas simples" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "Tamaño da caché do xerador de terreos do xerador de malla. Isto fai que\n" +#~ "aumentae o % de acertos da caché, reducindo os datos que se copian do " +#~ "fío\n" +#~ "principal, reducindo así a fluctuación." + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Iluminación suave" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Suaviza a rotación da cámara. 0 para desactivar." -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Son" - #~ msgid "Texture path" #~ msgstr "Camiño dos packs de textura" @@ -8156,6 +8384,10 @@ msgstr "Límite paralelo de cURL" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Nivel de sensibilidade ao toque (px):" +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Límite da pantalla táctil" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Filtro trilineal" @@ -8195,6 +8427,9 @@ msgstr "Límite paralelo de cURL" #~ "Se se establece en 0, MSAA está desactivado.\n" #~ "É necesario reiniciar logo de cambiar esta opción." +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "Vertical screen synchronization." #~ msgstr "Sincronización de pantalla vertical." @@ -8249,8 +8484,14 @@ msgstr "Límite paralelo de cURL" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Morreches" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Non tes xogos instalados." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "ok" diff --git a/po/he/minetest.po b/po/he/minetest.po index e3aa36783..d5b868d41 100644 --- a/po/he/minetest.po +++ b/po/he/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Hebrew (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-04 14:07+0000\n" "Last-Translator: jhon game \n" "Language-Team: Hebrew ]" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "אישור" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -111,6 +107,10 @@ msgstr "אירעה שגיאה:" msgid "Main menu" msgstr "תפריט ראשי" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "אישור" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "התחברות מחדש" @@ -139,19 +139,27 @@ msgstr "אנו תומכים רק בגירסה 1$ של הפרוטוקול." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "אנו תומכים בגרסאות בין 1$ ל-2$ של הפרוטוקול." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" כבר קיים. האם תרצה להחליף אותו?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "התלויות $1 ו $2 יותקנו." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "הורדת $1 נכשלה" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 ליד $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "הורדת $1 נכשלה" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "התקנה: סוג קובץ לא נתמך \"$1\" או שהארכיב פגום" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -159,158 +167,157 @@ msgstr "" "$1 מוריד,\n" "$2 ממתין" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 כעת בהורדה..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "לא ניתן למצוא תלות חובה של $1." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 יותקן ו $2 תלויות שידולגו." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "כל החבילות" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "כבר מותקן" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "חזרה לתפריט הראשי" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "בסיס נתוני התוכן לא זמין כאשר מיינטסט מקומפל בלי cUrl" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "כעת בהורדה..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "משחקים" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "התקנה" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "כעת בטעינה..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "שיפורים" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "לא ניתן להביא את החבילות" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "אין תוצאות" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "אין עדכונים" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "נכנס לתור" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "חבילות טקסטורה (מרקם)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "הסרה" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "עדכון" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "עדכן הכל [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "צפה במידע נוסף בדפדפן האינטרנט" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "התלויות $1 ו $2 יותקנו." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 ליד $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "לא ניתן למצוא תלות חובה של $1." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 יותקן ו $2 תלויות שידולגו." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "כבר מותקן" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "משחק בסיסי:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "בסיס נתוני התוכן לא זמין כאשר מיינטסט מקומפל בלי cUrl" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "תלויות:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "כעת בהורדה..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "הורדת $1 נכשלה" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "הורדת $1 נכשלה" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "התקנה: סוג קובץ לא נתמך \"$1\" או שהארכיב פגום" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "משחקים" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "התקנה" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "התקנת $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "מתקין תלויות חסרות" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "כעת בטעינה..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "שיפורים" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "לא ניתן להביא את החבילות" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "אין תוצאות" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "אין עדכונים" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "לא נמצא" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "דרוס" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "אנא בדוק שמשחק הבסיס תקין." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "נכנס לתור" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" כבר קיים. האם תרצה להחליף אותו?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "חבילות טקסטורה (מרקם)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "הסרה" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "עדכון" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "עדכן הכל [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "צפה במידע נוסף בדפדפן האינטרנט" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "דרוס" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -461,11 +468,21 @@ msgstr "יצירה" msgid "Decorations" msgstr "קישוטים" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "אזהרה: מצב בדיקת הפיתוח נועד למפתחים." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "מבוכים" @@ -836,10 +853,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "אחורה" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "שנה מקשים" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -849,7 +862,8 @@ msgstr "צ'אט" msgid "Clear" msgstr "נקה" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1063,6 +1077,16 @@ msgstr "התקנת $1" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "התקנת משחק מContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "חדש" @@ -1096,8 +1120,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "התחלת המשחק" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "אין לך משחקים מותקנים." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy @@ -1183,19 +1207,11 @@ msgstr "טוען טקסטורות..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "בונה מחדש שיידרים..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "בעיה בחיבור (נגמר זמן ההמתנה?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp #, fuzzy msgid "Could not find or load game: " msgstr "לא מצליח למצוא או לטעון משחק \"" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "הגדרת משחק לא תקינה." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "תפריט ראשי" @@ -1220,7 +1236,11 @@ msgstr "הסיסמה שניתנה לא פתחה: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "נתיב העולם שניתן לא קיים: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "מדיה..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1228,18 +1248,10 @@ msgstr "" "\n" "בדוק את debug.txt לפרטים נוספים." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- כתובת: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- מצב: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- פורט: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- ציבורי: " @@ -1275,10 +1287,6 @@ msgstr "תנועה קדימה אוטומטית מופעל" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1325,6 +1333,10 @@ msgstr "סקריפטים בצד לקוח מבוטלים" msgid "Connecting to server..." msgstr "מתחבר לשרת..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "בעיה בחיבור (נגמר זמן ההמתנה?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1333,47 +1345,14 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "המשך" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"פקדים:\n" -"- %s: כדי לזוז קדימה\n" -"- %s: כדי לזוז אחורה\n" -"- %s: כדי לזוז שמאלה\n" -"- %s: כדי לזוז ימינה\n" -"- %s: כדי לקפוץ או לטפס למעלה\n" -"- %s: כדי לחפור או לחבוט\n" -"- %s: כדי להניח או להשתמש\n" -"- %s: כדי להתכופף או לטפס למטה\n" -"- %s: כדי לזרוק פריט\n" -"- %s: כדי לפתוח את תיק החפצים\n" -"- עכבר: כדי להסתובב או להסתכל\n" -"- גלגלת העכבר: כדי לבחור פריט\n" -"- %s: כדי לפתוח את הצ׳אט\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1465,6 +1444,11 @@ msgstr "ערפל מבוטל" msgid "Fog enabled" msgstr "ערפל מופעל" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "המבט מקרוב מושבת על ידי המשחק או השיפור" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "מידע על המשחק:" @@ -1485,10 +1469,6 @@ msgstr "הגדרות פריט..." msgid "KiB/s" msgstr "‏KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "מדיה..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "מגהבייט/שניה" @@ -1647,10 +1627,6 @@ msgstr "מסגרת שלדית מוצגת" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "המבט מקרוב מושבת על ידי המשחק או השיפור" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "אוקיי" - #: src/client/gameui.cpp #, fuzzy msgid "Chat currently disabled by game or mod" @@ -1984,6 +1960,15 @@ msgstr "מפה קטנה במצב שטח, זום x %d" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "מפה קטנה במצב טקסטורה" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "הורדת $1 נכשלה" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2176,6 +2161,19 @@ msgstr "זום" msgid "press key" msgstr "לחץ מקש" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "הורדת $1 נכשלה" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "שנה" @@ -2209,6 +2207,7 @@ msgstr "עוצמת שמע: " #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "he" @@ -2430,12 +2429,6 @@ msgstr "טווח שליחת אובייקט פעיל" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "הוסף חלקיקים כשחופרים בקוביה." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "התאם את תצורת dpi למסך שלך (לא X11 / Android בלבד) למשל. למסכי 4k." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2464,6 +2457,10 @@ msgstr "הוסף שם פריט" msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2525,6 +2522,17 @@ msgstr "הוסף את שם הפריט לטיפ הכלים." msgid "Apple trees noise" msgstr "רעש עצי תפוחים" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "אינרציה בזרוע" @@ -2542,18 +2550,37 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "שאל האם להתחבר מחדש לאחר קריסה" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"במרחק זה השרת יעשה אופטימיזציה לאילו בלוקים נשלחים\n" +"ללקוחות.\n" +"ערכים קטנים עשויים לשפר ביצועים רבות, על חשבון גלוי\n" +"עיבוד תקלות (חלק מהבלוקים לא יועברו מתחת למים ובמערות,\n" +"כמו גם לפעמים ביבשה).\n" +"הגדרת ערך זה יותר מ- max_block_send_distance מבטלת זאת\n" +"אופטימיזציה.\n" +"מצוין במפה (16 קוביות)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "במרחק זה השרת יעשה אופטימיזציה לאילו בלוקים נשלחים\n" "ללקוחות.\n" @@ -2626,6 +2653,11 @@ msgstr "ביומים (צמחיה אקולוגית)" msgid "Biome noise" msgstr "רעש Biome" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "אופטימיזצית שליחת בלוק" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "אופטימיזצית שליחת בלוק" @@ -2848,6 +2880,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2979,10 +3017,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -3032,6 +3066,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3219,6 +3266,11 @@ msgstr "להפעיל הכול" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "לאפשר חבלה" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3238,6 +3290,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3280,6 +3336,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3303,6 +3363,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3311,12 +3375,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3346,6 +3404,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4148,9 +4219,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4298,10 +4370,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4350,7 +4418,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4385,10 +4455,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4636,6 +4702,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4704,6 +4774,11 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "סף מערות" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4814,10 +4889,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4830,6 +4901,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4940,6 +5015,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "שגיאה בגרסאות הפרוטוקול. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4955,6 +5039,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5145,8 +5233,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5268,7 +5356,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5304,6 +5392,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Set to true to enable waving leaves." @@ -5349,8 +5441,7 @@ msgstr "שיידרים" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5420,13 +5511,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5462,7 +5546,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5483,6 +5567,15 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound" +msgstr "שמע מושתק" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5639,17 +5732,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5660,6 +5773,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5686,7 +5805,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5743,6 +5862,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5790,12 +5913,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "סף נגיעה: (px)" +msgid "Tradeoffs for performance" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5833,7 +5955,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5935,10 +6059,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -6026,6 +6146,10 @@ msgstr "מקש הפעלת ג'ויסטיק וירטואלי" msgid "Volume" msgstr "ווליום" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6034,6 +6158,15 @@ msgstr "" "עוצמת הקול של כל הצלילים.\n" "דורש הפעלת מערכת הקול." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "הבלטת קוביות" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6273,12 +6406,18 @@ msgstr "(cURL) מגבלת זמן" msgid "cURL parallel limit" msgstr "(cURL) מגבלה לפעולות במקביל" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- כתובת: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- מצב יצירתי: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- חבלה: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- פורט: " + #~ msgid "2x" #~ msgstr "x2" @@ -6306,6 +6445,11 @@ msgstr "(cURL) מגבלה לפעולות במקביל" #~ "השאר את זה ריק כדי להפעיל שרת מקומי.\n" #~ "שים לב ששדה הכתובת בתפריט הראשי עוקף הגדרה זו." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "התאם את תצורת dpi למסך שלך (לא X11 / Android בלבד) למשל. למסכי 4k." + #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "כל ההגדרות" @@ -6349,6 +6493,9 @@ msgstr "(cURL) מגבלה לפעולות במקביל" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "מקש החלפת עדכון המצלמה" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "שנה מקשים" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "שנה מקשים" @@ -6377,6 +6524,38 @@ msgstr "(cURL) מגבלה לפעולות במקביל" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "זכוכיות מחוברות" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "פקדים:\n" +#~ "- %s: כדי לזוז קדימה\n" +#~ "- %s: כדי לזוז אחורה\n" +#~ "- %s: כדי לזוז שמאלה\n" +#~ "- %s: כדי לזוז ימינה\n" +#~ "- %s: כדי לקפוץ או לטפס למעלה\n" +#~ "- %s: כדי לחפור או לחבוט\n" +#~ "- %s: כדי להניח או להשתמש\n" +#~ "- %s: כדי להתכופף או לטפס למטה\n" +#~ "- %s: כדי לזרוק פריט\n" +#~ "- %s: כדי לפתוח את תיק החפצים\n" +#~ "- עכבר: כדי להסתובב או להסתכל\n" +#~ "- גלגלת העכבר: כדי לבחור פריט\n" +#~ "- %s: כדי לפתוח את הצ׳אט\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "יצירתי" @@ -6443,6 +6622,9 @@ msgstr "(cURL) מגבלה לפעולות במקביל" #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "התקנה: מקובץ: \"$1\"" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "הגדרת משחק לא תקינה." + #~ msgid "Jump key" #~ msgstr "מקש הקפיצה" @@ -6474,9 +6656,6 @@ msgstr "(cURL) מגבלה לפעולות במקביל" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "בלי מיפמאפ" -#~ msgid "Node Highlighting" -#~ msgstr "הבלטת קוביות" - #~ msgid "Node Outlining" #~ msgstr "הדגשת מסגרת קוביות" @@ -6541,6 +6720,10 @@ msgstr "(cURL) מגבלה לפעולות במקביל" #~ msgid "Tone Mapping" #~ msgstr "מיפוי גוונים" +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "סף נגיעה: (px)" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "פילטר תלת לינארי" @@ -6611,8 +6794,14 @@ msgstr "(cURL) מגבלה לפעולות במקביל" #~ msgid "You died." #~ msgstr "מתת" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "אין לך משחקים מותקנים." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "yes" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "אוקיי" diff --git a/po/hi/minetest.po b/po/hi/minetest.po index 0bd7eadb9..f9d212294 100644 --- a/po/hi/minetest.po +++ b/po/hi/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-17 00:07+0000\n" "Last-Translator: Ritwik \n" "Language-Team: Hindi ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[सभी | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "ठीक है" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "<अनुपलब्ध>" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "एक त्रुटि हुई :" msgid "Main menu" msgstr "मुख्य मेन्यु" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "ठीक है" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "पुनः जुड़ें" @@ -133,19 +135,27 @@ msgstr "हम केवल $1 प्रोटोकॉल संस्करण msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "हम $1 और $2 के बीच के प्रोटोकॉल संस्करणों से सहयोग करते हैं।" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" पहले से मौजूद है। क्या आप इसे अधिलेखित करना चाहेंगे?" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "$1 और $2 निर्भरतायें स्थापित की जायेंगी।" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "$1 डाउनलोड विफल" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "$1 डाउनलोड विफल" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "संस्थापन : असमर्थित फाइल प्रकार या विकृत अभिलेख" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,158 +163,157 @@ msgstr "" "$1 डाउनलोड हो रहा है,\n" "$2 कतारबद्ध" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 डाउनलोड हो रहा है ..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 आवश्यक निर्भरतायें नहीं मिल सकीं।" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 संस्थापित किया जायेगा, और $2 निर्भरतायें छोड़ दी जायेंगी।" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "सभी संदूक" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "पहले ही संस्थापित है" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "वापस मुख्य पृष्ठ पर जाएं" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "cURL के बिना माइनटेस्ट संकलित किये जाने के कारण ContentDB उपलब्ध नहीं है" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "डाउनलोड हो रहा है ..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "खेल" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "संस्थापित करें" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "लोड हो रहा है ..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "माॅड" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "कोई संदूक प्राप्त नहीं किया जा सका" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "परिणाम शून्य" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "अद्यतन अनुपलब्ध" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "कतारबद्ध" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "कला संकुल" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "हटाऐं" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "अद्यतन करें" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "सब अद्यतन करें [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "वेब विचरक में अतिरिक्त जानकारी पायें" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "$1 और $2 निर्भरतायें स्थापित की जायेंगी।" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 आवश्यक निर्भरतायें नहीं मिल सकीं।" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 संस्थापित किया जायेगा, और $2 निर्भरतायें छोड़ दी जायेंगी।" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "पहले ही संस्थापित है" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "मूल खेल :" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "रद्द करें" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "cURL के बिना माइनटेस्ट संकलित किये जाने के कारण ContentDB उपलब्ध नहीं है" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "निर्भरतायें :" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "डाउनलोड हो रहा है ..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "$1 डाउनलोड विफल" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "$1 डाउनलोड विफल" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "संस्थापन : असमर्थित फाइल प्रकार या विकृत अभिलेख" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "खेल" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "संस्थापित करें" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "$1 संस्थापित करें" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "अनुपस्थित निर्भरतायें संस्थापित करें" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "लोड हो रहा है ..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "माॅड" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "कोई संदूक प्राप्त नहीं किया जा सका" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "परिणाम शून्य" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "अद्यतन अनुपलब्ध" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "नहीं मिला" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "ऊपर लिखें" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "जाँच लें कि मूल खेल शुद्ध है।" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "कतारबद्ध" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" पहले से मौजूद है। क्या आप इसे अधिलेखित करना चाहेंगे?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "कला संकुल" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "हटाऐं" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "अद्यतन करें" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "सब अद्यतन करें [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "वेब विचरक में अतिरिक्त जानकारी पायें" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "ऊपर लिखें" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -455,10 +464,20 @@ msgstr "बनायें" msgid "Decorations" msgstr "अलंकृतियाँ" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "विकाशन परीक्षण विकासकों के लिये है।" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "कालकोठरियां" @@ -832,10 +851,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "पीछे" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "की बदलें" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -845,7 +860,8 @@ msgstr "बातें" msgid "Clear" msgstr "खाली करें" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "कंट्रोल्स" @@ -1056,6 +1072,16 @@ msgstr "एक खेल संस्थापित करें" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "नया" @@ -1090,8 +1116,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "खेल शुरू करें" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "आपके पास कोई खेल संस्थापित नहीं है।" +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy @@ -1177,19 +1203,11 @@ msgstr "कला लोड हो रही है ..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "छायाएं वापस बन रहीं हैं ..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "कनेक्शन खराबी (समय अंत?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp #, fuzzy msgid "Could not find or load game: " msgstr "खेल ढूंढा ना जा सका या लोड नहीं किया जा सका \"" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "गलत गेमस्पेक कोड।" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "मुख्य पृ़ष्ठ" @@ -1214,7 +1232,11 @@ msgstr "पासवर्ड फाईल नहीं खुला :- " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "दुनिया का फाईल पाथ नहीं है : " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "कला एवं आवाज़ें ..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1222,18 +1244,10 @@ msgstr "" "\n" "अधिक जानकारी के लिए debug.txt देखें।" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- एड्रेस : " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- तकनीक : " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- पोर्ट : " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- सार्वजनिक : " @@ -1269,10 +1283,6 @@ msgstr "स्वचाल चालू" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1318,6 +1328,10 @@ msgstr "क्लाइंट की तरफ से स्क्रिप् msgid "Connecting to server..." msgstr "सर्वर से कनेक्ट हुआ जा रहा है ..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "कनेक्शन खराबी (समय अंत?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1326,47 +1340,14 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "आगे बढ़ें" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"कंट्रोल्स:\n" -"- %s : आगे बढ़ने के लिए\n" -"- %s : पीछे जाने के लिए\n" -"- %s : बाय की ओर चलें\n" -"- %s : दाएं की ओर चलें\n" -"- %s : कूदे या चढ़े\n" -"- %s : उतरे / संभल के चलें\n" -"- %s : वस्तु गिराएं\n" -"- %s : वस्तु सूची खोलें\n" -"- : माउस मुड़े देखें\n" -"- : माउस बाय : खोदें / मुक्का मारें\n" -"- : माउस दाहिने : डाले / इस्तेमाल करें\n" -"- : माउस पहिया : वस्तु चुनें\n" -"- %s : बात करने के लिए\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1458,6 +1439,11 @@ msgstr "कोहरा रुका हुआ" msgid "Fog enabled" msgstr "कोहरा चालू" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "खेल या मॉड़ के वजह से इस समय ज़ूम मना है" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "खेल की जानकारी :" @@ -1478,10 +1464,6 @@ msgstr "वस्तुओं के अर्थ ..." msgid "KiB/s" msgstr "कि॰बी॰/एस॰" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "कला एवं आवाज़ें ..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "एम॰ आई॰ बी॰/ एस॰" @@ -1640,10 +1622,6 @@ msgstr "डिब्बे रेखांकित" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "खेल या मॉड़ के वजह से इस समय ज़ूम मना है" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "ठीक है" - #: src/client/gameui.cpp #, fuzzy msgid "Chat currently disabled by game or mod" @@ -1978,6 +1956,15 @@ msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, 1 गुना ज msgid "Minimap in texture mode" msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, 1 गुना ज़ूम" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "$1 का डाऊनलोड असफल हुआ" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2170,6 +2157,19 @@ msgstr "ज़ूम" msgid "press key" msgstr "की दबाएं" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "$1 का डाऊनलोड असफल हुआ" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "बदलें" @@ -2203,6 +2203,7 @@ msgstr "आवाज " #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "hi" @@ -2389,12 +2390,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2418,6 +2413,10 @@ msgstr "दुनिया का नाम" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2474,6 +2473,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2495,12 +2505,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2566,6 +2585,10 @@ msgstr "जीवोम" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2781,6 +2804,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2912,10 +2941,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2965,6 +2990,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3151,6 +3189,11 @@ msgstr "सब सक्षम करें" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "हानि व मृत्यु हो सकती है" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3170,6 +3213,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3212,6 +3259,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3235,6 +3286,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3243,12 +3298,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3278,6 +3327,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4084,9 +4146,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4233,10 +4296,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4285,7 +4344,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4320,10 +4381,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4566,6 +4623,11 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "राइट क्लिक के दोहराने का समय" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4634,6 +4696,11 @@ msgstr "माउस संवेदनशीलता" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "माउस संवेदनशीलता गुणक।" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "छूने की त्रिज्या : (px)" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4743,10 +4810,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4759,6 +4822,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4869,6 +4936,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "प्रोटोकॉल संस्करण बेमेल है। " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4884,6 +4960,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5073,8 +5153,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5196,7 +5276,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5229,6 +5309,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5268,8 +5352,7 @@ msgstr "छाया बनावट" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5339,13 +5422,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5382,7 +5458,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "सिनेमा मोड में केमरा चिकने तरीके से मुडेगा | मना करने के लिये 0." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5404,6 +5480,15 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound" +msgstr "आवाज़ बंद" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5560,17 +5645,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5581,6 +5686,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5607,7 +5718,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5664,6 +5775,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5713,12 +5828,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "माउस संवेदनशीलता गुणक।" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "छूने की त्रिज्या : (px)" +msgid "Tradeoffs for performance" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5756,7 +5870,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5854,10 +5970,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5944,12 +6056,25 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "डिब्बें उजाले हों" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6186,12 +6311,18 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- एड्रेस : " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- असीमित साधन " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- हानि : " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- पोर्ट : " + #~ msgid "2x" #~ msgstr "दुग्ना" @@ -6225,6 +6356,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "टकराव मैपिंग" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "की बदलें" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "की बदलें" @@ -6244,6 +6378,38 @@ msgstr "" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "जुडे शिशे" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "कंट्रोल्स:\n" +#~ "- %s : आगे बढ़ने के लिए\n" +#~ "- %s : पीछे जाने के लिए\n" +#~ "- %s : बाय की ओर चलें\n" +#~ "- %s : दाएं की ओर चलें\n" +#~ "- %s : कूदे या चढ़े\n" +#~ "- %s : उतरे / संभल के चलें\n" +#~ "- %s : वस्तु गिराएं\n" +#~ "- %s : वस्तु सूची खोलें\n" +#~ "- : माउस मुड़े देखें\n" +#~ "- : माउस बाय : खोदें / मुक्का मारें\n" +#~ "- : माउस दाहिने : डाले / इस्तेमाल करें\n" +#~ "- : माउस पहिया : वस्तु चुनें\n" +#~ "- %s : बात करने के लिए\n" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "आभार सूची" @@ -6317,6 +6483,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "इन्स्टाल : फाईल : \"$1\"" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "गलत गेमस्पेक कोड।" + #~ msgid "" #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" #~ msgstr "" @@ -6361,9 +6530,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Noclip" #~ msgstr "तरल चाल" -#~ msgid "Node Highlighting" -#~ msgstr "डिब्बें उजाले हों" - #~ msgid "Node Outlining" #~ msgstr "डिब्बों की रूपरेखा" @@ -6515,8 +6681,14 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "आपकी मौत हो गयी" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "आपके पास कोई खेल संस्थापित नहीं है।" + #~ msgid "Z" #~ msgstr "जेड" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "yes" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "ठीक है" diff --git a/po/hu/minetest.po b/po/hu/minetest.po index 51d55142f..50ab03fed 100644 --- a/po/hu/minetest.po +++ b/po/hu/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Hungarian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-28 05:09+0000\n" "Last-Translator: Kisbenedek Márton \n" "Language-Team: Hungarian ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Hiba történt:" msgid "Main menu" msgstr "Főmenü" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Újrakapcsolódás" @@ -133,19 +135,27 @@ msgstr "Csak $1 protokollverziót támogatjuk." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "$1 és $2 közötti protokollverziókat támogatjuk." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" már létezik. Szeretné felülírni?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Hiba \"$1\" telepítése közben: $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "$1 és $2 függőségek telepítve lesznek." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "$1 letöltése nem sikerült" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 az $2-ből" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "$1 letöltése nem sikerült" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"$1 kibontása sikertelen (nem támogatott fájltípus vagy sérült archívum)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,157 +163,157 @@ msgstr "" "$1 letöltése,\n" "$2 sorba állítva" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 letöltése…" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "Ehhez szükséges függőségek nem találhatók: $1." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 telepítve lesz, és $2 függőségek ki lesznek hagyva." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Minden csomag" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Már telepítve" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Vissza a főmenübe" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "A ContentDB nem elérhető, ha a Minetest cURL nélkül lett lefordítva" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Letöltés…" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Játékok" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Telepítés" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Betöltés…" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Modok" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "A csomagok nem nyerhetők vissza" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Nincs találat" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Nincsenek frissítések" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Sorba állítva" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Textúracsomagok" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "A(z) $1 csomag nem található." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Eltávolítás" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Frissítés" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Összes frissítése [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "További információ megtekintése böngészőben" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "Először egy játékot kell telepítened ahhoz, hogy modokat telepíthess" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "$1 és $2 függőségek telepítve lesznek." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 az $2-ből" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "Ehhez szükséges függőségek nem találhatók: $1." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 telepítve lesz, és $2 függőségek ki lesznek hagyva." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Már telepítve" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Alapjáték:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Mégse" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "A ContentDB nem elérhető, ha a Minetest cURL nélkül lett lefordítva" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Függőségek:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Letöltés…" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Hiba \"$1\" telepítése közben: $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "$1 letöltése nem sikerült" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "$1 letöltése nem sikerült" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"$1 kibontása sikertelen (nem támogatott fájltípus vagy sérült archívum)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Játékok" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Telepítés" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "$1 telepítése" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Hiányzó függőségek telepítése" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Betöltés…" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Modok" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "A csomagok nem nyerhetők vissza" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Nincs találat" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Nincsenek frissítések" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Nem található" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Felülírás" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Kérlek ellenőrizd, hogy az alapjáték megfelelő-e." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Sorba állítva" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" már létezik. Szeretné felülírni?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Textúracsomagok" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "A(z) $1 csomag nem található." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Eltávolítás" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Frissítés" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Összes frissítése [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "További információ megtekintése böngészőben" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "Először egy játékot kell telepítened ahhoz, hogy modokat telepíthess" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Felülírás" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -451,10 +461,20 @@ msgstr "Létrehozás" msgid "Decorations" msgstr "Dekorációk" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "A Development Test fejlesztők számára készült." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Tömlöcök" @@ -834,10 +854,6 @@ msgstr "Kényelmes használat" msgid "Back" msgstr "Vissza" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Gombok megváltoztatása" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -847,7 +863,8 @@ msgstr "Csevegés" msgid "Clear" msgstr "Törlés" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Irányítás" @@ -1053,6 +1070,17 @@ msgstr "Játék telepítése" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Játékok telepítése ContentDB-ről" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "A Minetest Game már nem települ alapból" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Új" @@ -1086,8 +1114,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "Indítás" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Nincsenek játékok telepítve." +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "Először egy játékot kell telepítened ahhoz, hogy modokat telepíthess" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1166,18 +1195,10 @@ msgstr "Textúrák betöltése…" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Árnyalók újraépítése…" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Kapcsolódási hiba (időtúllépés?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Nem található vagy nem betölthető a játék: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Érvénytelen játékmeghatározás." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Főmenü" @@ -1202,7 +1223,11 @@ msgstr "A megadott jelszófájlt nem sikerült megnyitni: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "A megadott útvonalon nem létezik világ: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Tartalom..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1210,18 +1235,10 @@ msgstr "" "\n" "A részletekért tekintsd meg a debug.txt fájlt." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Cím: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Mód: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Port: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Nyilvános: " @@ -1256,10 +1273,6 @@ msgstr "Önjárás engedélyezve" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Blokkhatárok elrejtve" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Blokkhatárok mutatása minden blokk esetén" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Blokkhatárok mutatása az aktuális blokk esetén" @@ -1305,6 +1318,10 @@ msgstr "Kliens oldali szkriptek letiltva" msgid "Connecting to server..." msgstr "Kapcsolódás szerverhez..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Kapcsolódási hiba (időtúllépés?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Kapcsolat megszakadt ismeretlen okból" @@ -1314,45 +1331,13 @@ msgid "Continue" msgstr "Folytatás" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Irányítás:\n" -"- %s: mozgás előre\n" -"- %s: mozgás hátra\n" -"- %s: mozgás balra\n" -"- %s: mozgás jobbra\n" -"- %s: ugrás/mászás\n" -"- %s: ásás/ütés/használat\n" -"- %s: letevés/használat\n" -"- %s: lopakodás/lefelé mászás\n" -"- %s: tárgy eldobása\n" -"- %s: leltár\n" -"- Egér: forgás/nézelődés\n" -"- Egérgörgő: tárgy kiválasztása\n" -"- %s: csevegés\n" - -#: src/client/game.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1444,6 +1429,11 @@ msgstr "Köd letiltva" msgid "Fog enabled" msgstr "köd engedélyezve" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Nagyítás letiltva (szerver, vagy mod által)" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Játékinformációk:" @@ -1464,10 +1454,6 @@ msgstr "Tárgyak meghatározása…" msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Tartalom..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1629,10 +1615,6 @@ msgstr "Drótváz megjelenítése" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Nagyítás letiltva (szerver, vagy mod által)" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "ok" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "A csevegést a játék vagy egy mod nem engedélyezi" @@ -1953,6 +1935,15 @@ msgstr "Kistérkép terület ódban, zoom x%d" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Kistérkép textúramódban" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Weblap megnyitása nem sikerült" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2146,6 +2137,19 @@ msgstr "Nagyítás" msgid "press key" msgstr "Nyomj meg egy gombot" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Weblap megnyitása nem sikerült" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Megváltoztatás" @@ -2179,6 +2183,7 @@ msgstr "Hangerő: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "hu" @@ -2404,14 +2409,6 @@ msgstr "Aktív objektum küldés hatótávolsága" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Részecskéket mutat a kockák ásásakor." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Dpi konfiguráció igazítása a képernyődhöz (nem X11/csak Android) pl. 4k " -"képernyőkhöz." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2443,6 +2440,10 @@ msgstr "Adminisztrátor neve" msgid "Advanced" msgstr "Haladó" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2501,6 +2502,17 @@ msgstr "Elem nevének hozzáadása az eszköztipphez." msgid "Apple trees noise" msgstr "Almafa zaj" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Karlengés" @@ -2518,18 +2530,39 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Összeomlás után újracsatlakozás kérése" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"Ennél a távolságnál a szerver agresszívan optimalizálja, hogy melyik " +"blokkokat\n" +"küldje a klienseknek.\n" +"Kis értékek valószínűleg sokat javítanak a teljesítményen, látható " +"megjelenítési\n" +"hibák árán. (Néhány víz alatti és barlangokban lévő blokk nem jelenik meg,\n" +"néha a felszínen lévők sem.)\n" +"Ha ez az érték nagyobb, mint a \"max_block_send_distance\", akkor nincs\n" +"optimalizáció.\n" +"A távolság blokkokban értendő (16 kocka)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "Ennél a távolságnál a szerver agresszívan optimalizálja, hogy melyik " "blokkokat\n" @@ -2602,6 +2635,11 @@ msgstr "Biom API" msgid "Biome noise" msgstr "Biom zaj" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Max blokk küldési távolság" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Max blokk küldési távolság" @@ -2818,6 +2856,12 @@ msgstr "Színezett köd" msgid "Colored shadows" msgstr "Színezett árnyékok" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2987,10 +3031,6 @@ msgstr "" "Célkereszt szín (R,G,B).\n" "Az objektum célkereszt színét is állítja" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Hibakeresési naplófájl méretküszöbe" @@ -3045,6 +3085,25 @@ msgstr "" "Lágy árnyék effektus szimulálása PCF vagy Poisson disk eljárással,\n" "de egyéb erőforrásokat is használ." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Régi verziójú kliensek csatlakozásának tiltása.\n" +"A régi kliensek kompatibilisek olyan értelemben, hogy nem omlanak össze ha " +"egy új verziójú\n" +"szerverhez csatlakoznak, de nem biztos, hogy támogatnak minden elvárt " +"funkciót." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Azokat a területeket adja meg, ahol a fák almát teremnek." @@ -3250,6 +3309,11 @@ msgstr "Ragyogás engedélyezése" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "Hibakeresés engedélyezése ragyogáshoz" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Sérülés engedélyezése" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3276,6 +3340,11 @@ msgstr "" "Igazra állítás esetén Poisson disk eljárással képez lágy árnyékokat. " "Különben a PCF szűrőt használja." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Utófeldolgozás" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "Raytraced Culling engedélyezése" @@ -3327,6 +3396,13 @@ msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" "Engedélyezze az egérgörgőt (görgetést) a tárgy kiválasztásához a hotbáron." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" +"Véletlenszerű felhasználói bemenet engedélyezése (csak teszteléshez " +"használható)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3359,6 +3435,11 @@ msgstr "" "szerverhez csatlakoznak, de nem biztos, hogy támogatnak minden elvárt " "funkciót." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Érintőképernyő" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3370,14 +3451,6 @@ msgstr "" "Ezekről jelentősen gyorsabb a média letöltése (pl. textúrák)\n" "a szerverhez történő csatlakozáskor." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"Vertex buffer objektumok engedélyezése.\n" -"Ez nagyban javíthatja a grafikus teljesítményt." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3417,6 +3490,19 @@ msgstr "Az felszerelésben lévő tárgyak animációjának engedélyezése." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Az elforgatott hálók irányának gyorsítótárazásának engedélyezése." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4372,10 +4458,12 @@ msgstr "" "- opaque: (átlátszatlan) átlátszóság kikapcsolása" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "A szerver jelölés hossza és az időköz, amelyen az objektumokat általában " "frissíti\n" @@ -4556,10 +4644,6 @@ msgstr "" "A köd és az ég színe függjön a napszaktól (hajnal/naplemente) és a " "látószögtől." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "Az összes folyadékot átlátszatlanná teszi" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "A pálya tömörítésének foka merevlemezen való tároláshoz" @@ -4607,8 +4691,8 @@ msgstr "" "'altitude_chill': csökkenti a hőmérsékletet a magassággal.\n" "'humid_rivers': megnöveli a páratartalmat a folyók körül.\n" "'vary_river_depth': ha engedélyezve van, az alacsony páratalom és a magas\n" -"hőmérséklet hatására a folyók sekélyebbé válnak, és lehet, hogy kiszáradnak." -"\n" +"hőmérséklet hatására a folyók sekélyebbé válnak, és lehet, hogy " +"kiszáradnak.\n" "'altitude_dry': csökkenti a páratartalmat a magassággal." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4616,11 +4700,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "A v5 pályagenerátor saját generálási jellemzői." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "A v6 pályagenerátor saját generálási jellemzői.\n" "A 'snowbiomes' jelölő engedélyezi az új 5 biomos rendszert.\n" @@ -4664,10 +4751,6 @@ msgstr "Pályablokkrács generálási késleltetése" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Pályablokkrács-generálási szálak" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "Pályablokkrács-generátorok MapBlock-gyorsítótár mérete MB-ban" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Pályablokk memóriaürítésének időkorlátja" @@ -4938,6 +5021,11 @@ msgstr "A naplózás csevegésbe írásának minimális szintje." msgid "Minimap scan height" msgstr "Kistérkép-letapogatási magasság" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "Lehelyezés-ismétlési időköz" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -5010,6 +5098,11 @@ msgstr "Egér érzékenysége" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Egér érzékenységi faktora." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Üreg küszöb" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "Iszap zaj" @@ -5152,10 +5245,6 @@ msgstr "Kitakarásfigyelő" msgid "Occlusion Culling" msgstr "Kitakarás figyelése" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "Átlátszatlan folyadékok" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5173,6 +5262,11 @@ msgstr "" "szünetel, ha nyitva van\n" "egy felugró ablak." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Pályagenerátor-hibakereső" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "A csevegésben lévő internetes linkek színének opcionális felülírása." @@ -5312,6 +5406,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "Nagy barlangok aránya amelyek folyadékot tartalmaznak." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Protokollverzió-eltérés. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5329,6 +5432,10 @@ msgstr "Megemeli a terepet, hogy völgyek alakuljanak a folyók körül." msgid "Random input" msgstr "Véletlenszerű bemenet" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "Legutóbbi csevegésüzenetek" @@ -5541,13 +5648,14 @@ msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Lásd: http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Select the antialiasing method to apply.\n" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5708,8 +5816,9 @@ msgstr "" "Értékhatár: -1-től 1.0-ig" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "Nyelv beállítása. Hagyd üresen a rendszer nyelvének használatához.\n" @@ -5754,6 +5863,10 @@ msgstr "" "Igaz értékre állítva ragyogási hatás lesz látható.\n" "A világos árnyalatok a szomszédos tárgyakra is átterjednek." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "engedélyezés esetén a levelek hullámozni fognak." @@ -5797,11 +5910,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "Árnyalók" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "Az árnyalók fejlett vizuális effekteket tesznek lehetővé és növelhetik a " "teljesítményt\n" @@ -5884,25 +5997,14 @@ msgid "" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" "recommended." msgstr "" -"A pályageneráló által generált pályadarabka mérete pályablokkokban (16 kocka)" -" mérve.\n" +"A pályageneráló által generált pályadarabka mérete pályablokkokban (16 " +"kocka) mérve.\n" "FIGYELEM!: Nincs értelme és bizonyos veszélyekkel is jár ennek az értéknek\n" "5 fölé emelése.\n" "Ha csökkentjük ezt az értéket, gyakoribbak lesznek a barlangok és tömlöcök.\n" "Változtasd meg, ha valami különleges okból kell, de ajánlott\n" "változatlanul hagyni." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"A poligonhálót generáló MapBlock cache mérete. Növelése megnöveli a\n" -"cache kiszolgálási teljesítményét, ezáltal csökken a fő szálból másolt " -"adatok\n" -"mennyisége, és ezáltal csökken a szaggatás." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "Égitestek pályájának döntése" @@ -5939,9 +6041,10 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "Lágy megvilágítás" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" "A kameraforgást lágyítja operatőr módban. 0 a letiltáshoz. Az operatőr módra " "váltáshoz nyomd meg a gombot, amelyet a Gombok megváltoztatásánál " @@ -5965,6 +6068,15 @@ msgstr "Lopakodás sebessége kocka/másodpercben." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Lágy árnyék sugara" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Hang" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "ContentDB zászló feketelista" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6063,8 +6175,8 @@ msgid "" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" "world surface below." msgstr "" -"Az egybefüggő lebegő földrétegre opcionálisan helyezhető vízfelület szintje." -"\n" +"Az egybefüggő lebegő földrétegre opcionálisan helyezhető vízfelület " +"szintje.\n" "Alapértelmezésben a víz nem engedélyezett és csak akkor helyezi le, ha ez " "az\n" "érték nagyobb, mint 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (a " @@ -6179,18 +6291,39 @@ msgstr "" "A profilok mentéséhez használt alapértelmezett formátum, amikor\n" "formátum nélkül kerül meghívásra a `/profiler save [format]` parancs." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" "A profilok mentésének relatív elérési útja a világod elérési útjához képest." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "A használni kívánt joystick azonosítója" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +#, fuzzy +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" "Az érintőképernyős interakció aktiválódásához szükséges távolság pixelekben." @@ -6207,6 +6340,15 @@ msgstr "" "Az alapértelmezett érték 1,0 (1/2 node/kocka).\n" "A hullámzó folyadék engedélyezése szükséges hozzá." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"Az az idő másodpercben kifejezve, amely a csomópontok ismételt elhelyezése\n" +"között telik el, amikor lenyomva tartja az elhelyezés gombot." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "A hálózati interfész, amelyen a szerver figyel." @@ -6239,11 +6381,12 @@ msgstr "" "megadni." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "A renderelő háttérprogram.\n" "Ha ezt megváltoztatod, újraindítás szükséges.\n" @@ -6332,6 +6475,10 @@ msgstr "" "A harmadik a négy 2D zajból, amelyek együttesen meghatározzák a dombságok/" "hegységek magasságát." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6386,14 +6533,15 @@ msgstr "Az érintőképernyő érzékenysége" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Az érintőképernyő érzékenységi többszörözője." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Érintőképernyő érzékenysége" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Teljesítménybeli kompromisszumok" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Átlátszatlan folyadékok" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "Átlátszósági rendezési távolság" @@ -6439,8 +6587,11 @@ msgstr "" "Ez a beállítás csak teljesítményhibák esetén állítandó át." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "A JSON fájl URL-ja a legújabb Minetest kiadásról" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6558,10 +6709,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "Felhasználói felületek" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "Függőleges szinkron" @@ -6655,6 +6802,10 @@ msgstr "A virtuális joystick működteti az Aux1 gombot" msgid "Volume" msgstr "Hangerő" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6663,6 +6814,16 @@ msgstr "" "Az összes hang hangereje.\n" "A hangrendszer engedélyezésére van szükség hozzá." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "FPS, amikor a játék meg van állítva, vagy nincs fókuszban" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Lágy megvilágítás" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6961,12 +7122,18 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(játéktámogatás szükséges)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Cím: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Kreatív mód: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Sérülés: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Port: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -7004,6 +7171,13 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ "Hagyd üresen helyi szerver indításához.\n" #~ "Megjegyzés: a cím mező a főmenüben felülírja ezt a beállítást." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Dpi konfiguráció igazítása a képernyődhöz (nem X11/csak Android) pl. 4k " +#~ "képernyőkhöz." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -7056,6 +7230,9 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bit/pixel (vagyis színmélység) teljes képernyős módban." +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Blokkhatárok mutatása minden blokk esetén" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Bump mapping" @@ -7078,6 +7255,9 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Kamera frissítés váltása gomb" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Gombok megváltoztatása" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Gombok megváltoztatása" @@ -7154,6 +7334,38 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ "A járatok szélességét határozza meg, alacsonyabb érték szélesebb " #~ "járatokat hoz létre." +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Irányítás:\n" +#~ "- %s: mozgás előre\n" +#~ "- %s: mozgás hátra\n" +#~ "- %s: mozgás balra\n" +#~ "- %s: mozgás jobbra\n" +#~ "- %s: ugrás/mászás\n" +#~ "- %s: ásás/ütés/használat\n" +#~ "- %s: letevés/használat\n" +#~ "- %s: lopakodás/lefelé mászás\n" +#~ "- %s: tárgy eldobása\n" +#~ "- %s: leltár\n" +#~ "- Egér: forgás/nézelődés\n" +#~ "- Egérgörgő: tárgy kiválasztása\n" +#~ "- %s: csevegés\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Kreatív" @@ -7163,6 +7375,9 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Célkereszt színe (R,G,B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Sérülés" @@ -7248,6 +7463,13 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Regisztráció megerősítés engedélyezése" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "Vertex buffer objektumok engedélyezése.\n" +#~ "Ez nagyban javíthatja a grafikus teljesítményt." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Engedélyezve" @@ -7541,6 +7763,9 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "Behangolás" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Érvénytelen játékmeghatározás." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Felszerelés gomb" @@ -8233,6 +8458,12 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ "Lehetővé teszi, hogy a DirectX működjön a LuaJIT-tel. Tiltsd le, ha " #~ "problémákat okoz." +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "Az összes folyadékot átlátszatlanná teszi" + +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "Pályablokkrács-generátorok MapBlock-gyorsítótár mérete MB-ban" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Menük" @@ -8433,15 +8664,22 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Egyszerű levelek" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "A poligonhálót generáló MapBlock cache mérete. Növelése megnöveli a\n" +#~ "cache kiszolgálási teljesítményét, ezáltal csökken a fő szálból másolt " +#~ "adatok\n" +#~ "mennyisége, és ezáltal csökken a szaggatás." + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Lágy megvilágítás" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Kameraforgás lágyítása. 0 = letiltás." -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Hang" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "Különleges" @@ -8497,6 +8735,9 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Érintésküszöb (px):" +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Érintőképernyő érzékenysége" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Trilineáris szűrés" @@ -8534,6 +8775,9 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ "engedélyezve. Ha 0-ra van állítva, az MSAA tiltva van.\n" #~ "E beállítás megváltoztatása után újraindítás szükséges." +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "Vertical screen synchronization." #~ msgstr "Függőleges képernyő szinkronizálás." @@ -8609,8 +8853,14 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Meghaltál." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Nincsenek játékok telepítve." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "ok" diff --git a/po/ia/minetest.po b/po/ia/minetest.po index 19207e731..8f7ae5d50 100644 --- a/po/ia/minetest.po +++ b/po/ia/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n" "Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Interlingua ]" -msgstr "" - -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" #: builtin/fstk/ui.lua @@ -108,6 +104,10 @@ msgstr "" msgid "Main menu" msgstr "" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "" @@ -136,173 +136,180 @@ msgstr "" msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua @@ -449,10 +456,20 @@ msgstr "" msgid "Decorations" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "" @@ -815,10 +832,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -828,7 +841,8 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1031,6 +1045,16 @@ msgstr "" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "" @@ -1064,7 +1088,7 @@ msgid "Start Game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." +msgid "You need to install a game before you can create a world." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -1144,18 +1168,10 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "" @@ -1180,24 +1196,20 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "" @@ -1232,10 +1244,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1280,6 +1288,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1288,32 +1300,13 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1393,6 +1386,10 @@ msgstr "" msgid "Fog enabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" @@ -1413,10 +1410,6 @@ msgstr "" msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" @@ -1572,10 +1565,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -1896,6 +1885,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2085,6 +2083,18 @@ msgstr "" msgid "press key" msgstr "" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Unable to open URL" +msgstr "" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "" @@ -2118,6 +2128,7 @@ msgstr "" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "ia" @@ -2303,12 +2314,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2331,6 +2336,10 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2384,6 +2393,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2405,12 +2425,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2473,6 +2502,10 @@ msgstr "" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2685,6 +2718,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2816,10 +2855,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2869,6 +2904,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3053,6 +3101,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Debanding" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3072,6 +3124,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3114,6 +3170,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3137,6 +3197,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3145,12 +3209,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3180,6 +3238,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3974,9 +4045,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4122,10 +4194,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4174,7 +4242,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4209,10 +4279,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4454,6 +4520,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4522,6 +4592,10 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Movement threshold" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4630,10 +4704,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4646,6 +4716,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4755,6 +4829,14 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4770,6 +4852,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -4957,8 +5043,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5076,7 +5162,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5109,6 +5195,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5148,8 +5238,7 @@ msgstr "" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5219,13 +5308,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5261,7 +5343,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5282,6 +5364,14 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5438,17 +5528,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5459,6 +5569,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5485,7 +5601,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5542,6 +5658,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5589,11 +5709,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" +msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5631,7 +5751,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5729,10 +5851,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5819,12 +5937,24 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" diff --git a/po/id/minetest.po b/po/id/minetest.po index bdeffb78f..d8cd40813 100644 --- a/po/id/minetest.po +++ b/po/id/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Indonesian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-29 15:47+0000\n" "Last-Translator: Just Playing \n" "Language-Team: Indonesian ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[semua | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "Oke" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Sebuah masalah terjadi:" msgid "Main menu" msgstr "Menu utama" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "Oke" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Sambung ulang" @@ -133,19 +135,27 @@ msgstr "Kami hanya mendukung protokol versi $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Kami mendukung protokol antara versi $1 dan versi $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" telah ada. Apakah Anda mau menimpanya?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Terjadi masalah saat memasang \"$1\": $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "$1 dan $2 dependensi akan dipasang." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Gagal mengunduh \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 oleh $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Gagal mengunduh $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"Gagak mengekstrak \"$1\" (jenis berkas tidak didukung atau arsip rusak)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,157 +163,157 @@ msgstr "" "$1 sedang diunduh,\n" "$2 dalam antrean" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 Diunduh..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 memerlukan dependensi yang tidak bisa ditemukan." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 akan dipasang dan $2 dependensi akan dilewatkan." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Semua paket" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Telah terpasang" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Kembali ke Menu Utama" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB tidak tersedia saat Minetest dikompilasi tanpa cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Mengunduh..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Permainan" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Pasang" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Memuat..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mod" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Tiada paket yang dapat diambil" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Tidak ada hasil" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Tiada pembaruan" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Diantrekan" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Paket tekstur" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "Paket $1 tidak ditemukan." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Copot" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Perbarui" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Perbarui Semua [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Lihat informasi lebih lanjut di peramban web" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "Anda perlu pasang sebuah permainan sebelum pasang sebuah mod" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "$1 dan $2 dependensi akan dipasang." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 oleh $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 memerlukan dependensi yang tidak bisa ditemukan." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 akan dipasang dan $2 dependensi akan dilewatkan." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Telah terpasang" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Permainan Dasar:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB tidak tersedia saat Minetest dikompilasi tanpa cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Dependensi:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Mengunduh..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Terjadi masalah saat memasang \"$1\": $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Gagal mengunduh \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Gagal mengunduh $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Gagak mengekstrak \"$1\" (jenis berkas tidak didukung atau arsip rusak)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Permainan" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Pasang" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Pasang $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Pasang dependensi yang kurang" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Memuat..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mod" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Tiada paket yang dapat diambil" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Tidak ada hasil" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Tiada pembaruan" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Tidak ditemukan" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Timpa" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Harap pastikan bahwa permainan dasar telah sesuai." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Diantrekan" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" telah ada. Apakah Anda mau menimpanya?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Paket tekstur" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "Paket $1 tidak ditemukan." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Copot" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Perbarui" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Perbarui Semua [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Lihat informasi lebih lanjut di peramban web" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "Anda perlu pasang sebuah permainan sebelum pasang sebuah mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Timpa" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -451,10 +461,20 @@ msgstr "Buat" msgid "Decorations" msgstr "Dekorasi" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Development Test ditujukan untuk para pengembang." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Dungeon" @@ -831,10 +851,6 @@ msgstr "Aksesibilitas" msgid "Back" msgstr "Kembali" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Ubah Tombol" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -844,7 +860,8 @@ msgstr "Obrolan" msgid "Clear" msgstr "Bersihkan/Jernih" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Kontrol" @@ -1049,6 +1066,17 @@ msgstr "Pasang permainan" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Pasang permainan dari ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "Minetest Game tidak lagi dipasang secara bawaan" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Baru" @@ -1082,8 +1110,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "Mulai Permainan" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Anda tidak punya permainan yang terpasang." +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "Anda perlu pasang sebuah permainan sebelum pasang sebuah mod" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1162,18 +1191,10 @@ msgstr "Memuat tekstur..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Membangun ulang shader..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Sambungan bermasalah (terlalu lama?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Tidak dapat mencari atau memuat permainan: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Spesifikasi permainan tidak sah." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Menu Utama" @@ -1198,7 +1219,11 @@ msgstr "Berkas kata sandi yang diberikan gagal dibuka: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Jalur dunia yang diberikan tidak ada: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Media..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1206,18 +1231,10 @@ msgstr "" "\n" "Periksa debug.txt untuk detail." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Alamat: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Mode: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Porta: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Publik: " @@ -1252,10 +1269,6 @@ msgstr "Maju otomatis dinyalakan" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Batasan blok disembunyikan" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Batasan blok ditampilkan untuk semua blok" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Batasan blok ditampilkan untuk blok saat ini" @@ -1300,6 +1313,10 @@ msgstr "Skrip sisi klien dimatikan" msgid "Connecting to server..." msgstr "Menyambung ke server..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Sambungan bermasalah (terlalu lama?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Sambungan gagal karena sebab yang tidak diketahui" @@ -1309,45 +1326,13 @@ msgid "Continue" msgstr "Lanjutkan" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Kontrol:\n" -"- %s: maju\n" -"- %s: mundur\n" -"- %s: ke kiri\n" -"- %s: ke kanan\n" -"- %s: lompat/panjat\n" -"- %s: gali/pukul/gunakan\n" -"- %s: taruh/gunakan\n" -"- %s: menyelinap/turun\n" -"- %s: jatuhkan barang\n" -"- %s: inventaris\n" -"- Tetikus: belok/toleh\n" -"- Roda tetikus: pilih barang\n" -"- %s: obrolan\n" - -#: src/client/game.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1439,6 +1424,11 @@ msgstr "Kabut dimatikan" msgid "Fog enabled" msgstr "Kabut dinyalakan" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Zum sedang dilarang oleh permainan atau mod" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Informasi permainan:" @@ -1459,10 +1449,6 @@ msgstr "Definisi barang..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Media..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1625,10 +1611,6 @@ msgstr "Rangka kawat ditampilkan" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Zum sedang dilarang oleh permainan atau mod" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "oke" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "Obrolan sedang dilarang oleh permainan atau mod" @@ -1949,6 +1931,15 @@ msgstr "Peta mini mode permukaan, Zum %dx" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Peta mini mode tekstur" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Gagal membuka laman web" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2142,6 +2133,19 @@ msgstr "Zum" msgid "press key" msgstr "tekan tombol" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Gagal membuka laman web" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Ubah" @@ -2175,6 +2179,7 @@ msgstr "Volume Suara: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "id" @@ -2395,14 +2400,6 @@ msgstr "Batas pengiriman objek aktif" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Tambahkan partikel saat menggali nodus." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Atur konfigurasi dpi ke layar Anda (selain X11/Android saja) misalnya untuk " -"layar 4K." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2432,6 +2429,10 @@ msgstr "Nama pengurus" msgid "Advanced" msgstr "Lanjutan" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2490,6 +2491,17 @@ msgstr "Sisipkan nama barang pada tooltip." msgid "Apple trees noise" msgstr "Noise pohon apel" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Kelembaman tangan" @@ -2507,18 +2519,37 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Minta untuk menyambung ulang setelah mogok" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"Pada jarak ini, server akan melakukan optimasi dengan agresif terhadap\n" +"blok yang dikirim kepada klien.\n" +"Nilai yang kecil dapat meningkatkan kinerja dengan glitch pada tampilan\n" +"(beberapa blok di bawah air dan dalam gua tidak akan digambar,\n" +"terkadang juga di darat).\n" +"Nilai yang lebih besar daripada max_block_send_distance mematikan\n" +"optimasi ini.\n" +"Dalam satuan blok peta (16 nodus)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "Pada jarak ini, server akan melakukan optimasi dengan agresif terhadap\n" "blok yang dikirim kepada klien.\n" @@ -2589,6 +2620,11 @@ msgstr "API Bioma" msgid "Biome noise" msgstr "Noise bioma" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Jarak optimasi pengiriman blok" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Jarak optimasi pengiriman blok" @@ -2805,6 +2841,12 @@ msgstr "Kabut berwarna" msgid "Colored shadows" msgstr "Bayangan berwarna" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2971,10 +3013,6 @@ msgstr "" "Warna crosshair (merah,hijau,biru atau R,G,B),\n" "sekaligus mengatur warna crosshair objek" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Ambang batas ukuran log awakutu" @@ -3029,6 +3067,24 @@ msgstr "" "Ini menyimulasikan efek bayangan halus dengan menerapkan PCF atau\n" "diska Poisson, tetapi menggunakan sumber daya lebih banyak." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Nyalakan untuk melarang sambungan dari klien lawas.\n" +"Klien lawas dianggap sesuai jika mereka tidak mogok saat menyambung ke " +"server-\n" +"server baru, tetapi mungkin tidak mendukung semua fitur baru yang diharapkan." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Menetapkan daerah tempat pohon punya apel." @@ -3231,6 +3287,11 @@ msgstr "Nyalakan Bloom" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "Nyalakan Awakutu Bloom" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Nyalakan Kerusakan" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3257,6 +3318,11 @@ msgstr "" "Nilai true berarti menggunakan diska Poisson untuk \"bayangan halus\". Nilai " "lain berarti menggunakan filter PCF." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Pasca-Pengolahan" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "Nyalakan Raytraced Culling" @@ -3306,6 +3372,11 @@ msgstr "Nyalakan pengamanan mod" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "Nyalakan roda tetikus (gulir) untuk memilih barang dalam hotbar." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "Gunakan masukan pengguna acak (hanya digunakan untuk pengujian)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Gunakan masukan pengguna acak (hanya digunakan untuk pengujian)." @@ -3335,6 +3406,11 @@ msgstr "" "server-\n" "server baru, tetapi mungkin tidak mendukung semua fitur baru yang diharapkan." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Layar Sentuh" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3346,14 +3422,6 @@ msgstr "" "Server jarak jauh menawarkan cara lebih cepat untuk mengunduh media\n" "(misal tekstur) saat tersambung ke server." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"Nyalakan vertex buffer object.\n" -"Ini dapat meningkatkan kinerja grafika." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3392,6 +3460,19 @@ msgstr "Jalankan animasi barang inventaris." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Gunakan tembolok untuk facedir mesh yang diputar." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4317,10 +4398,12 @@ msgstr "" "- Opaque: matikan transparansi" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "Lama detikan server dan selang waktu bagi objek secara umum untuk " "diperbarui\n" @@ -4496,10 +4579,6 @@ msgstr "" "Buat warna kabut dan langit tergantung pada waktu (fajar/magrib) dan arah " "pandangan." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "Buat semua cairan buram" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "Tingkat Kompresi Peta untuk Penyimpanan Diska" @@ -4555,11 +4634,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "Atribut pembuatan peta khusus untuk pembuat peta v5." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Atribut pembuatan peta khusus untuk pembuat peta v6.\n" "Flag \"snowbiomes\" menyalakan sistem 5 bioma yang baru.\n" @@ -4602,10 +4684,6 @@ msgstr "Jarak waktu pembuatan mesh blok peta" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Utas pembuatan mesh blok peta" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "Ukuran tembolok blok peta dari pembuat mesh blok peta dalam MB" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Batas waktu pembongkaran blok peta" @@ -4874,6 +4952,11 @@ msgstr "Tingkat minimal log untuk ditulis ke obrolan." msgid "Minimap scan height" msgstr "Ketinggian pemindaian peta mini" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "Jeda waktu menaruh berulang" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "Batas minimal nilai acak untuk gua besar per potongan peta." @@ -4942,6 +5025,11 @@ msgstr "Kepekaan tetikus" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Pengali kepekaan tetikus." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Ambang batas gua besar" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "Noise lumpur" @@ -5080,10 +5168,6 @@ msgstr "Oklusi Culler" msgid "Occlusion Culling" msgstr "Pemusnahan Oklusi" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "Cairan opak" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5099,6 +5183,11 @@ msgstr "" "sedang \n" "dibuka." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Awakutu pembuat peta" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "Penimpaan opsional untuk warna tautan web pada obrolan." @@ -5230,6 +5319,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "Perbandingan gua besar yang punya cairan." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Versi protokol tidak sesuai. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5247,6 +5345,10 @@ msgstr "Menaikkan medan untuk membuat lembah di sekitar sungai." msgid "Random input" msgstr "Masukan acak" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "Pesan Obrolan Terkini" @@ -5456,13 +5558,14 @@ msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Lihat https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Select the antialiasing method to apply.\n" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5622,8 +5725,9 @@ msgstr "" "Rentang: dari -1 ke 1.0" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "Atur bahasa. Biarkan kosong untuk menggunakan bahasa sistem.\n" @@ -5668,6 +5772,10 @@ msgstr "" "Atur ke true untuk menyalakan efek bloom.\n" "Warna terang akan merambat ke objek di sekitarnya." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "Atur ke true untuk menyalakan daun melambai." @@ -5711,11 +5819,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "Shader" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "Shader membolehkan efek visual tingkat lanjut dan dapat meningkatkan " "kinerja\n" @@ -5806,16 +5914,6 @@ msgstr "" "Mengubah nilai ini untuk kegunaan khusus, membiarkannya \n" "disarankan." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"Ukuran dari tembolok blok peta dari pembuat mesh. Menaikkan ini akan\n" -"menambah persentase cache hit, mengurangi data yang disalin dari\n" -"utas utama, sehingga mengurangi jitter." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "Kemiringan Orbit Benda Langit" @@ -5849,9 +5947,10 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "Pencahayaan halus" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" "Menghaluskan rotasi kamera dalam modus sinema, 0 untuk mematikannya. Masuk " "mode sinema dengan tombol yang diatur di Ubah Tombol." @@ -5876,6 +5975,15 @@ msgstr "Kelajuan menyelinap dalam nodus per detik." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Jari-jari bayangan halus" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Suara" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "Daftar Hitam Flag ContentDB" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6077,18 +6185,39 @@ msgstr "" "Format bawaan pada berkas untuk menyimpan profil,\n" "saat memanggil `/profiler save [format]` tanpa format." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" "Jalur berkas relatif terhadap jalur dunia Anda tempat profil akan disimpan." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "Identitas dari joystick yang digunakan" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +#, fuzzy +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" "Jarak dalam piksel yang diperlukan untuk memulai interaksi layar sentuh." @@ -6104,6 +6233,15 @@ msgstr "" "0.0 = Ombak tidak bergerak sama sekali.\n" "Bawaannya 1.0 (1/2 nodus)." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"Jeda dalam detik antar-penaruhan berulang saat menekan \n" +"tombol taruh." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "Antarmuka jaringan yang server dengarkan." @@ -6134,11 +6272,12 @@ msgstr "" "Ini harus diatur bersama dengan active_object_range." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "Penggambar video.\n" "Catatan: Mulai ulang diperlukan setelah mengganti ini!\n" @@ -6218,6 +6357,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "Noise 2D ketiga dari empat yang mengatur ketinggian bukit/gunung." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6272,14 +6415,15 @@ msgstr "Kepekaan layar sentuh" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Pengali kepekaan layar sentuh." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Ambang batas layar sentuh" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Pertukaran untuk kinerja" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Cairan opak" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "Jarak Pengurutan Transparansi" @@ -6325,8 +6469,11 @@ msgstr "" "Pengaturan ini seharusnya hanya diubah jika Anda mengalami masalah kinerja." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" "URL ke berkas JSON yang memberikan informasi tentang rilis Minetest terbaru" @@ -6446,10 +6593,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "Antarmuka Pengguna" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "VSync (penyinkronan vertikal)" @@ -6542,6 +6685,10 @@ msgstr "Joystick virtual mengetuk tombol Aux1" msgid "Volume" msgstr "Volume" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6550,6 +6697,16 @@ msgstr "" "Volume semua suara.\n" "Perlu menyalakan sistem suara." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "FPS saat dijeda atau tidak difokuskan" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Pencahayaan halus" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6839,12 +6996,18 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(butuh dukungan permainan)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Alamat: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Mode Kreatif: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Kerusakan: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Porta: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6882,6 +7045,13 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ "Biarkan kosong untuk memulai sebuah server lokal.\n" #~ "Perhatikan bahwa bidang alamat dalam menu utama menimpa pengaturan ini." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Atur konfigurasi dpi ke layar Anda (selain X11/Android saja) misalnya " +#~ "untuk layar 4K." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -6952,6 +7122,9 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bit per piksel (alias kedalaman warna) dalam mode layar penuh." +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Batasan blok ditampilkan untuk semua blok" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Bump Mapping" @@ -6975,6 +7148,9 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Center of light curve mid-boost." #~ msgstr "Titik tengah penguatan tengah kurva cahaya." +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Ubah Tombol" + #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Ubah tombol" @@ -7050,6 +7226,38 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgstr "" #~ "Mengatur lebar terowongan, nilai lebih kecil terowongan semakin lebar." +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kontrol:\n" +#~ "- %s: maju\n" +#~ "- %s: mundur\n" +#~ "- %s: ke kiri\n" +#~ "- %s: ke kanan\n" +#~ "- %s: lompat/panjat\n" +#~ "- %s: gali/pukul/gunakan\n" +#~ "- %s: taruh/gunakan\n" +#~ "- %s: menyelinap/turun\n" +#~ "- %s: jatuhkan barang\n" +#~ "- %s: inventaris\n" +#~ "- Tetikus: belok/toleh\n" +#~ "- Roda tetikus: pilih barang\n" +#~ "- %s: obrolan\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Kreatif" @@ -7059,6 +7267,9 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Warna crosshair: (merah,hijau,biru) atau (R,G,B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Kerusakan" @@ -7147,6 +7358,13 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Gunakan konfirmasi pendaftaran" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "Nyalakan vertex buffer object.\n" +#~ "Ini dapat meningkatkan kinerja grafika." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Dinyalakan" @@ -7461,6 +7679,9 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "Instrumentasi" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Spesifikasi permainan tidak sah." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Tombol inventaris" @@ -8156,6 +8377,12 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." #~ msgstr "Buat DirectX bekerja dengan LuaJIT. Matikan jika bermasalah." +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "Buat semua cairan buram" + +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "Ukuran tembolok blok peta dari pembuat mesh blok peta dalam MB" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Menu" @@ -8386,15 +8613,21 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Daun Sederhana" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "Ukuran dari tembolok blok peta dari pembuat mesh. Menaikkan ini akan\n" +#~ "menambah persentase cache hit, mengurangi data yang disalin dari\n" +#~ "utas utama, sehingga mengurangi jitter." + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Pencahayaan Halus" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Penghalusan perputaran kamera. 0 untuk tidak menggunakannya." -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Suara" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "Spesial" @@ -8458,6 +8691,9 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Batas sentuhan (px):" +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Ambang batas layar sentuh" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Filter Trilinear" @@ -8507,6 +8743,9 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ "Jika diatur 0, MSAA dimatikan.\n" #~ "Dibutuhkan mulai ulang setelah penggantian pengaturan ini." +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "" #~ "Variasi dari ketinggian bukit dan kedalaman danau pada medan halus " @@ -8609,8 +8848,14 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Anda mati" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Anda tidak punya permainan yang terpasang." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "oke" diff --git a/po/it/minetest.po b/po/it/minetest.po index b1af7c03d..a88323256 100644 --- a/po/it/minetest.po +++ b/po/it/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Italian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-18 07:31+0000\n" "Last-Translator: Filippo Alfieri \n" "Language-Team: Italian ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[tutto | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "Conferma" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Si è verificato un errore:" msgid "Main menu" msgstr "Menu principale" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "Conferma" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Riconnettiti" @@ -133,19 +135,28 @@ msgstr "Supportiamo solo la versione $1 del protocollo." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Supportiamo versioni di protocollo comprese tra la $1 e la $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" esiste già. Vuoi sovrascriverlo?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Errore nell'installare \"$1\": $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "Le dipendenze $1 e $2 saranno installate." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Impossibile scaricare \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 con $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Impossibile scaricare $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"Impossibile estrarre \"$1\" (tipo di file non supportato o archivio " +"danneggiato)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,158 +164,157 @@ msgstr "" "Scaricando $1,\n" "$2 in coda" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "Scaricando $1..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 impossibile trovare le dipendeze necessarie." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 sarà installato, e $2 dipendenze verranno ignorate." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Tutti i contenuti" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Già installato" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Torna al Menu Principale" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB non è disponibile quando Minetest viene compilato senza cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Scaricamento..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Giochi" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Installa" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Caricamento..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mod" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Non è stato possibile recuperare alcun contenuto" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Nessun risultato" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Nessun aggiornamento" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "In coda" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Pacchetti texture" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "Il contenuto $1 non è stato trovato." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Disinstalla" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Aggiorna" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Aggiorna Tutto [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Visualizza ulteriori informazioni in un browser Web" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "Devi installare un gioco prima di poter installare un mod" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "Le dipendenze $1 e $2 saranno installate." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 con $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 impossibile trovare le dipendeze necessarie." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 sarà installato, e $2 dipendenze verranno ignorate." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Già installato" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Gioco di Base:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB non è disponibile quando Minetest viene compilato senza cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Dipendenze:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Scaricamento..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Errore nell'installare \"$1\": $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Impossibile scaricare \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Impossibile scaricare $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Impossibile estrarre \"$1\" (tipo di file non supportato o archivio " -"danneggiato)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Giochi" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Installa" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Installa $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Installa le dipendenze mancanti" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Caricamento..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mod" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Non è stato possibile recuperare alcun contenuto" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Nessun risultato" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Nessun aggiornamento" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Non trovato" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Sovrascrivi" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Per favore, controlla che il gioco di base sia corretto." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "In coda" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" esiste già. Vuoi sovrascriverlo?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Pacchetti texture" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "Il contenuto $1 non è stato trovato." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Disinstalla" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Aggiorna" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Aggiorna Tutto [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Visualizza ulteriori informazioni in un browser Web" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "Devi installare un gioco prima di poter installare un mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Sovrascrivi" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -454,10 +464,20 @@ msgstr "Crea" msgid "Decorations" msgstr "Decorazioni" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "\"Development Test\" è progettato per gli sviluppatori." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Sotterranei" @@ -836,10 +856,6 @@ msgstr "Accessibilità" msgid "Back" msgstr "Indietro" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Cambia i Tasti" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -849,7 +865,8 @@ msgstr "Chat" msgid "Clear" msgstr "Canc" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Controlli" @@ -1054,6 +1071,18 @@ msgstr "Installa un gioco" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Installa giochi da ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" +"Il gioco Minetest Game non è più installato per impostazione predefinita" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Nuovo" @@ -1087,8 +1116,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "Gioca" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Non hai nessun gioco installato." +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "Devi installare un gioco prima di poter installare un mod" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1167,18 +1197,10 @@ msgstr "Caricando le textures..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Ricostruendo le shaders..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Errore di connessione (scaduta?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Impossibile trovare o caricare il gioco: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Requisiti del gioco non validi." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Menu Principale" @@ -1203,7 +1225,11 @@ msgstr "Impossibile aprire il file di password fornito: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Il percorso del mondo fornito non esiste: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "File multimediali..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1211,18 +1237,10 @@ msgstr "" "\n" "Controlla debug.txt per i dettagli." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Indirizzo: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Modalità: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Porta: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Pubblico: " @@ -1257,10 +1275,6 @@ msgstr "Avanzamento automatico abilitato" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Limiti del blocco nascosti" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "I limiti del blocco sono mostrati per tutti i blocchi" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "I limiti del blocco sono mostrati per il blocco attuale" @@ -1306,6 +1320,10 @@ msgstr "Scripting su lato client disabilitato" msgid "Connecting to server..." msgstr "Connessione al server..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Errore di connessione (scaduta?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Connessione fallita per motivo sconosciuto" @@ -1314,47 +1332,14 @@ msgstr "Connessione fallita per motivo sconosciuto" msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Controlli:\n" -"- %s: avanza\n" -"- %s: arretra\n" -"- %s: sinistra\n" -"- %s: destra\n" -"- %s: salta/scala su\n" -"- %s: scava/colpisci\n" -"- %s: piazza/utilizza\n" -"- %s: furtivo/scendi\n" -"- %s: getta via oggetto\n" -"- %s: inventario\n" -"- Mouse: girati/guarda\n" -"- Rotella mouse: scegli oggetto\n" -"- %s: chat\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1446,6 +1431,11 @@ msgstr "Nebbia disattivata" msgid "Fog enabled" msgstr "Nebbia attivata" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Ingrandimento attualmente disabilitato dal gioco o da un mod" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Informazioni del gioco:" @@ -1466,10 +1456,6 @@ msgstr "Definizione degli oggetti..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "File multimediali..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1631,10 +1617,6 @@ msgstr "Struttura a fili visualizzata" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Ingrandimento attualmente disabilitato dal gioco o da un mod" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "va bene" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "Chat attualmente disabilitata dal gioco o da un mod" @@ -1968,6 +1950,15 @@ msgstr "Minimappa in modalità superficie, ingrandimento x%d" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Minimappa in modalità texture" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Impossibile aprire la pagina web" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2160,6 +2151,19 @@ msgstr "Ingrandimento" msgid "press key" msgstr "premi il tasto" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Impossibile aprire la pagina web" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Cambia" @@ -2193,6 +2197,7 @@ msgstr "Volume suono: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "it" @@ -2426,14 +2431,6 @@ msgstr "Raggio di invio degli oggetti attivi" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Aggiunge particelle quando scavi un nodo." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Regolate la configurazione dpi per il vostro schermo (solo non X11/Android) " -"per es. per schermi 4K." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2465,6 +2462,10 @@ msgstr "Nome amministratore" msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2526,6 +2527,17 @@ msgstr "Posponi nome oggetto a suggerimenti." msgid "Apple trees noise" msgstr "Rumore dei meli" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Inerzia del braccio" @@ -2543,18 +2555,38 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Chiedi di riconnettersi dopo un crash" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"A questa distanza il server ottimizzerà aggressivamente quali blocchi sono\n" +"inviati ai client.\n" +"Potenzialmente valori piccoli migliorano molto le prestazioni, al costo di\n" +"difetti di disegno visibili (alcuni blocchi non saranno disegnati sott'acqua " +"e\n" +"nelle grotte, come a volte sul terreno).\n" +"Impostarla a un valore maggiore di max_block_send_distance disabilita\n" +"questa ottimizzazione.\n" +"Fissata in blocchi mappa (16 nodi)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "A questa distanza il server ottimizzerà aggressivamente quali blocchi sono\n" "inviati ai client.\n" @@ -2628,6 +2660,11 @@ msgstr "Biomi" msgid "Biome noise" msgstr "Rumore biomi" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Distanza di ottimizzazione dell'invio dei blocchi" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Distanza di ottimizzazione dell'invio dei blocchi" @@ -2850,6 +2887,12 @@ msgstr "Nebbia colorata" msgid "Colored shadows" msgstr "Ombre colorate" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -3021,10 +3064,6 @@ msgstr "" "Colore del mirino (R,G,B).\n" "Controlla anche il colore del mirino dell'oggetto" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Dimensione del file di debug" @@ -3080,6 +3119,25 @@ msgstr "" "disk\n" "ma utilizza più risorse." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Abilitare per impedire ai client obsoleti di connettersi.\n" +"I client più vecchi sono compatibili nel senso che non andranno in crash " +"alla connessione\n" +"ai nuovi server, ma potrebbero non supportare tutte le nuove caratteristiche " +"che ti aspetti." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Definisce aree in cui gli alberi hanno le mele." @@ -3288,6 +3346,11 @@ msgstr "Attiva Bagliore" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "Attiva Debug per il Bagliore" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Abilita il Ferimento" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3314,6 +3377,11 @@ msgstr "" "Se abilitato si hanno le \\\"ombre morbide\\\". Altrimenti utilizza il " "filtraggio PCF." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Post-elaborazione" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "Attiva Culling con Ray Tracing" @@ -3364,6 +3432,13 @@ msgstr "" "Abilita lo scorrimento della rotellina del mouse per la selezione degli " "oggetti nella hotbar." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" +"Abilita l'ingresso di dati casuali da parte dell'utente (utilizzato solo per " +"i test)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3396,6 +3471,11 @@ msgstr "" "ai nuovi server, ma potrebbero non supportare tutte le nuove caratteristiche " "che ti aspetti." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Touch screen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3409,14 +3489,6 @@ msgstr "" "scaricare\n" "contenuti multimediali (es. textures) quando ci si connette al server." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"Attivare gli oggetti tampone per i vertici.\n" -"Questo dovrebbe migliorare notevolmente le prestazioni grafiche." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3457,6 +3529,19 @@ msgstr "Attiva l'animazione degli oggetti dell'inventario." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Attiva la cache delle mesh ruotate con facedir." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4428,10 +4513,12 @@ msgstr "" "- Opache: disabilita la trasparenza" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "Durata di un tick del server e intervallo con cui gli oggetti sono " "generalmente\n" @@ -4616,10 +4703,6 @@ msgstr "" "Far sì che i colori di nebbia e cielo dipendano da ora del giorno (alba/" "tramonto) e direzione della visuale." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "Rende opachi tutti i liquidi" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "Livello di compressione della mappa per l'archiviazione su disco" @@ -4681,11 +4764,14 @@ msgstr "" "Attributi di generazione della mappa specifici del generatore di mappe v5." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Attributi di generazione della mappa specifici del generatore di mappe v6.\n" "Il valore \"snowbiomes\" abilita il nuovo sistema di 5 biomi.\n" @@ -4728,10 +4814,6 @@ msgstr "Ritardo di generazione della mesh del blocco mappa" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Thread per la generazione delle mesh dei blocchi mappa" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "Dimensione in MB del generatore mesh del blocco mappa" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Scadenza dello scaricamento del blocco mappa" @@ -5009,6 +5091,11 @@ msgstr "Livello di registro minimo da scriversi nell'area di messaggistica." msgid "Minimap scan height" msgstr "Altezza di scansione della minimappa" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "Intervallo di ripetizione per il piazzamento" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -5078,6 +5165,11 @@ msgstr "Sensibilità del mouse" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Moltiplicatore della sensibilità del mouse." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Soglia della caverna" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "Rumore del fango" @@ -5224,10 +5316,6 @@ msgstr "Occlusion Culler" msgid "Occlusion Culling" msgstr "Occlusion culling su lato server" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "Liquidi opachi" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5243,6 +5331,11 @@ msgstr "" "Apre il menu di pausa quando si perde la messa a fuoco della finestra. Non\n" "mette in pausa se è aperta una finestra di dialogo." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Debug del generatore mappa" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "Sovrascrittura opzionale per i colori dei link web in chat." @@ -5382,6 +5475,15 @@ msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" "Proporzione delle grotte di grandi dimensioni che contiene del liquido." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "La versione del protocollo non coincide. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5400,6 +5502,10 @@ msgstr "Solleva il terreno per creare vallate attorno ai fiumi." msgid "Random input" msgstr "Dati in ingresso casuali" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "Messaggi di chat recenti" @@ -5615,13 +5721,14 @@ msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Si veda http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Select the antialiasing method to apply.\n" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5786,8 +5893,9 @@ msgstr "" "Intervallo: da -1 a 1.0" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "Imposta la Lingua. Lascia vuoto per usare la Lingua di sistema.\n" @@ -5837,6 +5945,10 @@ msgstr "" "Imposta su vero per abilitare l'effetto bagliore.\n" "I colori brillanti brilleranno sugli oggetti vicini." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Set to true to enable waving leaves." @@ -5892,11 +6004,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "Shader" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "Gli shader permettono l'utilizzo di effetti visivi avanzati e potrebbero " "aumentare\n" @@ -5990,16 +6102,6 @@ msgstr "" "L'alterazione di questo valore è per uso speciale, si raccomanda di\n" "lasciarlo invariato." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"Dimensione della cache del blocco mappa del generatore della mesh.\n" -"Aumentandola si incrementerà l'impatto percentuale sulla cache, diminuendo\n" -"i dati copiati dal thread principale, riducendo così lo sfarfallio." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "Inclinazione dell'orbita di un corpo celeste" @@ -6039,7 +6141,7 @@ msgstr "Illuminazione uniforme" #, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" "Rende fluida la rotazione della telecamera in modalità cinematic. 0 per " "disattivare." @@ -6065,6 +6167,15 @@ msgstr "Velocità furtiva, in nodi al secondo." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Raggio dell'ombra morbida" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Audio" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "Contenuti esclusi da ContentDB" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6278,6 +6389,12 @@ msgstr "" "Il formato predefinito in cui si salvano i profili,\n" "quando si chiama \"/profiler save [format]\" senza formato." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6286,13 +6403,27 @@ msgstr "" "Il percorso del file relativo al percorso del vostro mondo in cui saranno " "salvati i profili." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "L'identificatore del joystick da usare" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "La distanza in pixel richiesta per avviare l'interazione touch screen." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6309,6 +6440,16 @@ msgstr "" "Il valore predefinito è 1.0 (1/2 nodo).\n" "Richiede l'abilitazione dei liquidi ondulanti." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"Il tempo in secondi che intercorre tra il piazzamento dei nodi quando si " +"tiene\n" +"premuto il pulsante piazza." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "Su quale interfaccia di rete sarà in ascolto il server." @@ -6341,11 +6482,12 @@ msgstr "" "active_object_send_range_blocks." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "Il rendering di back-end.\n" "Dopo averlo cambiato è necessario un riavvio.\n" @@ -6434,6 +6576,10 @@ msgstr "" "Terzo di 4 rumori 2D che insieme definiscono l'intervallo di altezza " "collinare/montuoso." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6492,15 +6638,15 @@ msgstr "Sensibilità del mouse" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Moltiplicatore della sensibilità del mouse." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Soglia del touch screen" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Compromessi per migliorare le prestazioni" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Liquidi opachi" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "Distanza di Ordinamento della Trasparenza" @@ -6546,8 +6692,11 @@ msgstr "" "prestazioni." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" "URL del file JSON che fornisce informazioni sulla versione più recente di " "Minetest" @@ -6679,10 +6828,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "Interfacce utente" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "Sincronia verticale" @@ -6776,6 +6921,10 @@ msgstr "Il joystick virtuale aziona il pulsante \"Speciale\"" msgid "Volume" msgstr "Volume" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6784,6 +6933,16 @@ msgstr "" "Volume dei suoni.\n" "Necessita l'attivazione dell'audio." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "FPS quando il gioco è in pausa o in secondo piano" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Illuminazione uniforme" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -7094,12 +7253,18 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(è richiesto il supporto del gioco)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Indirizzo: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Modalità creativa: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Ferimento: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Porta: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -7139,6 +7304,13 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ "Si noti che il campo indirizzo nel menu principale sovrascrive questa " #~ "impostazione." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Regolate la configurazione dpi per il vostro schermo (solo non X11/" +#~ "Android) per es. per schermi 4K." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -7196,6 +7368,9 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bit per pixel (o profondità di colore) in modalità schermo intero." +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "I limiti del blocco sono mostrati per tutti i blocchi" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Bump Mapping" @@ -7220,6 +7395,9 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Center of light curve mid-boost." #~ msgstr "Centro dell'aumento mediano della curva della luce." +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Cambia i Tasti" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Cambia i Tasti" @@ -7296,6 +7474,38 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ "Controlla la larghezza delle gallerie, un valore più piccolo crea " #~ "gallerie più larghe." +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Controlli:\n" +#~ "- %s: avanza\n" +#~ "- %s: arretra\n" +#~ "- %s: sinistra\n" +#~ "- %s: destra\n" +#~ "- %s: salta/scala su\n" +#~ "- %s: scava/colpisci\n" +#~ "- %s: piazza/utilizza\n" +#~ "- %s: furtivo/scendi\n" +#~ "- %s: getta via oggetto\n" +#~ "- %s: inventario\n" +#~ "- Mouse: girati/guarda\n" +#~ "- Rotella mouse: scegli oggetto\n" +#~ "- %s: chat\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Creativa" @@ -7305,6 +7515,9 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Colore del mirino (R,G,B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Ferimento" @@ -7399,6 +7612,13 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Abilita conferma registrazione" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "Attivare gli oggetti tampone per i vertici.\n" +#~ "Questo dovrebbe migliorare notevolmente le prestazioni grafiche." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Abilitato" @@ -7708,6 +7928,9 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "Predisposizione" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Requisiti del gioco non validi." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Tasto inventario" @@ -8405,6 +8628,12 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." #~ msgstr "Fa lavorare DirectX con LuaJIT. Disabilitare se provoca problemi." +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "Rende opachi tutti i liquidi" + +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "Dimensione in MB del generatore mesh del blocco mappa" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Menu" @@ -8643,15 +8872,22 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Foglie Semplici" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "Dimensione della cache del blocco mappa del generatore della mesh.\n" +#~ "Aumentandola si incrementerà l'impatto percentuale sulla cache, " +#~ "diminuendo\n" +#~ "i dati copiati dal thread principale, riducendo così lo sfarfallio." + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Illuminazione Uniforme" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Rende fluida la rotazione della telecamera. 0 per disattivare." -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Audio" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "Speciale" @@ -8716,6 +8952,10 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Soglia del tocco: (px):" +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Soglia del touch screen" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Filtro Trilineare" @@ -8771,6 +9011,9 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ "Se impostato a 0, MSAA è disabilitato.\n" #~ "È necessario riavviare dopo aver modificato questa opzione." +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "" #~ "Variazione dell'altezza delle colline, e della profondità dei laghi sul\n" @@ -8876,8 +9119,14 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Sei morto" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Non hai nessun gioco installato." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "va bene" diff --git a/po/ja/minetest.po b/po/ja/minetest.po index a54e4d135..5ae1d6201 100644 --- a/po/ja/minetest.po +++ b/po/ja/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Japanese (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-16 10:05+0000\n" "Last-Translator: Jun Nogata \n" "Language-Team: Japanese ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "<利用できません>" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "エラーが発生しました:" msgid "Main menu" msgstr "メインメニュー" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "再接続" @@ -133,19 +135,27 @@ msgstr "プロトコルはバージョン$1のみをサポートしています msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "バージョン$1から$2までのプロトコルをサポートしています。" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "「$1」はすでに存在します。上書きしますか?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "「$1」をインストール中にエラー: $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "$1 と依存MOD $2 がインストールされます。" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "「$1」のダウンロードに失敗" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 by $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "$1のダウンロードに失敗" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"「$1」の展開に失敗 (サポートされていないファイル形式または壊れたアーカイブ)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,157 +163,157 @@ msgstr "" "$1 ダウンロード中、\n" "$2 ダウンロード待機中" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 ダウンロード中..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 つの必要な依存MODが見つかりませんでした。" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 がインストールされ、依存MOD $2 はスキップされます。" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "すべて" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "インストール済み" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "メインメニューへ" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "MinetestがcURLなしでコンパイルされた場合、コンテンツDBは使用できません" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "ダウンロード中..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "ゲーム" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "入手" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "読み込み中..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "MOD" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "パッケージを取得できませんでした" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "見つかりませんでした" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "更新なし" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "待機中" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "テクスチャパック" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "パッケージ $1 が見つかりませんでした。" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "削除" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "更新" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "すべて更新 [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Webブラウザで詳細を見る" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "MODをインストールする前に、ゲームをインストールする必要があります" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "$1 と依存MOD $2 がインストールされます。" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 by $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 つの必要な依存MODが見つかりませんでした。" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 がインストールされ、依存MOD $2 はスキップされます。" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "インストール済み" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "基盤ゲーム:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "MinetestがcURLなしでコンパイルされた場合、コンテンツDBは使用できません" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "依存MOD:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "ダウンロード中..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "「$1」をインストール中にエラー: $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "「$1」のダウンロードに失敗" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "$1のダウンロードに失敗" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"「$1」の展開に失敗 (サポートされていないファイル形式または壊れたアーカイブ)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "ゲーム" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "入手" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "$1 のインストール" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "不足依存MODインストール" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "読み込み中..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "MOD" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "パッケージを取得できませんでした" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "見つかりませんでした" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "更新なし" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "見つかりません" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "上書き" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "基盤となるゲームが正しいかどうか確認してください。" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "待機中" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "「$1」はすでに存在します。上書きしますか?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "テクスチャパック" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "パッケージ $1 が見つかりませんでした。" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "削除" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "更新" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "すべて更新 [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Webブラウザで詳細を見る" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "MODをインストールする前に、ゲームをインストールする必要があります" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "上書き" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -451,10 +461,20 @@ msgstr "作成" msgid "Decorations" msgstr "デコレーション" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Development Testは開発者用です。" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "ダンジョン" @@ -828,10 +848,6 @@ msgstr "アクセシビリティ" msgid "Back" msgstr "戻る" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "キー変更" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -841,7 +857,8 @@ msgstr "チャット" msgid "Clear" msgstr "Clear" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "操作" @@ -1046,6 +1063,17 @@ msgstr "ゲームをインストール" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "コンテンツDBからゲームをインストール" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "Minetest Game は初期状態ではインストールされていない" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "新規作成" @@ -1079,8 +1107,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "ゲームスタート" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "ゲームがインストールされていません。" +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "MODをインストールする前に、ゲームをインストールする必要があります" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1159,18 +1188,10 @@ msgstr "テクスチャを読み込み中..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "シェーダーを再構築中..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "接続エラー (タイムアウト?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "ゲームが見つからないか読み込めません: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "無効なゲーム情報です。" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "メインメニュー" @@ -1195,7 +1216,11 @@ msgstr "パスワードファイルを開けませんでした: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "ワールドが存在しません: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "メディアを受信中..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1203,18 +1228,10 @@ msgstr "" "\n" "詳細はdebug.txtを確認してください。" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- アドレス: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- モード: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- ポート: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- 公開サーバー: " @@ -1249,10 +1266,6 @@ msgstr "自動前進 有効" msgid "Block bounds hidden" msgstr "ブロック境界線を非表示" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "すべてのブロックにブロック境界線を表示" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "現在のブロックにブロック境界を表示" @@ -1297,6 +1310,10 @@ msgstr "クライアント側のスクリプトは無効" msgid "Connecting to server..." msgstr "サーバーに接続中..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "接続エラー (タイムアウト?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "未知の理由で接続に失敗しました" @@ -1306,45 +1323,13 @@ msgid "Continue" msgstr "再開" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"操作方法:\n" -"- %s: 前進\n" -"- %s: 後退\n" -"- %s: 左移動\n" -"- %s: 右移動\n" -"- %s: ジャンプ/登る\n" -"- %s: 掘る/パンチ/使う\n" -"- %s: 置く/使う\n" -"- %s: スニーク/降りる\n" -"- %s: アイテムを落とす\n" -"- %s: インベントリ\n" -"- マウス: 振り向く/見る\n" -"- マウスホイール: アイテム選択\n" -"- %s: チャット\n" - -#: src/client/game.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1436,6 +1421,11 @@ msgstr "霧 無効" msgid "Fog enabled" msgstr "霧 有効" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "ズームはゲームやMODによって無効化されている" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "ゲーム情報:" @@ -1456,10 +1446,6 @@ msgstr "アイテムを定義中..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/秒" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "メディアを受信中..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/秒" @@ -1615,10 +1601,6 @@ msgstr "ワイヤーフレーム 表示" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "ズームはゲームやMODによって無効化されている" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "決定" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "チャットはゲームやMODによって無効化されている" @@ -1939,6 +1921,15 @@ msgstr "ミニマップ 表面モード、ズーム x%d" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "ミニマップ テクスチャモード" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "ウェブページを開けませんでした" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2132,6 +2123,19 @@ msgstr "ズーム" msgid "press key" msgstr "キー入力待ち" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "ウェブページを開けませんでした" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "変更" @@ -2165,6 +2169,7 @@ msgstr "音量: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "ja" @@ -2383,13 +2388,6 @@ msgstr "アクティブなオブジェクトの送信範囲" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "ノードを掘る際にパーティクルを追加します。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"4kスクリーンなどのための、画面の解像度の設定です (非X11/Android環境のみ)。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2418,6 +2416,10 @@ msgstr "管理者名" msgid "Advanced" msgstr "詳細" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2476,6 +2478,17 @@ msgstr "ツールチップにアイテム名を付け加えます。" msgid "Apple trees noise" msgstr "リンゴの木のノイズ" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "腕の惰性" @@ -2493,18 +2506,37 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "クラッシュ後に再接続を促す" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"この距離でサーバーはどのブロックをクライアントへ送信するかを積極的に\n" +"最適化します。\n" +"小さい値に設定すると、描画の視覚的な不具合を犠牲にして、\n" +"パフォーマンスが大幅に向上する可能性があります(いくつかのブロックは\n" +"水中や洞窟、時には陸の上でも描画されません)。\n" +"max_block_send_distance より大きい値に設定すると、この最適化は\n" +"無効になります。 \n" +"マップブロック(16ノード)で表記。" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "この距離でサーバーはどのブロックをクライアントへ送信するかを積極的に\n" "最適化します。\n" @@ -2575,6 +2607,11 @@ msgstr "バイオームAPI" msgid "Biome noise" msgstr "バイオームノイズ" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "ブロック送信最適化距離" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "ブロック送信最適化距離" @@ -2791,6 +2828,12 @@ msgstr "色つきの霧" msgid "Colored shadows" msgstr "色つきの影" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2954,10 +2997,6 @@ msgstr "" "十字カーソルの色 (R,G,B)。\n" "オブジェクト十字カーソルの色も制御" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "デバッグログファイルのサイズのしきい値" @@ -3013,6 +3052,24 @@ msgstr "" "レートするものです。\n" "しかし、より多くのリソースを消費します。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"古いクライアントが接続できないようにします。\n" +"古いクライアントは新しいサーバーに接続してもクラッシュしないという\n" +"意味で互換性がありますが、期待しているすべての新機能をサポート\n" +"しているわけではありません。" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "木にリンゴがある地域を定義します。" @@ -3211,6 +3268,11 @@ msgstr "ブルームを有効化" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "ブルームデバッグを有効化" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "ダメージ有効" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3237,6 +3299,11 @@ msgstr "" "有効にするとポアソンディスクを使用して「やわらない影」を作ります。それ以外の" "ときはPCFフィルタリングを使用します。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "後処理" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "レイトレース カリングの有効化" @@ -3284,6 +3351,11 @@ msgstr "MODのセキュリティを有効化" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "ホットバーの項目選択のためのマウスホイール(スクロール)を有効にします。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "ランダムなユーザー入力を有効にします (テストにのみ使用)。" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "ランダムなユーザー入力を有効にします (テストにのみ使用)。" @@ -3313,6 +3385,11 @@ msgstr "" "意味で互換性がありますが、期待しているすべての新機能をサポート\n" "しているわけではありません。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "タッチスクリーン" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3325,14 +3402,6 @@ msgstr "" "リモートサーバはサーバーに接続するときにメディア (例えば、テクスチャ) を\n" "ダウンロードするための非常に高速な方法を提供します。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"頂点バッファオブジェクトを有効にします。\n" -"これにより、グラフィックスのパフォーマンスが大幅に向上します。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3371,6 +3440,19 @@ msgstr "インベントリのアイテムのアニメーションを有効にし msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "facedir回転メッシュのキャッシングを有効にします。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4292,10 +4374,12 @@ msgstr "" "- Opaque: 透明性を無効化" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "サーバーが時を刻む間隔とオブジェクトが通常ネットワーク上で更新される間隔を\n" "秒単位で定めます。" @@ -4468,10 +4552,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "霧と空の色を日中(夜明け/日没)と視線方向に依存させます。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "すべての液体を不透明にする" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "ディスクストレージのマップ圧縮レベル" @@ -4527,11 +4607,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "マップジェネレータ v5 に固有のマップ生成属性。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "マップジェネレータ v6 に固有のマップ生成属性。\n" "'snowbiomes' フラグは新しい5つのバイオームシステムを有効にします。\n" @@ -4574,10 +4657,6 @@ msgstr "マップブロックのメッシュ生成遅延" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "マップブロックメッシュ生成スレッド数" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "メッシュ生成のマップブロックキャッシュサイズ(MB)" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "マップブロック破棄タイムアウト" @@ -4844,6 +4923,11 @@ msgstr "チャットに書き込まれる最小限のログレベル。" msgid "Minimap scan height" msgstr "ミニマップのスキャン高さ" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "設置の繰り返し間隔" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "マップチャンクあたりの大きな洞窟の乱数の最小値。" @@ -4912,6 +4996,11 @@ msgstr "マウスの感度" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "マウス感度の倍率。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "大きな洞窟のしきい値" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "泥ノイズ" @@ -5048,10 +5137,6 @@ msgstr "オクルージョンカラー" msgid "Occlusion Culling" msgstr "オクルージョンカリング" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "不透明な液体" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5066,6 +5151,11 @@ msgstr "" "ウィンドウのフォーカスが失われたときにポーズメニューを開きます。\n" "フォームスペックが開かれているときはポーズメニューを開きません。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "マップジェネレータのデバッグ" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "チャットのウェブリンクの色を上書きするオプションです。" @@ -5196,6 +5286,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "大きな洞窟の液体を含む割合です。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "プロトコルのバージョンが一致していません。 " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5213,6 +5312,10 @@ msgstr "川の周りに谷を作るために地形を上げます。" msgid "Random input" msgstr "ランダム入力" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "最近のチャットメッセージ" @@ -5420,13 +5523,14 @@ msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "参照 https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Select the antialiasing method to apply.\n" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5587,8 +5691,9 @@ msgstr "" "範囲: -1 から 1.0 まで" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "言語を設定してください。システム言語を使用するには空のままにします。\n" @@ -5632,6 +5737,10 @@ msgstr "" "有効にするとブルーム効果が有効になります。\n" "明るい色が隣接するオブジェクトににじみます。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "有効にすると葉が揺れるようになります。" @@ -5675,11 +5784,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "シェーダー" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "シェーダーは高度な視覚効果を可能にし、ビデオカードによっては\n" "パフォーマンスが向上する可能性があります。\n" @@ -5767,16 +5876,6 @@ msgstr "" "この値を変更するのは特別な用途のためです。変更しないで\n" "おくことをお勧めします。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"メッシュ生成のマップブロックキャッシュサイズ。これを大きくすると、\n" -"キャッシュヒット率が上がり、メインスレッドからコピーされるデータが\n" -"減るため、ジッタが減少します。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "天体の軌道傾斜角" @@ -5810,9 +5909,10 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "滑らかな照明" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" "映画風モードでのカメラの旋回を滑らかにします。無効にするには 0。キー変更で設" "定されたキーを使用して映画風モードに切替えます。" @@ -5837,6 +5937,15 @@ msgstr "スニーク時の速度、1秒あたりのノード数です。" msgid "Soft shadow radius" msgstr "やわらない影半径" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "サウンド" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "コンテンツDBフラグのブラックリスト" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6038,17 +6147,38 @@ msgstr "" "観測記録が保存されている既定のファイル形式、\n" "`/profiler save [format]`がファイル形式なしで呼び出されたときに使われます。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "観測記録が保存されるワールドパスに対する相対的なファイルパスです。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "使用するジョイスティックの識別子" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +#, fuzzy +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "タッチスクリーン操作が開始されるまでにかかるピクセル単位の長さ。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6063,6 +6193,13 @@ msgstr "" "0.0 = 波はまったく動きません。\n" "既定は 1.0 (1/2 ノード) です。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "設置ボタンを押したままノードの設置を繰り返す秒単位の間隔。" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "サーバーが待機しているネットワークインターフェース。" @@ -6093,11 +6230,12 @@ msgstr "" "これは active_object_send_range_blocks と一緒に設定する必要があります。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "レンダリングのバックエンドです。\n" "注:これを変更した後は再起動が必要です。\n" @@ -6170,6 +6308,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "一緒に丘陵/山岳地帯の高さを定義する2Dノイズ4つのうちの3番目です。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6223,14 +6365,15 @@ msgstr "タッチスクリーンの感度" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "タッチスクリーン感度の倍率。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "タッチスクリーンのしきい値" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "パフォーマンスのためのトレードオフ" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "不透明な液体" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "透明度の並べ替え距離" @@ -6274,8 +6417,11 @@ msgstr "" "パフォーマンスの問題がある場合のみ、この設定を変更する必要があります。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "最新のMinetestリリースに関する情報を提供するJSONファイルへのURL" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6391,10 +6537,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "ユーザーインターフェース" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "VSYNC" @@ -6487,6 +6629,10 @@ msgstr "バーチャルパッドで Aux1 ボタン動作" msgid "Volume" msgstr "音量" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6495,6 +6641,16 @@ msgstr "" "すべての音の音量。\n" "サウンド システムを有効にする必要があります。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "非アクティブまたはポーズメニュー表示中のFPS" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "滑らかな照明" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6791,12 +6947,18 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(ゲームサポート必須)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- アドレス: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- クリエイティブモード: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- ダメージ: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- ポート: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6834,6 +6996,12 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ "ローカルサーバーを起動する際は空白に設定してください。\n" #~ "メインメニューのアドレス欄はこの設定を上書きすることに注意してください。" +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "4kスクリーンなどのための、画面の解像度の設定です (非X11/Android環境のみ)。" + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -6902,6 +7070,9 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "フルスクリーンモードでのビット数(色深度)。" +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "すべてのブロックにブロック境界線を表示" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "バンプマッピング" @@ -6926,6 +7097,9 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Center of light curve mid-boost." #~ msgstr "光度曲線ミッドブーストの中心。" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "キー変更" + #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "キー変更" @@ -6999,6 +7173,38 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." #~ msgstr "トンネルの幅を制御、小さい方の値ほど広いトンネルを生成します。" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "操作方法:\n" +#~ "- %s: 前進\n" +#~ "- %s: 後退\n" +#~ "- %s: 左移動\n" +#~ "- %s: 右移動\n" +#~ "- %s: ジャンプ/登る\n" +#~ "- %s: 掘る/パンチ/使う\n" +#~ "- %s: 置く/使う\n" +#~ "- %s: スニーク/降りる\n" +#~ "- %s: アイテムを落とす\n" +#~ "- %s: インベントリ\n" +#~ "- マウス: 振り向く/見る\n" +#~ "- マウスホイール: アイテム選択\n" +#~ "- %s: チャット\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "クリエイティブ" @@ -7008,6 +7214,9 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "照準線の色 (R,G,B)。" +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "ダメージ" @@ -7106,6 +7315,13 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "登録確認を有効化" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "頂点バッファオブジェクトを有効にします。\n" +#~ "これにより、グラフィックスのパフォーマンスが大幅に向上します。" + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "有効" @@ -7416,6 +7632,9 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "計測器" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "無効なゲーム情報です。" + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "インベントリキー" @@ -8111,6 +8330,12 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgstr "" #~ "DirectX を LuaJIT と連携させます。問題がある場合は無効にしてください。" +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "すべての液体を不透明にする" + +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "メッシュ生成のマップブロックキャッシュサイズ(MB)" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "メニュー" @@ -8352,15 +8577,21 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "シンプルな葉" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "メッシュ生成のマップブロックキャッシュサイズ。これを大きくすると、\n" +#~ "キャッシュヒット率が上がり、メインスレッドからコピーされるデータが\n" +#~ "減るため、ジッタが減少します。" + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "滑らかな光" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "カメラの回転を滑らかにします。無効にする場合は 0。" -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "サウンド" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "スペシャル" @@ -8424,6 +8655,9 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "タッチのしきい値 (px):" +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "タッチスクリーンのしきい値" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "トライリニアフィルタ" @@ -8473,6 +8707,9 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ "0 に設定すると、MSAAは無効になります。\n" #~ "このオプションを変更した場合、再起動が必要です。" +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "浮遊大陸の滑らかな地形における丘の高さと湖の深さの変動。" @@ -8574,8 +8811,14 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "You died." #~ msgstr "あなたは死にました。" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "ゲームがインストールされていません。" + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "yes" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "決定" diff --git a/po/jbo/minetest.po b/po/jbo/minetest.po index b3c98eb1e..927b0f307 100644 --- a/po/jbo/minetest.po +++ b/po/jbo/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lojban (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-10 01:09+0000\n" "Last-Translator: Qimar \n" "Language-Team: Lojban ]" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "je'e" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -107,6 +104,10 @@ msgstr ".i da nabmi" msgid "Main menu" msgstr "ralju liste" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "je'e" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "za'u re'u samjo'e" @@ -137,181 +138,188 @@ msgstr "" msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr ".i da nabmi fi le nu kibycpa la'o zoi. $1 .zoi" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr ".i da nabmi fi le nu kibycpa la'o zoi. $1 .zoi" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #, fuzzy msgid "$1 downloading..." msgstr ".i ca'o samymo'i" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "se cmima ro bakfu" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "ba'o se ci'erse'a" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "xruti fi tu'a le ralju liste" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr ".i ca'o cpacu" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "se kelci" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "samtcise'a" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr ".i ca'o samymo'i" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "se samtcise'a" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr ".i na kakne le ka kibycpa pa bakfu" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr ".i no da ckaji lo se sisku" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "noda cnino" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Queued" +msgstr "mo'u jmina ko'a le se liste" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Texture packs" +msgstr "jvinu bakfu" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "to'e samtcise'a" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "ningau" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "tcidu tu'a lo drata lo kibro" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "sarcu fa lonu cpacu lo se kelci vau lonu samtcise'a" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "ba'o se ci'erse'a" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Base Game:" msgstr "cfari fa lo nu kelci" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "je'enai" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "jai se nitcu" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr ".i ca'o cpacu" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr ".i da nabmi fi le nu kibycpa la'o zoi. $1 .zoi" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr ".i da nabmi fi le nu kibycpa la'o zoi. $1 .zoi" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "se kelci" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "samtcise'a" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Install $1" msgstr "samtcise'a" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "cpacu lo se nitcu" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr ".i ca'o samymo'i" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "se samtcise'a" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr ".i na kakne le ka kibycpa pa bakfu" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr ".i no da ckaji lo se sisku" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "noda cnino" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "facki fi noda" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "basti" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "e'o ko cipcta lo jicmu se kelci loka drani" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Queued" -msgstr "mo'u jmina ko'a le se liste" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Texture packs" -msgstr "jvinu bakfu" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "to'e samtcise'a" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "ningau" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "tcidu tu'a lo drata lo kibro" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "sarcu fa lonu cpacu lo se kelci vau lonu samtcise'a" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "basti" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -464,10 +472,20 @@ msgstr "cupra" msgid "Decorations" msgstr "jadni" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr ".i la'o zoi. Development Test .zoi na'o selpli lo favgau .o'i" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "kevdi'u" @@ -835,10 +853,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "xruti" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -848,7 +862,8 @@ msgstr "tavla" msgid "Clear" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1061,6 +1076,16 @@ msgstr "samtcise'a lo se kelci" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "samtcise'a lo se kelci ra'i la'oi ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "cnino" @@ -1094,8 +1119,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "co'a kelci" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr ".i do samtcise'a no se kelci" +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "sarcu fa lonu cpacu lo se kelci vau lonu samtcise'a" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1183,12 +1209,6 @@ msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" -".i da nabmi fi le nu co'a jorne to la'a cu'i le temci cu dukse le ka clani " -"toi" - #: src/client/clientlauncher.cpp #, fuzzy msgid "Could not find or load game: " @@ -1196,10 +1216,6 @@ msgstr "" ".i na cumki fa le nu le se kelci cu jai se facki je cu se samymo'i .i ky. du " "la'o zoi." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr ".i le se kelci ve skicu vreji na drani" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "ralju liste" @@ -1224,7 +1240,11 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1232,18 +1252,10 @@ msgstr "" "\n" ".i sarcu fa le nu do cipcta la'o zoi. debug.txt .zoi kei tu'a le tcila" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- judri: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- judrnporte: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- gubni: " @@ -1282,10 +1294,6 @@ msgstr "za'i ca'u muvdu" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1333,6 +1341,12 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr ".i ca'o samjo'e le samse'u" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "" +".i da nabmi fi le nu co'a jorne to la'a cu'i le temci cu dukse le ka clani " +"toi" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1341,32 +1355,13 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "ranji" -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1446,6 +1441,11 @@ msgstr "se mipri bumru" msgid "Fog enabled" msgstr "jarco bumru" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "na curmi lonu jbiji'u" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr ".i datni le se kelci" @@ -1467,10 +1467,6 @@ msgstr ".i ca'o samymo'i tu'a le dacti" msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" @@ -1628,10 +1624,6 @@ msgstr "ca'o jarco lo munje greku" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "na curmi lonu jbiji'u" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "je'e" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "na curmi lonu tavla" @@ -1958,6 +1950,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr ".i da nabmi fi le nu kibycpa la'o zoi. $1 .zoi" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2160,6 +2161,19 @@ msgstr "jbiji'u" msgid "press key" msgstr ".i ko da'ergau pa batke" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr ".i da nabmi fi le nu kibycpa la'o zoi. $1 .zoi" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "basti" @@ -2196,6 +2210,7 @@ msgstr "lo ni sance " #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "jbo" @@ -2383,12 +2398,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2412,6 +2421,10 @@ msgstr "cmene le munje" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2466,6 +2479,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2487,12 +2511,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2556,6 +2589,10 @@ msgstr "" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2777,6 +2814,12 @@ msgstr "le bumgapci cu skari" msgid "Colored shadows" msgstr "le bumgapci cu skari" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2911,10 +2954,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2964,6 +3003,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3151,6 +3203,11 @@ msgstr "ro co'e cu katci" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "cumgau lonu xrani" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3170,6 +3227,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3212,6 +3273,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3235,6 +3300,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3243,12 +3312,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3278,6 +3341,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4075,9 +4151,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4226,10 +4303,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4278,7 +4351,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4313,10 +4388,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4558,6 +4629,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4626,6 +4701,10 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Movement threshold" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4736,10 +4815,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4752,6 +4827,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4862,6 +4941,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "le ve judrnporte favatcini na mapti " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4877,6 +4965,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5066,8 +5158,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5191,7 +5283,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5224,6 +5316,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5263,8 +5359,7 @@ msgstr "ti'orkemsamtci" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5334,13 +5429,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5377,7 +5465,7 @@ msgstr "lo xutla se gusni" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5399,6 +5487,15 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound" +msgstr "smaji" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5555,17 +5652,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5576,6 +5693,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5602,7 +5725,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5659,6 +5782,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5706,12 +5833,13 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" +msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" @@ -5749,7 +5877,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5847,10 +5977,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5937,12 +6063,25 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "lo ni sance" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "lo xutla se gusni" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6186,9 +6325,15 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- judri: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- finti se kelci: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- judrnporte: " + #~ msgid "3D Clouds" #~ msgstr "cibyca'u dilnu" @@ -6295,6 +6440,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Information:" #~ msgstr "datni" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr ".i le se kelci ve skicu vreji na drani" + #, fuzzy #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "lo dacti uidje" @@ -6440,5 +6588,11 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr ".i do morsi" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr ".i do samtcise'a no se kelci" + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "je'e" diff --git a/po/jv/minetest.po b/po/jv/minetest.po index d9888c73f..4ea01af34 100644 --- a/po/jv/minetest.po +++ b/po/jv/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-17 00:07+0000\n" "Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto " "\n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "Command not available: " msgstr "" #: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "Get help for commands" +msgid "Get help for commands (-t: output in chat)" msgstr "" #: builtin/common/chatcommands.lua @@ -86,13 +86,9 @@ msgid "" msgstr "" #: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "[all | ]" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "Oke" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -109,6 +105,10 @@ msgstr "Wonten kasalahan:" msgid "Main menu" msgstr "Menu utama" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "Oke" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Sambet Malih" @@ -137,19 +137,25 @@ msgstr "Kami namung saged protokol versi $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Kami namung saged protokol versi antawis $1 kaliyan $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Salah pasang \"$1\": $2" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Gagal ngundhuh \"$1\"" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Gagal ngundhuh $1" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "$1 kaliyan $2 dependensi badhe dipunpasang." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 dening $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -157,156 +163,157 @@ msgstr "" "$1 dipunundhuh,\n" "$2 dipunantreaken" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 dipunundhuh..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Sedaya paket" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Sampung dipunpasang" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Balik dhateng menu utama" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Ngundhuh..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Dolanan" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Pasang" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Ngewrat..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mod" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Boten wonten paket ingkang saget dipundhut" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Tanpa asil" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Tanpa pangenggalan" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Dipunantreaken" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Paket tekstur" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "Paket $1 boten kepanggih." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Copot" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Enggalaken" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Enggalaken Sedaya [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "$1 kaliyan $2 dependensi badhe dipunpasang." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 dening $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Sampung dipunpasang" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Dolanan Dhasar:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Dependensi:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Ngundhuh..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Salah pasang \"$1\": $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Gagal ngundhuh \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Gagal ngundhuh $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Dolanan" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Pasang" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Pasang $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Ngewrat..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mod" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Boten wonten paket ingkang saget dipundhut" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Tanpa asil" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Tanpa pangenggalan" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Boten kepanggih" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Tindhih" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Dipunantreaken" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Paket tekstur" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "Paket $1 boten kepanggih." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Copot" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Enggalaken" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Enggalaken Sedaya [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Tindhih" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -452,10 +459,20 @@ msgstr "Damel" msgid "Decorations" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "" @@ -818,10 +835,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Gantos Tombol" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -831,7 +844,8 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1034,6 +1048,16 @@ msgstr "Pasang dolanan" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Pasang dolanan saking ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Enggal" @@ -1067,8 +1091,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "Wiwit Dolanan" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Panjenengan boten gadhah dolanan ingkang dipunpasang." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1147,18 +1171,10 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Menu Utama" @@ -1183,7 +1199,11 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1191,18 +1211,10 @@ msgstr "" "\n" "Priksa debug.txt kagem peprincen." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "" @@ -1237,10 +1249,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1285,6 +1293,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1293,32 +1305,13 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "Nerusaken" -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1398,6 +1391,10 @@ msgstr "" msgid "Fog enabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" @@ -1418,10 +1415,6 @@ msgstr "" msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" @@ -1577,10 +1570,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "oke" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -1901,6 +1890,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2090,6 +2088,18 @@ msgstr "" msgid "press key" msgstr "pencet tombol" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Unable to open URL" +msgstr "" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Gantos" @@ -2123,6 +2133,7 @@ msgstr "Volume Swanten: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "jv" @@ -2310,12 +2321,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2338,6 +2343,10 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2391,6 +2400,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2412,12 +2432,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2480,6 +2509,10 @@ msgstr "" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2692,6 +2725,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2823,10 +2862,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2876,6 +2911,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3060,6 +3108,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Ngagem Karisakan" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3079,6 +3132,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3121,6 +3178,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3144,6 +3205,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3152,12 +3217,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3187,6 +3246,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3981,9 +4053,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4129,10 +4202,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4181,7 +4250,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4216,10 +4287,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4461,6 +4528,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4529,6 +4600,10 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Movement threshold" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4637,10 +4712,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4653,6 +4724,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4762,6 +4837,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Versi protokol boten cocog. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4777,6 +4861,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -4964,8 +5052,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5083,7 +5171,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5116,6 +5204,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5155,8 +5247,7 @@ msgstr "" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5226,13 +5317,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5268,7 +5352,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5289,6 +5373,14 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Swanten" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5445,17 +5537,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5466,6 +5578,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5492,7 +5610,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5549,6 +5667,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5596,11 +5718,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" +msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5638,7 +5760,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5736,10 +5860,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5826,12 +5946,24 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "Volume" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6068,11 +6200,17 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Gantos Tombol" + #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Gantos tombol" -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Swanten" - #~ msgid "Uninstall Package" #~ msgstr "Copot Paket" + +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Panjenengan boten gadhah dolanan ingkang dipunpasang." + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "oke" diff --git a/po/kk/minetest.po b/po/kk/minetest.po index 45ec93c41..b93a16b3b 100644 --- a/po/kk/minetest.po +++ b/po/kk/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kazakh (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-09 01:23+0000\n" "Last-Translator: Fontan 030 \n" "Language-Team: Kazakh ]" -msgstr "" - -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" #: builtin/fstk/ui.lua @@ -106,6 +102,10 @@ msgstr "Қате кездесті:" msgid "Main menu" msgstr "Басты мәзір" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "" @@ -134,176 +134,183 @@ msgstr "" msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #, fuzzy msgid "$1 downloading..." msgstr "Жүктелуде..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Ойындар" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Жүктелуде..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Модтар" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "No updates" +msgstr "Жаңарту" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Жою" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Жаңарту" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Болдырмау" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Ойындар" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Install $1" msgstr "Жою" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Жүктелуде..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Модтар" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "No updates" -msgstr "Жаңарту" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Жою" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Жаңарту" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua @@ -450,10 +457,20 @@ msgstr "" msgid "Decorations" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "" @@ -817,10 +834,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -830,7 +843,8 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1034,6 +1048,16 @@ msgstr "Жою" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Жаңа" @@ -1067,7 +1091,7 @@ msgid "Start Game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." +msgid "You need to install a game before you can create a world." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -1147,18 +1171,10 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Басты мәзір" @@ -1183,24 +1199,20 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "" @@ -1236,10 +1248,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1284,6 +1292,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1292,32 +1304,13 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "Жалғастыру" -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1397,6 +1390,10 @@ msgstr "" msgid "Fog enabled" msgstr "Тұман қосылды" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" @@ -1417,10 +1414,6 @@ msgstr "" msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" @@ -1577,10 +1570,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -1903,6 +1892,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2092,6 +2090,18 @@ msgstr "" msgid "press key" msgstr "" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Unable to open URL" +msgstr "" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "" @@ -2125,6 +2135,7 @@ msgstr "" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "kk" @@ -2310,12 +2321,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2338,6 +2343,10 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2391,6 +2400,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "Алма ағаштары шуы" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Қол инерциясы" @@ -2412,12 +2432,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2480,6 +2509,10 @@ msgstr "" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2694,6 +2727,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2825,10 +2864,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2878,6 +2913,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3062,6 +3110,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Debanding" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3081,6 +3133,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3123,6 +3179,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3146,6 +3206,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3154,12 +3218,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3189,6 +3247,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3987,9 +4058,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4135,10 +4207,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4187,7 +4255,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4222,10 +4292,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4467,6 +4533,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4535,6 +4605,10 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Movement threshold" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4643,10 +4717,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4659,6 +4729,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4768,6 +4842,14 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4783,6 +4865,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -4970,8 +5056,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5089,7 +5175,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5122,6 +5208,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5161,8 +5251,7 @@ msgstr "" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5232,13 +5321,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5274,7 +5356,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5295,6 +5377,14 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5451,17 +5541,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5472,6 +5582,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5498,7 +5614,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5555,6 +5671,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5602,11 +5722,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" +msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5644,7 +5764,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5742,10 +5864,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5832,12 +5950,24 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" diff --git a/po/kn/minetest.po b/po/kn/minetest.po index 0ec29a58a..c64e7c8ff 100644 --- a/po/kn/minetest.po +++ b/po/kn/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kannada (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-02 07:29+0000\n" "Last-Translator: Tejaswi Hegde \n" "Language-Team: Kannada ]" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "ಸರಿ" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -104,6 +100,10 @@ msgstr "ದೋಷ ವೊಂದು ಸಂಭವಿಸಿದೆ:" msgid "Main menu" msgstr "ಮುಖ್ಯ ಮೆನು" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "ಸರಿ" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "ಮರುಸಂಪರ್ಕಿಸು" @@ -132,178 +132,185 @@ msgstr "ನಾವು $ 1 ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್ ಆವೃತ್ತಿಯ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "ಆವೃತ್ತಿ $1 ಮತ್ತು $2 ನಡುವಿನ ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ನಾವು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತೇವೆ." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "$1 ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಆಗಿಲ್ಲ" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "$1 ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಆಗಿಲ್ಲ" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #, fuzzy msgid "$1 downloading..." msgstr "ಡೌನ್ ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳು" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "ಮುಖ್ಯ ಮೆನುಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "cURL ಇಲ್ಲದೆ ಮೈನ್ ಟೆಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಿದಾಗ ContentDB ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "ಡೌನ್ ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "ಆಟಗಳು" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "ಮಾಡ್‍ಗಳು" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "ಯಾವುದೇ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "ಫಲಿತಾಂಶಗಳಿಲ್ಲ" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "No updates" +msgstr "ನವೀಕರಿಸಿ" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "ಟೆಕ್‍ಸ್ಚರ್ ಪ್ಯಾಕ್ಗಳು" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "ಅನ್ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "ನವೀಕರಿಸಿ" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "ರದ್ದುಮಾಡಿ" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "cURL ಇಲ್ಲದೆ ಮೈನ್ ಟೆಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಿದಾಗ ContentDB ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "ಅವಲಂಬನೆಗಳು:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "ಡೌನ್ ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "$1 ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಆಗಿಲ್ಲ" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "$1 ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಆಗಿಲ್ಲ" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "ಆಟಗಳು" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Install $1" msgstr "ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Install missing dependencies" msgstr "ಐಚ್ಛಿಕ ಅವಲಂಬನೆಗಳು:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "ಮಾಡ್‍ಗಳು" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "ಯಾವುದೇ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "ಫಲಿತಾಂಶಗಳಿಲ್ಲ" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "No updates" -msgstr "ನವೀಕರಿಸಿ" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "ಟೆಕ್‍ಸ್ಚರ್ ಪ್ಯಾಕ್ಗಳು" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "ಅನ್ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "ನವೀಕರಿಸಿ" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua @@ -457,10 +464,20 @@ msgstr "ರಚಿಸು" msgid "Decorations" msgstr "ಅಲಂಕಾರಗಳು" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "Dungeons" @@ -834,10 +851,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "ಹಿಂದೆ" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -847,7 +860,8 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1051,6 +1065,16 @@ msgstr "ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "" @@ -1084,7 +1108,7 @@ msgid "Start Game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." +msgid "You need to install a game before you can create a world." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -1165,18 +1189,10 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "" @@ -1201,24 +1217,20 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "" @@ -1254,10 +1266,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1302,6 +1310,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1310,32 +1322,13 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1415,6 +1408,10 @@ msgstr "" msgid "Fog enabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" @@ -1435,10 +1432,6 @@ msgstr "" msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" @@ -1594,10 +1587,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -1918,6 +1907,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "$1 ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಆಗಿಲ್ಲ" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2109,6 +2107,19 @@ msgstr "" msgid "press key" msgstr "" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "$1 ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಆಗಿಲ್ಲ" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "" @@ -2142,6 +2153,7 @@ msgstr "" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "kn" @@ -2327,12 +2339,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2355,6 +2361,10 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2408,6 +2418,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2429,12 +2450,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2498,6 +2528,10 @@ msgstr "ಪ್ರದೇಶಗಳು" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2710,6 +2744,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2841,10 +2881,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2894,6 +2930,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3080,6 +3129,11 @@ msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3099,6 +3153,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3141,6 +3199,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3164,6 +3226,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3172,12 +3238,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3207,6 +3267,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4002,9 +4075,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4150,10 +4224,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4202,7 +4272,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4237,10 +4309,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4482,6 +4550,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4550,6 +4622,10 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Movement threshold" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4658,10 +4734,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4674,6 +4746,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4783,6 +4859,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್ ಆವೃತ್ತಿ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗಿಲ್ಲ. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4798,6 +4883,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -4985,8 +5074,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5105,7 +5194,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5138,6 +5227,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5177,8 +5270,7 @@ msgstr "" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5248,13 +5340,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5290,7 +5375,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5311,6 +5396,14 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5467,17 +5560,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5488,6 +5601,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5514,7 +5633,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5571,6 +5690,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5618,11 +5741,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" +msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5660,7 +5783,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5758,10 +5883,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5848,12 +5969,24 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" diff --git a/po/ko/minetest.po b/po/ko/minetest.po index 4e55b4d8e..09b215697 100644 --- a/po/ko/minetest.po +++ b/po/ko/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Korean (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-11 09:06+0000\n" "Last-Translator: dog \n" "Language-Team: Korean ' to get more information, or '.help all' to list everything." -msgstr "자세한 정보를 얻으려면 '.help '를 사용하고, 모든 것을 나열하려면 '.help " +msgstr "" +"자세한 정보를 얻으려면 '.help '를 사용하고, 모든 것을 나열하려면 '.help " "all'을 사용하십시오." #: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "[all | ]" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "확인" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -107,6 +105,10 @@ msgstr "오류가 발생했습니다:" msgid "Main menu" msgstr "메인 메뉴" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "확인" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "재연결" @@ -135,19 +137,29 @@ msgstr "프로토콜 버전 $1만 제공합니다." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "프로토콜 버전 $1와(과) $2 사이의 버전을 제공합니다." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\"은 이미 존재합니다. 덮어쓰기 하시겠습니까?" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "$1 과 $2 종속품이 설치됩니다." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "$1을 다운로드하는 데에 실패했습니다" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "$1을 다운로드하는 데에 실패했습니다" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"모드 설치: \"$1\"는(은) 지원 되지 않는 파일 형식 이거나 손상된 압축 파일입니" +"다" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -155,163 +167,160 @@ msgstr "" "$1 다운로드중,\n" "$2 대기중" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #, fuzzy msgid "$1 downloading..." msgstr "다운 받는 중..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "모든 패키지" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "이미 설치됨" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "주 메뉴로 돌아가기" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "cURL 없이 Minetest를 컴파일한 경우 ContentDB를 사용할 수 없습니다" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "다운 받는 중..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "게임" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "설치" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "불러오는 중..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "모드" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "검색할 수 있는 패키지가 없습니다" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "결과 없음" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "업데이트 없음" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "텍스처 팩" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "제거" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "업데이트" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "$1 과 $2 종속품이 설치됩니다." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "이미 설치됨" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Base Game:" msgstr "호스트 게임" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "cURL 없이 Minetest를 컴파일한 경우 ContentDB를 사용할 수 없습니다" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "의존:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "다운 받는 중..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "$1을 다운로드하는 데에 실패했습니다" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "$1을 다운로드하는 데에 실패했습니다" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"모드 설치: \"$1\"는(은) 지원 되지 않는 파일 형식 이거나 손상된 압축 파일입니" -"다" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "게임" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "설치" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Install $1" msgstr "설치" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Install missing dependencies" msgstr "종속성 선택:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "불러오는 중..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "모드" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "검색할 수 있는 패키지가 없습니다" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "결과 없음" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "업데이트 없음" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "찾을 수 없음" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\"은 이미 존재합니다. 덮어쓰기 하시겠습니까?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "텍스처 팩" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "제거" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "업데이트" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua @@ -463,11 +472,21 @@ msgstr "만들기" msgid "Decorations" msgstr "장식" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "경고: Development Test는 개발자를 위한 모드입니다." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "던전" @@ -840,10 +859,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "뒤로" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "키 변경" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -853,7 +868,8 @@ msgstr "채팅" msgid "Clear" msgstr "지우기" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "컨트롤" @@ -1069,6 +1085,16 @@ msgstr "설치" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "ContentDB에서 게임 설치" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "새로 만들기" @@ -1103,8 +1129,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "게임 시작" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "게임이 설치되어 있지 않습니다." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy @@ -1190,19 +1216,11 @@ msgstr "텍스쳐 로딩중..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "쉐이더 개축중..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "연결 오류 (시간초과)" - #: src/client/clientlauncher.cpp #, fuzzy msgid "Could not find or load game: " msgstr "게임을 찾지 못했거나 로딩할 수 없습니다\"" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "인식할 수 없는 게임 사양입니다." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "주 메뉴" @@ -1227,7 +1245,11 @@ msgstr "패스워드 파일을 여는데 실패했습니다: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "월드 경로가 존재하지 않습니다: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "미디어..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1235,18 +1257,10 @@ msgstr "" "\n" "자세한 내용은 debug.txt을 확인 합니다." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- 주소: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- 모드: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- 포트: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- 공개: " @@ -1282,10 +1296,6 @@ msgstr "자동 전진 활성화" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1332,6 +1342,10 @@ msgstr "클라이언트 스크립트가 비활성화됨" msgid "Connecting to server..." msgstr "서버 연결중..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "연결 오류 (시간초과)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1340,47 +1354,14 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "계속" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"조작:\n" -"-%s: 앞으로 이동\n" -"-%s:뒤로 이동\n" -"-%s:왼쪽으로 이동\n" -"-%s:오른쪽으로 이동\n" -"-%s: 점프/오르기\n" -"-%s:조용히 걷기/내려가기\n" -"-%s:아이템 버리기\n" -"-%s:인벤토리\n" -"-마우스: 돌기/보기\n" -"-마우스 왼쪽 클릭: 땅파기/펀치\n" -"-마우스 오른쪽 클릭: 두기/사용하기\n" -"-마우스 휠:아이템 선택\n" -"-%s: 채팅\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1472,6 +1453,11 @@ msgstr "안개 비활성화" msgid "Fog enabled" msgstr "안개 활성화" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "게임 또는 모드에 의해 현재 확대 비활성화" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "게임 정보:" @@ -1492,10 +1478,6 @@ msgstr "아이템 정의중..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "미디어..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1654,10 +1636,6 @@ msgstr "선 표면 보이기" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "게임 또는 모드에 의해 현재 확대 비활성화" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "확인" - #: src/client/gameui.cpp #, fuzzy msgid "Chat currently disabled by game or mod" @@ -1993,6 +1971,15 @@ msgstr "표면 모드의 미니맵, 1배 확대" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "최소 텍스처 크기" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "$1을 다운로드하는 데에 실패했습니다" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2185,6 +2172,19 @@ msgstr "확대/축소" msgid "press key" msgstr "키를 누르세요" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "$1을 다운로드하는 데에 실패했습니다" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "변경" @@ -2218,6 +2218,7 @@ msgstr "볼륨 조절: " #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "ko" @@ -2439,13 +2440,6 @@ msgstr "객체 전달 범위 활성화" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "node를 부술 때의 파티클 효과를 추가합니다." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"화면에 맞게 dpi 구성을 조정합니다 (X11 미지원 / Android 만 해당). 4k 화면 용." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2474,6 +2468,10 @@ msgstr "아이템 이름 추가" msgid "Advanced" msgstr "고급" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2535,6 +2533,17 @@ msgstr "툴팁에 아이템 이름 추가." msgid "Apple trees noise" msgstr "사과 나무 노이즈" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "팔 관성" @@ -2552,18 +2561,37 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "충돌 후 재연결 요청" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"이 거리에서 서버는 클라이언트로 전송되는 블록의 최적화를\n" +"활성화합니다.\n" +"작은 값은 눈에 띄는 렌더링 결함을 통해 \n" +"잠재적으로 성능을 크게 향상시킵니다 \n" +"(일부 블록은 수중과 동굴, 때로는 육지에서도 렌더링되지 않습니다).\n" +"이 값을 max_block_send_distance보다 큰 값으로 설정하면 \n" +"최적화가 비활성화됩니다.\n" +"맵 블록 (16 개 노드)에 명시되어 있습니다." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "이 거리에서 서버는 클라이언트로 전송되는 블록의 최적화를\n" "활성화합니다.\n" @@ -2637,6 +2665,11 @@ msgstr "생물 군계" msgid "Biome noise" msgstr "Biome 노이즈" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "블록 전송 최적화 거리" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "블록 전송 최적화 거리" @@ -2860,6 +2893,12 @@ msgstr "색깔있는 안개" msgid "Colored shadows" msgstr "색깔있는 안개" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -3010,10 +3049,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "감도(DPI)" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "디버그 로그 파일 크기 임계치" @@ -3063,6 +3098,24 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"오래된 클라이언트 연결을 허락하지 않는것을 사용.\n" +"이전 클라이언트는 서버에서 당신이 기대하는 새로운 특징들을 지원하지 않는다" +"면 \n" +"새로운 서버로 연결할 때 충돌하지 않을 것입니다." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "나무에 사과가 있는 영역 정의." @@ -3249,6 +3302,11 @@ msgstr "모두 활성화" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "데미지 활성화" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3268,6 +3326,11 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "조이스틱 활성화" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3310,6 +3373,11 @@ msgstr "모드 보안 적용" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "랜덤 사용자 입력 (테스트에 사용)를 사용 합니다." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "랜덤 사용자 입력 (테스트에 사용)를 사용 합니다." @@ -3337,6 +3405,11 @@ msgstr "" "면 \n" "새로운 서버로 연결할 때 충돌하지 않을 것입니다." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "터치임계값 (픽셀)" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3348,12 +3421,6 @@ msgstr "" "원격 서버들은 서버에 연결할 때 매우 빠르게 미디어를\n" "다운로드 할 수 있도록 제공합니다.(예: 텍스처)" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3388,6 +3455,19 @@ msgstr "인벤토리 아이템의 애니메이션 적용." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4209,9 +4289,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4362,10 +4443,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "모든 액체를 불투명하게 만들기" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4414,7 +4491,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4450,10 +4529,6 @@ msgstr "맵 블록 생성 지연" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "맵 블록 생성 지연" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "Mapblock 메시 생성기의 MapBlock 캐시 크기 (MB)" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4701,6 +4776,11 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "미니맵 스캔 높이" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "오른쪽 클릭 반복 간격" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4772,6 +4852,11 @@ msgstr "마우스 감도" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "마우스 감도 멀티플라이어." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "동굴 임계치" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4888,10 +4973,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "불투명한 액체" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4904,6 +4985,11 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "맵젠 디버그" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -5018,6 +5104,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "프로토콜 버전이 알맞지 않습니다. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5035,6 +5130,10 @@ msgstr "강 주변에 계곡을 만들기 위해 지형을 올립니다." msgid "Random input" msgstr "임의 입력" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5228,8 +5327,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5370,8 +5469,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "언어 설정. 시스템 언어를 사용하려면 비워두세요.\n" @@ -5409,6 +5509,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Set to true to enable waving leaves." @@ -5454,11 +5558,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "쉐이더" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "쉐이더는 확장된 시각 효과를 제공하고 몇몇 비디오 카드의 성능이 증가할 수도 있" "습니다.\n" @@ -5537,13 +5641,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5580,7 +5677,7 @@ msgstr "부드러운 조명효과" #, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" "시네마틱 모드에서 카메라의 회전을 매끄럽게 만듭니다. 사용 하지 않으려면 0을 " "입력하세요." @@ -5607,6 +5704,15 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "글꼴 그림자 투명도" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "사운드" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "콘텐츠DB 블랙리스트 플래그" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5764,17 +5870,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5785,6 +5911,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5814,7 +5946,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5871,6 +6003,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5927,15 +6063,15 @@ msgstr "마우스 감도" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "마우스 감도 멀티플라이어." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "터치임계값 (픽셀)" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "불투명한 액체" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "" @@ -5974,7 +6110,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6078,10 +6216,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "수직동기화 V-Sync" @@ -6168,6 +6302,10 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "볼륨" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6176,6 +6314,16 @@ msgstr "" "시차 교합 맵핑 적용.\n" "쉐이더를 활성화 해야 합니다." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "게임이 일시정지될때의 최대 FPS." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "부드러운 조명효과" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6433,12 +6581,18 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- 주소: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- 크리에이티브 모드: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- 데미지: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- 포트: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6473,6 +6627,13 @@ msgstr "" #~ "로컬 서버를 시작하려면 공백으로 두십시오.\n" #~ "주 메뉴의 주소 공간은 이 설정에 중복됩니다." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "화면에 맞게 dpi 구성을 조정합니다 (X11 미지원 / Android 만 해당). 4k 화면 " +#~ "용." + #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "모든 설정" @@ -6526,6 +6687,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "카메라 업데이트 토글 키" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "키 변경" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "키 변경" @@ -6589,6 +6753,38 @@ msgstr "" #~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." #~ msgstr "터널 너비를 조절, 작은 수치는 넓은 터널을 만듭니다." +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "조작:\n" +#~ "-%s: 앞으로 이동\n" +#~ "-%s:뒤로 이동\n" +#~ "-%s:왼쪽으로 이동\n" +#~ "-%s:오른쪽으로 이동\n" +#~ "-%s: 점프/오르기\n" +#~ "-%s:조용히 걷기/내려가기\n" +#~ "-%s:아이템 버리기\n" +#~ "-%s:인벤토리\n" +#~ "-마우스: 돌기/보기\n" +#~ "-마우스 왼쪽 클릭: 땅파기/펀치\n" +#~ "-마우스 오른쪽 클릭: 두기/사용하기\n" +#~ "-마우스 휠:아이템 선택\n" +#~ "-%s: 채팅\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "창의적인" @@ -6598,6 +6794,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "십자선 색 (빨, 초, 파)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "감도(DPI)" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "데미지" @@ -6800,6 +6999,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "모드 설치: 파일: \"$1\"" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "인식할 수 없는 게임 사양입니다." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "인벤토리 키" @@ -7470,6 +7672,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Main menu style" #~ msgstr "주 메뉴 스크립트" +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "모든 액체를 불투명하게 만들기" + +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "Mapblock 메시 생성기의 MapBlock 캐시 크기 (MB)" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "메뉴" @@ -7682,9 +7890,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "카메라의 회전을 매끄럽게 만듭니다. 사용 하지 않으려면 0을 입력하세요." -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "사운드" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "특별함" @@ -7741,6 +7946,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "터치 임계값: (픽셀)" +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "터치임계값 (픽셀)" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "선형 필터" @@ -7824,8 +8033,14 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "사망했습니다" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "게임이 설치되어 있지 않습니다." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "yes" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "확인" diff --git a/po/kv/minetest.po b/po/kv/minetest.po index 4f3e88f70..d21ab49a8 100644 --- a/po/kv/minetest.po +++ b/po/kv/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-27 12:33+0000\n" "Last-Translator: Mićadźoridź \n" "Language-Team: Komi ' to get more information, or '.help all' to list everything." msgstr "Гиж «.help » содтӧд юӧрла али «.help all» — тыр лыддьӧгла." #: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "Available commands:" -msgstr "Восьса командаяс:" - -#: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "Command not available: " -msgstr "Командаыс сиптӧма: " - -#: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "[all | ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | <команда>]" -#: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "Get help for commands" -msgstr "Командаяс йылысь юӧр босьтны" - -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "ОК" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "<сиптӧма>" -#: builtin/fstk/ui.lua -msgid "The server has requested a reconnect:" -msgstr "Сервер корис выльысь йитчыны:" - -#: builtin/fstk/ui.lua -msgid "Reconnect" -msgstr "Выльысь йитчыны" - -#: builtin/fstk/ui.lua -msgid "Main menu" -msgstr "Медшӧр меню" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred in a Lua script:" msgstr "Lua скриптын торксьӧм лоис:" @@ -116,152 +102,62 @@ msgstr "Lua скриптын торксьӧм лоис:" msgid "An error occurred:" msgstr "Торксьӧм лоис:" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "Main menu" +msgstr "Медшӧр меню" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "ОК" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "Reconnect" +msgstr "Выльысь йитчыны" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "The server has requested a reconnect:" +msgstr "Сервер корис выльысь йитчыны:" + #: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " -msgstr "Серверыс протоколлӧн $1-сянь $2-ӧдз версияын уджалӧ. " +msgid "Protocol version mismatch. " +msgstr "Протоколлӧн версияыс оз лӧсяв. " #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Server enforces protocol version $1. " msgstr "Серверыс корӧ $1 версия. " #: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." -msgstr "Ми сӧмын протоколлӧн $1-сянь $2-ӧдз версияын уджалам." +msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " +msgstr "Серверыс протоколлӧн $1-сянь $2-ӧдз версияын уджалӧ. " #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We only support protocol version $1." msgstr "Ми сӧмын протоколлӧн $1 версияын уджалам." #: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "Protocol version mismatch. " -msgstr "Протоколлӧн версияыс оз лӧсяв. " +msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." +msgstr "Ми сӧмын протоколлӧн $1-сянь $2-ӧдз версияын уджалам." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB оз уджав, Minetest cURL-тӧг кӧ компиляторӧн тэчӧма" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "All packages" -msgstr "Став содтӧдъяс" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Ворсӧмъяс" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Модъяс" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Текстура чукӧр" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "«$1» бӧсьтӧм эз артмы" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "«$1» перйыны эз артмы (уджавтӧм файл сикас али жугалӧм топӧдӧм файл)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "«$1» пуктӧмигӧн тӧрксьӧм лоис: $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "«$1» бӧсьтӧм эз артмы" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua msgid "Failed to download $1" msgstr "$1 бӧсьтӧм эз артмы" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Нин пуктӧма" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$2-ысь $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Not found" -msgstr "Абу аддзӧма" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Please check that the base game is correct." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install $1" -msgstr "Пуктыны $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua #, fuzzy -msgid "Base Game:" -msgstr "Медшӧр ворсӧм:" +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "«$1» перйыны эз артмы (уджавтӧм файл сикас али жугалӧм топӧдӧм файл)" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Dependencies:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install missing dependencies" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Пуктыны" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Дугӧдны" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "«$1» нин эм. Выльысь гижны?" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Выльысь гижны" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "Мод пуктытӧдз тіянлы колӧ ворсӧм пуктыны" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "$1 содтӧдыс абу аддзӧма." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Back to Main Menu" -msgstr "Медшӧр менюӧ бӧр" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Тэчсьӧм..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Содтӧдъяс босьтны эз артмы" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -269,57 +165,175 @@ msgstr "" "$1 бӧсьтчӧ,\n" "$2 виччысьӧ" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 бӧсьтчӧ…" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Выльмӧдӧмъяс абуӧсь" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "All packages" +msgstr "Став содтӧдъяс" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Выльмӧдны ставсӧ [$1]" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Медшӧр менюӧ бӧр" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB оз уджав, Minetest cURL-тӧг кӧ компиляторӧн тэчӧма" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Босьтсьӧм..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Ворсӧмъяс" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Пуктыны" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Тэчсьӧм..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Модъяс" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Содтӧдъяс босьтны эз артмы" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "No results" msgstr "Нинӧм абу аддзӧма" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Босьтсьӧм..." +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Выльмӧдӧмъяс абуӧсь" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Queued" msgstr "Лёдзын" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Выльмӧдны" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Текстура чукӧр" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "$1 содтӧдыс абу аддзӧма." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Uninstall" msgstr "Бырӧдны" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Выльмӧдны" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Выльмӧдны ставсӧ [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "View more information in a web browser" msgstr "Видзӧдны ӧтуввезын содтӧм юӧр" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "Мод пуктытӧдз тіянлы колӧ ворсӧм пуктыны" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$2-ысь $1" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Нин пуктӧма" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#, fuzzy +msgid "Base Game:" +msgstr "Медшӧр ворсӧм:" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Дугӧдны" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Dependencies:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install $1" +msgstr "Пуктыны $1" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install missing dependencies" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Not found" +msgstr "Абу аддзӧма" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Please check that the base game is correct." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "«$1» нин эм. Выльысь гижны?" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Выльысь гижны" + #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 (Ӧзтӧма)" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" -msgstr "Текстура чукӧр моз $1 пуктыны эз артмы" +msgid "$1 mods" +msgstr "$1 мод" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "$2-ӧ $1 пуктыны эз артмы" +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" +msgstr "Пуктӧм: $1-лы шогмана ним аддзыны эз артмы" + #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" msgstr "Колана мод видзан куд, мод чукӧр али вӧрсӧм аддзыны эз артмы" @@ -329,32 +343,44 @@ msgid "Unable to install a $1 as a $2" msgstr "$2 моз $1 пуктыны эз артмы" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua -msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" -msgstr "Пуктӧм: $1-лы шогмана ним аддзыны эз артмы" - -#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua -msgid "$1 mods" -msgstr "$1 мод" +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "Текстура чукӧр моз $1 пуктыны эз артмы" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "World:" -msgstr "Енкӧла:" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "No modpack description provided." -msgstr "Мод чукӧр йывсыс юӧр видзӧдлыны оз позь." - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "No game description provided." -msgstr "Ворсӧм йывсьыс юӧр видзӧдлыны оз позь." +msgid "(Enabled, has error)" +msgstr "(Ӧзтӧма, торксьӧмъяс эмӧсь)" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Unsatisfied)" msgstr "(Лёка)" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "(Enabled, has error)" -msgstr "(Ӧзтӧма, торксьӧмъяс эмӧсь)" +msgid "Disable all" +msgstr "Ставсӧ кусӧдны" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Disable modpack" +msgstr "Мод чукӧр кусӧдны" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Enable all" +msgstr "Ставсӧ ӧзтыны" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Enable modpack" +msgstr "Мод чукӧр ӧзтыны" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "" +"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " +"characters [a-z0-9_] are allowed." +msgstr "" +"«$1» модасӧ ӧзтыны эз артмы, сыын позьтӧм пасъяс эмӧсь. Позьӧ гижны сӧмын " +"татшӧм пасъясыс: [a-z0-9_]." + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Find More Mods" +msgstr "Унджык мод аддзыны" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Mod:" @@ -364,18 +390,26 @@ msgstr "Мод:" msgid "No (optional) dependencies" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No game description provided." +msgstr "Ворсӧм йывсьыс юӧр видзӧдлыны оз позь." + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No hard dependencies" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No modpack description provided." +msgstr "Мод чукӧр йывсыс юӧр видзӧдлыны оз позь." + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No optional dependencies" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "No optional dependencies" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp @@ -383,43 +417,145 @@ msgid "Save" msgstr "Видзны" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Find More Mods" -msgstr "Унджык мод аддзыны" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Disable modpack" -msgstr "Мод чукӧр кусӧдны" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Enable modpack" -msgstr "Мод чукӧр ӧзтыны" +msgid "World:" +msgstr "Енкӧла:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "enabled" msgstr "ӧзтӧма" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Disable all" -msgstr "Ставсӧ кусӧдны" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "A world named \"$1\" already exists" +msgstr "«$1» нима енкӧла нин эм" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Enable all" -msgstr "Ставсӧ ӧзтыны" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "" -"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " -"characters [a-z0-9_] are allowed." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Additional terrain" msgstr "" -"«$1» модасӧ ӧзтыны эз артмы, сыын позьтӧм пасъяс эмӧсь. Позьӧ гижны сӧмын " -"татшӧм пасъясыс: [a-z0-9_]." + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Altitude chill" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Altitude dry" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Biome blending" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Biomes" +msgstr "Биомъяс" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Caverns" msgstr "Рудӧгувъяс" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Very large caverns deep in the underground" +msgid "Caves" +msgstr "Рудӧгъяс" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Create" +msgstr "Вӧчны" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Decorations" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Development Test is meant for developers." +msgstr "Development Test артмӧдысьяслы вӧчӧма." + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Dungeons" +msgstr "Муувъяс" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Flat terrain" +msgstr "Тшӧтшкӧсін" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Floating landmasses in the sky" +msgstr "Енэжвывса діяс" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Floatlands (experimental)" +msgstr "Енэжвывса діяс (экспериментӧн)" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" +msgstr "Вӧчны фракталтӧм ин: саридзьяс да муувъяс" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Hills" +msgstr "Мылькъяс" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Humid rivers" +msgstr "Юяслӧн васӧдлун" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Increases humidity around rivers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Install another game" +msgstr "Мӧд вӧрсӧмсӧ пуктыны" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Lakes" +msgstr "Тыяс" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen" +msgstr "Мапген" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen flags" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Mapgen-specific flags" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Mountains" +msgstr "Керӧсъяс" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Mud flow" +msgstr "Ызгысь шор" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Network of tunnels and caves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "No game selected" +msgstr "Ворсӧмыс абу бӧрйӧма" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Reduces heat with altitude" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Reduces humidity with altitude" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -431,104 +567,14 @@ msgid "Sea level rivers" msgstr "Саридз веркӧс судта юяс" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Mountains" -msgstr "Керӧсъяс" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Seed" +msgstr "Сид" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Floatlands (experimental)" -msgstr "Енэжвывса діяс (экспериментӧн)" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Floating landmasses in the sky" -msgstr "Енэжвывса діяс" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude chill" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Reduces heat with altitude" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Altitude dry" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Reduces humidity with altitude" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Humid rivers" -msgstr "Юяслӧн васӧдлун" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Increases humidity around rivers" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Vary river depth" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Hills" -msgstr "Мылькъяс" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Lakes" -msgstr "Тыяс" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Additional terrain" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" -msgstr "Вӧчны фракталтӧм ин: саридзьяс да муувъяс" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Trees and jungle grass" -msgstr "Пуяс да тропик турунъяс" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Flat terrain" -msgstr "Тшӧтшкӧсін" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Mud flow" -msgstr "Ызгысь шор" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Terrain surface erosion" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga" -msgstr "Шӧр климат, Пустыня, Джунгли, Тундра, Парма" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Temperate, Desert, Jungle" -msgstr "Шӧр климат, Пустыня, Джунгли" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Temperate, Desert" -msgstr "Шӧр климат, Пустыня" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Caves" -msgstr "Рудӧгъяс" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Dungeons" -msgstr "Муувъяс" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Decorations" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Smooth transition between biomes" +msgstr "Биомъяс костын лайкыд вуджӧм" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "" @@ -541,63 +587,37 @@ msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Network of tunnels and caves" +msgid "Temperate, Desert" +msgstr "Шӧр климат, Пустыня" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Temperate, Desert, Jungle" +msgstr "Шӧр климат, Пустыня, Джунгли" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga" +msgstr "Шӧр климат, Пустыня, Джунгли, Тундра, Парма" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Terrain surface erosion" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Biomes" -msgstr "Биомъяс" +msgid "Trees and jungle grass" +msgstr "Пуяс да тропик турунъяс" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Biome blending" +msgid "Vary river depth" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy -msgid "Smooth transition between biomes" -msgstr "Биомъяс костын лайкыд вуджӧм" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flags" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Mapgen-specific flags" +msgid "Very large caverns deep in the underground" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "World name" msgstr "Енкӧлалӧн нимыс" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -msgid "Seed" -msgstr "Сид" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen" -msgstr "Мапген" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Development Test is meant for developers." -msgstr "Development Test артмӧдысьяслы вӧчӧма." - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Install another game" -msgstr "Мӧд вӧрсӧмсӧ пуктыны" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Create" -msgstr "Вӧчны" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "No game selected" -msgstr "Ворсӧмыс абу бӧрйӧма" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "A world named \"$1\" already exists" -msgstr "«$1» нима енкӧла нин эм" - #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "Инаысь-ӧ кӧсъянныд «$1» бырӧдны?" @@ -619,10 +639,18 @@ msgstr "pkgmgr: торксьӧм «$1» туйыс" msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "«$1» енкӧла бырӧдны?" +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "Гусякывтӧ вынсьӧд" + #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua msgid "Joining $1" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Missing name" +msgstr "Нимыс абу" + #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Name" @@ -633,24 +661,16 @@ msgstr "Ним" msgid "Password" msgstr "Гусякыв" -#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" -msgstr "Гусякывтӧ вынсьӧд" +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Гусякывъясыс эз ӧтлаасьны" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Register" msgstr "Регистрация" -#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua -msgid "Missing name" -msgstr "Нимыс абу" - -#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Гусякывъясыс эз ӧтлаасьны" - #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua -msgid "Minetest Game is no longer installed by default" +msgid "Dismiss" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua @@ -667,7 +687,7 @@ msgid "" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua -msgid "Dismiss" +msgid "Minetest Game is no longer installed by default" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua @@ -678,16 +698,16 @@ msgstr "Minetest Game вылысь пуктыны" msgid "Accept" msgstr "Босьтны" +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +msgid "Rename Modpack:" +msgstr "Мод чукӧрлы выль ним сетны:" + #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "" "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will " "override any renaming here." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -msgid "Rename Modpack:" -msgstr "Мод чукӧрлы выль ним сетны:" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" msgstr "Выль $1 версия восьтӧма" @@ -705,10 +725,6 @@ msgstr "" "$3-ӧ пырӧй медвыль версия босьтӧмла да выль функцияяс да веськӧдӧмъяс йылысь " "тӧдмалӧмла." -#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua -msgid "Visit website" -msgstr "Сайтӧ пырны" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "Later" msgstr "Бӧрынджык" @@ -717,28 +733,32 @@ msgstr "Бӧрынджык" msgid "Never" msgstr "Некор" +#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua +msgid "Visit website" +msgstr "Сайтӧ пырны" + #: builtin/mainmenu/init.lua msgid "Settings" msgstr "Лӧсьӧданін" +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua +msgid "Public server list is disabled" +msgstr "Восьса серверъяслӧн лыддьӧг кусӧдӧма" + #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "" "Видлӧй восьса серверъяслысь лыддьӧгнысӧ выльмӧдны да видлӧй ӧтуввезкӧд " "йитчӧмсӧ." -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua -msgid "Public server list is disabled" -msgstr "Восьса серверъяслӧн лыддьӧг кусӧдӧма" - -#: builtin/mainmenu/settings/components.lua -msgid "Set" -msgstr "Индыны" - #: builtin/mainmenu/settings/components.lua msgid "Browse" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "Вежны" + #: builtin/mainmenu/settings/components.lua msgid "Select directory" msgstr "Куд бӧрйыны" @@ -748,8 +768,24 @@ msgid "Select file" msgstr "Файл бӧрйыны" #: builtin/mainmenu/settings/components.lua -msgid "Edit" -msgstr "Вежны" +msgid "Set" +msgstr "Индыны" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(Лӧсьӧдӧм йывсьыс юӧр абу)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "2D шувгӧм" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" +msgstr "Октавъяс" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua #: src/settings_translation_file.cpp @@ -757,6 +793,10 @@ msgstr "Вежны" msgid "Offset" msgstr "Вештӧм" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Scale" @@ -772,24 +812,16 @@ msgstr "X паськалӧм" msgid "Y spread" msgstr "Y паськалӧм" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -msgid "2D Noise" -msgstr "2D шувгӧм" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua msgid "Z spread" msgstr "Z паськалӧм" +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -msgid "Octaves" -msgstr "Октавъяс" - -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -msgid "Persistence" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -msgid "Lacunarity" +msgid "absvalue" msgstr "" #. ~ "defaults" is a noise parameter flag. @@ -807,75 +839,64 @@ msgstr "подув ногӧн" msgid "eased" msgstr "" -#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. -#. It is short for "absolute value". -#. It can be enabled in noise settings in -#. the settings menu. -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -msgid "absvalue" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -msgid "(No description of setting given)" -msgstr "(Лӧсьӧдӧм йывсьыс юӧр абу)" - -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Личканъяс вежны" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" +msgstr "(Системалӧн кывйыс)" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Accessibility" msgstr "Восьсалун" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "Медшӧр" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" msgstr "Чат" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Clear" +msgstr "Чышкыны" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Веськӧдлӧм" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "Медшӧр" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua #, fuzzy msgid "Movement" msgstr "Вештӧм" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "(Use system language)" -msgstr "(Системалӧн кывйыс)" - -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "Back" +msgid "Reset setting to default" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "Show technical names" -msgstr "Техника нимъяс петкӧдлыны" - -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "Show advanced settings" -msgstr "Унджык лӧсьӧдӧм петкӧдлыны" - -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "Корсьны" - -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Clear" -msgstr "Чышкыны" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Reset setting to default ($1)" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Корсьны" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "Reset setting to default" -msgstr "" +msgid "Show advanced settings" +msgstr "Унджык лӧсьӧдӧм петкӧдлыны" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Show technical names" +msgstr "Техника нимъяс петкӧдлыны" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" +msgstr "Клиентъяслӧн модъяс" #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua msgid "Content: Games" @@ -885,16 +906,25 @@ msgstr "Содтӧдъяс: ворсӧмъяс" msgid "Content: Mods" msgstr "Содтӧдъяс: модъяс" -#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua -msgid "Client Mods" -msgstr "Клиентъяслӧн модъяс" +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Disabled" msgstr "Кусӧдӧма" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua -msgid "Very Low" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "Динамикаа вуджӧръяс" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua @@ -905,31 +935,26 @@ msgstr "" msgid "Medium" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua -msgid "High" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Very High" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "Динамикаа вуджӧръяс" - -#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua -msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgid "Very Low" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "Унджык" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Active Contributors" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Active renderer:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua #, fuzzy msgid "Core Developers" @@ -940,29 +965,13 @@ msgstr "Медшӧр артмӧдысь" msgid "Core Team" msgstr "Медшӧр котыр" -#: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Active Contributors" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Previous Core Developers" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Previous Contributors" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Active renderer:" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Irrlicht device:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Share debug log" -msgstr "" +msgid "Open User Data Directory" +msgstr "Вӧдитчысьлысь мыччӧдсӧ видзан куд восьтыны" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "" @@ -973,8 +982,16 @@ msgstr "" "да текстура чукӧр видзан кудсӧ." #: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Open User Data Directory" -msgstr "Вӧдитчысьлысь мыччӧдсӧ видзан куд восьтыны" +msgid "Previous Contributors" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Previous Core Developers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Share debug log" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Browse online content" @@ -984,12 +1001,24 @@ msgstr "" msgid "Browse online content [$1]" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Content" +msgstr "Содтӧдъяс" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Content [$1]" +msgstr "Содтӧдъяс [$1]" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "Пуктӧм содтӧдъяс:" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update available?" +msgid "No dependencies." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua @@ -1001,36 +1030,20 @@ msgid "Rename" msgstr "Выль ним сетны" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Disable Texture Pack" +msgid "Update available?" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" msgstr "Текстура чукӧрсӧ ӧзтыны" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Content" -msgstr "Содтӧдъяс" - -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Content [$1]" -msgstr "Содтӧдъяс [$1]" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Announce Server" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Install games from ContentDB" -msgstr "ContentDB-ысь вӧрсӧмъяс пуктыны" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Тіянлӧн пуктӧм ворсӧмъяс абуӧсь." - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Install a game" -msgstr "Ворсӧм пуктыны" +msgid "Bind Address" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Creative Mode" @@ -1040,78 +1053,73 @@ msgstr "" msgid "Enable Damage" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Host Game" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Host Server" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install a game" +msgstr "Ворсӧм пуктыны" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install games from ContentDB" +msgstr "ContentDB-ысь вӧрсӧмъяс пуктыны" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "New" +msgstr "Выль" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "No world created or selected!" +msgstr "Енкӧла абу бӧрйӧма/абу вӧчӧма!" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Play Game" +msgstr "Ворсны" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Port" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Select Mods" msgstr "Модъяс бӧрйӧм" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "New" -msgstr "Выль" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Select World:" msgstr "Енкӧла бӧрйыны:" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Host Game" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Announce Server" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Bind Address" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Port" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Server Port" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Play Game" -msgstr "Ворсны" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "No world created or selected!" -msgstr "Енкӧла абу бӧрйӧма/абу вӧчӧма!" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Start Game" msgstr "Ворсны кутны" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Refresh" -msgstr "Выльмӧдны" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "Мод пуктытӧдз тіянлы колӧ ворсӧм пуктыны" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "Инпас" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Server Description" -msgstr "Сервер йывсьыс юӧр" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Login" -msgstr "Пырны" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Remove favorite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Ping" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "" @@ -1126,10 +1134,6 @@ msgstr "Воштӧм / PvP" msgid "Favorites" msgstr "Бӧрйӧмъяс" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Public Servers" -msgstr "Восьса серверъяс" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Incompatible Servers" msgstr "Ӧта-мӧдкӧд лӧсявтӧм серверъясыс" @@ -1138,12 +1142,48 @@ msgstr "Ӧта-мӧдкӧд лӧсявтӧм серверъясыс" msgid "Join Game" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Login" +msgstr "Пырны" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Ping" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Public Servers" +msgstr "Восьса серверъяс" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Refresh" +msgstr "Выльмӧдны" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Remove favorite" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Server Description" +msgstr "Сервер йывсьыс юӧр" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Connection aborted (protocol error?)." +msgstr "" + #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "" #: src/client/client.cpp -msgid "Connection aborted (protocol error?)." +msgid "Done!" +msgstr "Дась!" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Initializing nodes" +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Initializing nodes..." msgstr "" #: src/client/client.cpp @@ -1154,100 +1194,63 @@ msgstr "Текстураяс тэчӧм..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Шейдӧръяс тэчӧм..." -#: src/client/client.cpp -msgid "Initializing nodes..." -msgstr "" - -#: src/client/client.cpp -msgid "Initializing nodes" -msgstr "" - -#: src/client/client.cpp -msgid "Done!" -msgstr "Дась!" +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Could not find or load game: " +msgstr "Ворсӧмсӧ аддзыны/пуктыны эз артмы: " #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Медшӧр Меню" #: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" - -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Provided password file failed to open: " -msgstr "Сетӧм гусякыла файлсӧ восьтны эз артмы: " - -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Please choose a name!" -msgstr "Ен могысь, ним бӧрйы!" +msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." +msgstr "Енкӧла абу бӧрйӧма да инпас абу индӧма. Нинӧм вӧчны." #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Player name too long." msgstr "Ворсысьлӧн нимыс вывті кузь." #: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." -msgstr "Енкӧла абу бӧрйӧма да инпас абу индӧма. Нинӧм вӧчны." +msgid "Please choose a name!" +msgstr "Ен могысь, ним бӧрйы!" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Provided password file failed to open: " +msgstr "Сетӧм гусякыла файлсӧ восьтны эз артмы: " #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Could not find or load game: " -msgstr "Ворсӧмсӧ аддзыны/пуктыны эз артмы: " +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Медия файлъяс..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Торксьӧм ворсан конфигурацияыс." - -#: src/client/game.cpp -msgid "Shutting down..." -msgstr "Помасьӧм..." - -#: src/client/game.cpp -msgid "Creating server..." -msgstr "Сервер вӧчӧм..." - -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" -msgstr "IPv6 кусӧдӧма, сы вӧсна %s кывзыны эз артмы" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Creating client..." -msgstr "Клиентӧс вӧчӧм..." - -#: src/client/game.cpp -msgid "Connection failed for unknown reason" +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp +msgid "" +"\n" +"Check debug.txt for details." msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Singleplayer" +msgid "- Mode: " msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Multiplayer" -msgstr "" +msgid "- Public: " +msgstr "- Восьса: " + +#. ~ PvP = Player versus Player +#: src/client/game.cpp +msgid "- PvP: " +msgstr "- РvP: " #: src/client/game.cpp -msgid "Resolving address..." -msgstr "" +msgid "- Server Name: " +msgstr "- Серверлӧн нимыс: " #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Couldn't resolve address: %s" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Error creating client: %s" +msgid "A serialization error occurred:" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1256,116 +1259,11 @@ msgid "Access denied. Reason: %s" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Connecting to server..." +msgid "Automatic forward disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Client disconnected" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Item definitions..." -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Node definitions..." -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Медия файлъяс..." - -#: src/client/game.cpp -msgid "KiB/s" -msgstr "КиБ/с" - -#: src/client/game.cpp -msgid "MiB/s" -msgstr "МиБ/с" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Client side scripting is disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Sound muted" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Sound unmuted" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Sound system is disabled" -msgstr "Шы система кусӧдӧма" - -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Volume changed to %d%%" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Sound system is not supported on this build" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "ок" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fly mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fly mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Pitch move mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Pitch move mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fast mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fast mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Noclip mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Noclip mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Cinematic mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Cinematic mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" +msgid "Automatic forward enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1380,50 +1278,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds shown for nearby blocks" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Automatic forward enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Automatic forward disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Minimap currently disabled by game or mod" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fog disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fog enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Debug info shown" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Profiler graph shown" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Wireframe shown" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Debug info and profiler graph hidden" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Camera update disabled" msgstr "" @@ -1433,50 +1287,43 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgid "Change Password" +msgstr "Гусякывсӧ вежны" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Cinematic mode disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgid "Cinematic mode enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range changed to %d" +msgid "Client disconnected" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgid "Client side scripting is disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgid "Connecting to server..." msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgid "Connection error (timed out?)" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Unlimited viewing range disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Zoom currently disabled by game or mod" +msgid "Continue" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1484,8 +1331,8 @@ msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1497,38 +1344,33 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" +msgid "Couldn't resolve address: %s" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Continue" +msgid "Creating client..." +msgstr "Клиентӧс вӧчӧм..." + +#: src/client/game.cpp +msgid "Creating server..." +msgstr "Сервер вӧчӧм..." + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Change Password" -msgstr "Гусякывсӧ вежны" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Game paused" +msgid "Debug info shown" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Sound Volume" -msgstr "Шы горалун" +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Error creating client: %s" +msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" @@ -1538,12 +1380,108 @@ msgstr "Менюӧ петны" msgid "Exit to OS" msgstr "Вӧрсӧмсьыс петны" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Ворсӧм йывсьыс юӧр:" #: src/client/game.cpp -msgid "- Mode: " +msgid "Game paused" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Hosting server" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Item definitions..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "KiB/s" +msgstr "КиБ/с" + +#: src/client/game.cpp +msgid "MiB/s" +msgstr "МиБ/с" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Multiplayer" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Node definitions..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Off" +msgstr "Кусӧдӧма" + +#: src/client/game.cpp +msgid "On" +msgstr "Ӧзтӧма" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch move mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch move mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1551,37 +1489,36 @@ msgid "Remote server" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Инпас: " - -#: src/client/game.cpp -msgid "Hosting server" +msgid "Resolving address..." msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Йитанін: " +msgid "Shutting down..." +msgstr "Помасьӧм..." #: src/client/game.cpp -msgid "On" -msgstr "Ӧзтӧма" +msgid "Singleplayer" +msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Off" -msgstr "Кусӧдӧма" - -#. ~ PvP = Player versus Player -#: src/client/game.cpp -msgid "- PvP: " -msgstr "- РvP: " +msgid "Sound Volume" +msgstr "Шы горалун" #: src/client/game.cpp -msgid "- Public: " -msgstr "- Восьса: " +msgid "Sound muted" +msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Server Name: " -msgstr "- Серверлӧн нимыс: " +msgid "Sound system is disabled" +msgstr "Шы система кусӧдӧма" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound system is not supported on this build" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound unmuted" +msgstr "" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1589,21 +1526,69 @@ msgid "The server is probably running a different version of %s." msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "A serialization error occurred:" +#, c-format +msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled" msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" +msgstr "IPv6 кусӧдӧма, сы вӧсна %s кывзыны эз артмы" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format msgid "" -"\n" -"Check debug.txt for details." +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" msgstr "" -#: src/client/gameui.cpp -msgid "Chat shown" +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" msgstr "" -#: src/client/gameui.cpp -msgid "Chat hidden" +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Volume changed to %d%%" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp @@ -1611,7 +1596,11 @@ msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp -msgid "HUD shown" +msgid "Chat hidden" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp @@ -1619,21 +1608,25 @@ msgid "HUD hidden" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp -#, c-format -msgid "Profiler shown (page %d of %d)" +msgid "HUD shown" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp msgid "Profiler hidden" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "Шуйга личкантор" +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "Веськыд личкантор" +msgid "Apps" +msgstr "Уджтасъяс" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Backspace" +msgstr "Shift" #. ~ Usually paired with the Pause key #: src/client/keycode.cpp @@ -1641,129 +1634,126 @@ msgid "Break Key" msgstr "Break" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "Шӧр личкантор" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "X Button 1" -msgstr "Медводдза X личкантор" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "X Button 2" -msgstr "Мӧд X личкантор" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Backspace" -msgstr "Shift" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Tab" -msgstr "Tab" +msgid "Caps Lock" +msgstr "Caps Lock" #: src/client/keycode.cpp msgid "Clear Key" msgstr "Clear" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Return Key" -msgstr "Enter" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift Key" -msgstr "Shift" - #: src/client/keycode.cpp msgid "Control Key" msgstr "Ctrl" -#. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu Key" -msgstr "Menu" - -#. ~ Usually paired with the Break key -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause Key" -msgstr "Pause" +msgid "Delete Key" +msgstr "Delete" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Caps Lock" -msgstr "Caps Lock" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Space" -msgstr "Space" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Page Up" -msgstr "Page Up" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Page Down" -msgstr "Page Down" +msgid "Down Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" msgstr "End" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Arrow" -msgstr "Шуйгалань" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Up Arrow" +msgid "Erase EOF" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Arrow" -msgstr "Веськыдлань" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Down Arrow" -msgstr "" - -#. ~ Key name -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Select" -msgstr "" - -#. ~ "Print screen" key -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Print" -msgstr "Print Screen" - #: src/client/keycode.cpp #, fuzzy msgid "Execute" msgstr "Лэдзны" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Snapshot" -msgstr "Snapshot" +msgid "Help" +msgstr "Help" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Accept" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Convert" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Escape" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Mode Change" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Nonconvert" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Insert" msgstr "Insert" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Delete Key" -msgstr "Delete" +msgid "Left Arrow" +msgstr "Шуйгалань" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Help" -msgstr "Help" +msgid "Left Button" +msgstr "Шуйга личкантор" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Control" +msgstr "Шуйга Ctrl" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Menu" +msgstr "Шуйга Alt" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Shift" +msgstr "Шуйга Shift" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Windows" msgstr "Шуйга Win" +#. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Windows" -msgstr "Веськыд Win" +msgid "Menu Key" +msgstr "Menu" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Шӧр личкантор" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Num Lock" +msgstr "Num Lock" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad *" +msgstr "Numpad вывса *" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad +" +msgstr "Numpad вывса +" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad -" +msgstr "Numpad вывса -" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad ." +msgstr "Numpad вывса ." + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad /" +msgstr "Numpad вывса /" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 0" @@ -1806,121 +1796,129 @@ msgid "Numpad 9" msgstr "Numpad вывса 9" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad *" -msgstr "Numpad вывса *" +msgid "OEM Clear" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad +" -msgstr "Numpad вывса +" +msgid "Page Down" +msgstr "Page Down" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad ." -msgstr "Numpad вывса ." +msgid "Page Up" +msgstr "Page Up" + +#. ~ Usually paired with the Break key +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Pause Key" +msgstr "Pause" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad -" -msgstr "Numpad вывса -" +msgid "Play" +msgstr "Ворсны" + +#. ~ "Print screen" key +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Print" +msgstr "Print Screen" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad /" -msgstr "Numpad вывса /" +msgid "Return Key" +msgstr "Enter" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Num Lock" -msgstr "Num Lock" +msgid "Right Arrow" +msgstr "Веськыдлань" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Scroll Lock" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Shift" -msgstr "Шуйга Shift" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Shift" -msgstr "Веськыд Shift" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Control" -msgstr "Шуйга Ctrl" +msgid "Right Button" +msgstr "Веськыд личкантор" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Control" msgstr "Веськыд Ctrl" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Menu" -msgstr "Шуйга Alt" - #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Menu" msgstr "Веськыд Alt" #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Escape" +msgid "Right Shift" +msgstr "Веськыд Shift" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Windows" +msgstr "Веськыд Win" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" + +#. ~ Key name +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Select" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Convert" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Nonconvert" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Accept" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Mode Change" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Apps" -msgstr "Уджтасъяс" +msgid "Shift Key" +msgstr "Shift" #: src/client/keycode.cpp msgid "Sleep" msgstr "Узьны" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Erase EOF" +msgid "Snapshot" +msgstr "Snapshot" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Space" +msgstr "Space" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Up Arrow" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Play" -msgstr "Ворсны" +msgid "X Button 1" +msgstr "Медводдза X личкантор" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 2" +msgstr "Мӧд X личкантор" #: src/client/keycode.cpp msgid "Zoom Key" msgstr "Zoom" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "OEM Clear" -msgstr "" - #: src/client/minimap.cpp msgid "Minimap hidden" msgstr "" -#: src/client/minimap.cpp -#, c-format -msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d" -msgstr "" - #: src/client/minimap.cpp #, c-format msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d" msgstr "" +#: src/client/minimap.cpp +#, c-format +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d" +msgstr "" + #: src/client/minimap.cpp msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" -#: src/content/mod_configuration.cpp -msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:" +#: src/client/shader.cpp +#, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." msgstr "" #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" @@ -1940,28 +1938,28 @@ msgid "" "the mods." msgstr "" -#: src/gui/guiChatConsole.cpp -msgid "Opening webpage" +#: src/content/mod_configuration.cpp +msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:" msgstr "" #: src/gui/guiChatConsole.cpp msgid "Failed to open webpage" msgstr "" +#: src/gui/guiChatConsole.cpp +msgid "Opening webpage" +msgstr "" + #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings." -msgstr "" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "\"Aux1\" = climb down" msgstr "«Aux1» = лэччӧм" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgid "Autoforward" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp @@ -1970,104 +1968,93 @@ msgid "Automatic jumping" msgstr "Автоматика чеччалӧм" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Key already in use" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "press key" -msgstr "личканторсӧ личкӧй" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Forward" -msgstr "Водзӧ" +msgid "Aux1" +msgstr "Aux1" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Backward" msgstr "Бӧрӧ" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Aux1" -msgstr "Aux1" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Jump" -msgstr "Чеччыштны" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Sneak" -msgstr "Кыйксьӧдны" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Drop" -msgstr "Чӧвтны" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inventory" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Prev. item" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Next item" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Block bounds" +msgstr "Блок доръяс" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Change camera" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle minimap" -msgstr "" +msgid "Command" +msgstr "Команда" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fly" -msgstr "" +msgid "Console" +msgstr "Консоль" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle pitchmove" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fast" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle noclip" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Mute" +msgid "Dec. range" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Dec. volume" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Drop" +msgstr "Чӧвтны" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Forward" +msgstr "Водзӧ" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. range" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inc. volume" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Autoforward" +msgid "Inventory" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Screenshot" -msgstr "Скриншот" +msgid "Jump" +msgstr "Чеччыштны" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Key already in use" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Keybindings." +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Local command" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Next item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Prev. item" +msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy @@ -2075,29 +2062,16 @@ msgid "Range select" msgstr "Тыдалан шымыртӧм" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. range" +msgid "Right" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. range" -msgstr "" +msgid "Screenshot" +msgstr "Скриншот" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Console" -msgstr "Консоль" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Command" -msgstr "Команда" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Local command" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy -msgid "Block bounds" -msgstr "Блок доръяс" +msgid "Sneak" +msgstr "Кыйксьӧдны" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle HUD" @@ -2107,31 +2081,66 @@ msgstr "" msgid "Toggle chat log" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fast" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fly" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fog" msgstr "" -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Old Password" -msgstr "Важ гусякыв" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle minimap" +msgstr "" -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "New Password" -msgstr "Выль гусякыв" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle noclip" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle pitchmove" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "press key" +msgstr "личканторсӧ личкӧй" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Unable to open URL" +msgstr "" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Вежны" +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "New Password" +msgstr "Выль гусякыв" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Old Password" +msgstr "Важ гусякыв" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Passwords do not match!" msgstr "Гусякывъясыс эз ӧтлаасьны!" -#: src/gui/guiVolumeChange.cpp -#, c-format -msgid "Sound Volume: %d%%" -msgstr "Шы горалун: %d%%" - #: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Exit" msgstr "Пӧдлавны" @@ -2140,6 +2149,19 @@ msgstr "Пӧдлавны" msgid "Muted" msgstr "" +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, c-format +msgid "Sound Volume: %d%%" +msgstr "Шы горалун: %d%%" + +#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! +#. This is a special string which needs to contain the translation's +#. language code (e.g. "de" for German). +#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp +msgid "LANG_CODE" +msgstr "kv" + #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "" "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'" @@ -2149,381 +2171,112 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "" -#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! -#. This is a special string which needs to contain the translation's -#. language code (e.g. "de" for German). -#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp -msgid "LANG_CODE" -msgstr "kv" - #: src/server.cpp #, c-format msgid "%s while shutting down: " msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Camera smoothing" +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" +"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " -"disable." +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Camera smoothing in cinematic mode" +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Build inside player" +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " -"stand.\n" -"This is helpful when working with nodeboxes in small areas." +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Aux1 key for climbing/descending" +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " -"and\n" -"descending." +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Double tap jump for fly" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Always fly fast" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n" -"enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Place repetition interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n" -"the place button." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automatically jump up single-node obstacles." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Safe digging and placing" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " -"buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" -"On touchscreens, this only affects digging." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Keyboard and Mouse" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Invert mouse" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Invert vertical mouse movement." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mouse sensitivity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mouse sensitivity multiplier." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen sensitivity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use crosshair for touch screen" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use crosshair to select object instead of whole screen.\n" -"If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fixed virtual joystick" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Graphics and Audio" -msgstr "Графика да шы" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Graphics" -msgstr "Графика" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screen" -msgstr "Экран" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screen width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screen height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height component of the initial window size." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Window maximized" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether the window is maximized." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remember screen size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Save window size automatically when modified.\n" -"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " -"window\n" -"is maximized is stored in window_maximized.\n" -"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fullscreen mode." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pause on lost window focus" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " -"formspec is\n" -"open." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FPS" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum FPS" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" -"to not waste CPU power for no benefit." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VSync" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " -"if this is disabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FPS when unfocused or paused" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Viewing range" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View distance in nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Undersampling" -msgstr "Субдискретизация" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n" -"to the game world only, keeping the GUI intact.\n" -"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed " -"image.\n" -"Higher values result in a less detailed image." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Graphics Effects" -msgstr "Графика эффектъяс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "Сӧдзтӧм кизьӧрторъяс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Leaves style" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Leaves style:\n" -"- Fancy: all faces visible\n" -"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n" -"- Opaque: disable transparency" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connect glass" -msgstr "Ӧтлаалӧм стеклӧяс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connects glass if supported by node." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooth lighting" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" -"Disable for speed or for different looks." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" -"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Digging particles" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Adds particles when digging a node." +msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D" msgstr "3D" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D clouds" +msgstr "3D кымӧръяс" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D mode" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D mode parallax strength" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining giant caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D noise defining mountain structure and height.\n" +"Also defines structure of floatland mountain terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D noise defining structure of floatlands.\n" +"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n" +"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n" +"a value range of approximately -2.0 to 2.0." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "3D support.\n" @@ -2538,16 +2291,148 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D mode parallax strength" +msgid "" +"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" +"Will be overridden when creating a new world in the main menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strength of 3D mode parallax." +msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bobbing" -msgstr "Лайкъялӧм" +msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM time budget" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Acceleration in air" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active Block Modifiers" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active block management interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active block range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active object send range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Adds particles when digging a node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, c-format +msgid "" +"Adjusts the density of the floatland layer.\n" +"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n" +"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n" +"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n" +"to be sure) creates a solid floatland layer." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Admin name" +msgstr "Веськӧдлысьлӧн нимыс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" +"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n" +"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n" +"This only has significant effect on daylight and artificial\n" +"light, it has very little effect on natural night light." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Always fly fast" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ambient occlusion gamma" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Amplifies the valleys." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Anisotropic filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Announce server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Antialiasing method" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Apple trees noise" +msgstr "Улмӧ пулӧн шувгӧм" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2561,23 +2446,143 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View bobbing factor" +msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" -"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fall bobbing factor" +"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " +"to\n" +"clients.\n" +"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" +"optimization.\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Multiplier for fall bobbing.\n" -"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Audio" +msgstr "Шы" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatically jump up single-node obstacles." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatically report to the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Aux1 key for climbing/descending" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base ground level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base terrain height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base texture size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Basic privileges" +msgstr "Панас инӧдъяс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Beach noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Beach noise threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bilinear filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bind address" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Biome API" +msgstr "Биомлӧн API'ыс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Biome noise" +msgstr "Биомлӧн шувгӧм" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom" +msgstr "Югъялӧм" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom Intensity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom Radius" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom Strength Factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bobbing" +msgstr "Лайкъялӧм" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold and italic font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold and italic monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Build inside player" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Builtin" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2585,153 +2590,143 @@ msgid "Camera" msgstr "Камера" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view" +msgid "Camera smoothing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view in degrees." +msgid "Camera smoothing in cinematic mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve gamma" +msgid "Cave noise" +msgstr "Рудӧглӧн шувгӧм" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise #1" +msgstr "Рудӧглӧн шувгӧмыс #1" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise #2" +msgstr "Рудӧглӧн шувгӧмыс #2" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave1 noise" +msgstr "Рудӧглӧн медводдза шувгӧм" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave2 noise" +msgstr "Рудӧглӧн мӧд шувгӧм" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern noise" +msgstr "Рудӧгувлӧн шувгӧм" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern taper" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern upper limit" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" -"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n" -"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n" -"This only has significant effect on daylight and artificial\n" -"light, it has very little effect on natural night light." +"Center of light curve boost range.\n" +"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ambient occlusion gamma" +msgid "Chat command time message threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat commands" +msgstr "Чатлӧн командаяс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat font size" +msgstr "Чатса шрифтлӧн ыдждаыс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat log level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message count limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat weblinks" +msgstr "Чатын ыстӧгъяс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chunk size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n" -"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n" -"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" -"set to the nearest valid value." +"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " +"output." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshots" -msgstr "Скриншотъяс" +msgid "Client" +msgstr "Клиент" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot folder" -msgstr "Скриншота куд" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n" -"The folder will be created if it doesn't already exist." +msgid "Client Mesh Chunksize" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot format" -msgstr "Скриншотлӧн ыджда" +msgid "Client and Server" +msgstr "Клиент да сервер" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Format of screenshots." -msgstr "Скриншотлӧн ыджда." +msgid "Client modding" +msgstr "Артмӧдысьяслы" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot quality" -msgstr "Скриншотлӧн бурлун тшупӧд" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" -"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" -"Use 0 for default quality." +msgid "Client side modding restrictions" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Node and Entity Highlighting" +msgid "Client-side Modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Node highlighting" +msgid "Client-side node lookup range restriction" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Method used to highlight selected object." +msgid "Climbing speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show entity selection boxes" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Show entity selection boxes\n" -"A restart is required after changing this." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Selection box color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Selection box border color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Selection box width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selection box lines around nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair color" -msgstr "Витанторлӧн рӧмыс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Crosshair color (R,G,B).\n" -"Also controls the object crosshair color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair alpha" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n" -"This also applies to the object crosshair." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog" -msgstr "Ру" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to fog out the end of the visible area." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Colored fog" -msgstr "Рӧма ру" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Fog start" -msgstr "Руалӧм суйӧр" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" +msgid "Cloud radius" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2743,258 +2738,12 @@ msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D clouds" -msgstr "3D кымӧръяс" +msgid "Clouds in menu" +msgstr "Менюын кымӧръяс" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use 3D cloud look instead of flat." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filtering and Antialiasing" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mipmapping" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high-resolution texture pack.\n" -"Gamma-correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bilinear filtering" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trilinear filtering" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use trilinear filtering when scaling textures.\n" -"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" -"is applied." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Anisotropic filtering" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Antialiasing method" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Select the antialiasing method to apply.\n" -"\n" -"* None - No antialiasing (default)\n" -"\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" -"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" -"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" -"A restart is required to change this option.\n" -"\n" -"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" -"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " -"edges.\n" -"Provides balance between speed and image quality.\n" -"\n" -"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" -"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" -"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Anti-aliasing scale" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " -"methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Occlusion Culling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Occlusion Culler" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Type of occlusion_culler\n" -"\n" -"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" -"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" -"\n" -"This setting should only be changed if you have performance problems." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Raytraced Culling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" -"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "Шейдӧръяс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving Nodes" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving leaves" -msgstr "Лайкъялысь коръяс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set to true to enable waving leaves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving plants" -msgstr "Лайкъялысь быдмӧгъяс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set to true to enable waving plants." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids" -msgstr "Гыалысь кизьӧрторъяс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids wave height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The maximum height of the surface of waving liquids.\n" -"4.0 = Wave height is two nodes.\n" -"0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids wavelength" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of liquid waves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids wave speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow strength gamma" -msgstr "Вуджӧрлӧн гаммаыс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the shadow strength gamma.\n" -"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" -"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum distance to render shadows." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow map texture size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Texture size to render the shadow map on.\n" -"This must be a power of two.\n" -"Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow map texture in 32 bits" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n" -"On false, 16 bits texture will be used.\n" -"This can cause much more artifacts in the shadow." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Poisson filtering" -msgstr "Пуассонлӧн юклӧм" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable Poisson disk filtering.\n" -"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF " -"filtering." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow filter quality" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Define shadow filtering quality.\n" -"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n" -"but also uses more resources." -msgstr "" +msgid "Colored fog" +msgstr "Рӧма ру" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Colored shadows" @@ -3002,378 +2751,8 @@ msgstr "Рӧма вуджӧръяс" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable colored shadows.\n" -"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map shadows update frames" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" -"Higher values might make shadows laggy, lower values\n" -"will consume more resources.\n" -"Minimum value: 1; maximum value: 16" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Soft shadow radius" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the soft shadow radius size.\n" -"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sky Body Orbit Tilt" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" -"Games may change orbit tilt via API.\n" -"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post Processing" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filmic tone mapping" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n" -"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n" -"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n" -"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Automatic Exposure" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable automatic exposure correction\n" -"When enabled, the post-processing engine will\n" -"automatically adjust to the brightness of the scene,\n" -"simulating the behavior of human eye." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Exposure compensation" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the exposure compensation in EV units.\n" -"Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n" -"Range: from -1 to 1.0" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bloom" -msgstr "Югъялӧм" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Bloom" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable bloom effect.\n" -"Bright colors will bleed over the neighboring objects." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Bloom Debug" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n" -"In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n" -"top-left - processed base image, top-right - final image\n" -"bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bloom Intensity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines how much bloom is applied to the rendered image\n" -"Smaller values make bloom more subtle\n" -"Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bloom Strength Factor" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines the magnitude of bloom overexposure.\n" -"Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bloom Radius" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n" -"from the bright objects.\n" -"Range: from 0.1 to 8, default: 1" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Audio" -msgstr "Шы" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Volume" -msgstr "Горалун" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Volume of all sounds.\n" -"Requires the sound system to be enabled." -msgstr "" -"Шыяслӧн горалунныс.\n" -"Шы система ӧзтыны колӧ." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mute sound" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n" -"sound system is disabled (enable_sound=false).\n" -"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n" -"pause menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "User Interfaces" -msgstr "Интерфейсъяс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Language" -msgstr "Кыв" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" -"A restart is required after changing this." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI" -msgstr "Графикаа интерфейс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Scale GUI by a user specified value.\n" -"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" -"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" -"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" -"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inventory items animations" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables animation of inventory items." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Full-Screen Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling filter" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" -"filtered in software, but some images are generated directly\n" -"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling filter txr2img" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" -"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" -"to the old scaling method, for video drivers that don't\n" -"properly support downloading textures back from hardware." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tooltip delay" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Append item name" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Append item name to tooltip." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds in menu" -msgstr "Менюын кымӧръяс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use a cloud animation for the main menu background." -msgstr "Менюын шуньгысь кымӧръяс." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD" -msgstr "Ворсан интерфейс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD scaling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modifies the size of the HUD elements." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show name tag backgrounds by default" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" -"Mods may still set a background." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Recent Chat Messages" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of recent chat messages to show" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console height" -msgstr "Консольлӧн сутдас" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console color" -msgstr "Консольлӧн рӧмыс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console alpha" -msgstr "Консольлӧн сӧдзлуныс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum hotbar width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" -"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat weblinks" -msgstr "Чатын ыстӧгъяс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " -"output." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Weblink color" -msgstr "Ыстӧглӧн рӧмыс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Optional override for chat weblink color." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat font size" -msgstr "Чатса шрифтлӧн ыдждаыс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n" -"Value 0 will use the default font size." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Content Repository" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ContentDB URL" -msgstr "ContentDB-лӧн инпасыс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The URL for the content repository" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ContentDB Flag Blacklist" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3387,90 +2766,285 @@ msgid "" "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" +"allow them to upload and download data to/from the internet." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" +"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n" +"-1 - use default compression level\n" +"0 - least compression, fastest\n" +"9 - best compression, slowest" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n" +"-1 - use default compression level\n" +"0 - least compression, fastest\n" +"9 - best compression, slowest" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connect glass" +msgstr "Ӧтлаалӧм стеклӧяс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connect to external media server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connects glass if supported by node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console alpha" +msgstr "Консольлӧн сӧдзлуныс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console color" +msgstr "Консольлӧн рӧмыс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console height" +msgstr "Консольлӧн сутдас" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Content Repository" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ContentDB Flag Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ContentDB URL" +msgstr "ContentDB-лӧн инпасыс" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will " -"be queued.\n" -"This should be lower than curl_parallel_limit." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client and Server" -msgstr "Клиент да сервер" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client" -msgstr "Клиент" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Saving map received from server" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save the map received by the client on disk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Serverlist URL" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable split login/register" +"Controls length of day/night cycle.\n" +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n" -"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in." +"Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" +"you to rise instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Update information URL" +msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n" +"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n" +"intensive noise calculations." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server" -msgstr "Сервер" +msgid "Crash message" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Admin name" -msgstr "Веськӧдлысьлӧн нимыс" +msgid "Crosshair alpha" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Name of the player.\n" -"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n" -"When starting from the main menu, this is overridden." +"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n" +"This also applies to the object crosshair." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Serverlist and MOTD" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server name" -msgstr "Серверлӧн нимыс" +msgid "Crosshair color" +msgstr "Витанторлӧн рӧмыс" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." +"Crosshair color (R,G,B).\n" +"Also controls the object crosshair color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server description" +msgid "Debug log file size threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debug log level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Debugging" +msgstr "Ладвыв пуктӧм" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dedicated server step" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default acceleration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" +"Set this to -1 to disable the limit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default password" +msgstr "Подув гусякыв" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default privileges" +msgstr "Подув инӧдъяс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default report format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default stack size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define shadow filtering quality.\n" +"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n" +"but also uses more resources." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas where trees have apples." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas with sandy beaches." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines how much bloom is applied to the rendered image\n" +"Smaller values make bloom more subtle\n" +"Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines large-scale river channel structure." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the depth of the river channel." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the magnitude of bloom overexposure.\n" +"Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the width of the river channel." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the width of the river valley." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines tree areas and tree density." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" +"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay in sending blocks after building" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Deprecated Lua API handling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Depth below which you'll find large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3480,81 +3054,172 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server address" -msgstr "Серверлӧн доменыс" +msgid "Desert noise threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" +"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Desynchronize block animation" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Developer Options" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Digging particles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Disable anticheat" +msgstr "Анти-чит кусӧдны" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Disallow empty passwords" +msgstr "Кушӧн гусякывсӧ кольны оз позь" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Display Density Scaling Factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n" +"Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server URL" -msgstr "Серверлӧн инпасыс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." +msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Announce server" +msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automatically report to the serverlist." +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Announce to this serverlist." +msgid "Dungeon maximum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Message of the day" +msgid "Dungeon minimum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Message of the day displayed to players connecting." +msgid "Dungeon noise" +msgstr "Муувлӧн шувгӧм" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Automatic Exposure" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum users" +msgid "Enable Bloom" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawn point" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Ставсӧ ӧзтыны" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Networking" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server port" +msgid "" +"Enable IPv6 support (for both client and server).\n" +"Required for IPv6 connections to work at all." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Network port to listen (UDP).\n" -"This value will be overridden when starting from the main menu." +"Enable Lua modding support on client.\n" +"This support is experimental and API can change." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bind address" +msgid "" +"Enable Poisson disk filtering.\n" +"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF " +"filtering." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The network interface that the server listens on." +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Контроллерсӧ ӧзтыны" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strict protocol checking" +msgid "" +"Enable automatic exposure correction\n" +"When enabled, the post-processing engine will\n" +"automatically adjust to the brightness of the scene,\n" +"simulating the behavior of human eye." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable colored shadows.\n" +"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable console window" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks" +msgstr "Контроллерсӧ ӧзтыны" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mod security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random user input (only used for testing)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" +"Disable for speed or for different looks." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable split login/register" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3567,20 +3232,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote media" +msgid "Enable touchscreen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" -"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n" -"(obviously, remote_media should end with a slash).\n" -"Files that are not present will be fetched the usual way." +"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" +"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " +"textures)\n" +"when connecting to the server." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "IPv6 server" -msgstr "IPv6 сервер" +msgid "" +"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3590,55 +3257,544 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server Security" +msgid "" +"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n" +"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n" +"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n" +"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default password" -msgstr "Подув гусякыв" +msgid "Enables animation of inventory items." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "New users need to input this password." -msgstr "Выль пырысьяслы тайӧ гусякывсӧ колӧ гижны." +msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Disallow empty passwords" -msgstr "Кушӧн гусякывсӧ кольны оз позь" +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " -"empty password." +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default privileges" -msgstr "Подув инӧдъяс" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The privileges that new users automatically get.\n" -"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration." +"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" +"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic privileges" -msgstr "Панас инӧдъяс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgid "Engine Profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Disable anticheat" -msgstr "Анти-чит кусӧдны" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." +msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rollback recording" +msgid "Entity methods" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n" +"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n" +"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n" +"floatlands.\n" +"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n" +"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Exposure compensation" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FPS when unfocused or paused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Factor noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fall bobbing factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fallback font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast mode acceleration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast mode speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Field of view in degrees." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " +"the\n" +"Multiplayer Tab." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filler depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filler depth noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filmic tone mapping" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filtering and Antialiasing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed map seed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland density" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland minimum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland noise" +msgstr "Енэжвывса ділӧн шувгӧм" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland taper exponent" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland tapering distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland water level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fog" +msgstr "Ру" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog start" +msgstr "Руалӧм суйӧр" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font" +msgstr "Шрифт" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font bold by default" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font italic by default" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font shadow" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font shadow alpha" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size" +msgstr "Шрифтлӧн ыдждаыс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size divisible by" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n" +"Value 0 will use the default font size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes " +"used\n" +"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For " +"instance,\n" +"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever " +"be\n" +"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Format of player chat messages. The following strings are valid " +"placeholders:\n" +"@name, @message, @timestamp (optional)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Format of screenshots." +msgstr "Скриншотлӧн ыджда." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fractal type" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " +"nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fullscreen mode." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI" +msgstr "Графикаа интерфейс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling filter" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling filter txr2img" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gamepads" +msgstr "Ворсан контроллеръяс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Global callbacks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Global map generation attributes.\n" +"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" +"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Gradient of light curve at maximum light level.\n" +"Controls the contrast of the highest light levels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Gradient of light curve at minimum light level.\n" +"Controls the contrast of the lowest light levels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics" +msgstr "Графика" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics Effects" +msgstr "Графика эффектъяс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics and Audio" +msgstr "Графика да шы" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gravity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ground level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ground noise" +msgstr "Мулӧн шувгӧм" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HTTP mods" +msgstr "HTTP модъяс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD" +msgstr "Ворсан интерфейс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD scaling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Handling for deprecated Lua API calls:\n" +"- none: Do not log deprecated calls\n" +"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n" +"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Have the profiler instrument itself:\n" +"* Instrument an empty function.\n" +"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " +"call).\n" +"* Instrument the sampler being used to update the statistics." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Heat blend noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Heat noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height component of the initial window size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height select noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hill steepness" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hill threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" +"in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" +"in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" +"in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How deep to make rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" +"If negative, liquid waves will move backwards." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in " +"seconds.\n" +"Higher value is smoother, but will use more RAM." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n" +"Decrease this to increase liquid resistance to movement." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How wide to make rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity blend noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity variation for biomes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "IPv6 server" +msgstr "IPv6 сервер" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" +"to not waste CPU power for no benefit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n" +"enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " +"and\n" +"descending." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n" +"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3648,11 +3804,1124 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client-side Modding" +msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side modding restrictions" +msgid "" +"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" +"Only enable this if you know what you are doing." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" +"This is helpful when working with nodeboxes in small areas." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n" +"seconds, add the time information to the chat command message" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n" +"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n" +"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" +"debug.txt is only moved if this setting is positive." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ignore world errors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument builtin.\n" +"This is usually only needed by core/builtin contributors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument chat commands on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument global callback functions on registration.\n" +"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument the methods of entities on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Inventory items animations" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert vertical mouse movement." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Italic font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Italic monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Item entity TTL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Iterations" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Iterations of the recursive function.\n" +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick ID" +msgstr "Контроллерлӧн ID-ыс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick button repetition interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick dead zone" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick frustum sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick type" +msgstr "Контроллер сикас" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Has no effect on 3D fractals.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia w" +msgstr "Жулия w" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia x" +msgstr "Жулия x" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia y" +msgstr "Жулия y" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia z" +msgstr "Жулия z" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Jumping speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Keyboard and Mouse" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lake steepness" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lake threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Language" +msgstr "Кыв" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave maximum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave minimum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave proportion flooded" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Leaves style" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Leaves style:\n" +"- Fancy: all faces visible\n" +"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n" +"- Opaque: disable transparency" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated " +"in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Length of time between active block management cycles, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Level of logging to be written to debug.txt:\n" +"- (no logging)\n" +"- none (messages with no level)\n" +"- error\n" +"- warning\n" +"- action\n" +"- info\n" +"- verbose\n" +"- trace" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve boost spread" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve gamma" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve high gradient" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve low gradient" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lighting" +msgstr "Югдӧдӧм" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" +"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" +"Value is stored per-world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n" +"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n" +"- Serverlist download and server announcement.\n" +"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n" +"Only has an effect if compiled with cURL." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid fluidity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid fluidity smoothing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid loop max" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid queue purge time" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid sinking" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid update interval in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid update tick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Load the game profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" +"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" +"Useful for mod developers and server operators." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Loading Block Modifiers" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n" +"from the bright objects.\n" +"Range: from 0.1 to 8, default: 1" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lower Y limit of dungeons." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lower Y limit of floatlands." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Main menu script" +msgstr "Медшӧр менюлӧн скриптыс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map Compression Level for Disk Storage" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map Compression Level for Network Transfer" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map directory" +msgstr "Мусерпасъяс видзан куд" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n" +"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" +"ocean, islands and underground." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" +"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" +"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +"'ridges': Rivers.\n" +"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n" +"'caverns': Giant caves deep underground." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map save interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map shadows update frames" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock mesh generation delay" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock mesh generation threads" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock unload timeout" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Fractal specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6" +msgstr "V6 мапген" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Valleys" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen debug" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max block generate distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max block send distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max liquids processed per step." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max. clearobjects extra blocks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max. packets per iteration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum distance to render shadows." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum forceloaded blocks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum hotbar width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n" +"high speed." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" +"This limit is enforced per player." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" +"This limit is enforced per player." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will " +"be queued.\n" +"This should be lower than curl_parallel_limit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n" +"Set to -1 for unlimited amount." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n" +"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n" +"client number." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum objects per block" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" +"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum simultaneous block sends per client" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in " +"milliseconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, " +"stated in milliseconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum users" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mesh cache" +msgstr "Мешлӧн кеш" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Message of the day" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Message of the day displayed to players connecting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Method used to highlight selected object." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimal level of logging to be written to chat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimap scan height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mipmapping" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod Profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod Security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Modifies the size of the HUD elements." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font size divisible by" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain height noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain noise" +msgstr "Керӧслӧн шувгӧм" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain zero level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mouse sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mouse sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Вештӧм" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mud noise" +msgstr "Няйтлӧн шувгӧм" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Multiplier for fall bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of map generator to be used when creating a new world.\n" +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current mapgens in a highly unstable state:\n" +"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of the player.\n" +"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n" +"When starting from the main menu, this is overridden." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Network port to listen (UDP).\n" +"This value will be overridden when starting from the main menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Networking" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "New users need to input this password." +msgstr "Выль пырысьяслы тайӧ гусякывсӧ колӧ гижны." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Node highlighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "NodeTimer interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Noises" +msgstr "Шувгӧм" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of emerge threads" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of emerge threads to use.\n" +"Value 0:\n" +"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n" +"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n" +"Any other value:\n" +"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n" +"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n" +"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n" +"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" +"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" +"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n" +"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of threads to use for mesh generation.\n" +"Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available " +"threads." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Optional override for chat weblink color." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n" +"This font will be used for certain languages or if the default font is " +"unavailable." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n" +"The folder will be created if it doesn't already exist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be " +"used." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" +"The fallback font will be used if the font cannot be loaded." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n" +"This font is used for e.g. the console and profiler screen." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Per-player limit of queued blocks to generate" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Physics" +msgstr "Физика" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Place repetition interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Player transfer distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Poisson filtering" +msgstr "Пуассонлӧн юклӧм" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Post Processing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Profiler" +msgstr "Профайлер" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Prometheus listener address" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prometheus listener address.\n" +"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n" +"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n" +"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Proportion of large caves that contain liquid." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Протоколлӧн версияыс оз лӧсяв. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" +"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " +"corners." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random input" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Regular font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remember screen size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remote media" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Remove color codes from incoming chat messages\n" +"Use this to stop players from being able to use color in their messages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Replaces the default main menu with a custom one." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Report path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3670,734 +4939,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client-side node lookup range restriction" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " -"limited\n" -"to this distance from the player to the node." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strip color codes" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Remove color codes from incoming chat messages\n" -"Use this to stop players from being able to use color in their messages" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message max length" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message count limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message kick threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server Gameplay" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples:\n" -"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "World start time" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Item entity TTL" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" -"Setting it to -1 disables the feature." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default stack size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n" -"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) " -"items." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Physics" -msgstr "Физика" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default acceleration" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" -"in nodes per second per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Acceleration in air" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" -"in nodes per second per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast mode acceleration" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" -"in nodes per second per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Walking speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sneaking speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sneaking speed, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast mode speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Jumping speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid fluidity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n" -"Decrease this to increase liquid resistance to movement." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid fluidity smoothing" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n" -"high speed." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sinking" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" -"you to rise instead." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gravity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fixed map seed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" -"Will be overridden when creating a new world in the main menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen name" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this.\n" -"Current mapgens in a highly unstable state:\n" -"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water level" -msgstr "Ва веркӧс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water surface level of the world." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max block generate distance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map generation limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" -"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" -"Value is stored per-world." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Global map generation attributes.\n" -"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" -"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API" -msgstr "Биомлӧн API'ыс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Heat noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temperature variation for biomes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Heat blend noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity variation for biomes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity blend noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V5" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V5 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n" -"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n" -"intensive noise calculations." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large caves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small cave minimum number" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small cave maximum number" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave minimum number" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave maximum number" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave proportion flooded" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Proportion of large caves that contain liquid." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of cavern upper limit." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern taper" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dungeon minimum Y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lower Y limit of dungeons." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dungeon maximum Y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Upper Y limit of dungeons." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noises" -msgstr "Шувгӧм" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler depth noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of biome filler depth." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Factor noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Variation of terrain vertical scale.\n" -"When noise is < -0.55 terrain is near-flat." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of average terrain surface." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave1 noise" -msgstr "Рудӧглӧн медводдза шувгӧм" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave2 noise" -msgstr "Рудӧглӧн мӧд шувгӧм" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern noise" -msgstr "Рудӧгувлӧн шувгӧм" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining giant caverns." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ground noise" -msgstr "Мулӧн шувгӧм" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining terrain." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dungeon noise" -msgstr "Муувлӧн шувгӧм" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V6" -msgstr "V6 мапген" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V6 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" -"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Desert noise threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" -"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Beach noise threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain base noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and seabed." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain higher noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Steepness noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Varies steepness of cliffs." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height select noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines distribution of higher terrain." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mud noise" -msgstr "Няйтлӧн шувгӧм" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Varies depth of biome surface nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Beach noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas with sandy beaches." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome noise" -msgstr "Биомлӧн шувгӧм" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise" -msgstr "Рудӧглӧн шувгӧм" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of number of caves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trees noise" -msgstr "Пулӧн шувгӧм" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines tree areas and tree density." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Apple trees noise" -msgstr "Улмӧ пулӧн шувгӧм" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas where trees have apples." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V7" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V7 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"'ridges': Rivers.\n" -"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n" -"'caverns': Giant caves deep underground." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain zero level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " -"vertically." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland minimum Y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lower Y limit of floatlands." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland maximum Y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Upper Y limit of floatlands." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland tapering distance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n" -"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n" -"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n" -"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland taper exponent" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n" -"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n" -"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n" -"floatlands.\n" -"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n" -"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland density" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, c-format -msgid "" -"Adjusts the density of the floatland layer.\n" -"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n" -"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n" -"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n" -"to be sure) creates a solid floatland layer." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland water level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" -"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" -"to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" -"upper tapering).\n" -"***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" -"to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" -"required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" -"server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" -"world surface below." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alternative noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain persistence noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Varies roughness of terrain.\n" -"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain height noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ridge underwater noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines large-scale river channel structure." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain noise" -msgstr "Керӧслӧн шувгӧм" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"3D noise defining mountain structure and height.\n" -"Also defines structure of floatland mountain terrain." +msgid "Ridge mountain spread noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4405,127 +4947,7 @@ msgid "Ridge noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland noise" -msgstr "Енэжвывса ділӧн шувгӧм" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"3D noise defining structure of floatlands.\n" -"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n" -"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n" -"a value range of approximately -2.0 to 2.0." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Carpathian" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Carpathian specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base ground level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the base ground level." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River channel width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the width of the river channel." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River channel depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the depth of the river channel." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River valley width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the width of the river valley." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness1 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness2 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness3 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness4 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rolling hills spread noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ridge mountain spread noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Step mountain spread noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rolling hill size noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4533,15 +4955,15 @@ msgid "Ridged mountain size noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgid "River channel depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Step mountain size noise" +msgid "River channel width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgid "River depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4549,102 +4971,142 @@ msgid "River noise" msgstr "Юлӧн шувгӧм" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." +msgid "River size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain variation noise" +msgid "River valley width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgid "Rollback recording" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Flat" +msgid "Rolling hill size noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n" -"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ground level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of flat ground." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lake threshold" +msgid "Saving map received from server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Terrain noise threshold for lakes.\n" -"Controls proportion of world area covered by lakes.\n" -"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +"Scale GUI by a user specified value.\n" +"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" +"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" +"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" +"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lake steepness" +msgid "Screen" +msgstr "Экран" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screen height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." +msgid "Screen width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hill threshold" +msgid "Screenshot folder" +msgstr "Скриншота куд" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot format" +msgstr "Скриншотлӧн ыджда" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot quality" +msgstr "Скриншотлӧн бурлун тшупӧд" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" +"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" +"Use 0 for default quality." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshots" +msgstr "Скриншотъяс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Seabed noise" +msgstr "Саридз пыдӧслӧн шувгӧм" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Terrain noise threshold for hills.\n" -"Controls proportion of world area covered by hills.\n" -"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hill steepness" +msgid "Selection box border color (R,G,B)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls steepness/height of hills." +msgid "Selection box color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Fractal" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Fractal specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n" -"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" -"ocean, islands and underground." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fractal type" +msgid "Selection box width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4671,472 +5133,135 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Iterations" +msgid "Server" +msgstr "Сервер" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server Gameplay" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server Security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server URL" +msgstr "Серверлӧн инпасыс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server address" +msgstr "Серверлӧн доменыс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server description" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server name" +msgstr "Серверлӧн нимыс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server port" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server-side occlusion culling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist file" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Iterations of the recursive function.\n" -"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" -"increases processing load.\n" -"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" -"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" -"These numbers can be made very large, the fractal does\n" -"not have to fit inside the world.\n" -"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" -"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" -"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +"Set the exposure compensation in EV units.\n" +"Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n" +"Range: from -1 to 1.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" -"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" -"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" -"point by increasing 'scale'.\n" -"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n" -"sets with default parameters, it may need altering in other\n" -"situations.\n" -"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slice w" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" +"A restart is required after changing this." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" -"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Has no effect on 3D fractals.\n" -"Range roughly -2 to 2." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia x" -msgstr "Жулия x" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Julia set only.\n" -"X component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia y" -msgstr "Жулия y" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Julia set only.\n" -"Y component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia z" -msgstr "Жулия z" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Julia set only.\n" -"Z component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia w" -msgstr "Жулия w" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Julia set only.\n" -"W component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Has no effect on 3D fractals.\n" -"Range roughly -2 to 2." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Seabed noise" -msgstr "Саридз пыдӧслӧн шувгӧм" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of seabed." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Valleys" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Valleys specific flags" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" -"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n" -"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" -"to become shallower and occasionally dry.\n" -"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" +"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" -"'altitude_dry' is enabled." +"Set the soft shadow radius size.\n" +"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern upper limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find giant caverns." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise #1" -msgstr "Рудӧглӧн шувгӧмыс #1" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise #2" -msgstr "Рудӧглӧн шувгӧмыс #2" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley fill" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley profile" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley slope" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Developer Options" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client modding" -msgstr "Артмӧдысьяслы" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable Lua modding support on client.\n" -"This support is experimental and API can change." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu script" -msgstr "Медшӧр менюлӧн скриптыс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Replaces the default main menu with a custom one." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod Security" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable mod security" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trusted mods" +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" -"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." +"Set to true to enable bloom effect.\n" +"Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP mods" -msgstr "HTTP модъяс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" -"allow them to upload and download data to/from the internet." +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Debugging" -msgstr "Ладвыв пуктӧм" +msgid "Set to true to enable waving leaves." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debug log level" +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Level of logging to be written to debug.txt:\n" -"- (no logging)\n" -"- none (messages with no level)\n" -"- error\n" -"- warning\n" -"- action\n" -"- info\n" -"- verbose\n" -"- trace" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debug log file size threshold" +"Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n" +"In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n" +"top-left - processed base image, top-right - final image\n" +"bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n" -"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n" -"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" -"debug.txt is only moved if this setting is positive." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat log level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimal level of logging to be written to chat." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Deprecated Lua API handling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Handling for deprecated Lua API calls:\n" -"- none: Do not log deprecated calls\n" -"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n" -"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Random input" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable random user input (only used for testing)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod channels" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable mod channels support." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod Profiler" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Load the game profiler" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" -"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" -"Useful for mod developers and server operators." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default report format" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The default format in which profiles are being saved,\n" -"when calling `/profiler save [format]` without format." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Report path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Entity methods" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrument the methods of entities on registration." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifiers" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Loading Block Modifiers" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat commands" -msgstr "Чатлӧн командаяс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrument chat commands on registration." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Global callbacks" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument global callback functions on registration.\n" -"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Builtin" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument builtin.\n" -"This is usually only needed by core/builtin contributors" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiler" -msgstr "Профайлер" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Have the profiler instrument itself:\n" -"* Instrument an empty function.\n" -"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " -"call).\n" -"* Instrument the sampler being used to update the statistics." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine Profiler" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiling data print interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" -"0 = disable. Useful for developers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "IPv6" -msgstr "IPv6" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable IPv6 support (for both client and server).\n" -"Required for IPv6 connections to work at all." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ignore world errors" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" -"Only enable this if you know what you are doing." +"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n" +"On false, 16 bits texture will be used.\n" +"This can cause much more artifacts in the shadow." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5144,115 +5269,277 @@ msgid "Shader path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be " -"used." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Video driver" -msgstr "Видеодрайвер" +msgid "Shaders" +msgstr "Шейдӧръяс" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The rendering back-end.\n" -"Note: A restart is required after changing this!\n" -"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " +"video\n" +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Transparency Sorting Distance" +msgid "Shadow filter quality" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map texture in 32 bits" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map texture size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n" -"Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting" +"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be " +"drawn." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" +msgid "Shadow strength gamma" +msgstr "Вуджӧрлӧн гаммаыс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show debug info" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show entity selection boxes" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." +"Show entity selection boxes\n" +"A restart is required after changing this." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud radius" +msgid "Show name tag backgrounds by default" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shutdown message" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" -"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " -"corners." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Desynchronize block animation" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mesh cache" -msgstr "Мешлӧн кеш" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generation delay" +"Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n" +"when generating meshes.\n" +"Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n" +"draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n" +"Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" -"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generation threads" +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Slice w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small cave maximum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small cave minimum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Smooth lighting" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Number of threads to use for mesh generation.\n" -"Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available " -"threads." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap scan height" +msgid "Sneaking speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sneaking speed, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Soft shadow radius" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"True = 256\n" -"False = 128\n" -"Usable to make minimap smoother on slower machines." +"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" +"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n" +"(obviously, remote_media should end with a slash).\n" +"Files that are not present will be fetched the usual way." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "World-aligned textures mode" +msgid "" +"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n" +"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) " +"items." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" +"Higher values might make shadows laggy, lower values\n" +"will consume more resources.\n" +"Minimum value: 1; maximum value: 16" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Spread of light curve boost range.\n" +"Controls the width of the range to be boosted.\n" +"Standard deviation of the light curve boost Gaussian." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Static spawn point" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Steepness noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of 3D mode parallax." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Strength of light curve boost.\n" +"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n" +"curve that is boosted in brightness." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strict protocol checking" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strip color codes" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" +"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" +"to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" +"upper tapering).\n" +"***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" +"to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" +"required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" +"server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" +"world surface below." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Synchronous SQLite" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Temperature variation for biomes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain alternative noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain base noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain higher noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Terrain noise threshold for hills.\n" +"Controls proportion of world area covered by hills.\n" +"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Terrain noise threshold for lakes.\n" +"Controls proportion of world area covered by lakes.\n" +"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain persistence noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Texture size to render the shadow map on.\n" +"This must be a power of two.\n" +"Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5266,21 +5553,525 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autoscaling mode" +msgid "The URL for the content repository" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" -"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" -"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" -"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" -"See also texture_min_size.\n" -"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +"The default format in which profiles are being saved,\n" +"when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base texture size" +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The identifier of the joystick to use" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The maximum height of the surface of waving liquids.\n" +"4.0 = Wave height is two nodes.\n" +"0.0 = Wave doesn't move at all.\n" +"Default is 1.0 (1/2 node)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The network interface that the server listens on." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The privileges that new users automatically get.\n" +"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_send_range_blocks." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end.\n" +"Note: A restart is required after changing this!\n" +"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" +"Shaders are supported by everything but OGLES1." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n" +"in-game view frustum around." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n" +"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n" +"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" +"set to the nearest valid value." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n" +"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n" +"items. A value of 0 disables the functionality." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n" +"(as a fraction of the ABM Interval)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The time in seconds it takes between repeated events\n" +"when holding down a joystick button combination." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n" +"the place button." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The type of joystick" +msgstr "Контроллер сикасыс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" +"Setting it to -1 disables the feature." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time send interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building " +"something.\n" +"This determines how long they are slowed down after placing or removing a " +"node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Tooltip delay" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Tradeoffs for performance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Сӧдзтӧм кизьӧрторъяс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trees noise" +msgstr "Пулӧн шувгӧм" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trilinear filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"True = 256\n" +"False = 128\n" +"Usable to make minimap smoother on slower machines." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trusted mods" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Undersampling" +msgstr "Субдискретизация" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n" +"to the game world only, keeping the GUI intact.\n" +"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed " +"image.\n" +"Higher values result in a less detailed image." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Unlimited player transfer distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Unload unused server data" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Update information URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of floatlands." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use 3D cloud look instead of flat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use a cloud animation for the main menu background." +msgstr "Менюын шуньгысь кымӧръяс." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use crosshair for touch screen" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use crosshair to select object instead of whole screen.\n" +"If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" +"Gamma-correct downscaling is not supported." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "User Interfaces" +msgstr "Интерфейсъяс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "VSync" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley fill" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley profile" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley slope" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of biome filler depth." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of number of caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Variation of terrain vertical scale.\n" +"When noise is < -0.55 terrain is near-flat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Varies depth of biome surface nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Varies roughness of terrain.\n" +"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Varies steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Video driver" +msgstr "Видеодрайвер" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View bobbing factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View distance in nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Viewing range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume" +msgstr "Горалун" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Volume of all sounds.\n" +"Requires the sound system to be enabled." +msgstr "" +"Шыяслӧн горалунныс.\n" +"Шы система ӧзтыны колӧ." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Has no effect on 3D fractals.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Water level" +msgstr "Ва веркӧс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Water surface level of the world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving Nodes" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving leaves" +msgstr "Лайкъялысь коръяс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids" +msgstr "Гыалысь кизьӧрторъяс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids wave height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids wave speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids wavelength" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving plants" +msgstr "Лайкъялысь быдмӧгъяс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Weblink color" +msgstr "Ыстӧглӧн рӧмыс" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" +"filtered in software, but some images are generated directly\n" +"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" +"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" +"to the old scaling method, for video drivers that don't\n" +"properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5295,355 +6086,14 @@ msgid "" "texture autoscaling." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client Mesh Chunksize" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n" -"when generating meshes.\n" -"Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n" -"draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n" -"Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values." +"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" +"Mods may still set a background." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font" -msgstr "Шрифт" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font bold by default" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font italic by default" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be " -"drawn." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow alpha" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size" -msgstr "Шрифтлӧн ыдждаыс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size divisible by" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes " -"used\n" -"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For " -"instance,\n" -"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever " -"be\n" -"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Regular font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" -"The fallback font will be used if the font cannot be loaded." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Italic font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold and italic font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font size divisible by" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n" -"This font is used for e.g. the console and profiler screen." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold monospace font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Italic monospace font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold and italic monospace font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n" -"This font will be used for certain languages or if the default font is " -"unavailable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lighting" -msgstr "Югдӧдӧм" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve low gradient" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Gradient of light curve at minimum light level.\n" -"Controls the contrast of the lowest light levels." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve high gradient" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Gradient of light curve at maximum light level.\n" -"Controls the contrast of the highest light levels." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve boost" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Strength of light curve boost.\n" -"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n" -"curve that is boosted in brightness." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve boost center" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Center of light curve boost range.\n" -"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve boost spread" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Spread of light curve boost range.\n" -"Controls the width of the range to be boosted.\n" -"Standard deviation of the light curve boost Gaussian." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Prometheus listener address" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Prometheus listener address.\n" -"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n" -"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n" -"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" -"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock unload timeout" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n" -"Set to -1 for unlimited amount." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show debug info" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends per client" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" -"The maximum total count is calculated dynamically:\n" -"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Delay in sending blocks after building" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building " -"something.\n" -"This determines how long they are slowed down after placing or removing a " -"node." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max. packets per iteration" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n" -"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n" -"client number." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map Compression Level for Network Transfer" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n" -"-1 - use default compression level\n" -"0 - least compression, fastest\n" -"9 - best compression, slowest" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message format" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Format of player chat messages. The following strings are valid " -"placeholders:\n" -"@name, @message, @timestamp (optional)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat command time message threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n" -"seconds, add the time information to the chat command message" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shutdown message" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crash message" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ask to reconnect after crash" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" -"Set this to true if your server is set up to restart automatically." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server/Env Performance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dedicated server step" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Unlimited player transfer distance" +msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5653,319 +6103,42 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player transfer distance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active object send range" +msgid "Whether the window is maximized." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"\n" -"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" -"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" -"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" +"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" +"Set this to true if your server is set up to restart automatically." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active block range" +msgid "Whether to fog out the end of the visible area." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " -"the\n" -"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" -"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " -"maintained.\n" -"This should be configured together with active_object_send_range_blocks." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max block send distance" +"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n" +"sound system is disabled (enable_sound=false).\n" +"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n" +"pause menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." +"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum forceloaded blocks" +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" -"Set this to -1 to disable the limit." +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time send interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map save interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Unload unused server data" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in " -"seconds.\n" -"Higher value is smoother, but will use more RAM." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum objects per block" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active block management interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of time between active block management cycles, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ABM interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated " -"in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ABM time budget" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n" -"(as a fraction of the ABM Interval)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "NodeTimer interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid loop max" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max liquids processed per step." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid queue purge time" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n" -"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n" -"items. A value of 0 disables the functionality." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid update tick" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid update interval in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Block send optimize distance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to\n" -"clients.\n" -"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" -"optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server-side occlusion culling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" -"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chunk size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" -"increasing this value above 5.\n" -"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" -"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" -"recommended." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen debug" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug information." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" -"This limit is enforced per player." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Per-player limit of queued blocks to generate" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" -"This limit is enforced per player." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Number of emerge threads" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Number of emerge threads to use.\n" -"Value 0:\n" -"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n" -"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n" -"Any other value:\n" -"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n" -"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n" -"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n" -"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" -"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL" -msgstr "cURL" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL interactive timeout" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, " -"stated in milliseconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL parallel limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n" -"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n" -"- Serverlist download and server announcement.\n" -"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n" -"Only has an effect if compiled with cURL." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL file download timeout" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI (дюйм вылӧ чут лыд)" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Display Density Scaling Factor" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable console window" +msgid "Window maximized" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5975,21 +6148,6 @@ msgid "" "Contains the same information as the file debug.txt (default name)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max. clearobjects extra blocks" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" -"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n" -"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map directory" -msgstr "Мусерпасъяс видзан куд" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "World directory (everything in the world is stored here).\n" @@ -5997,100 +6155,102 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Synchronous SQLite" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map Compression Level for Disk Storage" +msgid "World start time" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n" -"-1 - use default compression level\n" -"0 - least compression, fastest\n" -"9 - best compression, slowest" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connect to external media server" +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of flat ground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" -"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " -"textures)\n" -"when connecting to the server." +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Serverlist file" +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the\n" -"Multiplayer Tab." +"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n" +"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n" +"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n" +"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gamepads" -msgstr "Ворсан контроллеръяс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable joysticks" -msgstr "Контроллерсӧ ӧзтыны" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect" +msgid "Y-level of average terrain surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick ID" -msgstr "Контроллерлӧн ID-ыс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The identifier of the joystick to use" +msgid "Y-level of cavern upper limit." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick type" -msgstr "Контроллер сикас" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The type of joystick" -msgstr "Контроллер сикасыс" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick button repetition interval" +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The time in seconds it takes between repeated events\n" -"when holding down a joystick button combination." +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick dead zone" +msgid "Y-level of seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The dead zone of the joystick" +msgid "cURL" +msgstr "cURL" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL file download timeout" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick frustum sensitivity" +msgid "cURL interactive timeout" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n" -"in-game view frustum around." +msgid "cURL parallel limit" msgstr "" + +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Инпас: " + +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Йитанін: " + +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Личканъяс вежны" + +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI (дюйм вылӧ чут лыд)" + +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Торксьӧм ворсан конфигурацияыс." + +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Тіянлӧн пуктӧм ворсӧмъяс абуӧсь." + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "ок" diff --git a/po/ky/minetest.po b/po/ky/minetest.po index e623a8ead..f3a3e0692 100644 --- a/po/ky/minetest.po +++ b/po/ky/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kyrgyz (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" "Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Kyrgyz ]" -msgstr "" - -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" #: builtin/fstk/ui.lua @@ -112,6 +108,10 @@ msgstr "" msgid "Main menu" msgstr "Башкы меню" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "" + #: builtin/fstk/ui.lua #, fuzzy msgid "Reconnect" @@ -141,181 +141,188 @@ msgstr "" msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #, fuzzy msgid "$1 downloading..." msgstr "Жүктөлүүдө..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #, fuzzy msgid "Back to Main Menu" msgstr "Башкы меню" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Downloading..." +msgstr "Жүктөлүүдө..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Games" +msgstr "Оюн" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Жүктөлүүдө..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Base Game:" msgstr "Оюн" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Жокко чыгаруу" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua #, fuzzy msgid "Dependencies:" msgstr "көз карандылыктары:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Downloading..." -msgstr "Жүктөлүүдө..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Games" -msgstr "Оюн" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Жүктөлүүдө..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua @@ -475,10 +482,20 @@ msgstr "Жаратуу" msgid "Decorations" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "" @@ -848,11 +865,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Артка" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "Change Keys" -msgstr "Баскычтарды өзгөртүү" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -862,7 +874,8 @@ msgstr "Маек" msgid "Clear" msgstr "Тазалоо" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Controls" msgstr "Ctrl" @@ -1075,6 +1088,16 @@ msgstr "" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Жаңы" @@ -1111,7 +1134,7 @@ msgid "Start Game" msgstr "Оюн" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." +msgid "You need to install a game before you can create a world." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -1201,19 +1224,11 @@ msgstr "Жүктөлүүдө..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Дареги чечилүүдө..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Туташтыруу катасы (убактыңыз өтүп кеттиби?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp #, fuzzy msgid "Could not find or load game: " msgstr "Оюнду табуу же жүктөө мүмкүн эмес \"" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Башкы меню" @@ -1238,7 +1253,11 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1246,19 +1265,10 @@ msgstr "" "\n" "Толугураак маалымат үчүн, debug.txt'ти текшериңиз." -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "- Address: " -msgstr "Дареги/порту" - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Public: " @@ -1296,10 +1306,6 @@ msgstr "Алга" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1347,6 +1353,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "Серверге туташтырылууда..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Туташтыруу катасы (убактыңыз өтүп кеттиби?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1355,43 +1365,13 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "Улантуу" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Жарыяланбас башкаруу:\n" -"- WASD: басуу\n" -"- Боштугу: секирүү/өйдө чыгуу\n" -"- Shift: уурданып басуу/ылдый түшүү\n" -"- Q: буюмду таштоо\n" -"- I: мүлк-шайман\n" -"- Чычканы: бурулуу/кароо\n" -"- Сол чычкан баскычы: казуу/согуу\n" -"- Оң чычкан баскычы: коюу/колдонуу\n" -"- Чычкан дөңгөлөгү: буюмду тандоо\n" -"- T: маек\n" - #: src/client/game.cpp msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1478,6 +1458,10 @@ msgstr "Баарын өчүрүү" msgid "Fog enabled" msgstr "күйгүзүлгөн" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" @@ -1501,10 +1485,6 @@ msgstr "Буюм текстуралары..." msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" @@ -1665,10 +1645,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -2006,6 +1982,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2208,6 +2193,19 @@ msgstr "Масштаб" msgid "press key" msgstr "баскычты басыңыз" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Өзгөртүү" @@ -2242,6 +2240,7 @@ msgstr "Үн көлөмү: " #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "ky" @@ -2428,12 +2427,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2457,6 +2450,10 @@ msgstr "Дүйнө аты" msgid "Advanced" msgstr "Кошумча" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2511,6 +2508,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2532,12 +2540,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2602,6 +2619,10 @@ msgstr "" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2820,6 +2841,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2957,10 +2984,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -3011,6 +3034,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3198,6 +3234,11 @@ msgstr "Баарын күйгүзүү" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Убалды күйгүзүү" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3217,6 +3258,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3259,6 +3304,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3282,6 +3331,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3290,12 +3343,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3325,6 +3372,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4121,9 +4181,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4272,10 +4333,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4324,7 +4381,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4359,10 +4418,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4604,6 +4659,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4673,6 +4732,10 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Movement threshold" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4782,10 +4845,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4798,6 +4857,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4908,6 +4971,14 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4923,6 +4994,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5117,8 +5192,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5241,7 +5316,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5274,6 +5349,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5314,8 +5393,7 @@ msgstr "Көлөкөлөгүчтөр" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5386,13 +5464,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5429,7 +5500,7 @@ msgstr "Тегиз жарык" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5451,6 +5522,15 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound" +msgstr "Үн көлөмү" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5607,17 +5687,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5628,6 +5728,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5654,7 +5760,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5711,6 +5817,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5758,12 +5868,13 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" +msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Кооз бактар" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" @@ -5801,7 +5912,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5899,10 +6012,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5990,12 +6099,25 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "Үн көлөмү" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Тегиз жарык" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6238,6 +6360,10 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "Дареги/порту" + #, fuzzy #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "Жаратуу режими" @@ -6286,6 +6412,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Bumpmapping" #~ msgstr "Mip-текстуралоо" +#, fuzzy +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Баскычтарды өзгөртүү" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Баскычтарды өзгөртүү" @@ -6324,6 +6454,35 @@ msgstr "" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "Туташуу" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Жарыяланбас башкаруу:\n" +#~ "- WASD: басуу\n" +#~ "- Боштугу: секирүү/өйдө чыгуу\n" +#~ "- Shift: уурданып басуу/ылдый түшүү\n" +#~ "- Q: буюмду таштоо\n" +#~ "- I: мүлк-шайман\n" +#~ "- Чычканы: бурулуу/кароо\n" +#~ "- Сол чычкан баскычы: казуу/согуу\n" +#~ "- Оң чычкан баскычы: коюу/колдонуу\n" +#~ "- Чычкан дөңгөлөгү: буюмду тандоо\n" +#~ "- T: маек\n" + #, fuzzy #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Жаратуу" diff --git a/po/lt/minetest.po b/po/lt/minetest.po index d3157902f..d214648f9 100644 --- a/po/lt/minetest.po +++ b/po/lt/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lithuanian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-01 12:07+0000\n" "Last-Translator: EditaNEmilis \n" "Language-Team: Lithuanian ]" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -111,6 +107,10 @@ msgstr "Įvyko klaida:" msgid "Main menu" msgstr "Pagrindinis meniu" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Prisijungti iš naujo" @@ -139,180 +139,187 @@ msgstr "Mes palaikome tik $1 protokolo versiją." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Mes palaikome protokolo versijas tarp $1 ir $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Nepavyko parsiųsti $1" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Nepavyko parsiųsti $1" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" msgstr "" +"Papildinio diegimas: nepalaikomas failo tipas „$1“ arba sugadintas archyvas" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 po $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 atsiunčiama..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Visi paketai" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Jau įdiegta" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Atgal į Pagrindinį Meniu" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB nėra prieinama, kai Minetest sukompiliuojamas be cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Siunčiama..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Žaidimai" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Įdiegti" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Įkeliama..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Papildiniai" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "No updates" +msgstr "Atnaujinti" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Texture packs" +msgstr "Tekstūrų paketai" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Išdiegti" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Atnaujinti" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 po $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Jau įdiegta" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Pagrindinis Žaidimas:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB nėra prieinama, kai Minetest sukompiliuojamas be cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Priklauso nuo:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Siunčiama..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Nepavyko parsiųsti $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Nepavyko parsiųsti $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Papildinio diegimas: nepalaikomas failo tipas „$1“ arba sugadintas archyvas" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Žaidimai" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Įdiegti" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Install $1" msgstr "Įdiegti" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Install missing dependencies" msgstr "Inicijuojami mazgai" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Įkeliama..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Papildiniai" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "No updates" -msgstr "Atnaujinti" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Texture packs" -msgstr "Tekstūrų paketai" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Išdiegti" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Atnaujinti" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua @@ -471,11 +478,21 @@ msgstr "Sukurti" msgid "Decorations" msgstr "Dekoracijos" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Dėmesio: Minimalus kūrimo bandymas yra skirtas vystytojams." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "" @@ -852,10 +869,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Atgal" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Nustatyti klavišus" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -865,7 +878,8 @@ msgstr "Susirašinėti" msgid "Clear" msgstr "Išvalyti" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Controls" msgstr "Kairysis Control" @@ -1082,6 +1096,16 @@ msgstr "Įdiegti žaidimą" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Naujas" @@ -1118,9 +1142,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "Slėpti vidinius" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy -msgid "You have no games installed." -msgstr "Neturite įdiegę sub žaidimų." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy @@ -1207,19 +1230,11 @@ msgstr "Įkeliamos tekstūros..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Perstatomi šešėliavimai..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Ryšio klaida (baigėsi prijungimo laikas?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp #, fuzzy msgid "Could not find or load game: " msgstr "Nepavyko rasti ar įkelti žaidimo „" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Klaidingi žaidimo nustatymai." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Pagrindinis meniu" @@ -1245,7 +1260,11 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Pateiktas pasaulio kelias neegzistuoja: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Medija..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1253,18 +1272,10 @@ msgstr "" "\n" "Patikrinkite debug.txt dėl papildomos informacijos." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Adresas: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Prievadas: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Viešas: " @@ -1302,10 +1313,6 @@ msgstr "Pirmyn" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1354,6 +1361,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "Jungiamasi prie serverio..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Ryšio klaida (baigėsi prijungimo laikas?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1362,47 +1373,14 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "Tęsti" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Numatytas valdymas:\n" -"- %s: judėti į priekį\n" -"- %s: judėti atgal\n" -"- %s: judėti į kairę\n" -"- %s: judėti į dešinę\n" -"- %s: šokti/lipti\n" -"- %s: leistis/eiti žemyn\n" -"- %s: išmesti daiktą\n" -"- %s: inventorius\n" -"- Pelė: sukti/žiūrėti\n" -"- Pelės kairys: kasti/smugiuoti\n" -"- Pelės dešinys: padėti/naudoti\n" -"- Pelės ratukas: pasirinkti elementą\n" -"- %s: kalbėtis\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1500,6 +1478,10 @@ msgstr "Išjungti papildinį" msgid "Fog enabled" msgstr "įjungtas" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" @@ -1521,10 +1503,6 @@ msgstr "Elemento apibrėžimai..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Medija..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1684,10 +1662,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "gerai" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -2028,6 +2002,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Nepavyko parsiųsti $1" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2230,6 +2213,19 @@ msgstr "Pritraukti" msgid "press key" msgstr "paspauskite klavišą" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Nepavyko parsiųsti $1" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Pakeisti" @@ -2264,6 +2260,7 @@ msgstr "Garso lygis: " #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "lt" @@ -2450,12 +2447,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2479,6 +2470,10 @@ msgstr "Pasaulio pavadinimas" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2533,6 +2528,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2554,12 +2560,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2624,6 +2639,10 @@ msgstr "" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2845,6 +2864,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2979,10 +3004,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -3034,6 +3055,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3221,6 +3255,11 @@ msgstr "Įjungti visus" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Leisti sužeidimus" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3240,6 +3279,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3283,6 +3326,10 @@ msgstr "Papildiniai internete" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3306,6 +3353,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3314,12 +3365,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3349,6 +3394,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4146,9 +4204,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4297,10 +4356,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4349,7 +4404,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4384,10 +4441,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4638,6 +4691,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4707,6 +4764,10 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Movement threshold" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4816,10 +4877,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4832,6 +4889,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4941,6 +5002,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Neatitinka protokolo versija. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4956,6 +5026,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5145,8 +5219,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5276,7 +5350,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5309,6 +5383,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5349,8 +5427,7 @@ msgstr "Šešėliavimai" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5420,13 +5497,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5463,7 +5533,7 @@ msgstr "Apšvietimo efektai" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5485,6 +5555,15 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound" +msgstr "Garso lygis" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5641,17 +5720,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5662,6 +5761,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5688,7 +5793,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5745,6 +5850,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5792,12 +5901,13 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" +msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Nepermatomi lapai" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" @@ -5834,7 +5944,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5932,10 +6044,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -6022,12 +6130,25 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Apšvietimo efektai" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6269,12 +6390,18 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Adresas: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Kūrybinis režimas " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Sužeidimai: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Prievadas: " + #~ msgid "2x" #~ msgstr "2x" @@ -6315,6 +6442,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Bilinear Filter" #~ msgstr "„Bilinear“ filtras" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Nustatyti klavišus" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Nustatyti klavišus" @@ -6352,6 +6482,38 @@ msgstr "" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "Jungtis" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Numatytas valdymas:\n" +#~ "- %s: judėti į priekį\n" +#~ "- %s: judėti atgal\n" +#~ "- %s: judėti į kairę\n" +#~ "- %s: judėti į dešinę\n" +#~ "- %s: šokti/lipti\n" +#~ "- %s: leistis/eiti žemyn\n" +#~ "- %s: išmesti daiktą\n" +#~ "- %s: inventorius\n" +#~ "- Pelė: sukti/žiūrėti\n" +#~ "- Pelės kairys: kasti/smugiuoti\n" +#~ "- Pelės dešinys: padėti/naudoti\n" +#~ "- Pelės ratukas: pasirinkti elementą\n" +#~ "- %s: kalbėtis\n" + #, fuzzy #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Sukurti" @@ -6438,6 +6600,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Įdiegti papildinį: failas: „$1“" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Klaidingi žaidimo nustatymai." + #, fuzzy #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Inventorius" @@ -6595,5 +6760,12 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Jūs numirėte" +#, fuzzy +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Neturite įdiegę sub žaidimų." + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "gerai" diff --git a/po/lv/minetest.po b/po/lv/minetest.po index 2967184ea..f5896af89 100644 --- a/po/lv/minetest.po +++ b/po/lv/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-22 21:01+0000\n" "Last-Translator: Uko Koknevics \n" "Language-Team: Latvian ]" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -110,6 +106,10 @@ msgstr "Radās kļūme:" msgid "Main menu" msgstr "Galvenā izvēlne" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Atjaunot savienojumu" @@ -138,183 +138,190 @@ msgstr "Mēs atbalstam tikai protokola versiju $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Mēs atbalstam protokola versijas starp $1 un $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Neizdevās lejuplādēt $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Neizdevās lejuplādēt $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "Instalācija: Neatbalstīts faila tips “$1” vai arī sabojāts arhīvs" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #, fuzzy msgid "$1 downloading..." msgstr "Ielāde..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Visi papildinājumi" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Atpakaļ uz Galveno Izvēlni" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Downloading..." +msgstr "Ielāde..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Spēles" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Instalēt" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Ielāde..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Modi" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Nevarēja iegūt papildinājumus" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Nav rezultātu" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "No updates" +msgstr "Atjaunot" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Tekstūru komplekti" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Atinstalēt" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "Atjaunināt" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Already installed" msgstr "Šis taustiņš jau tiek izmantots" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Back to Main Menu" -msgstr "Atpakaļ uz Galveno Izvēlni" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Base Game:" msgstr "Spēlēt (kā serveris)" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Atkarības:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Downloading..." -msgstr "Ielāde..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Neizdevās lejuplādēt $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Neizdevās lejuplādēt $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "Instalācija: Neatbalstīts faila tips “$1” vai arī sabojāts arhīvs" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Spēles" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Instalēt" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Install $1" msgstr "Instalēt" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Install missing dependencies" msgstr "Neobligātās atkarības:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Ielāde..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Modi" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Nevarēja iegūt papildinājumus" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Nav rezultātu" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "No updates" -msgstr "Atjaunot" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Tekstūru komplekti" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Atinstalēt" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy -msgid "Update" -msgstr "Atjaunināt" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua @@ -469,12 +476,22 @@ msgstr "Izveidot" msgid "Decorations" msgstr "Dekorācijas" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "" "Uzmanību: “Minimal development test” ir domāts priekš spēles izstrādātājiem." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "" @@ -846,10 +863,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Atpakaļ" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Nomainīt kontroles" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -859,7 +872,8 @@ msgstr "Čats" msgid "Clear" msgstr "Notīrīt" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Vadība" @@ -1072,6 +1086,16 @@ msgstr "Instalēt" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Jauns" @@ -1106,8 +1130,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "Sākt spēli" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Jums nav instalēta neviena spēle." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy @@ -1193,19 +1217,11 @@ msgstr "Ielādē tekstūras..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Pārbūvē šeiderus..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Savienojuma kļūme (noildze?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp #, fuzzy msgid "Could not find or load game: " msgstr "Nevarēja atrast vai ielādēt spēli \"" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Nederīga spēles specifikācija." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Galvenā izvēlne" @@ -1230,7 +1246,11 @@ msgstr "Neizdevās atvērt iestatīto paroļu failu: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Sniegtā pasaules atrašanās vieta neeksistē: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Mēdiji..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1238,18 +1258,10 @@ msgstr "" "\n" "Vairāk informācijas failā debug.txt." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Adrese: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Režīms: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Ports: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Publisks: " @@ -1285,10 +1297,6 @@ msgstr "Automātiskā pārvietošanās ieslēgta" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1334,6 +1342,10 @@ msgstr "Klienta puses skriptēšana ir atspējota" msgid "Connecting to server..." msgstr "Savienojas ar serveri..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Savienojuma kļūme (noildze?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1342,47 +1354,14 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "Turpināt" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Kontroles:\n" -"- %s: uz priekšu\n" -"- %s: uz atpakaļu\n" -"- %s: pa kreisi\n" -"- %s: pa labi\n" -"- %s: lekt/kāpt\n" -"- %s: lavīties/nolaisties\n" -"- %s: nomest priekšmetu\n" -"- %s: inventārs\n" -"- Pele: griezties/skatīties\n" -"- Peles kreisā poga: rakt/sist\n" -"- Peles labā poga: likt/izmantot\n" -"- Peles rullītis: izvēlēties priekšmetu\n" -"- %s: čats\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1475,6 +1454,11 @@ msgstr "Migla atspējota" msgid "Fog enabled" msgstr "Migla iespējota" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Tuvināšana šobrīd atspējota vai nu spēlei, vai modam" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Spēles informācija:" @@ -1495,10 +1479,6 @@ msgstr "Priekšmetu apraksti..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Mēdiji..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1657,10 +1637,6 @@ msgstr "Karkasattēlojums iespējots" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Tuvināšana šobrīd atspējota vai nu spēlei, vai modam" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "ok" - #: src/client/gameui.cpp #, fuzzy msgid "Chat currently disabled by game or mod" @@ -1995,6 +1971,15 @@ msgstr "Minikarte virsmas režīmā, palielinājums x1" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Minikarte virsmas režīmā, palielinājums x1" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Neizdevās lejuplādēt $1" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2187,6 +2172,19 @@ msgstr "Zoom" msgid "press key" msgstr "nospiediet pogu" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Neizdevās lejuplādēt $1" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Nomainīt" @@ -2220,6 +2218,7 @@ msgstr "Skaņas skaļums: " #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "lv" @@ -2406,12 +2405,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2435,6 +2428,10 @@ msgstr "Pasaules nosaukums" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2490,6 +2487,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2511,12 +2519,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2580,6 +2597,10 @@ msgstr "" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2795,6 +2816,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2926,10 +2953,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2979,6 +3002,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3165,6 +3201,11 @@ msgstr "Iespējot visus" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Iespējot bojājumus" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3184,6 +3225,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3226,6 +3271,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3249,6 +3298,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3257,12 +3310,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3292,6 +3339,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4092,9 +4152,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4241,10 +4302,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4293,7 +4350,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4328,10 +4387,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4573,6 +4628,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4641,6 +4700,11 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Pieskārienslieksnis: (px)" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4750,10 +4814,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4766,6 +4826,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4875,6 +4939,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Protokola versiju neatbilstība. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4890,6 +4963,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5079,8 +5156,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5202,7 +5279,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5235,6 +5312,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5274,8 +5355,7 @@ msgstr "Šeideri" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5345,13 +5425,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5387,7 +5460,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5408,6 +5481,15 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound" +msgstr "Skaņa izslēgta" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5564,17 +5646,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5585,6 +5687,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5611,7 +5719,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5668,6 +5776,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5715,12 +5827,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Pieskārienslieksnis: (px)" +msgid "Tradeoffs for performance" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5758,7 +5869,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5856,10 +5969,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5946,12 +6055,25 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Bloku izcelšana" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6188,12 +6310,18 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Adrese: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Radošais režīms: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Bojājumi: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Ports: " + #~ msgid "2x" #~ msgstr "2x" @@ -6229,6 +6357,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "“Bump Mapping”" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Nomainīt kontroles" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Nomainīt kontroles" @@ -6245,6 +6376,38 @@ msgstr "" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "Savienots stikls" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kontroles:\n" +#~ "- %s: uz priekšu\n" +#~ "- %s: uz atpakaļu\n" +#~ "- %s: pa kreisi\n" +#~ "- %s: pa labi\n" +#~ "- %s: lekt/kāpt\n" +#~ "- %s: lavīties/nolaisties\n" +#~ "- %s: nomest priekšmetu\n" +#~ "- %s: inventārs\n" +#~ "- Pele: griezties/skatīties\n" +#~ "- Peles kreisā poga: rakt/sist\n" +#~ "- Peles labā poga: likt/izmantot\n" +#~ "- Peles rullītis: izvēlēties priekšmetu\n" +#~ "- %s: čats\n" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Pateicības" @@ -6312,6 +6475,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Instalācija: fails: “$1”" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Nederīga spēles specifikācija." + #~ msgid "" #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" #~ msgstr "" @@ -6354,9 +6520,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "Bez “mipmap”" -#~ msgid "Node Highlighting" -#~ msgstr "Bloku izcelšana" - #~ msgid "Node Outlining" #~ msgstr "Bloku konturēšana" @@ -6491,8 +6654,14 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Jūs nomirāt" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Jums nav instalēta neviena spēle." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "ok" diff --git a/po/lzh/minetest.po b/po/lzh/minetest.po index 38ea9e541..0a6fabcb4 100644 --- a/po/lzh/minetest.po +++ b/po/lzh/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n" "Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Chinese (Literary) ]" -msgstr "" - -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" #: builtin/fstk/ui.lua @@ -103,6 +99,10 @@ msgstr "" msgid "Main menu" msgstr "" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "" @@ -131,173 +131,180 @@ msgstr "" msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua @@ -444,10 +451,20 @@ msgstr "" msgid "Decorations" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "" @@ -810,10 +827,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -823,7 +836,8 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1026,6 +1040,16 @@ msgstr "" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "" @@ -1059,7 +1083,7 @@ msgid "Start Game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." +msgid "You need to install a game before you can create a world." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -1139,18 +1163,10 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "" @@ -1175,24 +1191,20 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "" @@ -1227,10 +1239,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1275,6 +1283,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1283,32 +1295,13 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1388,6 +1381,10 @@ msgstr "" msgid "Fog enabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" @@ -1408,10 +1405,6 @@ msgstr "" msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" @@ -1567,10 +1560,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -1891,6 +1880,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2080,6 +2078,18 @@ msgstr "" msgid "press key" msgstr "" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Unable to open URL" +msgstr "" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "" @@ -2113,6 +2123,7 @@ msgstr "" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "lzh" @@ -2298,12 +2309,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2326,6 +2331,10 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2379,6 +2388,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2400,12 +2420,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2468,6 +2497,10 @@ msgstr "" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2680,6 +2713,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2811,10 +2850,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2864,6 +2899,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3048,6 +3096,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Debanding" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3067,6 +3119,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3109,6 +3165,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3132,6 +3192,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3140,12 +3204,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3175,6 +3233,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3969,9 +4040,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4117,10 +4189,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4169,7 +4237,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4204,10 +4274,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4449,6 +4515,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4517,6 +4587,10 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Movement threshold" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4625,10 +4699,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4641,6 +4711,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4750,6 +4824,14 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4765,6 +4847,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -4952,8 +5038,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5071,7 +5157,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5104,6 +5190,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5143,8 +5233,7 @@ msgstr "" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5214,13 +5303,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5256,7 +5338,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5277,6 +5359,15 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound" +msgstr "消音" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5433,17 +5524,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5454,6 +5565,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5480,7 +5597,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5537,6 +5654,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5584,11 +5705,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" +msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5626,7 +5747,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5724,10 +5847,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5814,12 +5933,24 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" diff --git a/po/mi/minetest.po b/po/mi/minetest.po index 838efc8ac..8d40925d7 100644 --- a/po/mi/minetest.po +++ b/po/mi/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n" "Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Maori ]" -msgstr "" - -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" #: builtin/fstk/ui.lua @@ -108,6 +104,10 @@ msgstr "" msgid "Main menu" msgstr "" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "" @@ -136,173 +136,180 @@ msgstr "" msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua @@ -449,10 +456,20 @@ msgstr "" msgid "Decorations" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "" @@ -815,10 +832,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Huri i nga key" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -828,7 +841,8 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1032,6 +1046,16 @@ msgstr "" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Hou" @@ -1065,7 +1089,7 @@ msgid "Start Game" msgstr "Tīmata Kēmu" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." +msgid "You need to install a game before you can create a world." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -1145,18 +1169,10 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "" @@ -1181,24 +1197,20 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "" @@ -1233,10 +1245,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1281,6 +1289,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1289,46 +1301,13 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "Haere Tonu" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Whakamaramatanga o nga neke hanga:\n" -"- %s: whakamua\n" -"- %s: whakamuri\n" -"- %s: māui\n" -"- %s: katau\n" -"- %s: peke\n" -"- %s: keri\n" -"- %s: whakamahī\n" -"- %s: konihi\n" -"- %s: whakataka\n" -"- %s: ketetaputapu\n" -"- Mouse: tirohanga\n" -"- Mouse wheel: ti pako\n" -"- %s: korero\n" - #: src/client/game.cpp msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1408,6 +1387,10 @@ msgstr "" msgid "Fog enabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" @@ -1428,10 +1411,6 @@ msgstr "" msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" @@ -1587,10 +1566,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -1914,6 +1889,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2103,6 +2087,18 @@ msgstr "" msgid "press key" msgstr "" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Unable to open URL" +msgstr "" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "" @@ -2136,6 +2132,7 @@ msgstr "" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "mi" @@ -2321,12 +2318,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2349,6 +2340,10 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2402,6 +2397,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2423,12 +2429,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2491,6 +2506,10 @@ msgstr "" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2703,6 +2722,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2834,10 +2859,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2887,6 +2908,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3071,6 +3105,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Taea te kino" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3090,6 +3129,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3132,6 +3175,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3155,6 +3202,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3163,12 +3214,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3198,6 +3243,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3992,9 +4050,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4140,10 +4199,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4192,7 +4247,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4227,10 +4284,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4472,6 +4525,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4540,6 +4597,10 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Movement threshold" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4648,10 +4709,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4664,6 +4721,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4773,6 +4834,14 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4788,6 +4857,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -4975,8 +5048,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5094,7 +5167,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5127,6 +5200,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5166,8 +5243,7 @@ msgstr "" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5237,13 +5313,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5279,7 +5348,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5300,6 +5369,14 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5456,17 +5533,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5477,6 +5574,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5503,7 +5606,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5560,6 +5663,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5607,11 +5714,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" +msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5649,7 +5756,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5747,10 +5856,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5837,12 +5942,24 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6079,9 +6196,44 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Huri i nga key" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Huri i nga key" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Whakamaramatanga o nga neke hanga:\n" +#~ "- %s: whakamua\n" +#~ "- %s: whakamuri\n" +#~ "- %s: māui\n" +#~ "- %s: katau\n" +#~ "- %s: peke\n" +#~ "- %s: keri\n" +#~ "- %s: whakamahī\n" +#~ "- %s: konihi\n" +#~ "- %s: whakataka\n" +#~ "- %s: ketetaputapu\n" +#~ "- Mouse: tirohanga\n" +#~ "- Mouse wheel: ti pako\n" +#~ "- %s: korero\n" + #~ msgid "Information:" #~ msgstr "Nga Korero:" diff --git a/po/minetest.pot b/po/minetest.pot index ba9477754..918545824 100644 --- a/po/minetest.pot +++ b/po/minetest.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -79,14 +79,14 @@ msgid "Command not available: " msgstr "" #: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "[all | ]" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" #: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "Get help for commands" +msgid "Get help for commands (-t: output in chat)" msgstr "" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp +#: builtin/fstk/ui.lua msgid "OK" msgstr "" @@ -134,175 +134,182 @@ msgstr "" msgid "Protocol version mismatch. " msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "All packages" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua msgid "Failed to download \"$1\"" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua msgid "Failed to download $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "All packages" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Not found" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Please check that the base game is correct." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Base Game:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Dependencies:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install missing dependencies" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "You need to install a game before you can install a mod" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "The package $1 was not found." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp msgid "Loading..." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "No packages could be retrieved" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "No updates" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Update All [$1]" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "No results" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Downloading..." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Update" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Uninstall" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "View more information in a web browser" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Please check that the base game is correct." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Base Game:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Dependencies:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install missing dependencies" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "" @@ -499,6 +506,16 @@ msgstr "" msgid "Terrain surface erosion" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga" msgstr "" @@ -801,27 +818,24 @@ msgstr "" msgid "(No description of setting given)" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Accessibility" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Movement" msgstr "" @@ -1002,7 +1016,17 @@ msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You need to install a game before you can create a world." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua @@ -1146,10 +1170,6 @@ msgstr "" msgid "Main Menu" msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Provided password file failed to open: " msgstr "" @@ -1174,8 +1194,8 @@ msgstr "" msgid "Could not find or load game: " msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1247,10 +1267,6 @@ msgstr "" msgid "Node definitions..." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" msgstr "" @@ -1284,10 +1300,6 @@ msgstr "" msgid "Sound system is not supported on this build" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Fly mode enabled" msgstr "" @@ -1356,10 +1368,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds shown for nearby blocks" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Automatic forward enabled" msgstr "" @@ -1373,13 +1381,17 @@ msgid "Minimap currently disabled by game or mod" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Fog disabled" +msgid "Fog enabled by game or mod" msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "Fog enabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog disabled" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Debug info shown" msgstr "" @@ -1460,8 +1472,8 @@ msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1471,25 +1483,6 @@ msgid "" " --> place single item to slot\n" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Continue" msgstr "" @@ -1522,20 +1515,12 @@ msgstr "" msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Remote server" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Hosting server" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " +msgid "Remote server" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1568,12 +1553,16 @@ msgstr "" msgid "A serialization error occurred:" msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "" + #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat shown" msgstr "" @@ -1894,6 +1883,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + +#: src/client/shader.cpp +#, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "" + #: src/content/mod_configuration.cpp msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:" msgstr "" @@ -2083,6 +2081,18 @@ msgstr "" msgid "Toggle fog" msgstr "" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Unable to open URL" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Old Password" msgstr "" @@ -2125,6 +2135,7 @@ msgstr "" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "" @@ -2150,7 +2161,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2203,6 +2214,16 @@ msgid "" "the place button." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Automatically jump up single-node obstacles." msgstr "" @@ -2260,11 +2281,12 @@ msgid "Touchscreen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" +msgid "Enable touchscreen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2275,6 +2297,25 @@ msgstr "" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Movement threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use crosshair for touch screen" msgstr "" @@ -2306,6 +2347,23 @@ msgid "" "circle." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics and Audio" msgstr "" @@ -2432,11 +2490,11 @@ msgid "Graphics Effects" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" +msgid "Allows liquids to be translucent." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2771,8 +2829,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -2835,8 +2893,7 @@ msgstr "" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3012,6 +3069,14 @@ msgstr "" msgid "Post Processing" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" @@ -3047,6 +3112,21 @@ msgid "" "Range: from -1 to 1.0" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Debanding" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bloom" msgstr "" @@ -3105,6 +3185,14 @@ msgid "" "Range: from 0.1 to 8, default: 1" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Audio" msgstr "" @@ -3119,6 +3207,14 @@ msgid "" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mute sound" msgstr "" @@ -3141,7 +3237,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -3403,7 +3499,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3531,6 +3629,23 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -4124,7 +4239,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4960,6 +5077,14 @@ msgstr "" msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod channels" msgstr "" @@ -5122,7 +5247,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5135,16 +5260,6 @@ msgid "" "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cloud radius" msgstr "" @@ -5193,17 +5308,6 @@ msgid "" "threads." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "" @@ -5272,6 +5376,28 @@ msgid "" "Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font" msgstr "" @@ -5601,9 +5727,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5781,12 +5908,10 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5801,6 +5926,21 @@ msgid "" "invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" msgstr "" @@ -5910,16 +6050,6 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Display Density Scaling Factor" msgstr "" diff --git a/po/mn/minetest.po b/po/mn/minetest.po index 2d11ab853..dc7292d72 100644 --- a/po/mn/minetest.po +++ b/po/mn/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n" "Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Mongolian ]" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "За" - #: builtin/fstk/ui.lua #, fuzzy msgid "" @@ -107,6 +104,10 @@ msgstr "Алдаа үүссэн:" msgid "Main menu" msgstr "Үндсэн цэс" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "За" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Дахин холбогдох" @@ -135,173 +136,180 @@ msgstr "Бид зөвхөн $1 хувилбарын протокол дэмжд msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Бид $1 болон $2 хоорондох хувилбарын протокол дэмждэг." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua @@ -448,10 +456,20 @@ msgstr "" msgid "Decorations" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "" @@ -818,10 +836,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -831,7 +845,8 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1035,6 +1050,16 @@ msgstr "" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "" @@ -1068,7 +1093,7 @@ msgid "Start Game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." +msgid "You need to install a game before you can create a world." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -1148,18 +1173,10 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "" @@ -1184,24 +1201,20 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "" @@ -1236,10 +1249,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1284,6 +1293,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1292,32 +1305,13 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1397,6 +1391,10 @@ msgstr "" msgid "Fog enabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" @@ -1417,10 +1415,6 @@ msgstr "" msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" @@ -1576,10 +1570,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -1900,6 +1890,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2089,6 +2088,18 @@ msgstr "" msgid "press key" msgstr "" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Unable to open URL" +msgstr "" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "" @@ -2122,6 +2133,7 @@ msgstr "" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "mn" @@ -2307,12 +2319,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2335,6 +2341,10 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2388,6 +2398,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2409,12 +2430,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2477,6 +2507,10 @@ msgstr "" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2689,6 +2723,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2820,10 +2860,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2873,6 +2909,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3057,6 +3106,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Debanding" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3076,6 +3129,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3118,6 +3175,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3141,6 +3202,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3149,12 +3214,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3184,6 +3243,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3978,9 +4050,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4126,10 +4199,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4178,7 +4247,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4213,10 +4284,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4459,6 +4526,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4527,6 +4598,10 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Movement threshold" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4635,10 +4710,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4651,6 +4722,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4760,6 +4835,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Протоколын хувилбар таарсангүй. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4775,6 +4859,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -4962,8 +5050,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5081,7 +5169,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5114,6 +5202,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5153,8 +5245,7 @@ msgstr "" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5224,13 +5315,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5266,7 +5350,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5287,6 +5371,14 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5443,17 +5535,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5464,6 +5576,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5490,7 +5608,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5547,6 +5665,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5594,11 +5716,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" +msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5636,7 +5758,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5734,10 +5858,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5824,12 +5944,24 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" diff --git a/po/mr/minetest.po b/po/mr/minetest.po index 7b91461d5..c2b352f07 100644 --- a/po/mr/minetest.po +++ b/po/mr/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n" "Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Marathi ]" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "ठीक आहे" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -104,6 +100,10 @@ msgstr "एक त्रुटी आली:" msgid "Main menu" msgstr "मुख्य पान" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "ठीक आहे" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "पुन्हा सामील व्हा" @@ -132,175 +132,182 @@ msgstr "आम्ही केवळ आवृत्ती $1 चे समर msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "आम्ही केवळ आवृत्ती $1 आणि आवृत्ती $2 चे समर्थन करतो." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "$१ आधीच डाउन्लोआडेड आहे. आपण ते अधिलिखित करू इच्छिता?" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 $2 करून" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "$१ डाउनलोड करू नाही शकत" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "$१ डाउनलोड करू नाही शकत" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 डाउनलोड होत आहे..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "सर्व संकुले" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "आधीच स्थापित" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "मुख्य पानावर परत जा" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "जेव्हा मिनटेस्ट सीआरएलशिवाय संकलित केले होते तेव्हा सामग्री डीबी उपलब्ध नाही" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "डाउनलोड करत आहे..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "खेळ" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "डाउनलोड" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "मॉड" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "काहीच सापडत नाही" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "कोणतीही गोष्ट नाहीत" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "अपडेट नाहीत" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "रांगेत लागले आहेत" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "टेक्सचर पॅक" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "काढा" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "अपडेट" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "सर्व अपडेट करा [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "अंतर्जाल शोधक वर माहिती काढा" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 $2 करून" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "आधीच स्थापित" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "मुख्य खेळ:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "रद्द करा" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "जेव्हा मिनटेस्ट सीआरएलशिवाय संकलित केले होते तेव्हा सामग्री डीबी उपलब्ध नाही" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "अवलंबित्व:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "डाउनलोड करत आहे..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "$१ डाउनलोड करू नाही शकत" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "$१ डाउनलोड करू नाही शकत" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "खेळ" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "डाउनलोड" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "डाउनलोड $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "गहाळ अवलंबित्व डाउनलोड करा" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "मॉड" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "काहीच सापडत नाही" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "कोणतीही गोष्ट नाहीत" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "अपडेट नाहीत" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "सापडले नाही" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "अधिलिखित" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "कृपया मुख्य खेळ योग्य आहे याची तपासणी करा." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "रांगेत लागले आहेत" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "$१ आधीच डाउन्लोआडेड आहे. आपण ते अधिलिखित करू इच्छिता?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "टेक्सचर पॅक" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "काढा" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "अपडेट" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "सर्व अपडेट करा [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "अंतर्जाल शोधक वर माहिती काढा" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "अधिलिखित" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -446,11 +453,21 @@ msgstr "तयार करा" msgid "Decorations" msgstr "सजावट" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "चेतावणी: Development Test विकासकांसाठी आहे." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "अंधारकोठडी" @@ -813,10 +830,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -826,7 +839,8 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1030,6 +1044,16 @@ msgstr "डाउनलोड $1" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "" @@ -1063,8 +1087,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "आपल्याकडे कोणताही खेळ नाही." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1144,18 +1168,10 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "" @@ -1180,24 +1196,20 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "" @@ -1233,10 +1245,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1281,6 +1289,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1289,32 +1301,13 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1394,6 +1387,10 @@ msgstr "" msgid "Fog enabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" @@ -1414,10 +1411,6 @@ msgstr "" msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" @@ -1573,10 +1566,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -1898,6 +1887,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "$१ डाउनलोड करू नाही शकत" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2089,6 +2087,19 @@ msgstr "" msgid "press key" msgstr "" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "$१ डाउनलोड करू नाही शकत" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "" @@ -2122,6 +2133,7 @@ msgstr "" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "mr" @@ -2307,12 +2319,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2336,6 +2342,10 @@ msgstr "जगाचे नाव" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2389,6 +2399,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2410,12 +2431,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2479,6 +2509,10 @@ msgstr "भिन्न हवामान आणि आपत्ती" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2691,6 +2725,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2822,10 +2862,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2875,6 +2911,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3061,6 +3110,11 @@ msgstr "सर्व वापरा" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "सर्व वापरा" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3080,6 +3134,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3122,6 +3180,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3145,6 +3207,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3153,12 +3219,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3188,6 +3248,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3983,9 +4056,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4131,10 +4205,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4183,7 +4253,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4218,10 +4290,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4463,6 +4531,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4531,6 +4603,10 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Movement threshold" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4639,10 +4715,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4655,6 +4727,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4764,6 +4840,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "सर्व्हरची आवृत्ती जुळत नाही " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4779,6 +4864,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -4966,8 +5055,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5086,7 +5175,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5119,6 +5208,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5158,8 +5251,7 @@ msgstr "" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5229,13 +5321,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5271,7 +5356,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5292,6 +5377,14 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5448,17 +5541,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5469,6 +5582,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5495,7 +5614,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5552,6 +5671,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5599,11 +5722,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" +msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5641,7 +5764,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5739,10 +5864,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5829,12 +5950,24 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6086,3 +6219,6 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "You died." #~ msgstr "तू मेलास" + +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "आपल्याकडे कोणताही खेळ नाही." diff --git a/po/ms/minetest.po b/po/ms/minetest.po index e587eb1d2..0eefd8642 100644 --- a/po/ms/minetest.po +++ b/po/ms/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Malay (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-04 21:13+0000\n" "Last-Translator: \"Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat " "Yasuyoshi\" \n" @@ -72,7 +72,8 @@ msgid "Command not available: " msgstr "Perintah tidak tersedia: " #: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "Get help for commands" +#, fuzzy +msgid "Get help for commands (-t: output in chat)" msgstr "Dapatkan bantuan untuk perintah" #: builtin/common/chatcommands.lua @@ -83,13 +84,10 @@ msgstr "" "untuk senaraikan kesemuanya." #: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "[all | ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -106,6 +104,10 @@ msgstr "Telah berlakunya ralat:" msgid "Main menu" msgstr "Menu utama" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Sambung semula" @@ -134,19 +136,27 @@ msgstr "Kami hanya menyokong protokol versi $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Kami menyokong protokol versi $1 hingga $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" sudah wujud. Adakah anda ingin tulis gantinya?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Ralat ketika memasang \"$1\": $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "Kebergantungan $1 dan $2 akan dipasangkan." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Gagal untuk memuat turun \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 oleh $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Gagal memuat turun $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"Gagal untuk menyari \"$1\" (jenis fail tidak disokong atau arkib rosak)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -154,157 +164,157 @@ msgstr "" "$1 sedang muat turun,\n" "$2 menunggu giliran" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 dimuat turun..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 memerlukan kebergantungan yang tidak dijumpai." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 akan dipasangkan, dan $2 kebergantungan akan dilangkau." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Semua pakej" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Sudah dipasang" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Kembali ke Menu Utama" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB tidak tersedia apabila Minetest dikompil tanpa cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Memuat turun..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Permainan" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Pasang" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Memuatkan..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mods" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Tiada pakej yang boleh diambil" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Tiada hasil" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Tiada kemas kini" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Menunggu giliran" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Pek tekstur" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "Pakej $1 tidak dijumpai." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Nyahpasang" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Kemas kini" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Kemas Kini Semua [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Lihat maklumat lanjut dalam pelayar sesawang" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "Anda perlu pasang permainan sebelum anda boleh pasang mods" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "Kebergantungan $1 dan $2 akan dipasangkan." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 oleh $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 memerlukan kebergantungan yang tidak dijumpai." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 akan dipasangkan, dan $2 kebergantungan akan dilangkau." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Sudah dipasang" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Permainan Asas:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB tidak tersedia apabila Minetest dikompil tanpa cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Kebergantungan:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Memuat turun..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Ralat ketika memasang \"$1\": $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Gagal untuk memuat turun \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Gagal memuat turun $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Gagal untuk menyari \"$1\" (jenis fail tidak disokong atau arkib rosak)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Permainan" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Pasang" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Pasang $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Pasang kebergantungan yang hilang" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Memuatkan..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mods" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Tiada pakej yang boleh diambil" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Tiada hasil" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Tiada kemas kini" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Tidak dijumpai" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Tulis ganti" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Sila periksa dan pastikan permainan asas itu betul." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Menunggu giliran" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" sudah wujud. Adakah anda ingin tulis gantinya?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Pek tekstur" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "Pakej $1 tidak dijumpai." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Nyahpasang" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Kemas kini" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Kemas Kini Semua [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Lihat maklumat lanjut dalam pelayar sesawang" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "Anda perlu pasang permainan sebelum anda boleh pasang mods" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Tulis ganti" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -452,10 +462,20 @@ msgstr "Cipta" msgid "Decorations" msgstr "Hiasan" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Development Test hanyalah untuk kegunaan pembangun." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Kurungan bawah tanah" @@ -833,10 +853,6 @@ msgstr "Ketercapaian" msgid "Back" msgstr "Kembali" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Tukar Kekunci" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -846,7 +862,8 @@ msgstr "Sembang" msgid "Clear" msgstr "Padam" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Kawalan" @@ -1051,6 +1068,17 @@ msgstr "Pasang suatu permainan" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Pasangkan permainan daripada ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "Minetest Game sudah tidak dipasang secara lalainya" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Buat Baru" @@ -1084,8 +1112,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "Mulakan Permainan" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Anda tidak memasang sebarang permainan." +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "Anda perlu pasang permainan sebelum anda boleh pasang mods" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1164,18 +1193,10 @@ msgstr "Sedang memuatkan tekstur..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Sedang membina semula pembayang..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Ralat dalam penyambungan (tamat tempoh?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Tidak jumpa atau tidak boleh muatkan permainan: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Spesifikasi permainan tidak sah." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Menu Utama" @@ -1201,7 +1222,11 @@ msgstr "Fail kata laluan yang disediakan gagal dibuka: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Laluan dunia diberi tidak wujud: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Sedang memuatkan media..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1209,18 +1234,10 @@ msgstr "" "\n" "Periksa fail debug.txt untuk maklumat lanjut." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Alamat: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Mod: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Port: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Awam: " @@ -1255,10 +1272,6 @@ msgstr "Pergerakan automatik dibolehkan" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Batas blok disembunyikan" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Batas blok ditunjukkan untuk semua blok" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Batas blok ditunjukkan untuk blok semasa" @@ -1303,6 +1316,10 @@ msgstr "Skrip pihak klien dilumpuhkan" msgid "Connecting to server..." msgstr "Sedang menyambung kepada pelayan..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Ralat dalam penyambungan (tamat tempoh?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Sambungan gagal untuk sebab yang tidak diketahui" @@ -1312,45 +1329,13 @@ msgid "Continue" msgstr "Teruskan" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Kawalan:\n" -"- %s: bergerak ke depan\n" -"- %s: bergerak ke belakang\n" -"- %s: bergerak ke kiri\n" -"- %s: bergerak ke kanan\n" -"- %s: lompat/naik atas\n" -"- %s: gali/ketuk/guna\n" -"- %s: letak/guna\n" -"- %s: selinap/turun bawah\n" -"- %s: jatuhkan item\n" -"- %s: inventori\n" -"- Tetikus: pusing/lihat sekeliling\n" -"- Roda tetikus: pilih item\n" -"- %s: sembang\n" - -#: src/client/game.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1444,6 +1429,11 @@ msgstr "Kabut dilumpuhkan" msgid "Fog enabled" msgstr "Kabut dibolehkan" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Zum dilumpuhkan oleh permainan atau mods ketika ini" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Maklumat permainan:" @@ -1464,10 +1454,6 @@ msgstr "Sedang mentakrifkan item..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Sedang memuatkan media..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1629,10 +1615,6 @@ msgstr "Rangka dawai ditunjukkan" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Zum dilumpuhkan oleh permainan atau mods ketika ini" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "ok" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "Sembang dilumpuhkan oleh permainan atau mods ketika ini" @@ -1953,6 +1935,15 @@ msgstr "Peta mini dalam mod permukaan, Zum x%d" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Peta mini dalam mod tekstur" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Gagal buka laman sesawang" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2146,6 +2137,19 @@ msgstr "Zum" msgid "press key" msgstr "tekan kekunci" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Gagal buka laman sesawang" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Tukar" @@ -2179,6 +2183,7 @@ msgstr "Kekuatan Bunyi: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "ms" @@ -2399,14 +2404,6 @@ msgstr "Jarak penghantaran objek aktif" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Menambah partikel apabila menggali nod." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Laraskan konfigurasi DPI ke skrin anda (bukan X11/Android sahaja) cth. untuk " -"skrin 4K." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2438,6 +2435,10 @@ msgstr "Nama pentadbir" msgid "Advanced" msgstr "Lanjutan" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2496,6 +2497,17 @@ msgstr "Tambah nama item ke tip alatan." msgid "Apple trees noise" msgstr "Hingar pokok epal" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Inersia lengan" @@ -2513,18 +2525,39 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Minta sambung semula selepas keruntuhan" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"Pada jarak ini, pelayan akan mengoptimumkan secara agresif blok yang mana\n" +"akan dihantar kepada klien.\n" +"Nilai lebih kecil berkemungkinan boleh meningkatkan prestasi dengan banyak,\n" +"dengan mengorbankan glic kemas gabung tampak (sesetengah blok tidak akan\n" +"dikemas gabung di bawah air dan dalam gua, kekadang turut berlaku atas " +"daratan).\n" +"Menetapkan nilai ini lebih besar daripada nilai max_block_send_distance " +"akan\n" +"melumpuhkan pengoptimuman ini.\n" +"Nyatakan dalam unit blokpeta (16 nod)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "Pada jarak ini, pelayan akan mengoptimumkan secara agresif blok yang mana\n" "akan dihantar kepada klien.\n" @@ -2597,6 +2630,11 @@ msgstr "API Biom" msgid "Biome noise" msgstr "Hingar biom" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Jarak optimum penghantaran blok" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Jarak optimum penghantaran blok" @@ -2813,6 +2851,12 @@ msgstr "Kabut berwarna" msgid "Colored shadows" msgstr "Bayang berwarna" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2980,10 +3024,6 @@ msgstr "" "Warna rerambut silang (R,G,B).\n" "Juga mengawal warna rerambut silang objek" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Nilai ambang saiz fail log nyahpepijat" @@ -3038,6 +3078,25 @@ msgstr "" "Tetapan ini menyelakukan kesan bayang lembut dengan menerapkan\n" "PCF atau cakera Poisson tetapi turut menggunakan lebih banyak sumber." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Bolehkan tetapan untuk melarang klien lama daripada menyambung.\n" +"Klien lama masih sesuai digunakan jika mereka tidak runtuh (crash) apabila " +"cuba untuk menyambung ke pelayan baharu,\n" +"tetapi mereka mungkin tidak mampu menyokong semua sifat baharu yang anda " +"sangkakan." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Mentakrifkan kawasan di mana pokok mempunyai epal." @@ -3243,6 +3302,11 @@ msgstr "Membolehkan Seri" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "Membolehkan Nyahpepijat Seri" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Boleh Cedera" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3269,6 +3333,11 @@ msgstr "" "Jika dibenarkan, gunakan cakera Poisson untuk membuat \"bayang lembut\". " "Jika tidak, gunakan penapisan PCF." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Pascapemprosesan" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "Membolehkan Penakaian Surihan Sinar" @@ -3318,6 +3387,11 @@ msgstr "Membolehkan keselamatan mods" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "Membolehkan roda tetikus (tatal) untuk pemilihan item dalam hotbar." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "Membolehkan input pengguna secara rawak (hanya untuk percubaan)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Membolehkan input pengguna secara rawak (hanya untuk percubaan)." @@ -3348,6 +3422,11 @@ msgstr "" "tetapi mereka mungkin tidak mampu menyokong semua sifat baharu yang anda " "sangkakan." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Skrin Sentuh" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3361,14 +3440,6 @@ msgstr "" "tekstur)\n" "apabila menyambung ke pelayan permainan." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"Membolehkan objek penimbal bucu.\n" -"Ini patut meningkatkan prestasi grafik dengan banyak." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3407,6 +3478,19 @@ msgstr "Membolehkan animasi item dalam inventori." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Membolehkan pengagregatan jejaring yang diputar di paksi Y (facedir)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4353,10 +4437,12 @@ msgstr "" "- Legap: melumpuhkan lut sinar" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "Panjang setiap detik pelayan dan selang masa ketika mana objek-objek " "selalunya\n" @@ -4535,10 +4621,6 @@ msgstr "" "Buatkan warna kabut dan langit bergantung kepada waktu (fajar/matahari " "terbenam) dan arah pandang." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "Buatkan semua cecair menjadi legap" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "Tahap Pemampatan Peta untuk Simpanan Cakera" @@ -4594,11 +4676,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "Atribut penjanaan peta khusus untuk janapeta v5." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Atribut penjanaan peta khusus untuk Janapeta v6.\n" "Bendera 'snowbiomes' membolehkan sistem 5 biom baharu.\n" @@ -4641,10 +4726,6 @@ msgstr "Lengah masa penjanaan jejaring blok peta" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Bebenang penjanaan jejaring BlokPeta" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "Saiz cache BlokPeta untuk penjana jejaring blokpeta dalam unit MB" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Had masa nyahmuat blok peta" @@ -4915,6 +4996,11 @@ msgstr "Tahap pengelogan minimum untuk ditulis ke sembang." msgid "Minimap scan height" msgstr "Ketinggian imbasan peta mini" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "Selang pengulangan perbuatan letak" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "Had minimum jumlah rawak gua besar per ketulan peta." @@ -4983,6 +5069,11 @@ msgstr "Kepekaan tetikus" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Pendarab kepekaan tetikus." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Nilai ambang gua" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "Hingar lumpur" @@ -5127,10 +5218,6 @@ msgstr "Penakai Oklusi" msgid "Occlusion Culling" msgstr "Penakaian Oklusi" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "Cecair legap" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5145,6 +5232,11 @@ msgstr "" "Buka menu jeda apabila fokus tetingkap hilang.\n" "Tidak jeda jika formspec dibuka." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Nyahpepijat janapeta" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "Pilihan mengatasi warna pautan sesawang di sembang." @@ -5280,6 +5372,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "Perkadaran gua besar yang mengandungi cecair." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Versi protokol tidak serasi. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5298,6 +5399,10 @@ msgstr "Menaikkan rupa bumi untuk membuat lembah di sekitar sungai." msgid "Random input" msgstr "Input rawak" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "Mesej Sembang Terkini" @@ -5511,13 +5616,14 @@ msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Lihat http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Select the antialiasing method to apply.\n" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5679,8 +5785,9 @@ msgstr "" "Julat: dari -1 ke 1.0" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "Menetapkan bahasa. Biarkan kosong untuk menggunakan bahasa sistem.\n" @@ -5727,6 +5834,10 @@ msgstr "" "Tetapkan kepada \"true\" untuk membolehkan kesan seri.\n" "Warna yang terang akan menyantak ke objek di sekitarnya." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "Tetapkan kepada \"true\" untuk membolehkan daun bergoyang." @@ -5772,11 +5883,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "Pembayang" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "Pembayang membolehkan kesan visual lanjutan dan boleh meningkatkan prestasi\n" "untuk sesetengah kad video.\n" @@ -5866,16 +5977,6 @@ msgstr "" "ketumpatan gua dan kurungan bawah tanah. Perubahan nilai ini adalah\n" "untuk kegunaan istimewa, lebih baik biarkannya tidak berubah." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"Saiz cache blokpeta untuk penjana jejaring. Menaikkan nilai ini akan\n" -"meningkatkan jumlah % hit cache, mengurangkan data yang perlu disalin\n" -"daripada jalur utama, lalu mengurangkan ketaran." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "Kecondongan Orbit Badan Angkasa" @@ -5910,9 +6011,10 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "Pencahayaan lembut" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" "Melembutkan pemutaran kamera ketika dalam mod sinematik, nilai 0 untuk " "melumpuhkannya. Masuk mod sinematik menggunakan kekunci yang ditetapkan " @@ -5938,6 +6040,15 @@ msgstr "Kelajuan menyelinap, dalam unit nod per saat." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Jejari bayang lembut" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Bunyi" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "Senarai Hitam Bendera ContentDB" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6148,6 +6259,12 @@ msgstr "" "Format lalai di untuk menyimpan profil,\n" "apabila memanggil `/profiler save [format]` tanpa format." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." @@ -6155,12 +6272,27 @@ msgstr "" "Laluan fail yang relatif kepada laluan dunia anda di mana profil akan " "disimpankan." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "Pengenal pasti kayu bedik yang digunakan" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +#, fuzzy +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" "Panjang dalam piksel yang diperlukan untuk interaksi skrin sentuh dimulakan." @@ -6176,6 +6308,15 @@ msgstr "" "0.0 = Gelora tidak bergerak langsung.\n" "Nilai lalainya 1.0 (1/2 nod)." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"Jumlah masa dalam saat diambil untuk meletakan nod yang berulang apabila\n" +"pemain menekan butang letak tanpa melepaskannya." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "Antaramuka rangkaian yang pelayan dengar." @@ -6207,11 +6348,12 @@ msgstr "" "Nilai ini patut ditetapkan bersama nilai active_object_send_range_blocks." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "Bahagian belakang pengemas gabung.\n" "Nota: Mula semula diperlukan selepas mengubah tetapan ini!\n" @@ -6294,6 +6436,10 @@ msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" "Hingar 2D ketiga daripada empat yang mentakrifkan ketinggian bukit/gunung." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6350,14 +6496,15 @@ msgstr "Kepekaan skrin sentuh" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Pendarab kepekaan skrin sentuh." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Nilai ambang skrin sentuh" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Keseimbangan untuk prestasi" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Cecair legap" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "Jarak Pengisihan Lut Sinar" @@ -6403,8 +6550,11 @@ msgstr "" "Tetapan ini hanya patut diubah jika anda mempunyai masalah prestasi." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" "URL kepada fail JSON yang menyediakan maklumat mengenai terbitan Minetest " "terbaru" @@ -6490,8 +6640,8 @@ msgid "" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" "Gunakan pemetaan mip apabila menyesuaikan tekstur. Boleh meningkatkan\n" -"sedikit prestasi, terutamanya apabila menggunakan pek tekstur leraian tinggi." -"\n" +"sedikit prestasi, terutamanya apabila menggunakan pek tekstur leraian " +"tinggi.\n" "Penyesuaiturunan secara tepat-gama tidak disokong." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6528,10 +6678,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "Antara Muka Pengguna" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "Segerak Menegak" @@ -6625,6 +6771,10 @@ msgstr "Kayu bedik maya memicu butang Aux1" msgid "Volume" msgstr "Kekuatan bunyi" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6633,6 +6783,16 @@ msgstr "" "Kekuatan semua bunyi.\n" "Memerlukan sistem bunyi dibolehkan." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "Bingkai per saat (FPS) apabila permainan hilang fokus atau dijedakan" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Pencahayaan lembut" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6940,12 +7100,18 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(sokongan permainan diperlukan)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Alamat: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Mod Kreatif: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Boleh cedera: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Port: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6984,6 +7150,13 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ "Ambil perhatian bahawa medan alamat dalam menu utama mengatasi tetapan " #~ "ini." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Laraskan konfigurasi DPI ke skrin anda (bukan X11/Android sahaja) cth. " +#~ "untuk skrin 4K." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -7055,6 +7228,9 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bit per piksel (atau kedalaman warna) dalam mod skrin penuh." +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Batas blok ditunjukkan untuk semua blok" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Pemetaan Bertompok" @@ -7080,6 +7256,9 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Center of light curve mid-boost." #~ msgstr "Titik tengah tolakan-tengah lengkung cahaya." +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Tukar Kekunci" + #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Tukar kekunci" @@ -7156,6 +7335,38 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgstr "" #~ "Mengawal lebar terowong, nilai lebih kecil mencipta terowong lebih lebar." +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kawalan:\n" +#~ "- %s: bergerak ke depan\n" +#~ "- %s: bergerak ke belakang\n" +#~ "- %s: bergerak ke kiri\n" +#~ "- %s: bergerak ke kanan\n" +#~ "- %s: lompat/naik atas\n" +#~ "- %s: gali/ketuk/guna\n" +#~ "- %s: letak/guna\n" +#~ "- %s: selinap/turun bawah\n" +#~ "- %s: jatuhkan item\n" +#~ "- %s: inventori\n" +#~ "- Tetikus: pusing/lihat sekeliling\n" +#~ "- Roda tetikus: pilih item\n" +#~ "- %s: sembang\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Kreatif" @@ -7165,6 +7376,9 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Warna bagi kursor rerambut silang (R,G,B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Boleh cedera" @@ -7262,6 +7476,13 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Bolehkan pengesahan pendaftaran" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "Membolehkan objek penimbal bucu.\n" +#~ "Ini patut meningkatkan prestasi grafik dengan banyak." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Dibolehkan" @@ -7577,6 +7798,9 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "Instrumentasi" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Spesifikasi permainan tidak sah." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Kekunci inventori" @@ -8274,6 +8498,12 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ "Membuatkan DirectX bekerja dengan LuaJIT. Lumpuhkan tetapan jika " #~ "bermasalah." +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "Buatkan semua cecair menjadi legap" + +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "Saiz cache BlokPeta untuk penjana jejaring blokpeta dalam unit MB" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Menu" @@ -8515,15 +8745,21 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Daun Ringkas" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "Saiz cache blokpeta untuk penjana jejaring. Menaikkan nilai ini akan\n" +#~ "meningkatkan jumlah % hit cache, mengurangkan data yang perlu disalin\n" +#~ "daripada jalur utama, lalu mengurangkan ketaran." + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Pencahayaan Lembut" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Melembutkan pemutaran kamera. Set sebagai 0 untuk melumpuhkannya." -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Bunyi" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "Istimewa" @@ -8587,6 +8823,9 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Nilai ambang sentuhan (px):" +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Nilai ambang skrin sentuh" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Penapisan Trilinear" @@ -8640,6 +8879,9 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ "Jika ditetapkan ke 0, MSAA akan dilumpuhkan.\n" #~ "Anda perlu mulakan semula selepas mengubah pilihan ini." +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "" #~ "Variasi ketinggian bukit dan kedalaman tasik rupa bumi lembut tanah " @@ -8744,8 +8986,14 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Anda telah meninggal." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Anda tidak memasang sebarang permainan." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "ok" diff --git a/po/ms_Arab/minetest.po b/po/ms_Arab/minetest.po index cf09c6aef..1fb480365 100644 --- a/po/ms_Arab/minetest.po +++ b/po/ms_Arab/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-12 13:14+0000\n" "Last-Translator: \"Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat " "Yasuyoshi\" \n" @@ -72,7 +72,8 @@ msgid "Command not available: " msgstr "ڤرينته تيدق ترسديا: " #: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "Get help for commands" +#, fuzzy +msgid "Get help for commands (-t: output in chat)" msgstr "داڤتکن بنتوان اونتوق ڤرينته" #: builtin/common/chatcommands.lua @@ -83,13 +84,10 @@ msgstr "" "سنارايکن کسمواڽ." #: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "[all | ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | <ڤرينته>]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "<تياد يڠ ترسديا>" @@ -106,6 +104,10 @@ msgstr "تله برلاکوڽ رالت:" msgid "Main menu" msgstr "مينو اوتام" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "سامبوڠ سمولا" @@ -134,19 +136,26 @@ msgstr "کامي هاي مڽوکوڠ ڤروتوکول ۏرسي $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "کامي مڽوکوڠ ڤروتوکول ۏرسي $1 هيڠݢ $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "”$1‟ سوده وجود. اداکه اندا ايڠين توليس ݢنتيڽ؟" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "رالت کتيک مماسڠ ”$1‟: $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "کبرݢنتوڠن $1 دان $2 اکن دڤاسڠکن." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "ݢاݢل اونتوق مموات تورون ”$1‟" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 اوليه $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "ݢاݢل مموات تورون $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "ݢاݢل اونتوق مڽاري ”$1‟ (جنيس فاٴيل تيدقدسوکوڠ اتاو ارکيب روسق)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -154,156 +163,157 @@ msgstr "" "$1 سدڠ موات تورون⹁\n" "$2 منوڠݢو ݢيليرن" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 دموات تورون..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 ممرلوکن کبرݢنتوڠن يڠ تيدق دجومڤاٴي." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 اکن دڤاسڠکن⹁ دان $2 کبرݢنتوڠن اکن دلڠکاو." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "سموا ڤاکيج" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "سوده دڤاسڠ" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "کمبالي کمينو اوتام" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB تيدق ترسديا اڤابيلا ماٴينتيس‌ت دکومڤيل تنڤا cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "مموات تورون..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "ڤرماٴينن" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "ڤاسڠ" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "ممواتکن..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "مودس" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "تياد ڤاکيج يڠ بوليه دأمبيل" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "تياد حاصيل" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "تياد کمس کيني" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "منوڠݢو ݢيليرن" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "ڤيک تيکستور" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "ڤاکيج $1 تيدق دجومڤاٴي." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "ڽهڤاسڠ" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "کمس کيني" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "کمس کيني سموا [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "ليهت معلومت لنجوت دالم ڤلاير سساوڠ" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "اندا ڤرلو ڤاسڠ ڤرماٴينن سبلوم اندا بوليه ڤاسڠ مودس" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "کبرݢنتوڠن $1 دان $2 اکن دڤاسڠکن." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 اوليه $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 ممرلوکن کبرݢنتوڠن يڠ تيدق دجومڤاٴي." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 اکن دڤاسڠکن⹁ دان $2 کبرݢنتوڠن اکن دلڠکاو." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "سوده دڤاسڠ" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "ڤرماٴينن اساس:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "بطل" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB تيدق ترسديا اڤابيلا ماٴينتيس‌ت دکومڤيل تنڤا cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "کبرݢنتوڠن:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "مموات تورون..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "رالت کتيک مماسڠ ”$1‟: $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "ݢاݢل اونتوق مموات تورون ”$1‟" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "ݢاݢل مموات تورون $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "ݢاݢل اونتوق مڽاري ”$1‟ (جنيس فاٴيل تيدقدسوکوڠ اتاو ارکيب روسق)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "ڤرماٴينن" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "ڤاسڠ" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "ڤاسڠ $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "ڤاسڠ کبرݢنتوڠن يڠ هيلڠ" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "ممواتکن..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "مودس" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "تياد ڤاکيج يڠ بوليه دأمبيل" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "تياد حاصيل" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "تياد کمس کيني" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "تيدق دجومڤاٴي" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "توليس ݢنتي" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "سيلا ڤريقسا دان ڤستيکن ڤرماٴينن اساس ايت بتول." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "منوڠݢو ݢيليرن" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "”$1‟ سوده وجود. اداکه اندا ايڠين توليس ݢنتيڽ؟" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "ڤيک تيکستور" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "ڤاکيج $1 تيدق دجومڤاٴي." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "ڽهڤاسڠ" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "کمس کيني" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "کمس کيني سموا [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "ليهت معلومت لنجوت دالم ڤلاير سساوڠ" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "اندا ڤرلو ڤاسڠ ڤرماٴينن سبلوم اندا بوليه ڤاسڠ مودس" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "توليس ݢنتي" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -451,10 +461,20 @@ msgstr "چيڤتا" msgid "Decorations" msgstr "هياسن" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Development Test هاڽاله اونتوق کݢوناٴن ڤمباڠون." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "کوروڠن باوه تانه" @@ -828,10 +848,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "کبلاکڠ" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "توکر ککونچي" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -841,7 +857,8 @@ msgstr "سيمبڠ" msgid "Clear" msgstr "ڤادم" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "کاولن" @@ -1056,6 +1073,16 @@ msgstr "ڤاسڠ سواتو ڤرماٴينن" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "ڤاسڠکن ڤرماٴينن درڤد ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "بوات بارو" @@ -1090,8 +1117,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "مولاکن ڤرماٴينن" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "اندا تيدق مماسڠ سبارڠ ڤرماٴينن." +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "اندا ڤرلو ڤاسڠ ڤرماٴينن سبلوم اندا بوليه ڤاسڠ مودس" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy @@ -1177,19 +1205,11 @@ msgstr "سدڠ ممواتکن تيکستور..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "سدڠ ممبينا سمولا ڤمبايڠ..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "رالت دالم ڤڽمبوڠن (تامت تيمڤوه؟)" - #: src/client/clientlauncher.cpp #, fuzzy msgid "Could not find or load game: " msgstr "تيدق جومڤ اتاو تيدق بوليه مواتکن ڤرماٴينن \"" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "سڤيسيفيکاسي ڤرماٴينن تيدق صح." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "مينو اوتام" @@ -1214,7 +1234,11 @@ msgstr "فاٴيل کات لالوان يڠ دسدياکن ݢاݢل دبوک: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "لالوان دنيا دبري تيدق وجود: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "سدڠ ممواتکن ميديا..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1222,18 +1246,10 @@ msgstr "" "\n" "ڤريقسا فاٴيل debug.txt اونتوق معلومت لنجوت." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- علامت: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- مود: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- ڤورت: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- عوام: " @@ -1269,10 +1285,6 @@ msgstr "ڤرݢرقن اٴوتوماتيک دبوليهکن" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1319,6 +1331,10 @@ msgstr "سکريڤ ڤيهق کليئن دلومڤوهکن" msgid "Connecting to server..." msgstr "سدڠ مڽمبوڠ کڤد ڤلاين..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "رالت دالم ڤڽمبوڠن (تامت تيمڤوه؟)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1327,47 +1343,14 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "تروسکن" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"کاولن:\n" -"- %s: برݢرق کدڤن\n" -"- %s: برݢرق کبلاکڠ\n" -"- %s: برݢرق ککيري\n" -"- %s: برݢرق ککانن\n" -"- %s: لومڤت\\ناٴيق اتس\n" -"- %s: سلينڤ\\تورون باواه\n" -"- %s: جاتوهکن ايتم\n" -"- %s: اينۏينتوري\n" -"- تتيکوس: ڤوسيڠ\\ليهت سکليليڠ\n" -"- تتيکوس کيري: ݢالي\\کتوق\n" -"- تتيکوس کانن: لتق\\ݢونا\n" -"- رودا تتيکوس: ڤيليه ايتم\n" -"- %s: سيمبڠ\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1459,6 +1442,11 @@ msgstr "کابوت دلومڤوهکن" msgid "Fog enabled" msgstr "کابوت دبوليهکن" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "زوم سدڠ دلومڤوهکن اوليه ڤرماٴينن اتاو مودس" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "معلومت ڤرماٴينن:" @@ -1479,10 +1467,6 @@ msgstr "سدڠ منتعريفکن ايتم..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "سدڠ ممواتکن ميديا..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1641,10 +1625,6 @@ msgstr "رڠک داواي دتونجوقکن" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "زوم سدڠ دلومڤوهکن اوليه ڤرماٴينن اتاو مودس" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "اوکي" - #: src/client/gameui.cpp #, fuzzy msgid "Chat currently disabled by game or mod" @@ -1979,6 +1959,15 @@ msgstr "ڤتا ميني دالم مود ڤرموکاٴن⹁ زوم 1x" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "ڤتا ميني دالم مود تيکستور" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "ݢاݢل ممبوک لامن سساوڠ" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2170,6 +2159,19 @@ msgstr "زوم" msgid "press key" msgstr "تکن ککونچي" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "ݢاݢل ممبوک لامن سساوڠ" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "توکر" @@ -2203,6 +2205,7 @@ msgstr "ککواتن بوڽي: " #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "ms_Arab" @@ -2410,14 +2413,6 @@ msgstr "جارق ڤڠهنترن اوبجيک اکتيف" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "منمبه ڤرتيکل اڤابيلا مڠݢالي نود." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"لارسکن کونفيݢوراسي DPI کسکرين اندا (بوکن X11/Android سهاج) چونتوه اونتوق " -"سکرين 4K." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2441,6 +2436,10 @@ msgstr "تمبه نام ايتم" msgid "Advanced" msgstr "تتڤن مندالم" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2502,6 +2501,17 @@ msgstr "تمبه نام ايتم کتيڤ التن." msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "اينرسيا لڠن" @@ -2525,12 +2535,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2596,6 +2615,10 @@ msgstr "بيوم" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2818,6 +2841,12 @@ msgstr "کابوت برورنا" msgid "Colored shadows" msgstr "کابوت برورنا" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2954,10 +2983,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -3008,6 +3033,24 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"بوليهکن تتڤن اونتوق ملارڠ کليئن لام درڤد مڽمبوڠ.\n" +"کليئن لام ماسيه سسواي دݢوناکن جک مريک تيدق رونتوه (کريش) اڤابيلا چوبا اونتوق " +"مڽمبوڠ کڤلاين بهارو⹁\n" +"تتاڤي مريک موڠکين تيدق ممڤو مڽوکوڠ سموا صيفت بهارو يڠ اندا سڠکاکن." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3201,6 +3244,11 @@ msgstr "ممبوليهکن سموا" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "بوليه چدرا" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3222,6 +3270,11 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "ممبوليهکن کايو بديق" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3264,6 +3317,11 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "ممبوليهکن اينڤوت ڤڠݢونا سچارا راوق (هاڽ اونتوق ڤرچوباٴن)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "ممبوليهکن اينڤوت ڤڠݢونا سچارا راوق (هاڽ اونتوق ڤرچوباٴن)." @@ -3293,6 +3351,11 @@ msgstr "" "مڽمبوڠ کڤلاين بهارو⹁\n" "تتاڤي مريک موڠکين تيدق ممڤو مڽوکوڠ سموا صيفت بهارو يڠ اندا سڠکاکن." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "نيلاي امبڠ سکرين سنتوه" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3305,14 +3368,6 @@ msgstr "" "تيکستور)\n" "اڤابيلا مڽمبوڠ کڤلاين ڤرماٴينن." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"ممبوليهکن اوبجيک ڤنيمبل بوچو.\n" -"اين ڤاتوت منيڠکتکن ڤريستاسي ݢرافيک دڠن باڽق." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3352,6 +3407,19 @@ msgstr "ممبوليهکن انيماسي ايتم دالم اينۏينتوري msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "ممبوليهکن ڤڠاݢريݢتن ججاريڠ يڠ دڤوتر دڤکسي Y ايايت (facedir)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4211,9 +4279,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4362,10 +4431,6 @@ msgid "" msgstr "" "بواتکن ورنا کابوت دان لاڠيت برݢنتوڠ کڤد وقتو (فجر\\ماتاهاري) دان اره ڤندڠ." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "بواتکن سموا چچاٴير منجادي لݢڤ" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4414,7 +4479,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4450,11 +4517,6 @@ msgstr "لڠه ماس ڤنجاناٴن ججاريڠ بلوک ڤتا" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "لڠه ماس ڤنجاناٴن ججاريڠ بلوک ڤتا" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" -"ساٴيز کيش بلوکڤتا اونتوق ڤنجان ججاريڠ بلوکڤتا دالم اونيت ميݢاباٴيت (MB)" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "حد ماس ڽهموات بلوک ڤتا" @@ -4712,6 +4774,11 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "کتيڠݢين ايمبسن ڤتا ميني" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "سلڠ ڤڠاولڠن کليک کانن" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4780,6 +4847,11 @@ msgstr "کڤيکاٴن تتيکوس" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "ڤندارب کڤيکاٴن تتيکوس." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "نيلاي امبڠ سکرين سنتوه" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4897,10 +4969,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "چچاٴير لݢڤ" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4915,6 +4983,10 @@ msgstr "" "بوک مينو جيدا اڤابيلا فوکوس تتيڠکڤ هيلڠ.\n" "تيدق جيدا جيک فورمسڤيک دبوک." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -5055,6 +5127,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "ۏرسي ڤروتوکول تيدق سراسي. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5072,6 +5153,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "اينڤوت راوق" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "ميسيج سيمبڠ ترکيني" @@ -5272,8 +5357,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5396,7 +5481,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5433,6 +5518,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Set to true to enable waving leaves." @@ -5478,11 +5567,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "ڤمبايڠ" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "ڤمبايڠ ممبوليهکن کسن ۏيسوال مندالم دان بوليه منيڠکتکن\n" "ڤريستاسي اونتوق سستڠه کد ۏيديو.\n" @@ -5558,16 +5647,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"ساٴيز کيش بلوکڤتا اونتوق ڤنجان ججاريڠ. مناٴيقکن نيلاي اين\n" -"اکن منيڠکتکن جومله % هيت کيش⹁ مڠورڠکن داتا يڠ ڤرلو دسالين\n" -"درڤد جالور اوتام⹁ لالو مڠورڠکن کترن." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5604,7 +5683,7 @@ msgstr "ڤنچهاياٴن لمبوت" #, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" "ملمبوتکن ڤموترن کاميرا دالم مود سينماتيک. سيت سباݢاي 0 اونتوق ملومڤوهکنڽ." @@ -5629,6 +5708,14 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "نيلاي الفا بايڠ فون" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "بوڽي" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5806,18 +5893,38 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "ڤڠنل ڤستي کايو بديق يڠ دݢوناکن" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "ڤنجڠ دالم ڤيکسيل اونتوق ممولاکن اينتراکسي سکرين سنتوه." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5834,6 +5941,15 @@ msgstr "" "نيلاي اصلڽ 1.0 (1/2 نود).\n" "ممرلوکن تتڤن چچاٴير برݢلورا دبوليهکن." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"جومله ماس دالم ساٴت دامبيل اونتوق ملاکوکن کليک کانن يڠ براولڠ اڤابيلا\n" +"ڤماٴين منکن بوتڠ تتيکوس کانن تنڤ ملڤسکنڽ." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "انتاراموک رڠکاين يڠ ڤلاين دڠر." @@ -5864,11 +5980,12 @@ msgstr "" "نيلاي اين ڤاتوت دتتڤکن برسام نيلاي active_object_send_range_blocks." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "بهاݢين بلاکڠ ڤڠمس ݢابوڠ.\n" "نوتا: مولا سمولا دڤرلوکن سلڤس مڠوبه تتڤن اين!\n" @@ -5941,6 +6058,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5997,15 +6118,15 @@ msgstr "کڤيکاٴن تتيکوس" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "ڤندارب کڤيکاٴن تتيکوس." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "نيلاي امبڠ سکرين سنتوه" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "چچاٴير لݢڤ" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "" @@ -6044,7 +6165,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6156,10 +6279,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "VSync" @@ -6247,6 +6366,10 @@ msgstr "کايو بديق ماي مميچو بوتڠ aux" msgid "Volume" msgstr "کقواتن بوڽي" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6255,6 +6378,16 @@ msgstr "" "کقواتن سموا بوڽي.\n" "ممرلوکن سيستم بوڽي دبوليهکن." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "بيڠکاي ڤر ساٴت (FPS) مکسيما اڤابيلا ڤرماٴينن دجيداکن." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "ڤنچهاياٴن لمبوت" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6528,12 +6661,18 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- علامت: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- مود کرياتيف: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- بوليه چدرا " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- ڤورت: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6568,6 +6707,13 @@ msgstr "" #~ "بيار کوسوڠ اونتوق ممولاکن ڤلاين ڤرماٴينن تمڤتن.\n" #~ "امبيل ڤرهاتيان بهاوا ميدن علامت دالم مينو اوتام مڠاتسي تتڤن اين." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "لارسکن کونفيݢوراسي DPI کسکرين اندا (بوکن X11/Android سهاج) چونتوه اونتوق " +#~ "سکرين 4K." + #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "سموا تتڤن" @@ -6616,6 +6762,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "ککونچي توݢول کمس کيني کاميرا" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "توکر ککونچي" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "توکر ککونچي" @@ -6660,6 +6809,38 @@ msgstr "" #~ "ڤرݢرقن کدڤن برتروسن⹁ دتوݢول اوليه ککونچي أوتوڤرݢرقن.\n" #~ "تکن ککونچي أوتوڤرݢرقن لاݢي اتاو ڤرݢرقن کبلاکڠ اونتوق ملومڤوهکنڽ." +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "کاولن:\n" +#~ "- %s: برݢرق کدڤن\n" +#~ "- %s: برݢرق کبلاکڠ\n" +#~ "- %s: برݢرق ککيري\n" +#~ "- %s: برݢرق ککانن\n" +#~ "- %s: لومڤت\\ناٴيق اتس\n" +#~ "- %s: سلينڤ\\تورون باواه\n" +#~ "- %s: جاتوهکن ايتم\n" +#~ "- %s: اينۏينتوري\n" +#~ "- تتيکوس: ڤوسيڠ\\ليهت سکليليڠ\n" +#~ "- تتيکوس کيري: ݢالي\\کتوق\n" +#~ "- تتيکوس کانن: لتق\\ݢونا\n" +#~ "- رودا تتيکوس: ڤيليه ايتم\n" +#~ "- %s: سيمبڠ\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "کرياتيف" @@ -6669,6 +6850,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "ورنا باݢي کورسور ررمبوت سيلڠ (R,G,B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "بوليه چدرا" @@ -6734,6 +6918,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "بوليهکن ڤڠصحن ڤندفترن" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "ممبوليهکن اوبجيک ڤنيمبل بوچو.\n" +#~ "اين ڤاتوت منيڠکتکن ڤريستاسي ݢرافيک دڠن باڽق." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "دبوليهکن" @@ -7015,6 +7206,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "ڤاسڠ: فايل: \"$1\"" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "سڤيسيفيکاسي ڤرماٴينن تيدق صح." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "ککونچي اينۏينتوري" @@ -7690,6 +7884,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Main" #~ msgstr "اوتام" +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "بواتکن سموا چچاٴير منجادي لݢڤ" + +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "" +#~ "ساٴيز کيش بلوکڤتا اونتوق ڤنجان ججاريڠ بلوکڤتا دالم اونيت ميݢاباٴيت (MB)" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "مينو" @@ -7887,15 +8088,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "داون ريڠکس" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "ساٴيز کيش بلوکڤتا اونتوق ڤنجان ججاريڠ. مناٴيقکن نيلاي اين\n" +#~ "اکن منيڠکتکن جومله % هيت کيش⹁ مڠورڠکن داتا يڠ ڤرلو دسالين\n" +#~ "درڤد جالور اوتام⹁ لالو مڠورڠکن کترن." + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "ڤنچهاياٴن لمبوت" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "ملمبوتکن ڤموترن کاميرا. سيت سباݢاي 0 اونتوق ملومڤوهکنڽ." -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "بوڽي" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "ايستيميوا" @@ -7962,6 +8169,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." #~ msgstr "ݢوناکن ڤناڤيسن بيلينيار اڤابيلا مڽسوايکن تيکستور." +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "Vertical screen synchronization." #~ msgstr "ڤڽݢرقن منݢق سکرين." @@ -8030,8 +8240,14 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "اندا تله منيڠݢل" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "اندا تيدق مماسڠ سبارڠ ڤرماٴينن." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "yes" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "اوکي" diff --git a/po/nb/minetest.po b/po/nb/minetest.po index 1d882d002..508c1a9f6 100644 --- a/po/nb/minetest.po +++ b/po/nb/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Norwegian Bokmål (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-04 14:07+0000\n" "Last-Translator: XqcD445 \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Det oppstod en feil:" msgid "Main menu" msgstr "Hovedmeny" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Koble til på nytt" @@ -133,19 +135,27 @@ msgstr "Vi støtter kun protokollversjon $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Vi støtter protokollversjoner mellom versjon $1 og $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "«$1» eksisterer allerede. Ønsker du å skrive over den?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Feil ved installering av \"$1\": $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "$1 og $2 pakker blir installert." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Kunne ikke laste ned \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 av $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Kunne ikke laste ned $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"Klarte ikke å ekstrakte \"$1\" (Ikke-støttet filtype eller ødelagt pakke)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,157 +163,157 @@ msgstr "" "$1 laster ned,\n" "$2 i kø" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 laster ned..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 påkrevd pakke manglet." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 blir installert, and $2 pakker blir hoppet over." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Alle pakker" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Allerede installert" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Tilbake til hovedmeny" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB er ikke tilgjengelig når Minetest kompileres uten cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Laster ned..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Spill" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Installere" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Laster inn..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Modder" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Kunne ikke hente pakker" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Ingen resultater" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Ingen oppdateringer" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Satt i kø" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Teksturpakker" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "Pakken $1 ble ikke funnet." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Avinstallere" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Oppdatere" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Oppdatere Alle [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Se mer informasjon i en nettleser" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "Du må installere ett spill før du kan installere en modifikasjon" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "$1 og $2 pakker blir installert." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 av $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 påkrevd pakke manglet." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 blir installert, and $2 pakker blir hoppet over." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Allerede installert" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Grunnspill:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB er ikke tilgjengelig når Minetest kompileres uten cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Pakker:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Laster ned..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Feil ved installering av \"$1\": $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Kunne ikke laste ned \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Kunne ikke laste ned $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Klarte ikke å ekstrakte \"$1\" (Ikke-støttet filtype eller ødelagt pakke)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Spill" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Installere" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Installere $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Installasjon mangler pakker" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Laster inn..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Modder" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Kunne ikke hente pakker" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Ingen resultater" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Ingen oppdateringer" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Ikke funnet" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Overskriv" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Vennligst sjekk at grunnspillet er riktig." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Satt i kø" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "«$1» eksisterer allerede. Ønsker du å skrive over den?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Teksturpakker" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "Pakken $1 ble ikke funnet." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Avinstallere" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Oppdatere" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Oppdatere Alle [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Se mer informasjon i en nettleser" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "Du må installere ett spill før du kan installere en modifikasjon" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Overskriv" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -452,10 +462,20 @@ msgstr "Opprett" msgid "Decorations" msgstr "Dekorasjoner" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Utviklingstesten er tiltenkt for utviklere." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Fangehull" @@ -833,10 +853,6 @@ msgstr "Tilgjengelighet" msgid "Back" msgstr "Tilbake" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Endre taster" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -846,7 +862,8 @@ msgstr "Chatte" msgid "Clear" msgstr "Tøm" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Kontroller" @@ -1054,6 +1071,17 @@ msgstr "Installere et spill" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Installer spill fra ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "Minetest Game er ikke lenger installert på forhånd" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Ny" @@ -1087,8 +1115,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "Start spill" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Du har ingen spill installert." +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "Du må installere ett spill før du kan installere en modifikasjon" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1167,18 +1196,10 @@ msgstr "Laster inn teksturer..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Gjenoppbygger shaders..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Tilkoblingsfeil (tidsavbrudd?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Kunne ikke finne eller laste inn spillet: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Ugyldig spillspesifikasjon." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Hovedmeny" @@ -1203,7 +1224,11 @@ msgstr "Den oppgitte passordfilen kunne ikke åpnes: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Angitt sti til verdenen finnes ikke: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Media…" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1211,18 +1236,10 @@ msgstr "" "\n" "Sjekk debug.txt for detaljer." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Adresse: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Modus: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Port: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Offentlig: " @@ -1257,10 +1274,6 @@ msgstr "Automatisk forover slått på" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Block bounds gjemt" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Block bounds vist for alle blokker" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Block bounds vist for gjeldende blokk" @@ -1305,6 +1318,10 @@ msgstr "Skripting på klientsiden er deaktivert" msgid "Connecting to server..." msgstr "Kobler til tjener…" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Tilkoblingsfeil (tidsavbrudd?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Tilkoblingen mislyktes av ukjent årsak" @@ -1313,47 +1330,14 @@ msgstr "Tilkoblingen mislyktes av ukjent årsak" msgid "Continue" msgstr "Fortsett" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Kontroller:\n" -"- %s: flytt forover\n" -"- %s: flytt bakover\n" -"- %s: flytt mot venstre\n" -"- %s: flytt mot høyre\n" -"- %s: hopp/klatre oppover\n" -"- %s: grav/slå\n" -"- %s: plasser/bruk\n" -"- %s: snik/klatre nedover\n" -"- %s: slipp ting\n" -"- %s: inventar\n" -"- Mus: snu/se\n" -"- Musehjul: velg ting\n" -"- %s: chat\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1445,6 +1429,11 @@ msgstr "Tåke slått av" msgid "Fog enabled" msgstr "Tåke slått på" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Zoom er for øyeblikket deaktivert av spill eller mod" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Spillinfo:" @@ -1465,10 +1454,6 @@ msgstr "Gjenstandsdefinisjoner…" msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Media…" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1624,10 +1609,6 @@ msgstr "Kantlinjer vises" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Zoom er for øyeblikket deaktivert av spill eller mod" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "ok" - #: src/client/gameui.cpp #, fuzzy msgid "Chat currently disabled by game or mod" @@ -1961,6 +1942,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Klarte ikke laste ned $1" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2152,6 +2142,19 @@ msgstr "Forstørrelse" msgid "press key" msgstr "trykk tast" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Klarte ikke laste ned $1" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Endre" @@ -2185,6 +2188,7 @@ msgstr "Lydstyrke: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "nb" @@ -2406,14 +2410,6 @@ msgstr "Område for sending av aktive objekt" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Legger på partikler når man graver ut en blokk." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Justér skjermens DPI-innstilling (ikke for X11/kun Android), f. eks. for 4k-" -"skjermer." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2436,6 +2432,10 @@ msgstr "Administratornavn" msgid "Advanced" msgstr "Avansert" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2494,6 +2494,17 @@ msgstr "Legg elementnavn til infoboble." msgid "Apple trees noise" msgstr "Støytall for epletrær" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Treghet i armer" @@ -2511,18 +2522,37 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Spør om å koble til igjen etter krasj" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"På denne avstanden vil serveren utføre en kraftig optimalisering\n" +"av hvilke blokker som sendes til klienten.\n" +"En lav verdi kan potensielt føre til en kraftig forbedring i ytelsen, \n" +"på bekostning av synlige gjengivelsesfeil (det kan skje at blokker ikke\n" +"gjengis under vann og i huler, tidvis heller ikke på land).\n" +"Angi denne verdien til høyere enn max_block_send_distance\n" +"for å slå av denne optimaliseringen.\n" +"Målenheten er «mapblocks» (en enhet på 16x16 blokker)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "På denne avstanden vil serveren utføre en kraftig optimalisering\n" "av hvilke blokker som sendes til klienten.\n" @@ -2596,6 +2626,11 @@ msgstr "Biomer" msgid "Biome noise" msgstr "Biotoplyd" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Avstand for optimalizering av mapblocksending" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Avstand for optimalizering av mapblocksending" @@ -2823,6 +2858,12 @@ msgstr "Farget tåke" msgid "Colored shadows" msgstr "Farget tåke" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2971,10 +3012,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI (skjermoppløsning)" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Størrelsesterskel for feilsøkingsloggfil" @@ -3025,6 +3062,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Definerer område der trær har epler." @@ -3213,6 +3263,11 @@ msgstr "Aktiver alle" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Aktiver skade" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3232,6 +3287,11 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Bruk joystick" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3274,6 +3334,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3297,6 +3361,11 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Strandlydsterskel" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3305,12 +3374,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3340,6 +3403,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4162,9 +4238,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4313,10 +4390,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4365,7 +4438,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4400,10 +4475,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4655,6 +4726,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4725,6 +4800,11 @@ msgstr "Pekerfølsomhet" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Grotteterskel" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4837,10 +4917,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "Ikke-synlige blokker blir ikke sendt videre av serveren" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4853,6 +4929,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4963,6 +5043,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Avvikende protokollversjon. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4978,6 +5067,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5168,8 +5261,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5311,8 +5404,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "Angi språk. La stå tom for å bruke operativsystemets språk.\n" @@ -5351,6 +5445,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Set to true to enable waving leaves." @@ -5399,8 +5497,7 @@ msgstr "Shaders" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5474,13 +5571,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5516,7 +5606,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5539,6 +5629,15 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "Skriftskygge" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Lyd" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "ContentDBs svarteliste" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5705,17 +5804,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5732,6 +5851,12 @@ msgstr "" "Forvalgt verdi er 1,0 (1/2 blokk).\n" "Krever at væskebølger er påslått." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5758,7 +5883,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5815,6 +5940,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5863,15 +5992,15 @@ msgstr "Pekerfølsomhet" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Berøringsskjermfølsomhetsfaktor." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Strandlydsterskel" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Bølgende blader" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "" @@ -5910,7 +6039,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6013,10 +6144,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "VSync" @@ -6103,6 +6230,10 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "Volum" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6111,6 +6242,16 @@ msgstr "" "Volum på all lyd. \n" "Krever påslått lydsystem." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "Maks FPS når spillet ikke har fokus eller er pauset" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Knutepunktsframheving" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6359,12 +6500,18 @@ msgstr "cURL-tidsgrense" msgid "cURL parallel limit" msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Adresse: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Kreativ modus: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Skade: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Port: " + #~ msgid "2x" #~ msgstr "2x" @@ -6393,6 +6540,13 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ "Vær klar over at adressen i feltet i hovedmenyen overkjører denne " #~ "innstillingen." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Justér skjermens DPI-innstilling (ikke for X11/kun Android), f. eks. for " +#~ "4k-skjermer." + #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "Alle innstillinger" @@ -6426,6 +6580,9 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Biter per piksel (dvs. fargedybde) i fullskjermsmodus." +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Block bounds vist for alle blokker" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Teksturtilføyning" @@ -6447,6 +6604,9 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Av/på-tast for visningsoppdatning" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Endre taster" + #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Endre taster" @@ -6509,6 +6669,38 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Bestemmer synkehastigheten i væsker." +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kontroller:\n" +#~ "- %s: flytt forover\n" +#~ "- %s: flytt bakover\n" +#~ "- %s: flytt mot venstre\n" +#~ "- %s: flytt mot høyre\n" +#~ "- %s: hopp/klatre oppover\n" +#~ "- %s: grav/slå\n" +#~ "- %s: plasser/bruk\n" +#~ "- %s: snik/klatre nedover\n" +#~ "- %s: slipp ting\n" +#~ "- %s: inventar\n" +#~ "- Mus: snu/se\n" +#~ "- Musehjul: velg ting\n" +#~ "- %s: chat\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Kreativ" @@ -6518,6 +6710,9 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Trådkorsfarge (R, G, B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI (skjermoppløsning)" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Skade" @@ -6746,6 +6941,9 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "Instrumentering" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Ugyldig spillspesifikasjon." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Tast for beholdning" @@ -7286,9 +7484,6 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "Mangler mipmap" -#~ msgid "Node Highlighting" -#~ msgstr "Knutepunktsframheving" - #~ msgid "Node Outlining" #~ msgstr "Knutepunktsomriss" @@ -7376,9 +7571,6 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Jevn belysning" -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Lyd" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "Spesial" @@ -7410,6 +7602,10 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Berøringsterskel: (px)" +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Strandlydsterskel" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Tri-lineært filter" @@ -7474,8 +7670,14 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Du døde." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Du har ingen spill installert." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "ok" diff --git a/po/nl/minetest.po b/po/nl/minetest.po index e05f470de..b79887a17 100644 --- a/po/nl/minetest.po +++ b/po/nl/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dutch (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-22 17:18+0000\n" "Last-Translator: Bas Huis \n" "Language-Team: Dutch ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "Oke" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden:" msgid "Main menu" msgstr "Hoofdmenu" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "Oke" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Opnieuw verbinding maken" @@ -133,19 +135,27 @@ msgstr "Wij ondersteunen enkel protocol versie $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Wij ondersteunen protocol versies $1 tot en met $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" bestaat al. Wilt u het overschrijven ?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "Afhankelijkheden $1 en $2 zullen geïnstalleerd worden." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Installeren van mod $1 is mislukt" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 door $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Installeren van mod $1 is mislukt" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "Installeren: Niet ondersteund bestandstype of defect archief" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,160 +163,159 @@ msgstr "" "$1 is aan het downloaden,\n" "$2 is ingepland" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 is aan het downloaden..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "All packages" +msgstr "Alle pakketten" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Terug naar hoofdmenu" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" +"ContentDB is niet beschikbaar wanneer Minetest compileert is zonder cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Downloaden..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Spellen" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Installeren" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Bezig met laden..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mods" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Er konden geen pakketten geladen worden" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Geen resultaten" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Geen updates" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Ingepland" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Textuur verzamelingen" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Verwijder" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Update" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Allemaal bijwerken [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Bekijk meer informatie in een webbrowser" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "Afhankelijkheden $1 en $2 zullen geïnstalleerd worden." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 door $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "$1 required dependencies could not be found." msgstr "$1 benodigde afhankelijkheden werden niet gevonden." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." msgstr "" "$1 zal worden geïnstalleerd, en $2 afhankelijkheden worden overgeslagen." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "All packages" -msgstr "Alle pakketten" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Already installed" msgstr "Reeds geïnstalleerd" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Back to Main Menu" -msgstr "Terug naar hoofdmenu" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Basis Spel:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" -"ContentDB is niet beschikbaar wanneer Minetest compileert is zonder cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Afhankelijkheden:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Downloaden..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Installeren van mod $1 is mislukt" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Installeren van mod $1 is mislukt" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "Installeren: Niet ondersteund bestandstype of defect archief" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Spellen" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Installeren" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Installeer $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Installeer ontbrekende afhankelijkheden" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Bezig met laden..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mods" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Er konden geen pakketten geladen worden" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Geen resultaten" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Geen updates" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Niet gevonden" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Overschrijven" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Controleer of het basis spel correct is, aub." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Ingepland" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" bestaat al. Wilt u het overschrijven ?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Textuur verzamelingen" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Verwijder" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Update" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Allemaal bijwerken [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Bekijk meer informatie in een webbrowser" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Overschrijven" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -458,6 +467,10 @@ msgstr "Maken" msgid "Decorations" msgstr "Decoraties" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "Development Test is meant for developers." @@ -465,6 +478,12 @@ msgstr "" "Waarschuwing: Het minimale ontwikkellaars-test-spel is bedoeld voor " "ontwikkelaars." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Kerkers" @@ -837,10 +856,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Terug" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Toetsen aanpassen" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -850,7 +865,8 @@ msgstr "Chatten" msgid "Clear" msgstr "Wissen" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Besturing" @@ -1066,6 +1082,16 @@ msgstr "Installeer $1" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Installeer spellen van ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Nieuw" @@ -1099,8 +1125,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "Start spel" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Je hebt geen spellen geïnstalleerd." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1181,18 +1207,10 @@ msgstr "Texturen laden..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Shaders herbouwen..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Fout bij verbinden (time out?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Kan het spel niet vinden of laden: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Onjuiste spel-spec." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Hoofdmenu" @@ -1217,7 +1235,11 @@ msgstr "Opgegeven wachtwoordbestand kan niet worden geopend: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Het gespecificeerde wereld-pad bestaat niet: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Media..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1225,18 +1247,10 @@ msgstr "" "\n" "Kijk in debug.txt voor details." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Adres: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Mode(creatief/overleving): " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Poort: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Openbaar: " @@ -1271,10 +1285,6 @@ msgstr "Automatisch vooruit ingeschakeld" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Blokgrenzen verborgen" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Blokgrenzen getoond voor alle blokken" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Blokgrenzen getoond voor huidige blok" @@ -1320,6 +1330,10 @@ msgstr "Client-side scripting is uitgeschakeld" msgid "Connecting to server..." msgstr "Verbinding met de server wordt gemaakt..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Fout bij verbinden (time out?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Verbinding mislukt om onbekende reden" @@ -1328,47 +1342,14 @@ msgstr "Verbinding mislukt om onbekende reden" msgid "Continue" msgstr "Verder spelen" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Besturing: \n" -"-%s: ga vooruit \n" -"-%s: ga achteruit \n" -"-%s: ga naar links \n" -"-%s: ga naar rechts \n" -"-%s: springen / klimmen \n" -"-%s: graaf/duw\n" -"-%s: plaats/gebruik \n" -"-%s: sluip / ga naar beneden \n" -"-%s: drop item \n" -"-%s: inventaris \n" -"- Muis: draaien / kijken \n" -"- Muiswiel: item selecteren \n" -"-%s: chat\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1460,6 +1441,11 @@ msgstr "Mist uitgeschakeld" msgid "Fog enabled" msgstr "Mist ingeschakeld" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Zoom momenteel uitgeschakeld door game of mod" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Spel info:" @@ -1480,10 +1466,6 @@ msgstr "Voorwerpdefinities..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Media..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1641,10 +1623,6 @@ msgstr "Draadframe weergegeven" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Zoom momenteel uitgeschakeld door game of mod" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "oké" - #: src/client/gameui.cpp #, fuzzy msgid "Chat currently disabled by game or mod" @@ -1979,6 +1957,15 @@ msgstr "Minimap in oppervlaktemodus, Zoom x%d" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Minimap textuur modus" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Openen van webpagina mislukt" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2169,6 +2156,19 @@ msgstr "Zoomen" msgid "press key" msgstr "druk op toets" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Openen van webpagina mislukt" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Veranderen" @@ -2202,6 +2202,7 @@ msgstr "Geluidsvolume: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "nl" @@ -2431,14 +2432,6 @@ msgstr "Bereik waarbinnen actieve objecten gestuurd worden" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Voeg opvliegende deeltjes toe bij het graven." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Pas de dpi-configuratie aan op uw scherm (alleen niet X11 / Android), b.v. " -"voor 4k-schermen." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2471,6 +2464,10 @@ msgstr "Voeg itemnaam toe" msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2532,6 +2529,17 @@ msgstr "Voeg itemnaam toe aan knopinfo." msgid "Apple trees noise" msgstr "Appel boom geluid" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Arm traagheid" @@ -2549,18 +2557,41 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "verbinding herstellen na een server-crash" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"Op deze afstand zal de server agressief optimaliseren naar welke blokken " +"gestuurd worden \n" +"gebruikers. \n" +"Kleine waarden kunnen de prestaties mogelijk aanzienlijk verbeteren, ten " +"koste van zichtbaar \n" +"rendering glitches (sommige blokken worden niet onder water en in grotten " +"weergegeven, \n" +"evenals soms op het land). \n" +"Als u dit instelt op een waarde die groter is dan max_block_send_distance, " +"wordt dit uitgeschakeld \n" +"optimalisatie. \n" +"Vermeld in mapblocks (16 blokken)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "Op deze afstand zal de server agressief optimaliseren naar welke blokken " "gestuurd worden \n" @@ -2637,6 +2668,11 @@ msgstr "Vegetaties" msgid "Biome noise" msgstr "Biome-ruis" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Blok verzend optimalisatie afstand" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Blok verzend optimalisatie afstand" @@ -2858,6 +2894,12 @@ msgstr "Gekleurde mist" msgid "Colored shadows" msgstr "Gekleurde schaduwen" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -3027,10 +3069,6 @@ msgstr "" "Draadkruis kleur (R,G,B).\n" "Controleert ook het object draadkruis kleur" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "Scherm DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Debug logbestand drempel" @@ -3084,6 +3122,25 @@ msgstr "" "Dit simuleert zachte schaduwen d.m.v. een PCF of Poisson-schijf\n" "maar is ook gebruiksintensiever." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Zet dit aan om verbindingen van oudere cliënten te weigeren.\n" +"Oudere cliënten zijn compatibel, in de zin dat ze niet crashen als ze " +"verbinding \n" +"maken met nieuwere servers, maar ze ondersteunen wellicht niet alle nieuwere " +"mogelijkheden." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Bepaalt gebieden met appels in de bomen." @@ -3280,6 +3337,11 @@ msgstr "Alles aanzetten" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Verwondingen inschakelen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3306,6 +3368,11 @@ msgstr "" "Indien ingeschakeld, wordt een Poisson-schijf gebruikt om zachte schaduwen " "te genereren. In het andere geval wordt PCF-filteren toegepast." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Schakel joysticks in" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3351,6 +3418,11 @@ msgstr "Veilige modus voor mods aanzetten" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "Schakel willkeurige invoer aan (enkel voor testen)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Schakel willkeurige invoer aan (enkel voor testen)." @@ -3381,6 +3453,11 @@ msgstr "" "maken met nieuwere servers, maar ze ondersteunen wellicht niet alle nieuwere " "mogelijkheden." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Gevoeligheid van het aanraakscherm" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3393,14 +3470,6 @@ msgstr "" "Het gebruik van externe media-servers versnelt het downloaden van media\n" "(bijv. texturen) aanzienlijk bij het maken van een verbinding met een server." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"Vertex-bufferobjecten inschakelen. \n" -"Dit zou de grafische prestaties aanzienlijk moeten verbeteren." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3443,6 +3512,19 @@ msgstr "Schakelt animatie van inventaris items aan." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Schakelt caching van facedir geroteerde meshes." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4400,9 +4482,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "Lengte van server stap, en interval waarin objecten via het netwerk\n" "ververst worden." @@ -4580,10 +4663,6 @@ msgstr "" "Mist en hemelkleur afhankelijk van tijd van de dag (zonsopkomst/ondergang) " "en kijkrichting." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "Maak alle vloeistoffen ondoorzichtig" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "Map compressie niveau voor het bewaren op de harde schijf" @@ -4639,11 +4718,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "Wereldgenerator instellingen specifiek voor Mapgen V5." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Wereldgenerator instellingen specifiek voor generator v6.\n" "De sneeuwgebieden optie, activeert de nieuwe 5 vegetaties systeem.\n" @@ -4688,10 +4770,6 @@ msgstr "Mapblock maas generatie vertraging" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Mapblock maas generatie vertraging" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "Mapblock maas generator's MapBlock cache grootte in MB" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Wereldblok vergeet-tijd" @@ -4973,6 +5051,11 @@ msgstr "Minimaal aantal loggegevens in de chat weergeven." msgid "Minimap scan height" msgstr "Mini-kaart scan-hoogte" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "Plaats (Rechts-klik) herhalingsinterval" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "Minimumlimiet van willekeurig aantal grote grotten per mapchunk." @@ -5044,6 +5127,11 @@ msgstr "Muis-gevoeligheid" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Muis-gevoeligheidsfactor." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Grot drempel" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "Modder ruis" @@ -5194,10 +5282,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "Door server worden onzichtbare nodes niet doorgegeven" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "Ondoorzichtige vloeistoffen" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5214,6 +5298,11 @@ msgstr "" "Pauzemenu openen als het venster focus verliest. Pauzeert niet als er\n" "een formspec geopend is." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Wereldgenerator debug" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "Optionele overschrijving van de kleur van weblinks in chat." @@ -5363,6 +5452,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "Aandeel grote grotten die vloeistof bevatten." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Protocol versie stemt niet overeen. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5380,6 +5478,10 @@ msgstr "Verhoogt het terrein om rond de rivieren valleien te maken." msgid "Random input" msgstr "Willekeurige invoer" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "Recente chatberichten" @@ -5594,8 +5696,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5741,8 +5843,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "Stel de taal in. De systeem-taal wordt gebruikt indien leeg.\n" @@ -5789,6 +5892,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Set to true to enable waving leaves." @@ -5837,11 +5944,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "Shaders" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "Shaders maken bijzondere visuele effecten mogelijk, en kunnen op sommige\n" "videokaarten de prestaties verbeteren.\n" @@ -5928,16 +6035,6 @@ msgstr "" "ongewijzigd \n" "aanbevolen." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"Grootte van de MapBlock cache voor de maas generator. Dit verhogen vergroot\n" -"de kans op een cache hit, waardoor minder data van de main thread\n" -"wordt gekopieerd waardoor flikkeren verminderd." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "Tilt baan hemellichaam" @@ -5974,7 +6071,7 @@ msgstr "Vloeiende verlichting" #, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" "Maakt camera-rotatie vloeiender in cintematic modus. 0 om uit te zetten." @@ -5998,6 +6095,15 @@ msgstr "Sluipsnelheid, in blokken per seconde." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Radius zachte schaduwen" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Geluid" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "ContentDB optie: verborgen pakketten lijst" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6213,6 +6319,12 @@ msgstr "" "Het standaardformaat waarin profileringsgegevens worden bewaard,\n" " als '/profiler save' wordt aangeroepen zonder expliciet formaat." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6221,13 +6333,27 @@ msgstr "" "Het bestand pad ten opzichte van de wereldfolder waar profilerings-gegevens " "worden opgeslagen." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "De identificatie van de stuurknuppel die u gebruikt" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" "De lengte in pixels die nodig is om een touchscreeninteractie te starten." @@ -6245,6 +6371,16 @@ msgstr "" "De standaardwaarde is 1,0 (1/2 blok). \n" "Vereist dat golvende vloeistoffen zijn ingeschakeld." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"De tijd in seconden tussen herhaalde rechts-klikken als de plaats knop " +"(rechter muisknop)\n" +"ingedrukt gehouden wordt." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "Het netwerk-adres waar de server op verbindingen wacht." @@ -6282,7 +6418,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "Back-end om mee te renderen.\n" "Een herstart is vereist om dit definitief te wijzigen.\n" @@ -6371,6 +6507,10 @@ msgstr "" "Derde van vier 2D geluiden die samen voor heuvel/bergketens hoogte " "definiëren." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6430,15 +6570,15 @@ msgstr "Muis-gevoeligheid" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Muis-gevoeligheidsfactor." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Gevoeligheid van het aanraakscherm" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Ondoorzichtige vloeistoffen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "" @@ -6477,7 +6617,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6591,10 +6733,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "Vertikale synchronisatie (VSync)" @@ -6685,6 +6823,10 @@ msgstr "Virtuele joystick activeert Aux1-toets" msgid "Volume" msgstr "Geluidsniveau" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6693,6 +6835,16 @@ msgstr "" "Volume van alle geluiden.\n" "Dit vereist dat het geluidssysteem aanstaat." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "FPS als het spel gepauzeerd of niet gefocussed is" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Vloeiende verlichting" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6995,12 +7147,18 @@ msgstr "cURL interactieve time-out" msgid "cURL parallel limit" msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Adres: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Creatieve Modus: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Verwondingen: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Poort: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -7035,6 +7193,13 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ "Indien leeg, wordt een lokale server gestart.\n" #~ "In het hoofdmenu kan een ander adres opgegeven worden." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Pas de dpi-configuratie aan op uw scherm (alleen niet X11 / Android), b." +#~ "v. voor 4k-schermen." + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " @@ -7076,6 +7241,9 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Aantal bits per pixel (oftewel: kleurdiepte) in full-screen modus." +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Blokgrenzen getoond voor alle blokken" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Bumpmapping" @@ -7097,6 +7265,9 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Toets voor het aan of uit schakelen van cameraverversing" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Toetsen aanpassen" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Toetsen aanpassen" @@ -7172,6 +7343,38 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgstr "" #~ "Bepaalt breedte van tunnels, een kleinere waarde maakt bredere tunnels." +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Besturing: \n" +#~ "-%s: ga vooruit \n" +#~ "-%s: ga achteruit \n" +#~ "-%s: ga naar links \n" +#~ "-%s: ga naar rechts \n" +#~ "-%s: springen / klimmen \n" +#~ "-%s: graaf/duw\n" +#~ "-%s: plaats/gebruik \n" +#~ "-%s: sluip / ga naar beneden \n" +#~ "-%s: drop item \n" +#~ "-%s: inventaris \n" +#~ "- Muis: draaien / kijken \n" +#~ "- Muiswiel: item selecteren \n" +#~ "-%s: chat\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Creatief" @@ -7181,6 +7384,9 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Draadkruis-kleur (R,G,B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "Scherm DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Verwondingen/schade" @@ -7267,6 +7473,13 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Registerbevestiging inschakelen" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "Vertex-bufferobjecten inschakelen. \n" +#~ "Dit zou de grafische prestaties aanzienlijk moeten verbeteren." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Ingeschakeld" @@ -7579,6 +7792,9 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "Per soort" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Onjuiste spel-spec." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Inventaristoets" @@ -8273,6 +8489,12 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ "Maakt dat DirectX werkt met LuaJIT. Schakel dit uit als het problemen " #~ "geeft." +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "Maak alle vloeistoffen ondoorzichtig" + +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "Mapblock maas generator's MapBlock cache grootte in MB" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Menu's" @@ -8502,15 +8724,22 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Eenvoudige bladeren" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "Grootte van de MapBlock cache voor de maas generator. Dit verhogen " +#~ "vergroot\n" +#~ "de kans op een cache hit, waardoor minder data van de main thread\n" +#~ "wordt gekopieerd waardoor flikkeren verminderd." + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Vloeiende verlichting" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Maakt camera-rotatie vloeiender. O om uit te zetten." -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Geluid" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "Speciaal" @@ -8566,6 +8795,10 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Toetsgrenswaarde (px):" +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Gevoeligheid van het aanraakscherm" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Trilineair filteren" @@ -8612,6 +8845,9 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ "Als de waarde op 0 staat, is MSAA uitgeschakeld.\n" #~ "Een herstart is nodig om deze wijziging te laten functioneren." +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "" #~ "Variatie van de heuvel hoogte en vijver diepte op drijvend egaal terrein." @@ -8702,8 +8938,14 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Je bent gestorven." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Je hebt geen spellen geïnstalleerd." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "oké" diff --git a/po/nn/minetest.po b/po/nn/minetest.po index 4919e527d..67d7e4f2d 100644 --- a/po/nn/minetest.po +++ b/po/nn/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Norwegian Nynorsk (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-27 22:01+0000\n" "Last-Translator: jhh \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all [ ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Det har skjedd ein feil:" msgid "Main menu" msgstr "Hovudmeny" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Kople til igjen" @@ -133,19 +135,27 @@ msgstr "Me støtter berre protokoll versjon $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Me støtter protokollversjonar mellom $1 og $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "«$1» eksisterer allereie. Vil du overskrive den?" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "$1 og $2 avhengigheiter vil verte installerte." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Klarte ikkje å laste ned $1" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Klarte ikkje å laste ned $1" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "Installasjon: Filtypen er ikkje støtta, eller arkivet er korrupt" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,159 +163,158 @@ msgstr "" "$1 lastar ned,\n" "$2 i kø" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 lastar ned …" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 obligatoriske avhengigheiter vart ikkje funne." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 vil verte installert, og $2 avhengigheiter vil verte hoppa over." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Alle pakker" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Allereie installert" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Attende til hovudmeny" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB er ikkje tilgjengeleg når Minetest vart kompilert utan cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Lastar ned …" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Spel" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Installer" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Laster.." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Mods" +msgstr "Mods" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Ingen pakkar kunne verte henta" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Ingen resultat" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Ingen oppdateringar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "I kø" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Teksturpakkar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Avinstaller" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Oppdater" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Oppdater alt [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Sjå meir informasjon i ein nettlesar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "$1 og $2 avhengigheiter vil verte installerte." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 obligatoriske avhengigheiter vart ikkje funne." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 vil verte installert, og $2 avhengigheiter vil verte hoppa over." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Allereie installert" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Basisspel:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB er ikkje tilgjengeleg når Minetest vart kompilert utan cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Avhengigheiter:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Lastar ned …" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Klarte ikkje å laste ned $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Klarte ikkje å laste ned $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "Installasjon: Filtypen er ikkje støtta, eller arkivet er korrupt" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Spel" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Installer" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Installer $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Installer manglande avhengigheiter" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Laster.." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Mods" -msgstr "Mods" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Ingen pakkar kunne verte henta" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Ingen resultat" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Ingen oppdateringar" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Ikkje funnen" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Overskriv" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Ver venleg å sjekke at basisspelet er korrekt." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "I kø" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "«$1» eksisterer allereie. Vil du overskrive den?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Teksturpakkar" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Avinstaller" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Oppdater" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Oppdater alt [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Sjå meir informasjon i ein nettlesar" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Overskriv" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -458,10 +467,20 @@ msgstr "Opprett" msgid "Decorations" msgstr "Dekorasjonar" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Skaparrøynet er meint for skaparar." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Fangehól" @@ -836,10 +855,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Attende" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Endre nykeler" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -849,7 +864,8 @@ msgstr "Chat" msgid "Clear" msgstr "Rydd til side" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Styring" @@ -1056,6 +1072,16 @@ msgstr "legg inn eit spel" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Installer spel frå ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Ny" @@ -1089,8 +1115,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "Start spel" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Du har ikkje lagt inn noko spel." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1170,18 +1196,10 @@ msgstr "Lastar teksturar …" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Gjenoppbyggjer skuggeleggjarar..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Tilkoplingsfeil (Tidsavbrot?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Kunne ikkje finne eller laste spel: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Ugyldig spel-spesifikasjonar." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Hovudmeny" @@ -1206,7 +1224,11 @@ msgstr "Greidde ikkje å opne passordfila du gav: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Verdsruta du gav finst ikkje: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Medier..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1214,18 +1236,10 @@ msgstr "" "\n" "Sjekk problemsøkjar.txt for detaljar." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Adresse: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- modus: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Port: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Offentleg: " @@ -1260,10 +1274,6 @@ msgstr "Automatiske framsteg er i gang" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1309,6 +1319,10 @@ msgstr "Klient side-skildring er av" msgid "Connecting to server..." msgstr "Kopler til tenarmaskin..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Tilkoplingsfeil (Tidsavbrot?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Tilkoplinga feila av ein ukjent grunn" @@ -1317,47 +1331,14 @@ msgstr "Tilkoplinga feila av ein ukjent grunn" msgid "Continue" msgstr "Fortset" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Styring:\n" -"- %s: gå framover\n" -"- %s: gå bakover\n" -"- %s: gå mot venstre\n" -"- %s: gå mot høgre\n" -"- %s: hopp/klatre opp\n" -"- %s: grav/slå\n" -"- %s: plasser/nytt\n" -"- %s: snik/klatre ned\n" -"- %s: slepp ting\n" -"- %s: inventar\n" -"- Mus: snu deg/sjå\n" -"- Musehjul: vel ting\n" -"- %s: nettprat\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1449,6 +1430,11 @@ msgstr "Tåke er deaktivert" msgid "Fog enabled" msgstr "Tåke er aktivert" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Zoom er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Spel info:" @@ -1469,10 +1455,6 @@ msgstr "Definerér gjennstander..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Medier..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1631,10 +1613,6 @@ msgstr "Jern-tråd-ramma er vist" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Zoom er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "ok" - #: src/client/gameui.cpp #, fuzzy msgid "Chat currently disabled by game or mod" @@ -1969,6 +1947,15 @@ msgstr "Minikart i overflatemodus, Zoom x%d" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Minikart i overflate modus, Zoom x1" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Klarte ikkje å opne nettside" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2159,6 +2146,19 @@ msgstr "Zoom" msgid "press key" msgstr "berør knapp" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Klarte ikkje å opne nettside" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Byt" @@ -2192,6 +2192,7 @@ msgstr "Lydstyrke: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "nn" @@ -2382,14 +2383,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Juster dpi-konfigurasjonen for din skjem (kun system utan X11/Android), f." -"eks. for 4K-skjermar." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2415,6 +2408,10 @@ msgstr "Verdsnamn" msgid "Advanced" msgstr "Avansert" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2470,6 +2467,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Armtreigheit" @@ -2493,12 +2501,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2563,6 +2580,10 @@ msgstr "Biom" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2777,6 +2798,12 @@ msgstr "Farga tåke" msgid "Colored shadows" msgstr "Farga skuggar" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2911,10 +2938,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2964,6 +2987,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Definerer område der tre har eple." @@ -3151,6 +3187,11 @@ msgstr "Aktiver alt" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Aktivér skading" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3172,6 +3213,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3214,6 +3259,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3237,6 +3286,11 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Touchskjerm" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3245,12 +3299,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3280,6 +3328,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4078,9 +4139,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4230,10 +4292,6 @@ msgstr "" "Gjer at tåke- og himmelfargen er avhengig av tida på dagen (morgongry/" "solnedgang) og retninga ein er orientert mot." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4282,7 +4340,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4317,10 +4377,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4563,6 +4619,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4631,6 +4691,11 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Fingerrøringsterskel (px):" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4741,10 +4806,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4757,6 +4818,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4866,6 +4931,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Protkoll versjon bommert. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4881,6 +4955,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5072,8 +5150,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5198,7 +5276,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5231,6 +5309,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5270,8 +5352,7 @@ msgstr "Skuggeleggjarar" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5341,13 +5422,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5383,7 +5457,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5405,6 +5479,15 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "Skyradius" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound" +msgstr "Lyd e dempa" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5561,18 +5644,38 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "Lengda, i pikslar, det tek før touchskjerminteraksjonen startar." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5583,6 +5686,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5609,7 +5718,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5666,6 +5775,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5713,15 +5826,15 @@ msgstr "Touchskjerm" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Fingerrøringsterskel (px):" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Raslende lauv" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "" @@ -5757,7 +5870,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5855,10 +5970,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "Brukargrensesnitt" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5945,6 +6056,10 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "Volum" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -5953,6 +6068,15 @@ msgstr "" "Volumet på alle lydar.\n" "Krev at lydsystemet er slått på." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Knutepunktsframheving" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6193,6 +6317,9 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Adresse: " + #, fuzzy #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Gude løyving: " @@ -6200,6 +6327,9 @@ msgstr "" #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Skade: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Port: " + #~ msgid "2x" #~ msgstr "2x" @@ -6227,6 +6357,13 @@ msgstr "" #~ "La dette vere tomt for å starte ein lokal tenar.\n" #~ "Merk at adressefeltet i hovudmenyen overkøyrer denne innstillinga." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Juster dpi-konfigurasjonen for din skjem (kun system utan X11/Android), f." +#~ "eks. for 4K-skjermar." + #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "Alle innstillingar" @@ -6251,6 +6388,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Dunke kartlegging" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Endre nykeler" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Endre nykeler" @@ -6279,12 +6419,47 @@ msgstr "" #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Kontrollerer kor raskt ting synk i væske." +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Styring:\n" +#~ "- %s: gå framover\n" +#~ "- %s: gå bakover\n" +#~ "- %s: gå mot venstre\n" +#~ "- %s: gå mot høgre\n" +#~ "- %s: hopp/klatre opp\n" +#~ "- %s: grav/slå\n" +#~ "- %s: plasser/nytt\n" +#~ "- %s: snik/klatre ned\n" +#~ "- %s: slepp ting\n" +#~ "- %s: inventar\n" +#~ "- Mus: snu deg/sjå\n" +#~ "- Musehjul: vel ting\n" +#~ "- %s: nettprat\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Kreativ" #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Medvirkende" +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Skade" @@ -6350,6 +6525,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Installer: fil: «$1»" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Ugyldig spel-spesifikasjonar." + #~ msgid "" #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" #~ msgstr "" @@ -6392,10 +6570,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "Ingen Mipkart" -#, fuzzy -#~ msgid "Node Highlighting" -#~ msgstr "Knutepunktsframheving" - #, fuzzy #~ msgid "Node Outlining" #~ msgstr "Knute-utlinjing" @@ -6531,8 +6705,14 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Du døydde" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Du har ikkje lagt inn noko spel." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "ok" diff --git a/po/oc/minetest.po b/po/oc/minetest.po index 757aababb..a23e35ec2 100644 --- a/po/oc/minetest.po +++ b/po/oc/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n" "Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Occitan ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "D'accòrdi" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Se presenta una error:" msgid "Main menu" msgstr "Menú principau" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "D'accòrdi" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Tornar Conectar" @@ -133,19 +135,28 @@ msgstr "Suportem mas la version $1 dau protocòl." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Suportem de versions dau protocòl entre $1 e $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" exista dejà. Voletz l'espotir?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Error per installar \"$1\": $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "Las dependéncias $1 e $2 van s'installar." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Error per lo descharjament de \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 per $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Error per lo descharjament de $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"A pas capitat de traire \"$1\" (tipe de fichèir pas supportat o archiva " +"cassada)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,158 +164,157 @@ msgstr "" "$1 en descharjament,\n" "$2 en espeita" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "Descharjament de $1..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "Las dependéncias que fan besonh per $1 pòdon pas se trobar." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 sera installat, e las dependéncias de $2 seràn ignoradas." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Tot los paquets" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Dejá installat" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Tornar au Menú Principau" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB es pas disponible quand Minetest es compilat sens cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Descharjament..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Juòcs" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Installar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Charjament..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mòds" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Pas gis de paquets poguèron èsser quèrre" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Pas de resultats" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Pas de mesas a jorn" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "En espeita" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Pacs de textura" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Desinstallar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Mesa a jorn" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Tot metre a jorn [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Espiar mai d'informacions dins un navegador wèb" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "Las dependéncias $1 e $2 van s'installar." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 per $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "Las dependéncias que fan besonh per $1 pòdon pas se trobar." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 sera installat, e las dependéncias de $2 seràn ignoradas." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Dejá installat" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Juòc de Basa:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Annular" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB es pas disponible quand Minetest es compilat sens cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Dependéncias:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Descharjament..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Error per installar \"$1\": $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Error per lo descharjament de \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Error per lo descharjament de $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"A pas capitat de traire \"$1\" (tipe de fichèir pas supportat o archiva " -"cassada)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Juòcs" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Installar" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Installar $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Installar las dependéncias mancantas" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Charjament..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mòds" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Pas gis de paquets poguèron èsser quèrre" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Pas de resultats" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Pas de mesas a jorn" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Pas trobat" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Espotir" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Verifiatz que lo juòc de basa es corrèct." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "En espeita" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" exista dejà. Voletz l'espotir?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Pacs de textura" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstallar" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Mesa a jorn" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Tot metre a jorn [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Espiar mai d'informacions dins un navegador wèb" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Espotir" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -454,10 +464,20 @@ msgstr "Crear" msgid "Decorations" msgstr "Decoracions" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Test de Desvelopament es per los desvelopair·e·a·s." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Donjons" @@ -832,10 +852,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Chanjar las Tòchas" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -845,7 +861,8 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Espotir" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1054,6 +1071,16 @@ msgstr "Installar un juòc" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Installar de juòcs de ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Novèl" @@ -1087,8 +1114,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "Començar le Juòc" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Avètz pas gis de juòc installat." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1167,18 +1194,10 @@ msgstr "Charjament de las texturas..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Tornat construcion daus shaders..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Error de connecion (perduda?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Se pòt pas trobar o charjar le juòc: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Lo juòc specifiat es pas valide." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Menú Principau" @@ -1203,7 +1222,11 @@ msgstr "Lo fichèir de senhau prepausat a pas capitat de dobrir. " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Lo chamin de monde prepausat exista pas: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1211,18 +1234,10 @@ msgstr "" "\n" "Espiar debug.txt per los detalhs." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Adreça: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Mòda: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Pòrt: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Public: " @@ -1257,10 +1272,6 @@ msgstr "Marcha automatica activada" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Liams daus Blòcs escònduts" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Liams daus blòcs mostrats per totas los blòcs" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Liams daus blòcs mostrats per aqueste blòc" @@ -1307,6 +1318,10 @@ msgstr "Lo scriptatge dau costat dau client es desactivat" msgid "Connecting to server..." msgstr "Connexion au servidor..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Error de connecion (perduda?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Connexion pas capitada per una rason pas coneguda" @@ -1315,46 +1330,13 @@ msgstr "Connexion pas capitada per una rason pas coneguda" msgid "Continue" msgstr "Contunhar" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Contratròles:\n" -"- %s: bojar davant\n" -"- %s: bojar darrèir\n" -"- %s: bojar a gaucha\n" -"- %s: bojar a dreita\n" -"- %s: sautar/grimpar en naut\n" -"- %s: curar/tustar\n" -"- %s: plaçar/utilizar\n" -"- %s: s'aclatar/grimpar en bàs\n" -"- %s: tombar l'objèct\n" -"- %s: inventari\n" -"- Mouse: virar/espiar\n" -"- Mouse wheel: seleccionar un objèct\n" -"- %s: parlar\n" - #: src/client/game.cpp msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1434,6 +1416,12 @@ msgstr "" msgid "Fog enabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" +"Se pòt pas mostrar los liams de blòcs (desactivat per un mòd o un juòc)" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" @@ -1454,10 +1442,6 @@ msgstr "" msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" @@ -1613,10 +1597,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -1940,6 +1920,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2130,6 +2119,18 @@ msgstr "" msgid "press key" msgstr "" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Unable to open URL" +msgstr "" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "" @@ -2163,6 +2164,7 @@ msgstr "" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "oc" @@ -2348,12 +2350,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2376,6 +2372,10 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2431,6 +2431,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2452,12 +2463,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2522,6 +2542,10 @@ msgstr "Biòms" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2734,6 +2758,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2865,10 +2895,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2918,6 +2944,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3103,6 +3142,11 @@ msgstr "Tot activar" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Activar los Degats" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3122,6 +3166,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3164,6 +3212,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3187,6 +3239,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3195,12 +3251,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3230,6 +3280,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4024,9 +4087,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4172,10 +4236,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4224,7 +4284,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4259,10 +4321,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4505,6 +4563,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4573,6 +4635,11 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Sensibilitat tactila (px):" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4681,10 +4748,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4697,6 +4760,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4806,6 +4873,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "La version dau protocòl correspònda pas. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4821,6 +4897,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5008,8 +5088,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5127,7 +5207,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5160,6 +5240,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5199,8 +5283,7 @@ msgstr "Shaders" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5270,13 +5353,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5312,7 +5388,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5333,6 +5409,14 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5489,17 +5573,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5510,6 +5614,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5536,7 +5646,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5593,6 +5703,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5640,12 +5754,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Sensibilitat tactila (px):" +msgid "Tradeoffs for performance" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5683,7 +5796,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5781,10 +5896,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5871,12 +5982,25 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Sobrelusança daus Blòcs" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6116,6 +6240,12 @@ msgstr "" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(supòrt dau juòc necessari)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Adreça: " + +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Pòrt: " + #~ msgid "2x" #~ msgstr "2x" @@ -6140,6 +6270,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Bilinear Filter" #~ msgstr "Colador Bilinear" +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Liams daus blòcs mostrats per totas los blòcs" + +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Chanjar las Tòchas" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Chanjar las Tòchas" @@ -6147,6 +6283,38 @@ msgstr "" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "Veire conectat" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Contratròles:\n" +#~ "- %s: bojar davant\n" +#~ "- %s: bojar darrèir\n" +#~ "- %s: bojar a gaucha\n" +#~ "- %s: bojar a dreita\n" +#~ "- %s: sautar/grimpar en naut\n" +#~ "- %s: curar/tustar\n" +#~ "- %s: plaçar/utilizar\n" +#~ "- %s: s'aclatar/grimpar en bàs\n" +#~ "- %s: tombar l'objèct\n" +#~ "- %s: inventari\n" +#~ "- Mouse: virar/espiar\n" +#~ "- Mouse wheel: seleccionar un objèct\n" +#~ "- %s: parlar\n" + #~ msgid "Dynamic shadows:" #~ msgstr "Ombras dinamicas:" @@ -6163,6 +6331,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Installar un Mòd: Pas possible de trobar lo nom reau dau mòd per: $1" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Lo juòc specifiat es pas valide." + #~ msgid "Mipmap" #~ msgstr "Mipmapa" @@ -6175,9 +6346,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "Pas de Mipmapa" -#~ msgid "Node Highlighting" -#~ msgstr "Sobrelusança daus Blòcs" - #~ msgid "Node Outlining" #~ msgstr "Sobrelinhament daus Blòcs" @@ -6253,5 +6421,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Y" #~ msgstr "Y" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Avètz pas gis de juòc installat." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" diff --git a/po/pl/minetest.po b/po/pl/minetest.po index 0eff8b9e6..c3cedd9c7 100644 --- a/po/pl/minetest.po +++ b/po/pl/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Polish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:07+0000\n" "Last-Translator: Mateusz Malinowski \n" "Language-Team: Polish ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[wszystko | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -106,6 +104,10 @@ msgstr "Wystąpił błąd:" msgid "Main menu" msgstr "Menu główne" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Połącz ponownie" @@ -134,19 +136,28 @@ msgstr "Wspieramy wyłącznie protokół w wersji $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Wspieramy protokoły w wersji od $1 do $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" aktualnie istnieje. Czy chcesz go nadpisać?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Błąd instalowania \"$1\": $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "Zostaną zainstalowane zależności $1 i $2." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Nie udało się pobrać \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 przez $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Pobieranie $1 do $2 nie powiodło się :(" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"Nie udało się wypakować \"$1\" (niewspierany typ pliku lub uszkodzone " +"archiwum)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -154,158 +165,157 @@ msgstr "" "$1 pobieranych,\n" "$2 w kolejce" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "Pobieranie $1..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 wymaga zależności, które nie zostały znalezione." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 zostanie zainstalowany, a zależności $2 zostaną pominięte." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Wszystkie zasoby" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Już zainstalowany" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Powrót do menu głównego" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB nie jest dostępne gdy Minetest był zbudowany bez cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Pobieranie..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Gry" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Instaluj" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Ładowanie..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Modyfikacje" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Nie można pobrać pakietów" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Brak wyników" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Brak aktualizacji" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "W kolejce" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Paczki zasobów" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "Paczka $1 nie została znaleziona." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Odinstaluj" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Aktualizuj" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Zaktualizuj wszystko [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Pokaż więcej informacji w przeglądarce" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "Musisz zainstalować grę, zanim zainstalujesz mody" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "Zostaną zainstalowane zależności $1 i $2." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 przez $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 wymaga zależności, które nie zostały znalezione." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 zostanie zainstalowany, a zależności $2 zostaną pominięte." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Już zainstalowany" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Gra podstawowa:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB nie jest dostępne gdy Minetest był zbudowany bez cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Zależności:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Pobieranie..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Błąd instalowania \"$1\": $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Nie udało się pobrać \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Pobieranie $1 do $2 nie powiodło się :(" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Nie udało się wypakować \"$1\" (niewspierany typ pliku lub uszkodzone " -"archiwum)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Gry" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Instaluj" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Zainstaluj $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Zainstaluj brakujące zależności" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Ładowanie..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Modyfikacje" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Nie można pobrać pakietów" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Brak wyników" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Brak aktualizacji" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Nie znaleziono" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Nadpisz" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Proszę sprawdzić, czy gra podstawowa jest poprawnie zainstalowana." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "W kolejce" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" aktualnie istnieje. Czy chcesz go nadpisać?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Paczki zasobów" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "Paczka $1 nie została znaleziona." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Odinstaluj" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Aktualizuj" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Zaktualizuj wszystko [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Pokaż więcej informacji w przeglądarce" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "Musisz zainstalować grę, zanim zainstalujesz mody" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Nadpisz" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -453,10 +463,20 @@ msgstr "Utwórz" msgid "Decorations" msgstr "Dekoracje" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Development Test jest przeznaczony dla programistów." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Lochy" @@ -837,10 +857,6 @@ msgstr "Dostępność" msgid "Back" msgstr "Backspace" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Zmień klawisze" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -850,7 +866,8 @@ msgstr "Czat" msgid "Clear" msgstr "Delete" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Sterowanie" @@ -1059,6 +1076,17 @@ msgstr "Zainstaluj grę" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Instaluj gry z ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "\"Minetest Game\" nie jest już domyślnie instalowana" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Nowy" @@ -1092,8 +1120,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "Rozpocznij grę" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Nie zainstalowano żadnych trybów gry." +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "Musisz zainstalować grę, zanim zainstalujesz mody" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1172,18 +1201,10 @@ msgstr "Ładowanie tekstur..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Przebudowywanie shaderów..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Błąd połączenia (brak odpowiedzi?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Nie można znaleźć lub załadować gry: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja trybu gry." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Menu główne" @@ -1208,7 +1229,11 @@ msgstr "Nie udało się otworzyć dostarczonego pliku z hasłem " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Podana ścieżka świata nie istnieje: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Media..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1216,18 +1241,10 @@ msgstr "" "\n" "Sprawdź plik debug.txt by uzyskać więcej informacji." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "Adres " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Tryb: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Port: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Publiczne: " @@ -1262,10 +1279,6 @@ msgstr "Automatyczne chodzenie do przodu włączone" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Ukryte granice bloków" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Granice bloków pokazane dla wszystkich bloków" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Granice bloku wyświetlane dla bieżącego bloku" @@ -1311,6 +1324,10 @@ msgstr "Skryptowanie po stronie klienta jest wyłączone" msgid "Connecting to server..." msgstr "Łączenie z serwerem..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Błąd połączenia (brak odpowiedzi?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Połączenie nie powiodło się z nieznanego powodu" @@ -1319,47 +1336,14 @@ msgstr "Połączenie nie powiodło się z nieznanego powodu" msgid "Continue" msgstr "Kontynuuj" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Sterowanie:\n" -"- %s: idź do przodu\n" -"- %s: przesuń się do tyłu\n" -"- %s: przesuń się w lewo\n" -"- %s: przesuń w prawo\n" -"- %s: skok/wspinaj się\n" -"- %s: kopanie/cios\n" -"- %s: połóż/użyj\n" -"- %s: skradanie się/schodzenie w dół\n" -"- %s: upuść przedmiot\n" -"- %s: ekwipunek\n" -"- Mysz: obróć / spójrz\n" -"- Kółko myszy: wybierz element\n" -"- %s: czat\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1451,6 +1435,11 @@ msgstr "Mgła wyłączona" msgid "Fog enabled" msgstr "Mgła włączona" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Powiększenie jest obecnie wyłączone przez grę lub mod" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Informacje o grze:" @@ -1471,10 +1460,6 @@ msgstr "Definicje przedmiotów..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Media..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1638,10 +1623,6 @@ msgstr "Siatka widoczna" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Powiększenie jest obecnie wyłączone przez grę lub mod" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "ok" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "Czat jest obecnie wyłączony przez grę lub mod" @@ -1975,6 +1956,15 @@ msgstr "Minimapa w trybie powierzchniowym, powiększenie x%d" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Minimapa w trybie teksturowym" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Nie udało się otworzyć strony internetowej" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2168,6 +2158,19 @@ msgstr "Zoom" msgid "press key" msgstr "naciśnij klawisz" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Nie udało się otworzyć strony internetowej" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Zmień" @@ -2201,6 +2204,7 @@ msgstr "Głośność: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "pl" @@ -2427,14 +2431,6 @@ msgstr "Zasięg wysyłania aktywnego obiektu" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Dodaje efekty cząstkowe podczas wykopywania bloków." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Ustaw konfiguracje DPI dla twojego ekranu (nie X11/Tylko Android) np. dla " -"ekranów 4k." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2464,6 +2460,10 @@ msgstr "Nazwa administratora" msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2524,6 +2524,17 @@ msgstr "Dołącz nazwę przedmiotu do jego opisu." msgid "Apple trees noise" msgstr "Szum jabłoni" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Bezwładność ramion" @@ -2541,18 +2552,40 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Poproś o ponowne połączenie po awarii" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"W tej odległości serwer agresywnie zoptymalizuje, które bloki są wysyłane " +"do\n" +"klientów.\n" +"Małe wartości potencjalnie znacznie poprawiają wydajność, kosztem " +"widocznych\n" +"trzaski renderowania (niektóre bloki nie będą renderowane pod wodą i w " +"jaskiniach,\n" +"jak również czasami na lądzie).\n" +"Ustawienie tego na wartość większą niż max_block_send_distance wyłącza to\n" +"optymalizacja.\n" +"Podane w mapblocks (16 węzłów)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "W tej odległości serwer agresywnie zoptymalizuje, które bloki są wysyłane " "do\n" @@ -2628,6 +2661,11 @@ msgstr "Biomy" msgid "Biome noise" msgstr "Szum biomu" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Dystans optymalizacji wysyłanych bloków" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Dystans optymalizacji wysyłanych bloków" @@ -2846,6 +2884,12 @@ msgstr "Kolorowa mgła" msgid "Colored shadows" msgstr "Kolorowe cienie" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -3010,10 +3054,6 @@ msgstr "" "Kolor celownika (kanał czerwony, zielony, niebieski).\n" "Wpływa również na kolor obiektu celownika" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Próg rozmiaru pliku dziennika debugowania" @@ -3069,6 +3109,25 @@ msgstr "" "Poissona,\n" "ale także zużywa więcej zasobów." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Włącz blokadę dla połączenia starych klientów.\n" +"Starsze klienty mogą być kompatybilne w tym sensie że nie będą się " +"zawieszać\n" +"kiedy łączą sę z nowym serwerem, ale mogą nie wspierać wszystkich nowych " +"spodziewanych funkcjonalności." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Określa obszary na których drzewa mają jabłka." @@ -3270,6 +3329,11 @@ msgstr "Włącz efekt bloom" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "Włącz debug efektu bloom" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Włącz obrażenia" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3296,6 +3360,11 @@ msgstr "" "Jeśli włączone, używa dysku Poisson do \"miękkich cieni\", w przeciwnym " "razie używa filtrowania PCF." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Przetwarzanie końcowe" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "Włącz culling oparty o śledzenie promieni" @@ -3341,6 +3410,11 @@ msgstr "Włącz tryb mod security" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "Włącz szybki wybór przedmiotów na hotbarze kółkiem myszy (scrollem)." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "Włącz losowe wejście użytkownika (tylko dla testowania)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Włącz losowe wejście użytkownika (tylko dla testowania)." @@ -3371,6 +3445,11 @@ msgstr "" "kiedy łączą sę z nowym serwerem, ale mogą nie wspierać wszystkich nowych " "spodziewanych funkcjonalności." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Ekran dotykowy" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3383,14 +3462,6 @@ msgstr "" "tekstur)\n" "jeżeli następuje połączenie z serwerem." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"Zezwala na korzystanie z VBO (obiektów bufora wierzchołków).\n" -"Powinno to znacznie polepszyć wydajność karty graficznej." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3430,6 +3501,19 @@ msgstr "Włącz animację inwentarza przedmiotów." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Włącza cachowanie facedir obracanych meshów." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4399,9 +4483,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "Długość interwału czasowego serwera w trakcie którego obiekty są ogólnie " "aktualizowane \n" @@ -4586,10 +4671,6 @@ msgstr "" "Ustawia mgłę i kolor nieba zależny od pory dnia (świt/zachód słońca) oraz " "kierunku patrzenia." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "Zmienia ciecze w nieprzeźroczyste" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Map Compression Level for Disk Storage" @@ -4652,11 +4733,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "Właściwości generowania mapy określające Mapgen v5." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Atrybuty generowania map specyficzne dla Generatora map v6.\n" "Flaga „biomów śnieżnych” włącza nowy system 5 biomów.\n" @@ -4702,11 +4786,6 @@ msgstr "Opóźnienie generacji siatki bloków Mapblock" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Opóźnienie generacji siatki bloków Mapblock" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "Wielkość pamięci podręcznej generatora siatki bloków Mapblock w MB" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Przekroczenie czasu wyładowania bloków mapy" @@ -5003,6 +5082,11 @@ msgstr "Minimalny poziom logowania, który ma być zapisywany na czacie." msgid "Minimap scan height" msgstr "Wysokość skanowania minimapy" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "Interwał powtórzenia prawego kliknięcia myszy" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." @@ -5079,6 +5163,11 @@ msgstr "Czułość myszy" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Mnożnik czułości myszy." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Próg groty" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "Szum błota" @@ -5219,10 +5308,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "Occulusion culling po stronie serwera" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "Nieprzeźroczyste ciecze" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -5241,6 +5326,11 @@ msgstr "" "formspec jest\n" "otwarty." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Generator mapy debugowanie" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Optional override for chat weblink color." @@ -5384,6 +5474,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "Proporcja dużych jaskiń, które zawierają ciecz." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Niezgodne wersje protokołów. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5401,6 +5500,10 @@ msgstr "Podwyższa teren by stworzyć doliny wokół rzek." msgid "Random input" msgstr "Losowe wejście" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "Najnowsze wiadomości czatu" @@ -5627,8 +5730,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5776,8 +5879,9 @@ msgstr "" "Zakres: od 0.1 do 10.0" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "Ustaw język. Zostaw puste pole, aby użyć języka systemowego.\n" @@ -5828,6 +5932,10 @@ msgstr "" "Ustaw na prawda aby włączyć efekt bloom.\n" "Jasne kolory będą rozmywać się na sąsiednich obiektach." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Set to true to enable waving leaves." @@ -5877,11 +5985,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "Shadery" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "Shadery pozwalają na zaawansowane efekty wizualne, mogą również zwiększyć " "wydajność niektórych kart\n" @@ -5973,16 +6081,6 @@ msgstr "" "Zmiana tej wartości ma specjalne zastosowanie, zalecane jest pozostawienie\n" "jej nietkniętą." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"Rozmiar pamięci bloków mapy generatora siatki. Zwiększenie\n" -"zmieni rozmiar % pamięci, ograniczając dane kopiowane z głównego wątku\n" -"oraz ilość drgań." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Sky Body Orbit Tilt" @@ -6023,7 +6121,7 @@ msgstr "Płynne oświetlenie" #, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" "Wygładza obracanie widoku kamery w trybie kinowym. Wartość 0 wyłącza tą " "funkcję." @@ -6051,6 +6149,15 @@ msgstr "Prędkość skradania, w blokach na sekundę." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Przeźroczystość cienia czcionki" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Dźwięk" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "Flaga czarnej listy ContentDB" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6271,6 +6378,12 @@ msgstr "" "Domyślny format w jakim są zapisywane profile,\n" "gdy wpisujemy `/ profiler save [format]` bez określonego formatu." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6279,13 +6392,27 @@ msgstr "" "Ścieżka pliku zbliżona ścieżce twojego świata, w której zapisywane będą " "profile." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "Identyfikator użycia joysticka" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" "Długość w pikselach wymagana do wejścia w interakcję z ekranem dotykowym." @@ -6303,6 +6430,15 @@ msgstr "" "Wartość domyślna to 1.0 (1/2 węzła).\n" "Wymaga włączenia falujących cieczy." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"Czas w sekundach między kolejnymi położeniem węzłów po przytrzymaniu\n" +"przycisku umieszczania.." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "Interfejs sieciowy używany na serwerze." @@ -6338,7 +6474,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "Zaplecze renderowania.\n" "Po zmianie wymagane jest ponowne uruchomienie.\n" @@ -6428,6 +6564,10 @@ msgstr "" "Pierwsze z czterech szumów 2D, które razem określają wysokość gór/łańcuchów " "górskich." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6483,15 +6623,15 @@ msgstr "Czułość myszy" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Mnożnik czułości myszy." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Próg ekranu dotykowego" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Kompromisy dla wydajności" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Nieprzeźroczyste ciecze" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "Odległość sortowania przezroczystości" @@ -6530,8 +6670,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" "Link do pliku JSON zawierającego informacje o najnowszym wydaniu Minetest" @@ -6647,10 +6790,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "Interfejsy użytkownika" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "Synchronizacja pionowa" @@ -6743,6 +6882,10 @@ msgstr "Joystick wirtualny aktywuje przycisk aux" msgid "Volume" msgstr "Głośność" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6752,6 +6895,16 @@ msgstr "" "Włącza mapowanie paralaksy.\n" "Wymaga włączenia shaderów." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "Maksymalna ilość klatek na sekundę gdy gra zapauzowana bądź nieaktywna" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Płynne oświetlenie" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -7061,12 +7214,18 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(wymagana obsługa gry)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "Adres " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "Tryb kreatywny " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Obrażenia: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Port: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -7104,6 +7263,13 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ "Pozostaw pusty aby utworzyć lokalny serwer.\n" #~ "Zauważ że pole adresu w głównym menu nadpisuje te ustawienie." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Ustaw konfiguracje DPI dla twojego ekranu (nie X11/Tylko Android) np. dla " +#~ "ekranów 4k." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -7178,6 +7344,9 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bity na piksel (głębia koloru) w trybie pełnoekranowym." +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Granice bloków pokazane dla wszystkich bloków" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Mapowanie wypukłości" @@ -7204,6 +7373,9 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Center of light curve mid-boost." #~ msgstr "Centrum przyśpieszenia środkowego krzywej światła." +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Zmień klawisze" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Zmień klawisze" @@ -7277,6 +7449,38 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgstr "" #~ "Kontroluje szerokość tuneli, mniejsze wartości tworzą szersze tunele." +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Sterowanie:\n" +#~ "- %s: idź do przodu\n" +#~ "- %s: przesuń się do tyłu\n" +#~ "- %s: przesuń się w lewo\n" +#~ "- %s: przesuń w prawo\n" +#~ "- %s: skok/wspinaj się\n" +#~ "- %s: kopanie/cios\n" +#~ "- %s: połóż/użyj\n" +#~ "- %s: skradanie się/schodzenie w dół\n" +#~ "- %s: upuść przedmiot\n" +#~ "- %s: ekwipunek\n" +#~ "- Mysz: obróć / spójrz\n" +#~ "- Kółko myszy: wybierz element\n" +#~ "- %s: czat\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Kreatywny" @@ -7286,6 +7490,9 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Kolor celownika (R,G,B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Włącz obrażenia" @@ -7373,6 +7580,13 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Włącz potwierdzanie rejestracji" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "Zezwala na korzystanie z VBO (obiektów bufora wierzchołków).\n" +#~ "Powinno to znacznie polepszyć wydajność karty graficznej." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Włączone" @@ -7712,6 +7926,9 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "Instrukcja" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja trybu gry." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Ekwipunek" @@ -8453,6 +8670,13 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgstr "" #~ "Sprawia, że DirectX działa z LuaJIT. Wyłącz jeśli występują kłopoty." +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "Zmienia ciecze w nieprzeźroczyste" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "Wielkość pamięci podręcznej generatora siatki bloków Mapblock w MB" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Menu" @@ -8686,15 +8910,21 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Proste liście" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "Rozmiar pamięci bloków mapy generatora siatki. Zwiększenie\n" +#~ "zmieni rozmiar % pamięci, ograniczając dane kopiowane z głównego wątku\n" +#~ "oraz ilość drgań." + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Płynne oświetlenie" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Wygładza obracanie widoku kamery. Wartość 0 wyłącza tą funkcję." -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Dźwięk" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "Specialne" @@ -8754,6 +8984,10 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Próg dotyku (px):" +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Próg ekranu dotykowego" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Filtrowanie trójliniowe" @@ -8799,6 +9033,9 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ "Jeśli jest ustawiony na 0, MSAA jest wyłączone.\n" #~ "Po zmianie tej opcji wymagane jest ponowne uruchomienie." +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "" #~ "Zmienność wysokości wzgórz oraz głębokości jezior na gładkim terenie " @@ -8888,8 +9125,14 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Umarłeś." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Nie zainstalowano żadnych trybów gry." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "ok" diff --git a/po/pt/minetest.po b/po/pt/minetest.po index d18c53f38..287b89825 100644 --- a/po/pt/minetest.po +++ b/po/pt/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Portuguese (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-30 16:01+0000\n" "Last-Translator: Alexsandro Vítor \n" "Language-Team: Portuguese ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all| ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Ocorreu um erro:" msgid "Main menu" msgstr "Menu principal" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Reconectar" @@ -133,19 +135,26 @@ msgstr "Nós suportamos apenas o protocolo versão $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Nós suportamos as versões de protocolo entre $1 e $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" já existe. Gostaria de sobrescrevê-lo?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Erro na instalação \"$1\": $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "As dependências de $1 e $2 serão instaladas." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Erro ao baixar $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 por $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Falhou em descarregar $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "Erro na extração: \"$1\" (Tipo de arquivo não suportado ou corrompido)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,156 +162,157 @@ msgstr "" "A descarregar $1,\n" "$2 na fila" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "A descarregar $1..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 dependências necessárias não foram encontradas." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 serão instalados e $2 dependências serão ignoradas." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Todos os pacotes" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Já instalado" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Voltar ao menu principal" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB não está disponível quando Minetest é compilado sem cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "A descarregar..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Jogos" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "A carregar..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mods" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Nenhum pacote pode ser recuperado" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Sem resultados" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Sem atualizações" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Enfileirado" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Pacotes de texturas" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "O pacote $1 não foi encontrado." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Desinstalar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Atualizar tudo [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Exibir mais informações num navegador da Web" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "Você precisa instalar um jogo antes de poder instalar um mod" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "As dependências de $1 e $2 serão instaladas." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 por $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 dependências necessárias não foram encontradas." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 serão instalados e $2 dependências serão ignoradas." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Já instalado" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Jogo base:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB não está disponível quando Minetest é compilado sem cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Dependências:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "A descarregar..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Erro na instalação \"$1\": $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Erro ao baixar $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Falhou em descarregar $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "Erro na extração: \"$1\" (Tipo de arquivo não suportado ou corrompido)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Jogos" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Instalar" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Instalar $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Instalar dependências ausentes" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "A carregar..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mods" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Nenhum pacote pode ser recuperado" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Sem resultados" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Sem atualizações" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Não encontrado" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobrescrever" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Verifique se o jogo base está correto." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Enfileirado" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" já existe. Gostaria de sobrescrevê-lo?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Pacotes de texturas" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "O pacote $1 não foi encontrado." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstalar" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Atualizar" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Atualizar tudo [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Exibir mais informações num navegador da Web" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "Você precisa instalar um jogo antes de poder instalar um mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobrescrever" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -452,10 +462,20 @@ msgstr "Criar" msgid "Decorations" msgstr "Decorações" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "O Development Test destina-se apenas a programadores." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Masmorras" @@ -833,10 +853,6 @@ msgstr "Acessibilidade" msgid "Back" msgstr "Voltar" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Mudar teclas" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -846,7 +862,8 @@ msgstr "Chat" msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Controles" @@ -1053,6 +1070,17 @@ msgstr "Instalar um jogo" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Instalar jogos do ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "Minetest Game não vem mais instalado por padrão" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Novo" @@ -1086,8 +1114,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "Iniciar o jogo" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Você não possui jogos instalados." +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "Você precisa instalar um jogo antes de poder instalar um mod" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1166,18 +1195,10 @@ msgstr "A carregar texturas..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "A reconstruir sombras..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Erro de ligação (excedeu tempo?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Não foi possível localizar ou carregar jogo " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Especificação de jogo inválida." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Menu Principal" @@ -1202,7 +1223,11 @@ msgstr "Ficheiro de palavra-passe fornecido falhou em abrir : " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "O caminho fornecido do mundo não existe: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Media..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1210,18 +1235,10 @@ msgstr "" "\n" "Consulte debug.txt para mais detalhes." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Endereço: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Modo: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "-Porta: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Público: " @@ -1256,10 +1273,6 @@ msgstr "Avanço automático para frente ativado" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Limites de bloco ocultos" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Limites de bloco mostrados para todos os blocos" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Limites de bloco mostrados para o bloco atual" @@ -1304,6 +1317,10 @@ msgstr "O scripting de cliente está desativado" msgid "Connecting to server..." msgstr "A conectar ao servidor..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Erro de ligação (excedeu tempo?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "A conexão falhou por motivo desconhecido" @@ -1312,47 +1329,14 @@ msgstr "A conexão falhou por motivo desconhecido" msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Controles:\n" -"- %s: mover para a frente\n" -"- %s: mover para trás\n" -"- %s: mover para a esquerda\n" -"- %s: mover para a direita\n" -"- %s: saltar/escalar\n" -"- %s: cavar/socar/usar\n" -"- %s: colocar/usar\n" -"- %s: esgueirar/descer\n" -"- %s: soltar item\n" -"- %s: inventário\n" -"- Rato: virar/ver\n" -"- Roda do rato: selecionar item\n" -"- %s: bate-papo\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1444,6 +1428,11 @@ msgstr "Névoa desativada" msgid "Fog enabled" msgstr "Névoa habilitada" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Zoom atualmente desativado por jogo ou mod" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Info do jogo:" @@ -1464,10 +1453,6 @@ msgstr "Definições dos Itens..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Media..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1625,10 +1610,6 @@ msgstr "Mostrar wireframe" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Zoom atualmente desativado por jogo ou mod" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "ok" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "Conversa atualmente desativada por jogo ou mod" @@ -1962,6 +1943,15 @@ msgstr "Minimapa em modo de superfície, ampliação %dx" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Minimapa em modo de textura" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Falha ao abrir página da web" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2155,6 +2145,19 @@ msgstr "Zoom" msgid "press key" msgstr "pressione a tecla" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Falha ao abrir página da web" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Mudar" @@ -2188,6 +2191,7 @@ msgstr "Volume do som: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "pt" @@ -2417,14 +2421,6 @@ msgstr "Distância de envio de objetos ativos" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Adiciona partículas quando escava um node." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Ajustar configuração de dpi ao seu ecrã (não aplicável a X11/Android) ex: " -"para ecrãs 4K." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2454,6 +2450,10 @@ msgstr "Nome do administrador" msgid "Advanced" msgstr "Avançado" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2512,6 +2512,17 @@ msgstr "Concatenar nome do item a descrição." msgid "Apple trees noise" msgstr "Ruído de Macieiras" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Inercia dos braços" @@ -2529,18 +2540,40 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Pedir para reconectar após de bloqueio de sistema" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"Nesta distância, o servidor otimizará agressivamente quais blocos são " +"enviados aos \n" +"clientes.\n" +"Pequenos valores potencialmente melhoram muito o desempenho, à custa de \n" +"falhas de renderização visíveis (alguns blocos não serão processados debaixo " +"da \n" +"água e nas cavernas, bem como às vezes em terra).\n" +"Configure isso como um valor maior do que a " +"distância_máxima_de_envio_do_bloco \n" +"para desativar essa otimização.\n" +"Especificado em barreiras do mapa (16 nós)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "Nesta distância, o servidor otimizará agressivamente quais blocos são " "enviados aos \n" @@ -2616,6 +2649,11 @@ msgstr "Biomas" msgid "Biome noise" msgstr "Ruído da Biome" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Distância otimizada de envio de bloco" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Distância otimizada de envio de bloco" @@ -2834,6 +2872,12 @@ msgstr "Névoa colorida" msgid "Colored shadows" msgstr "Sombra colorida" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -3003,10 +3047,6 @@ msgstr "" "Cor da cruz (R, G, B).\n" "Também controla a cor da cruz do objeto" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Limite do tamanho do ficheiro de log de depuração" @@ -3061,6 +3101,25 @@ msgstr "" "Isso simula um efeito de sombras suaves aplicando um PCF ou um Poisson disk\n" "mas também usa mais recursos." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Ativar para impedir a conexão de clientes antigos.\n" +"Clientes antigos são compatíveis no sentido em que não bloquearão quando " +"conectam \n" +"a servidores recentes, mas poderão não suportar todos as funcionalidades " +"esperadas." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Define áreas onde árvores têm maçãs." @@ -3267,6 +3326,11 @@ msgstr "Ativar Bloom" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "Ativar Bloom Debug" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Ativar Dano" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3293,6 +3357,11 @@ msgstr "" "Quando em true usa o Poisson disk para fazer \"sombras suaves\". Caso " "contrário, usa filtragem PCF." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Pós-processamento" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3338,6 +3407,11 @@ msgstr "Ativar segurança de extras" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "Ativa a entrada de comandos aleatória (apenas usado para testes)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Ativa a entrada de comandos aleatória (apenas usado para testes)." @@ -3368,6 +3442,11 @@ msgstr "" "a servidores recentes, mas poderão não suportar todos as funcionalidades " "esperadas." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Tela sensível ao toque" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3380,14 +3459,6 @@ msgstr "" "Servidores remotos oferecem uma maneira mais rápida de descarregar media\n" "(ex. texturas) quando se estiver a conectar ao servidor." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"Ativar os objectos buffer de vértice.\n" -"Isto deve melhorar muito o desempenho gráfico." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3428,6 +3499,19 @@ msgstr "Ativa animação de itens no inventário." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Ativar armazenamento em cache para os meshes das faces." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4388,10 +4472,12 @@ msgstr "" "- Opaque: desativa transparência" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "Duração de um tick do servidor e o intervalo no qual os objetos são " "geralmente atualizados ao longo\n" @@ -4570,10 +4656,6 @@ msgstr "" "Fazer cores de névoa e céu dependerem do dia (amanhecer/pôr do sol) e exibir " "a direção." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "Torna todos os líquidos opacos" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "Nível de Compressão de Mapa no Armazenamento em Disco" @@ -4629,11 +4711,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "Atributos de geração de mapa específicos ao gerador V5." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Atributos de geração de mapas específicos do Mapgen v6.\n" "A marcação \"snowbiomes\" ativa o novo sistema de 5 biomas.\n" @@ -4678,12 +4763,6 @@ msgstr "Limite de geração de mapa" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Limite de geração de mapa" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" -"Tamanho em MB da memória cache de MapBlock para o gerador de Malha de " -"Mapblock" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Tempo limite de descarregamento do mapblock" @@ -4959,6 +5038,11 @@ msgstr "Nível mínimo de registo a ser impresso no chat." msgid "Minimap scan height" msgstr "Altura de varredura do mini-mapa" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "Intervalo de repetição da ação pôr" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -5029,6 +5113,11 @@ msgstr "Sensibilidade do rato" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Multiplicador de sensibilidade do rato." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Limite da caverna" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "Ruído de Lama" @@ -5171,10 +5260,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "Separação de oclusão no lado do servidor" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "Líquidos Opacos" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5190,6 +5275,11 @@ msgstr "" "formspec está\n" "aberto." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Depuração do gerador de mapa" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "Substituição opcional da cor de ligações do bate-papo." @@ -5323,6 +5413,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "Proporção de cavernas grandes que contém líquido." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "A versão do protocolo não coincide. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5340,6 +5439,10 @@ msgstr "Eleva o terreno para fazer vales em torno dos rios." msgid "Random input" msgstr "Entrada aleatória" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "Mensagens de chat recentes" @@ -5550,8 +5653,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5697,8 +5800,9 @@ msgstr "" "Faixa: de 0,1 a 10,0" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "Defina o idioma. Deixe vazio para usar a linguagem do sistema.\n" @@ -5748,6 +5852,10 @@ msgstr "" "Defina como true para ativar o efeito bloom.\n" "Cores brilhantes vão sangrar sobre os objetos vizinhos." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Set to true to enable waving leaves." @@ -5802,11 +5910,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "Sombras" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "Sombreadores permitem efeitos visuais avançados e podem aumentar a " "performance em algumas placas de\n" @@ -5891,18 +5999,6 @@ msgstr "" "Alterar este valor é para uso especial, é recomendado deixar\n" "inalterado." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"Tamanho da memória cache do MapBlock do gerador de malha. Aumentar isso " -"aumentará\n" -"o percentual de hit do cache %, a reduzir os dados que são copiados do " -"encadeamento principal,\n" -"e assim reduz o jitter." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "Inclinação Da Órbita Do Céu" @@ -5941,7 +6037,7 @@ msgstr "Iluminação suave" #, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "Suaviza a rotação da câmara no modo cinemático. 0 para desativar." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5963,6 +6059,15 @@ msgstr "Velocidade furtiva, em nós por segundo." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Raio das sombras suaves" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Som" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "Lista negra de flags do ContentDB" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6173,6 +6278,12 @@ msgstr "" "O formato padrão no qual as análises estão a ser gravadas,\n" "Quando chamado `/profiler save [formato]` sem formato." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6181,13 +6292,27 @@ msgstr "" "O caminho de ficheiro relativo ao sua pasta do mundo no qual as analises " "serão salvas." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "O identificador do joystick para usar" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" "A largura em pixels necessária para a interação de ecrã de toque começar." @@ -6205,6 +6330,15 @@ msgstr "" "O padrão é 1.0 (meio nó).\n" "Requer ondas em líquidos ativada." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"O tempo em segundos que leva entre as colocações de nó repetidas ao segurar\n" +"o botão de pôr." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "A interface de rede no qual o servidor escuta (aguarda conexão)." @@ -6236,11 +6370,12 @@ msgstr "" "Isso deve ser configurado junto com active_object_send_range_blocks." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "O back-end de renderização.\n" "Nota: É necessário reiniciar após mudar isso!\n" @@ -6324,6 +6459,10 @@ msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" "Terceiro de 4 ruídos 2D que juntos definem a altura de colinas/montanhas." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6379,15 +6518,15 @@ msgstr "Sensibilidade do rato" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Multiplicador de sensibilidade do rato." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Limiar o ecrã de toque" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Trocas por desempenho" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Líquidos Opacos" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "Distância de classificação de transparência" @@ -6425,8 +6564,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" "URL para o arquivo JSON que fornece informações sobre a versão mais recente " "do Minetest" @@ -6545,10 +6687,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "Interfaces de Usuário" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "Sincronização Vertical" @@ -6640,6 +6778,10 @@ msgstr "Joystick virtual ativa botão especial" msgid "Volume" msgstr "Volume do som" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6648,6 +6790,16 @@ msgstr "" "Volume de todos os sons.\n" "Requer que o sistema de som esteja ativado." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "FPS quando desfocado ou pausado" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Iluminação suave" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6952,12 +7104,18 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(Suporte de jogo necessário)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Endereço: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "Modo Criativo: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "-Dano: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "-Porta: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6996,6 +7154,13 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ "Note que o campo de endereço no menu principal sobrescreve esta " #~ "configuração." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Ajustar configuração de dpi ao seu ecrã (não aplicável a X11/Android) ex: " +#~ "para ecrãs 4K." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -7070,6 +7235,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bits por pixel (profundidade de cor) no modo de ecrã inteiro." +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Limites de bloco mostrados para todos os blocos" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Bump mapping" @@ -7093,6 +7261,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Center of light curve mid-boost." #~ msgstr "Centro do aumento da curva de luz." +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Mudar teclas" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Mudar teclas" @@ -7166,6 +7337,38 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." #~ msgstr "Controla a largura dos túneis, um valor menor cria túneis maiores." +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Controles:\n" +#~ "- %s: mover para a frente\n" +#~ "- %s: mover para trás\n" +#~ "- %s: mover para a esquerda\n" +#~ "- %s: mover para a direita\n" +#~ "- %s: saltar/escalar\n" +#~ "- %s: cavar/socar/usar\n" +#~ "- %s: colocar/usar\n" +#~ "- %s: esgueirar/descer\n" +#~ "- %s: soltar item\n" +#~ "- %s: inventário\n" +#~ "- Rato: virar/ver\n" +#~ "- Roda do rato: selecionar item\n" +#~ "- %s: bate-papo\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Criar" @@ -7175,6 +7378,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Cor do cursor (R,G,B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Ativar dano" @@ -7269,6 +7475,13 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Ativar registo de confirmação" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "Ativar os objectos buffer de vértice.\n" +#~ "Isto deve melhorar muito o desempenho gráfico." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Ativado" @@ -7579,6 +7792,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "Monitorização" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Especificação de jogo inválida." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Tecla de inventário" @@ -8273,6 +8489,14 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." #~ msgstr "Faz o DirectX trabalhar com LuaJIT. Desative se causa problemas." +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "Torna todos os líquidos opacos" + +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "" +#~ "Tamanho em MB da memória cache de MapBlock para o gerador de Malha de " +#~ "Mapblock" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Opções para menus" @@ -8505,15 +8729,23 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Folhas simples" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "Tamanho da memória cache do MapBlock do gerador de malha. Aumentar isso " +#~ "aumentará\n" +#~ "o percentual de hit do cache %, a reduzir os dados que são copiados do " +#~ "encadeamento principal,\n" +#~ "e assim reduz o jitter." + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Iluminação Suave" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Suaviza a rotação da câmara. 0 para desativar." -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Som" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "Especial" @@ -8573,6 +8805,10 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Nível de sensibilidade ao toque (px):" +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Limiar o ecrã de toque" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Filtro trilinear" @@ -8628,6 +8864,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ "Se definido como 0, MSAA é desativado.\n" #~ "É necessário reiniciar após alterar esta opção." +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "" #~ "Variação da altura da colina e profundidade do lago no terreno liso da " @@ -8735,8 +8974,14 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Você morreu" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Você não possui jogos instalados." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "ok" diff --git a/po/pt_BR/minetest.po b/po/pt_BR/minetest.po index 93ef3de25..5e8c4974c 100644 --- a/po/pt_BR/minetest.po +++ b/po/pt_BR/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Portuguese (Brazil) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-16 04:19+0000\n" "Last-Translator: Jorge Batista Ramos Junior \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all| ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "Ok" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Ocorreu um erro:" msgid "Main menu" msgstr "Menu principal" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "Ok" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Reconectar" @@ -133,19 +135,28 @@ msgstr "Nós só suportamos a versão do protocolo $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Suportamos protocolos com versões entre $1 e $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" já existe. Gostaria de sobrescrevê-lo?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Erro ao instalar \"$1\": $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "As dependências $1 e $2 serão instaladas." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Falha ao baixar \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 por $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Falha ao baixar $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"Não foi possível extrair \"$1\" (tipo de arquivo não suportado ou arquivo " +"corrompido)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,158 +164,157 @@ msgstr "" "$1 baixando,\n" "$2 na fila" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 baixando..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 dependências obrigatórias não puderam ser encontradas." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 será instalado, e $2 dependências serão ignoradas." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Todos os pacotes" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Já instalado" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Voltar ao menu principal" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB não está disponível quando Minetest é compilado sem cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Baixando..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Jogos" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Carregando..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mods" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Nenhum pacote pôde ser recuperado" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Sem resultados" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Sem atualizações" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Na fila" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Pacotes de texturas" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Desinstalar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Atualização" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Atualizar tudo [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Veja mais informações em um navegador da web" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "As dependências $1 e $2 serão instaladas." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 por $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 dependências obrigatórias não puderam ser encontradas." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 será instalado, e $2 dependências serão ignoradas." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Já instalado" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Jogo Base:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB não está disponível quando Minetest é compilado sem cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Dependências:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Baixando..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Erro ao instalar \"$1\": $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Falha ao baixar \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Falha ao baixar $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Não foi possível extrair \"$1\" (tipo de arquivo não suportado ou arquivo " -"corrompido)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Jogos" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Instalar" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Instalar $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Instalar dependências ausentes" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Carregando..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mods" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Nenhum pacote pôde ser recuperado" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Sem resultados" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Sem atualizações" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Não encontrado" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobrescrever" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Verifique se o jogo base está correto." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Na fila" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" já existe. Gostaria de sobrescrevê-lo?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Pacotes de texturas" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstalar" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Atualização" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Atualizar tudo [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Veja mais informações em um navegador da web" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobrescrever" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -454,10 +464,20 @@ msgstr "Criar" msgid "Decorations" msgstr "Decorações" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Development Test é para uso dos desenvolvedores." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Masmorras (Dungeons)" @@ -832,10 +852,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Backspace" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Mudar teclas" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -845,7 +861,8 @@ msgstr "Bate-papo" msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Controles" @@ -1055,6 +1072,16 @@ msgstr "Instalar um jogo" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Instalar jogos do ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Novo" @@ -1088,8 +1115,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "Iniciar Jogo" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Você não possui jogos instalados." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1168,18 +1195,10 @@ msgstr "Carregando texturas..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Reconstruindo sombreadores..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Erro de conexão (tempo excedido?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Não foi possível localizar ou carregar jogo " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Especificação do jogo inválida." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Menu principal" @@ -1205,7 +1224,11 @@ msgstr "Arquivo de senha fornecido falhou em abrir : " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Caminho informado para o mundo não existe: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Mídia..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1213,18 +1236,10 @@ msgstr "" "\n" "Verifique o debug.txt para mais detalhes." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Endereço: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Modo: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "-Porta: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Público: " @@ -1259,10 +1274,6 @@ msgstr "Avanço automático para frente habilitado" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Limites de bloco ocultos" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Limites de bloco mostrados para todos os blocos" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Limites de bloco mostrados para o bloco atual" @@ -1310,6 +1321,10 @@ msgstr "Scripting de cliente está desabilitado" msgid "Connecting to server..." msgstr "Conectando ao servidor..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Erro de conexão (tempo excedido?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "A conexão falhou por motivo desconhecido" @@ -1318,47 +1333,14 @@ msgstr "A conexão falhou por motivo desconhecido" msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Controles:\n" -"- %s: mover para frente\n" -"- %s: mover para trás\n" -"- %s: mover para esquerda\n" -"- %s: mover para direita\n" -"- %s: pular/subir\n" -"- %s: cavar/socar\n" -"- %s: colocar/usar\n" -"- %s: andar furtivamente/descer\n" -"- %s: soltar item\n" -"- %s: inventário\n" -"- Mouse: virar/olhar\n" -"- Roda do mouse: selecionar item\n" -"- %s: bate-papo\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1450,6 +1432,11 @@ msgstr "Névoa desabilitada" msgid "Fog enabled" msgstr "Névoa habilitada" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Zoom atualmente desabilitado por jogo ou mod" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Informação do jogo:" @@ -1470,10 +1457,6 @@ msgstr "Carregando itens..." msgid "KiB/s" msgstr "KB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Mídia..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MB/s" @@ -1631,10 +1614,6 @@ msgstr "Mostrar wireframe" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Zoom atualmente desabilitado por jogo ou mod" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "Ok" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "Bate-papo atualmente desativado por jogo ou mod" @@ -1968,6 +1947,15 @@ msgstr "Minimapa em modo de superfície, Zoom %dx" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Minimapa em modo de textura" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Falha ao abrir página da web" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2160,6 +2148,19 @@ msgstr "Zoom" msgid "press key" msgstr "pressione uma tecla" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Falha ao abrir página da web" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Alterar" @@ -2193,6 +2194,7 @@ msgstr "Volume do som: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "pt_BR" @@ -2426,14 +2428,6 @@ msgstr "Alcance para envio de objetos ativos" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Adiciona partículas quando cavando um node." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Ajustar configuração de dpi (profundidade de cor) para sua tela (apenas para " -"quem não usa X11/Android) Ex para telas 4K." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2463,6 +2457,10 @@ msgstr "Nome do Admin" msgid "Advanced" msgstr "Avançado" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2524,6 +2522,17 @@ msgstr "Concatenar nome do item a descrição." msgid "Apple trees noise" msgstr "Ruído de Árvores de Macieira" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Inercia dos braços" @@ -2541,18 +2550,41 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Peça para reconectar depois de queda" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"Nesta distância, o servidor otimizará agressivamente quais blocos serão " +"enviados\n" +"aos clientes.\n" +"Pequenos valores potencialmente melhoram muito o desempenho, à custa de " +"falhas\n" +"de renderização visíveis (alguns blocos não serão processados debaixo da " +"água e nas\n" +"cavernas, bem como às vezes em terra).\n" +"Configurando isso para um valor maior do que a " +"distância_máxima_de_envio_do_bloco\n" +"para desabilitar essa otimização.\n" +"Especificado em barreiras do mapa (16 nodes)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "Nesta distância, o servidor otimizará agressivamente quais blocos serão " "enviados\n" @@ -2629,6 +2661,11 @@ msgstr "Biomas" msgid "Biome noise" msgstr "Ruído do bioma" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Distância otimizada de envio de bloco" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Distância otimizada de envio de bloco" @@ -2847,6 +2884,12 @@ msgstr "Névoa colorida" msgid "Colored shadows" msgstr "Sombra colorida" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -3012,10 +3055,6 @@ msgstr "" "Cor da cruz (R, G, B).\n" "Também controla a cor da cruz do objeto" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "dpi" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Limite de tamanho do arquivo de log de depuração" @@ -3071,6 +3110,25 @@ msgstr "" "Isso simula um efeito de sombras suaves aplicando um PCF ou um Poisson disk\n" "mas também usa mais recursos." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Habilitar recurso de não permitir que jogadores usando versões antigas do " +"cliente possam se conectar.\n" +"Essas versões são compatíveis no sentido de não travar quando conectam a " +"servidores com versões mais atuais,\n" +"porém eles podem não suportar todos os recursos que você está esperando." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Define áreas onde na árvores têm maçãs." @@ -3275,6 +3333,11 @@ msgstr "Habilitar floração" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "Habilitar depuração da floração" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Habilitar Dano" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3301,6 +3364,11 @@ msgstr "" "Quando em true usa o Poisson disk para fazer \"sombras suaves\". Caso " "contrário, usa filtragem PCF." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Pós-processamento" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3350,6 +3418,11 @@ msgstr "Habilitar Mod Security (Segurança nos mods)" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "Habilitar entrada de comandos aleatórios (apenas usado para testes)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Habilitar entrada de comandos aleatórios (apenas usado para testes)." @@ -3380,6 +3453,11 @@ msgstr "" "servidores com versões mais atuais,\n" "porém eles podem não suportar todos os recursos que você está esperando." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Tela sensível ao toque" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3392,14 +3470,6 @@ msgstr "" "para fazer o download de mídia (por exemplo texturas) ao se conectar ao " "servidor." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"Ativa vertex buffer objects.\n" -"Isso deve melhorar muito a performance gráfica." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3439,6 +3509,19 @@ msgstr "Habilita itens animados no inventário." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Ativar armazenamento em cache de direção de face girada das malhas." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4397,10 +4480,12 @@ msgstr "" "- Opaque: desativar transparência" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "Tamanho do tick do servidor e o intervalo no qual os objetos geralmente são " "atualizados na\n" @@ -4581,10 +4666,6 @@ msgstr "" "Fazer cores de névoa e céu dependerem do dia (amanhecer/pôr do sol) e exibir " "a direção." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "Torna todos os líquidos opacos" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "Nível de Compressão de Mapa no Armazenamento em Disco" @@ -4641,11 +4722,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "Atributos de geração de mapa específicos ao gerador V5." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Atributos de geração de mapas específicos para Gerador de mapas v6.\n" "A opção 'snowbiomes' habilita o novo sistema de 5 biomas.\n" @@ -4690,12 +4774,6 @@ msgstr "Intervalo de geração de mapa" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Intervalo de geração de mapa" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" -"Tamanho em MB da memória cache de MapBlock para o gerador de Malha de " -"Mapblock" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Tempo limite de descarregamento do mapblock" @@ -4968,6 +5046,11 @@ msgstr "Nível mínimo de registro a ser impresso no chat." msgid "Minimap scan height" msgstr "Altura de escaneamento do minimapa" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "Intervalo de repetição da ação colocar" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "Limite mínimo do número aleatório de grandes cavernas por mapchunk." @@ -5036,6 +5119,11 @@ msgstr "Sensibilidade do mouse" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Multiplicador de sensibilidade do mouse." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Limite da caverna" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "Ruído de Lama" @@ -5181,10 +5269,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "Separação de oclusão no lado do servidor" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "Líquidos Opacos" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5200,6 +5284,11 @@ msgstr "" "formspec está\n" "aberto." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Debug do mapgen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "Substituição opcional da cor do link do bate-papo." @@ -5333,6 +5422,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "Proporção de cavernas grandes que contém líquido." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Versão do protocolo incompatível. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5351,6 +5449,10 @@ msgstr "Eleva o terreno para fazer vales em torno dos rios." msgid "Random input" msgstr "Entrada aleatória" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "Mensagens de chat recentes" @@ -5563,8 +5665,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5708,8 +5810,9 @@ msgstr "" "Intervalo: de -1 até 1.0" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "Defina o idioma. Deixe vazio para usar a linguagem do sistema.\n" @@ -5756,6 +5859,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Set to true to enable waving leaves." @@ -5804,11 +5911,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "Sombreadores" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "Sombreadores permitem efeitos visuais avançados e podem aumentar a " "performance em algumas\n" @@ -5893,18 +6000,6 @@ msgstr "" "Alterar este valor é para uso especial, é recomendado deixar\n" "inalterado." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"Tamanho da memória cache do MapBlock do gerador de malha. Aumentar isso " -"aumentará\n" -"o percentual de hit do cache, reduzindo os dados sendo copiados do " -"encadeamento principal\n" -", reduzindo assim o jitter." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "Inclinação Da Órbita Do Céu" @@ -5943,7 +6038,7 @@ msgstr "Iluminação suave" #, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "Suaviza a rotação da câmera no modo cinemático. 0 para desativar." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5965,6 +6060,15 @@ msgstr "Velocidade ao esgueirar-se, em nós (blocos) por segundo." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Raio das sombras suaves" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Som" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "Lista negra de flags do ContentDB" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6176,6 +6280,12 @@ msgstr "" "O formato padrão no qual as analises estão sendo salvas,\n" "Quando chamado `/profiler save [formato]` sem formato." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6184,13 +6294,27 @@ msgstr "" "O caminho de arquivo relativo ao sua pasta do mundo no qual as analises " "serão salvas." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "O identificador do joystick para usar" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" "A largura em pixels necessária para interação de tela de toque começar." @@ -6208,6 +6332,15 @@ msgstr "" "O padrão é 1.0 (meio nó).\n" "Requer ondas em líquidos habilitada." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"O tempo em segundos que leva entre as colocações de nó repetidas ao segurar\n" +"o botão de colocar." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "A interface de rede no qual o servidor escuta (aguarda conexão)." @@ -6239,11 +6372,12 @@ msgstr "" "Isso deve ser configurado junto com active_object_send_range_blocks." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "O back-end de renderização.\n" "Nota: É necessário reiniciar depois de alterar.\n" @@ -6327,6 +6461,10 @@ msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" "Terceiro de 4 ruídos 2D que juntos definem a altura de colinas/montanhas." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6383,15 +6521,15 @@ msgstr "Sensibilidade do mouse" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Multiplicador de sensibilidade do mouse." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Limiar a tela de toque" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Compensações para o desempenho" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Líquidos Opacos" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "Distância para o Ordenamento de Transparência" @@ -6429,8 +6567,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" "URL do arquivo JSON que fornece informações sobre o mais novo lançamento do " "Minetest" @@ -6547,10 +6688,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "Interfaces de Usuário" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "Sincronização Vertical" @@ -6642,6 +6779,10 @@ msgstr "Joystick virtual ativa botão especial" msgid "Volume" msgstr "Volume do som" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6650,6 +6791,16 @@ msgstr "" "Volume de todos os sons.\n" "Requer que o sistema de som esteja ativado." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "FPS quando o jogo é pausado ou perde o foco" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Iluminação suave" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6952,12 +7103,18 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(necessário suporte ao jogo)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Endereço: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Modo Criativo: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "-Dano: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "-Porta: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6996,6 +7153,13 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ "Note que o campo de endereço no menu principal sobrescreve essa " #~ "configuração." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Ajustar configuração de dpi (profundidade de cor) para sua tela (apenas " +#~ "para quem não usa X11/Android) Ex para telas 4K." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -7055,6 +7219,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ "Bits por pixel (Também conhecido como profundidade de cor) no modo de " #~ "tela cheia." +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Limites de bloco mostrados para todos os blocos" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Bump mapping" @@ -7079,6 +7246,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Center of light curve mid-boost." #~ msgstr "Centro do aumento da curva de luz." +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Mudar teclas" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Mudar teclas" @@ -7152,6 +7322,38 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgstr "" #~ "Controla a largura dos túneis, um valor menor cria túneis mais largos." +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Controles:\n" +#~ "- %s: mover para frente\n" +#~ "- %s: mover para trás\n" +#~ "- %s: mover para esquerda\n" +#~ "- %s: mover para direita\n" +#~ "- %s: pular/subir\n" +#~ "- %s: cavar/socar\n" +#~ "- %s: colocar/usar\n" +#~ "- %s: andar furtivamente/descer\n" +#~ "- %s: soltar item\n" +#~ "- %s: inventário\n" +#~ "- Mouse: virar/olhar\n" +#~ "- Roda do mouse: selecionar item\n" +#~ "- %s: bate-papo\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Criativo" @@ -7161,6 +7363,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Cor do cursor (R,G,B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "dpi" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Dano" @@ -7246,6 +7451,13 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Habilitar registro de confirmação" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "Ativa vertex buffer objects.\n" +#~ "Isso deve melhorar muito a performance gráfica." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Habilitado" @@ -7555,6 +7767,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "Monitorização" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Especificação do jogo inválida." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Inventário" @@ -8253,6 +8468,14 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." #~ msgstr "Faz o DirectX trabalhar com LuaJIT. Desative se causa problemas." +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "Torna todos os líquidos opacos" + +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "" +#~ "Tamanho em MB da memória cache de MapBlock para o gerador de Malha de " +#~ "Mapblock" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Opções para menus" @@ -8497,15 +8720,23 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Folhas Simples" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "Tamanho da memória cache do MapBlock do gerador de malha. Aumentar isso " +#~ "aumentará\n" +#~ "o percentual de hit do cache, reduzindo os dados sendo copiados do " +#~ "encadeamento principal\n" +#~ ", reduzindo assim o jitter." + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Iluminação suave" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Suaviza a rotação da câmera. 0 para desativar." -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Som" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "Especial" @@ -8565,6 +8796,10 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Nível de sensibilidade ao toque (px):" +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Limiar a tela de toque" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Filtragem tri-linear" @@ -8620,6 +8855,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ "Se definido como 0, MSAA é desativado.\n" #~ "É necessário reiniciar após alterar esta opção." +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "" #~ "Variação da altura da colina e profundidade do lago no terreno liso da " @@ -8724,8 +8962,14 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Você morreu." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Você não possui jogos instalados." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "Ok" diff --git a/po/ro/minetest.po b/po/ro/minetest.po index cbc48cd2e..59d37524b 100644 --- a/po/ro/minetest.po +++ b/po/ro/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Romanian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-04 07:35+0000\n" "Last-Translator: Lars Müller \n" "Language-Team: Romanian ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -106,6 +104,10 @@ msgstr "A apărut o eroare:" msgid "Main menu" msgstr "Meniul principal" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Reconectare" @@ -135,19 +137,26 @@ msgstr "Permitem doar versiunea de protocol $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Acceptăm versiuni de protocol între versiunea 1$ și 2$." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "„$1” există deja. Dorești să o suprascrii?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Eroare la instalarea \"$1\": $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "Dependențele $1 și $2 vor fi instalate." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Nu s-a putut descărca \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1, de $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Nu s-a putut descărca $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "Eroare la despachetarea „$1” (fișier incompatibil sau arhivă defectă)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -155,156 +164,157 @@ msgstr "" "$1 în descărcare,\n" "$2 în așteptare" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 se descarcă..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 are dependințe care nu sunt disponibile." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 va fi instalat, iar $2 dependințe vor fi ignorate." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Toate pachetele" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Deja instalată" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Meniul principal" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB nu este disponibil când Minetest e compilat fără cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Descărcare..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Jocuri" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Instalează" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Se încarcă..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Modificări" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Nu s-au putut prelua pachete" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Fără rezultate" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Nu există actualizări" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "În așteptare" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Pachete de texturi" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "Pachetul $1 nu a fost găsit." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Dezinstalare" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Actualizare" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Actualizează tot [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Vezi detalii într-un navigator web" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "Trebuie să instalezi un joc înainte să poți instala un mod" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "Dependențele $1 și $2 vor fi instalate." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1, de $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 are dependințe care nu sunt disponibile." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 va fi instalat, iar $2 dependințe vor fi ignorate." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Deja instalată" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Jocul de bază:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Anulare" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB nu este disponibil când Minetest e compilat fără cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Dependențe:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Descărcare..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Eroare la instalarea \"$1\": $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Nu s-a putut descărca \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Nu s-a putut descărca $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "Eroare la despachetarea „$1” (fișier incompatibil sau arhivă defectă)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Jocuri" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Instalează" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Instalează $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Instalează dependințele opționale" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Se încarcă..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Modificări" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Nu s-au putut prelua pachete" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Fără rezultate" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Nu există actualizări" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Indisponibile" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Suprascrie" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Te rugăm să verifici dacă jocul de bază este corect." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "În așteptare" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "„$1” există deja. Dorești să o suprascrii?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Pachete de texturi" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "Pachetul $1 nu a fost găsit." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Dezinstalare" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Actualizare" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Actualizează tot [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Vezi detalii într-un navigator web" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "Trebuie să instalezi un joc înainte să poți instala un mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Suprascrie" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -452,10 +462,20 @@ msgstr "Creează" msgid "Decorations" msgstr "Decorațiuni" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "„Development Test” este destinat dezvoltatorilor." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Temnițe" @@ -659,8 +679,8 @@ msgid "" "\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default " "game." msgstr "" -"Pentru mult timp, motorul Minetest a venit cu un joc implicit pe nume „" -"Minetest Game”. Din Minetest 5.8.0, Minetest nu mai vine cu un joc implicit." +"Pentru mult timp, motorul Minetest a venit cu un joc implicit pe nume " +"„Minetest Game”. Din Minetest 5.8.0, Minetest nu mai vine cu un joc implicit." #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "" @@ -835,10 +855,6 @@ msgstr "Accesibilitate" msgid "Back" msgstr "Înapoi" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Modifică tastele" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -848,7 +864,8 @@ msgstr "Chat" msgid "Clear" msgstr "Șterge" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Comenzi" @@ -1057,6 +1074,17 @@ msgstr "Instalează un joc" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Instalarea jocurilor din ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "Minetest Game nu mai este instalat în mod implicit" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Nou" @@ -1090,8 +1118,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "Începe Jocul" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Nu aveți jocuri instalate." +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "Trebuie să instalezi un joc înainte să poți instala un mod" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1170,18 +1199,10 @@ msgstr "Se încarcă texturi ..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Reconstruirea shaderelor..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Eroare de conexiune (timeout?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Nu se poate găsi sau încărca jocul: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Jocul este nevalid." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Meniul Principal" @@ -1206,7 +1227,11 @@ msgstr "Fișierul cu parolă nu a putut fi deschis: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Calea aprovizionată a lumii nu există: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Media..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1214,18 +1239,10 @@ msgstr "" "\n" "Verifică deug.txt pentru detalii." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Adresa: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Modul: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Port: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Public: " @@ -1260,10 +1277,6 @@ msgstr "Redirecționare automată activată" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Limite blocuri ascunse" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Limite blocuri afișate pentru toate blocurile" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Limite blocuri afișate pentru blocul curent" @@ -1310,6 +1323,10 @@ msgstr "Scripturile din partea clientului sunt dezactivate" msgid "Connecting to server..." msgstr "Se conectează la server..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Eroare de conexiune (timeout?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Conexiune eșuată din motiv necunoscut" @@ -1318,47 +1335,14 @@ msgstr "Conexiune eșuată din motiv necunoscut" msgid "Continue" msgstr "Continuă" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Controale:\n" -"- %s: deplasare înainte\n" -"- %s: deplasare înapoi\n" -"- %s: deplasare stânga\n" -"- %s: deplasare dreapta\n" -"- %s: salt/urcare\n" -"- %s: săpare/lovire\n" -"- %s: plasare/utilizare\n" -"- %s: furișare/coborâre\n" -"- %s: aruncare obiect\n" -"- %s: inventar\n" -"- Maus: rotire/privire\n" -"- Roata mausului: selectare obiect\n" -"- %s: chat\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1450,6 +1434,11 @@ msgstr "Ceață dezactivată" msgid "Fog enabled" msgstr "Ceață activată" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Zoom dezactivat în prezent de joc sau mod" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Informatii despre joc:" @@ -1470,10 +1459,6 @@ msgstr "Definițiile obiectelor..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB / s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Media..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB / s" @@ -1633,10 +1618,6 @@ msgstr "Cadru de sârmă afișat" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Zoom dezactivat în prezent de joc sau mod" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "O.K" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "Chatul este dezactivat de un joc sau o modificare" @@ -1970,6 +1951,15 @@ msgstr "Mini hartă în modul de suprafață, Zoom %dx" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Mini hartă în modul de textură" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Pagina nu s-a putut deschide" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2163,6 +2153,19 @@ msgstr "Mărire" msgid "press key" msgstr "apasă o tastă" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Pagina nu s-a putut deschide" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Schimbă" @@ -2196,6 +2199,7 @@ msgstr "Volum sunet: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "ro" @@ -2425,14 +2429,6 @@ msgstr "Interval de trimitere obiect e activ" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Adăuga particule atunci când săpați un nod." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Ajustați configurația dpi pe ecran (numai pentru x11/Android), de exemplu " -"pentru ecrane 4k." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2464,6 +2460,10 @@ msgstr "Nume administrator" msgid "Advanced" msgstr "Avansat" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2526,6 +2526,17 @@ msgstr "Adăugați numele articolului la sugestia de instrumente." msgid "Apple trees noise" msgstr "Zgomotul merilor" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Inerție braț" @@ -2543,18 +2554,40 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Solicitați să vă reconectați după cădere" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"La această distanță serverul va optimiza agresiv care blocuri sunt trimise " +"la\n" +"clienți.\n" +"Valorile mici pot îmbunătăți performanța foarte mult, cu costul afișării " +"unor\n" +"defecte de randare (unele blocuri nu vor fi redate sub apă și în peșteri,\n" +"precum și, uneori, pe teren).\n" +"Setarea acesteia la o valoare mai mare decât max_block_send_distance " +"dezactivează această\n" +"optimizare.\n" +"Menționate în mapblocks (16 noduri)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "La această distanță serverul va optimiza agresiv care blocuri sunt trimise " "la\n" @@ -2630,6 +2663,11 @@ msgstr "Biomuri" msgid "Biome noise" msgstr "Biome zgomot" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Distanță de optimizare trimitere bloc" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Distanță de optimizare trimitere bloc" @@ -2787,8 +2825,8 @@ msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " "output." msgstr "" -"Activare link-uri care se pot deschide (click mijlociu sau Ctrl+click stânga)" -" în ieșirea consolei din chat." +"Activare link-uri care se pot deschide (click mijlociu sau Ctrl+click " +"stânga) în ieșirea consolei din chat." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client" @@ -2848,6 +2886,12 @@ msgstr "Ceaţă colorată" msgid "Colored shadows" msgstr "Umbre colorate" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2981,8 +3025,8 @@ msgid "" "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n" "intensive noise calculations." msgstr "" -"Controlează lățimea tunelelor, o valoare mai scăzută va crea tunele mai late." -"\n" +"Controlează lățimea tunelelor, o valoare mai scăzută va crea tunele mai " +"late.\n" "Valorile >= dezactivează complet generarea tunelelor și evită calcule\n" "de zgomot intensive." @@ -3014,10 +3058,6 @@ msgstr "" "Culoare țintei (R,G,B)\n" "Aceasta controlează și culoarea țintei obiectelor" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Pragul dimensiunii fișierului de jurnal pentru depanare" @@ -3073,6 +3113,19 @@ msgstr "" "disk\n" "dar utilizează mai multe resurse." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Definește zonele unde copacii pot avea mere." @@ -3257,6 +3310,11 @@ msgstr "Activează strălucirea (bloom)" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Activează Daune" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3276,6 +3334,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3318,6 +3380,10 @@ msgstr "Activați securitatea modului" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3341,6 +3407,11 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Ecran tactil" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3349,12 +3420,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3384,6 +3449,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4183,9 +4261,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4332,10 +4411,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4384,7 +4459,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4419,10 +4496,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4665,6 +4738,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4733,6 +4810,11 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Pragul cavernelor" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4842,10 +4924,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4858,6 +4936,11 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Debug Mapgen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4967,6 +5050,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Nepotrivire versiune protocol. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4982,6 +5074,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5170,8 +5266,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5289,7 +5385,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5322,6 +5418,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5361,8 +5461,7 @@ msgstr "Shadere" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5432,13 +5531,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5474,7 +5566,7 @@ msgstr "Lumină fină" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5495,6 +5587,16 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "Raza umbrelor fine" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound" +msgstr "Sunet dezactivat" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "Listă neagră a etichetelor pe ContentDB" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5651,17 +5753,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5672,6 +5794,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5698,7 +5826,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5755,6 +5883,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5802,15 +5934,15 @@ msgstr "Ecran tactil" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Prag ecran tactil" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Fluturarea lichidelor" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "" @@ -5846,7 +5978,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5948,10 +6082,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -6038,12 +6168,25 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "Volum" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Lumină fină" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6283,12 +6426,18 @@ msgstr "" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(necesită suportul jocului)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Adresa: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Modul creativ: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Daune: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Port: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6324,6 +6473,13 @@ msgstr "" #~ "Rețineți că, câmpul de adresă din meniul principal suprascrie această " #~ "setare." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Ajustați configurația dpi pe ecran (numai pentru x11/Android), de exemplu " +#~ "pentru ecrane 4k." + #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "Toate setările" @@ -6355,6 +6511,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Biți per pixel (aka adâncime de culoare) în modul ecran complet." +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Limite blocuri afișate pentru toate blocurile" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Cartografiere cu denivelări" @@ -6377,6 +6536,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Tasta de comutare a actualizării camerei" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Modifică tastele" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Modifică tastele" @@ -6429,12 +6591,47 @@ msgstr "" #~ msgid "Continuous forward" #~ msgstr "În continuare înainte" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Controale:\n" +#~ "- %s: deplasare înainte\n" +#~ "- %s: deplasare înapoi\n" +#~ "- %s: deplasare stânga\n" +#~ "- %s: deplasare dreapta\n" +#~ "- %s: salt/urcare\n" +#~ "- %s: săpare/lovire\n" +#~ "- %s: plasare/utilizare\n" +#~ "- %s: furișare/coborâre\n" +#~ "- %s: aruncare obiect\n" +#~ "- %s: inventar\n" +#~ "- Maus: rotire/privire\n" +#~ "- Roata mausului: selectare obiect\n" +#~ "- %s: chat\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Creativ" #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Credite" +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Daune" @@ -6520,6 +6717,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Instalare: fișier: \"$1\"" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Jocul este nevalid." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Tasta pentru inventar" @@ -6686,6 +6886,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Pragul atingerii (px):" +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Prag ecran tactil" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Filtrare Triliniară" @@ -6746,8 +6950,14 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Ai murit." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Nu aveți jocuri instalate." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "O.K" diff --git a/po/ru/minetest.po b/po/ru/minetest.po index 672ccfb26..703f8bfcf 100644 --- a/po/ru/minetest.po +++ b/po/ru/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Russian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-07 10:09+0000\n" "Last-Translator: BlackImpostor \n" "Language-Team: Russian ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | <команда>]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "ОК" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "<недоступно>" @@ -106,6 +104,10 @@ msgstr "Произошла ошибка:" msgid "Main menu" msgstr "Главное меню" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "ОК" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Переподключиться" @@ -134,19 +136,27 @@ msgstr "Мы поддерживаем только протокол версии msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Мы поддерживаем только протоколы версий с $1 по $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "«$1» уже существует. Перезаписать?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Ошибка установки «$1»: $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "Зависимости $1 и $2 будут установлены." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Не удалось загрузить «$1»" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 из $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Не удалось загрузить $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"Не удалось извлечь «$1» (неподдерживаемый тип файла или повреждённый архив)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -154,157 +164,157 @@ msgstr "" "$1 скачивается,\n" "$2 в очереди" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 скачивается…" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "Не удалось найти требуемые зависимости $1." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "Будет установлен $1, а зависимости $2 будут пропущены." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Все дополнения" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Уже установленно" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Назад в главное меню" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB недоступен, когда Minetest скомпилирован без cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Загрузка…" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Игры" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Установить" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Загрузка…" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Дополнения" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Дополнения не могут быть получены" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Нет результатов" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Нет обновлений" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "В очереди" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Наборы текстур" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "Дополнение $1 не найдено." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Удалить" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Обновить" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Обновить всё [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Посетить страницу в сети" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "Вам нужно установить игру, прежде чем вы сможете установить мод" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "Зависимости $1 и $2 будут установлены." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 из $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "Не удалось найти требуемые зависимости $1." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "Будет установлен $1, а зависимости $2 будут пропущены." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Уже установленно" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Основная игра:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB недоступен, когда Minetest скомпилирован без cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Зависимости:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Загрузка…" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Ошибка установки «$1»: $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Не удалось загрузить «$1»" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Не удалось загрузить $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Не удалось извлечь «$1» (неподдерживаемый тип файла или повреждённый архив)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Игры" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Установить" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Установить $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Установить недостающие зависимости" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Загрузка…" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Дополнения" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Дополнения не могут быть получены" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Нет результатов" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Нет обновлений" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Не найдено" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Перезаписать" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Убедитесь что основная игра корректна." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "В очереди" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "«$1» уже существует. Перезаписать?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Наборы текстур" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "Дополнение $1 не найдено." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Удалить" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Обновить" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Обновить всё [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Посетить страницу в сети" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "Вам нужно установить игру, прежде чем вы сможете установить мод" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Перезаписать" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -452,10 +462,20 @@ msgstr "Создать" msgid "Decorations" msgstr "Декорации" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Development Test предназначен для разработчиков." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Подземелья" @@ -833,10 +853,6 @@ msgstr "Доступность" msgid "Back" msgstr "Назад" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Сменить клавиши" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -846,7 +862,8 @@ msgstr "Чат" msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Управление" @@ -1051,6 +1068,17 @@ msgstr "Установить игру" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Установить игры с ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "Minetest Game больше не установлен по умолчанию" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Новый" @@ -1084,8 +1112,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "Начать игру" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "У вас не установлено ни одной игры." +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "Вам нужно установить игру, прежде чем вы сможете установить мод" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1164,18 +1193,10 @@ msgstr "Загрузка текстур…" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Сборка шейдеров…" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Ошибка соединения (время вышло?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Не удалось найти или загрузить игру: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Неправильная конфигурация игры." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Главное меню" @@ -1200,7 +1221,11 @@ msgstr "Не удалось открыть указанный файл с пар msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "По этому пути мира нет: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Медиафайлы…" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1208,18 +1233,10 @@ msgstr "" "\n" "Подробности в debug.txt." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Адрес: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Режим: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Порт: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Публичность: " @@ -1254,10 +1271,6 @@ msgstr "Автобег включён" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Границы мапблока скрыты" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Границы показаны для всех мапблоков" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Границы показаны для текущего мапблока" @@ -1302,6 +1315,10 @@ msgstr "Пользовательские моды отключены" msgid "Connecting to server..." msgstr "Подключение к серверу…" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Ошибка соединения (время вышло?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Сбой соединения по неизвестной причине" @@ -1311,45 +1328,13 @@ msgid "Continue" msgstr "Продолжить" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Управление:\n" -"- %s: вперёд\n" -"- %s: назад\n" -"- %s: влево\n" -"- %s: вправо\n" -"- %s: прыжок/подъём\n" -"- %s: копать/удар/применить\n" -"- %s: разместить/применить\n" -"- %s: красться/спуск\n" -"- %s: бросить предмет\n" -"- %s: инвентарь\n" -"- Мышь: поворот/обзор\n" -"- Колесо мыши: выбор предмета\n" -"- %s: чат\n" - -#: src/client/game.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1441,6 +1426,11 @@ msgstr "Туман отключён" msgid "Fog enabled" msgstr "Туман включён" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Приближение на данный момент отключено игрой или модом" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Сведения об игре:" @@ -1461,10 +1451,6 @@ msgstr "Описания предметов…" msgid "KiB/s" msgstr "КиБ/с" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Медиафайлы…" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "МиБ/с" @@ -1622,10 +1608,6 @@ msgstr "Отображение каркаса включено" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Приближение на данный момент отключено игрой или модом" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "ок" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "Чат на данный момент отключён игрой или модом" @@ -1946,6 +1928,15 @@ msgstr "Миникарта в ландшафтном режиме, увелич msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Миникарта в текстурном режиме" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Не удалось открыть страницу" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2138,6 +2129,19 @@ msgstr "Приближение" msgid "press key" msgstr "нажмите клавишу" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Не удалось открыть страницу" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Изменить" @@ -2171,6 +2175,7 @@ msgstr "Громкость звука: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "ru" @@ -2395,14 +2400,6 @@ msgstr "Дальность отправляемого активного объ msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Добавляет частицы при копании ноды." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Настройка dpi (плотности точек на дюйм) для вашего экрана (не для X11, " -"только для Android). Например для мониторов с разрешением в 4k." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2433,6 +2430,10 @@ msgstr "Имя админа" msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2491,6 +2492,17 @@ msgstr "Добавлять названия предметов во всплыв msgid "Apple trees noise" msgstr "Шум яблонь" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Покачивание руки" @@ -2508,18 +2520,37 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Запрашивать переподключение после краха" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"На этом расстоянии сервер будет агрессивно оптимизировать то, какие\n" +"мапблоки будут отправлены клиентам.\n" +"Малые значения могут увеличить производительность за счёт заметных\n" +"проблем визуализации (некоторые фрагменты не будут отрисовываться\n" +"под водой, в пещерах, а иногда и на суше).\n" +"Установка этого значения больше, чем max_block_send_distance\n" +"отключит эту оптимизацию.\n" +"Указывается в мапблоках карты (16 нод)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "На этом расстоянии сервер будет агрессивно оптимизировать то, какие\n" "мапблоки будут отправлены клиентам.\n" @@ -2590,6 +2621,11 @@ msgstr "API биомов" msgid "Biome noise" msgstr "Шум биомов" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Дистанция оптимизирования отправки мапблока" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Дистанция оптимизирования отправки мапблока" @@ -2806,6 +2842,12 @@ msgstr "Цветной туман" msgid "Colored shadows" msgstr "Цветные тени" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2972,10 +3014,6 @@ msgstr "" "Цвет прицела (R,G,B).\n" "Также контролирует цвет объекта прицела" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Порог размера файла журнала отладки" @@ -3030,6 +3068,25 @@ msgstr "" "Это имитирует эффект мягких теней, применяя PCF или диск Пуассона,\n" "но также использует больше ресурсов." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Включите, чтобы запретить подключение старых клиентов.\n" +"Старые клиенты совместимы в том смысле, что они не будут крашиться при " +"подключении\n" +"к новым серверам, однако они могут не поддерживать всех новых функций, " +"которые вы ожидаете." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Определяет области, где у деревьев есть яблоки." @@ -3233,6 +3290,11 @@ msgstr "Включить эффект свечения (блум)" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "Включить отладку свечения" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Включить урон" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3259,6 +3321,11 @@ msgstr "" "Если включена использует диск Пуассона для создания «мягких теней». В " "противном случае используется фильтрация PCF." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Постобработка" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "Включить лучевое окклюзивное отсечение" @@ -3308,6 +3375,11 @@ msgstr "Включить безопасность модов" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "Включает колёсико мыши (прокрутку) для выбора предмета в хотбаре." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "Включить случайный ввод пользователя (только для тестов)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Включить случайный ввод пользователя (только для тестов)." @@ -3338,6 +3410,11 @@ msgstr "" "к новым серверам, однако они могут не поддерживать всех новых функций, " "которые вы ожидаете." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Сенсорный экран" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3351,14 +3428,6 @@ msgstr "" "текстуры)\n" "во время подключения к серверу." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"Включить объекты буфера вершин.\n" -"Это должно значительно улучшить графическую производительность." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3397,6 +3466,19 @@ msgstr "Включить анимацию предметов в инвентар msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Включает кэширование повёрнутых мешей." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4318,10 +4400,12 @@ msgstr "" "- Opaque: прозачность отключена" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "Длительность шага сервера и интервал, с которым объекты обычно\n" "обновляются по сети, в секундах." @@ -4497,10 +4581,6 @@ msgstr "" "Включить зависимость цвета тумана и облаков от времени суток (рассвет/закат) " "и направления взгляда." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "Сделать все жидкости непрозрачными" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "Уровень сжатия карты для дискового хранилища" @@ -4556,11 +4636,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "Атрибуты генерации для мапгена v5." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Атрибуты генерации для мапгена v6.\n" "Параметр «snowbiomes» (снежные биомы) включает новую систему с 5 биомами.\n" @@ -4603,10 +4686,6 @@ msgstr "Задержка в генерации мешей мапблока" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Потоки генерации мешей мапблоков" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "Размер кэша мапблоков в генераторе мешей мапблоков в мегабайтах" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Время ожидания выгрузки мапблоков" @@ -4874,6 +4953,11 @@ msgstr "Минимальный уровень журналирования дл msgid "Minimap scan height" msgstr "Высота сканирования миникарты" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "Интервал повторного размещения" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "Минимум случайных больших пещер на мапчанк." @@ -4942,6 +5026,11 @@ msgstr "Чувствительность мыши" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Множитель чувствительности мыши." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Порог пещер" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "Шум грязи" @@ -5080,10 +5169,6 @@ msgstr "Метод окклюзивного отсечения" msgid "Occlusion Culling" msgstr "Окклюзивное отсечение" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "Непрозрачные жидкости" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5098,6 +5183,11 @@ msgstr "" "Открыть меню паузы при потере окном фокуса.\n" "Не срабатывает, если какая-либо форма уже открыта." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Отладка мапгена" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "Опциональное переопределение цвета ссылки в чате." @@ -5231,6 +5321,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "Соотношение больших пещер, которые содержат жидкости." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Несоответствие версии протокола. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5248,6 +5347,10 @@ msgstr "Поднимает ландшафт, чтобы образовывать msgid "Random input" msgstr "Случайный ввод" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "Недавние сообщения чата" @@ -5457,13 +5560,14 @@ msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "См. http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Select the antialiasing method to apply.\n" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5623,8 +5727,9 @@ msgstr "" "Диапазон: от -1 до 1.0" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "Устанавливает язык. Оставьте пустым, чтобы использовать системный язык.\n" @@ -5668,6 +5773,10 @@ msgstr "" "Включает эффект свечения.\n" "Яркие цвета будут переливаться через соседние предметы." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "Включает покачивание листвы." @@ -5713,11 +5822,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "Шейдеры" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "Шейдеры позволяют использовать дополнительные визуальные эффекты и могут " "увеличить\n" @@ -5810,16 +5919,6 @@ msgstr "" "Изменять его нужно только в особых ситуациях, рекомендуется\n" "оставить как есть." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"Размер кэша мапблоков карты в генераторе мешей. Увеличение этого значения\n" -"увеличит процент попаданий в кэш, предотвращая копирование информации\n" -"из основного потока игры, тем самым уменьшая колебания кадровой частоты." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "Наклон орбиты небесных тел" @@ -5853,9 +5952,10 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "Мягкое освещение" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" "Плавное вращение камеры в кинематографичном режиме, 0 для отключения. " "Включите кинематографичный режим клавишей, определённой в настройках " @@ -5881,6 +5981,15 @@ msgstr "Скорость ходьбы украдкой, в нодах в сек msgid "Soft shadow radius" msgstr "Радиус мягкой тени" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Звук" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "Чёрный список меток ContentDB" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5982,8 +6091,8 @@ msgstr "" "островов.\n" "Вода по умолчанию отключена и будет размещена только в том случае, если это " "значение\n" -"будет установлено выше «mgv7_floatland_ymax» - " -"«mgv7_floatland_taper» (начало\n" +"будет установлено выше «mgv7_floatland_ymax» - «mgv7_floatland_taper» " +"(начало\n" "верхнего сужения).\n" "*** ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, ВЕРОЯТНАЯ ОПАСНОСТЬ ДЛЯ МИРОВ И РАБОТЫ СЕРВЕРА ***:\n" "При включении размещения воды парящих островов должны быть сконфигурированы " @@ -6090,18 +6199,39 @@ msgstr "" "Формат по умолчанию, в котором профили будут сохранены,\n" "когда вызывают «/profiler save [формат]» без формата." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" "Путь к файлу, куда будут сохранены профили, относительно пути к вашему миру." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "Идентификатор используемого контроллера" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +#, fuzzy +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" "Расстояние в пикселях, с которого начинается действие от сенсорного экрана." @@ -6117,6 +6247,15 @@ msgstr "" "0.0 = волна не двигается вообще.\n" "Значение по умолчанию — 1.0 (1/2 ноды)." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"Задержка в секундах перед повторным размещением ноды\n" +"при удержании клавиши размещения." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "Сетевой интерфейс который слушает сервер." @@ -6148,11 +6287,12 @@ msgstr "" "Это должно быть настроено вместе с active_object_send_range_blocks." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "Движок отрисовки.\n" "Примечение: после изменения этой настройки требуется перезапуск!\n" @@ -6235,6 +6375,10 @@ msgstr "" "Третий из четырёх 2D-шумов, которые вместе определяют диапазон высот холмов " "и гор." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6289,14 +6433,15 @@ msgstr "Чувствительность сенсорного экрана" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Множитель чувствительности сенсорного экрана." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Порог сенсорного экрана" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Компромиссы для производительности" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Непрозрачные жидкости" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "Дальность сортировки по прозрачности" @@ -6342,8 +6487,11 @@ msgstr "" "производительностью." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" "Адрес к файлу JSON, который предоставляет сведения о последнем выпуске " "Minetest" @@ -6467,10 +6615,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "Интерфейсы" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "Объекты буфера вершин (VBO)" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "Вертикальная синхронизация (VSync)" @@ -6563,6 +6707,10 @@ msgstr "Виртуальный джойстик нажимает кнопку Au msgid "Volume" msgstr "Громкость" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6571,6 +6719,16 @@ msgstr "" "Громкость всех звуков.\n" "Требует включенной звуковой системы." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "Максимум FPS при паузе или вне фокуса" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Мягкое освещение" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6867,12 +7025,18 @@ msgstr "Лимит одновременных соединений cURL" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(требуется поддержка игры)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Адрес: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Режим творчества: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Урон: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Порт: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6910,6 +7074,13 @@ msgstr "Лимит одновременных соединений cURL" #~ "Оставьте это поле пустым, чтобы запустить локальный сервер.\n" #~ "Заметьте, что поле адреса в главном меню перезапишет эту настройку." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Настройка dpi (плотности точек на дюйм) для вашего экрана (не для X11, " +#~ "только для Android). Например для мониторов с разрешением в 4k." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -6980,6 +7151,9 @@ msgstr "Лимит одновременных соединений cURL" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Бит на пиксель (глубина цвета) в полноэкранном режиме." +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Границы показаны для всех мапблоков" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Бампмаппинг" @@ -7005,6 +7179,9 @@ msgstr "Лимит одновременных соединений cURL" #~ msgid "Center of light curve mid-boost." #~ msgstr "Центр среднего подъёма кривой света." +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Сменить клавиши" + #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Изменить управление" @@ -7080,6 +7257,38 @@ msgstr "Лимит одновременных соединений cURL" #~ "Контролирует ширину тоннелей. Меньшие значения создают более широкие " #~ "тоннели." +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Управление:\n" +#~ "- %s: вперёд\n" +#~ "- %s: назад\n" +#~ "- %s: влево\n" +#~ "- %s: вправо\n" +#~ "- %s: прыжок/подъём\n" +#~ "- %s: копать/удар/применить\n" +#~ "- %s: разместить/применить\n" +#~ "- %s: красться/спуск\n" +#~ "- %s: бросить предмет\n" +#~ "- %s: инвентарь\n" +#~ "- Мышь: поворот/обзор\n" +#~ "- Колесо мыши: выбор предмета\n" +#~ "- %s: чат\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Творческий" @@ -7089,6 +7298,9 @@ msgstr "Лимит одновременных соединений cURL" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Цвет перекрестия (R,G,B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Урон" @@ -7188,6 +7400,13 @@ msgstr "Лимит одновременных соединений cURL" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Включить подтверждение регистрации" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "Включить объекты буфера вершин.\n" +#~ "Это должно значительно улучшить графическую производительность." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Включено" @@ -7502,6 +7721,9 @@ msgstr "Лимит одновременных соединений cURL" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "Замеры" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Неправильная конфигурация игры." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Кнопка открытия инвентаря" @@ -8199,6 +8421,12 @@ msgstr "Лимит одновременных соединений cURL" #~ "Заставляет DirectX работать с LuaJIT. Отключите, если это вызывает " #~ "проблемы." +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "Сделать все жидкости непрозрачными" + +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "Размер кэша мапблоков в генераторе мешей мапблоков в мегабайтах" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Меню" @@ -8439,15 +8667,22 @@ msgstr "Лимит одновременных соединений cURL" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Упрощённая листва" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "Размер кэша мапблоков карты в генераторе мешей. Увеличение этого " +#~ "значения\n" +#~ "увеличит процент попаданий в кэш, предотвращая копирование информации\n" +#~ "из основного потока игры, тем самым уменьшая колебания кадровой частоты." + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Мягкое освещение" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Плавное вращение камеры. 0 для отключения." -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Звук" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "Особенный" @@ -8511,6 +8746,9 @@ msgstr "Лимит одновременных соединений cURL" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Чувствительность (в точках):" +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Порог сенсорного экрана" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Трилинейный фильтр" @@ -8565,6 +8803,9 @@ msgstr "Лимит одновременных соединений cURL" #~ "Если установлено значение 0, MSAA отключено.\n" #~ "После изменения этой настройки требуется перезагрузка." +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "Объекты буфера вершин (VBO)" + #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "" #~ "Вариация высоты холмов и глубин озёр на гладкой местности парящих " @@ -8666,8 +8907,14 @@ msgstr "Лимит одновременных соединений cURL" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Ты умер." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "У вас не установлено ни одной игры." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "ок" diff --git a/po/sk/minetest.po b/po/sk/minetest.po index a3741dff8..b32577c18 100644 --- a/po/sk/minetest.po +++ b/po/sk/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-17 18:35+0000\n" "Last-Translator: Marian \n" "Language-Team: Slovak ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "V poriadku" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Objavila sa chyba:" msgid "Main menu" msgstr "Hlavná ponuka" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "V poriadku" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Znova pripojiť" @@ -133,19 +135,28 @@ msgstr "Podporujeme iba protokol verzie $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Podporujeme verzie protokolov medzi $1 a $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" už exituje. Chcel by si ho prepísať?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Chyba inštalácie \"$1\": $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "Nevyhnutné doplnky $1 a $2 budú nainštalované." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 od $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"Nepodarilo sa rozbaliť \"$1\" (nepodporovaný typ súboru, alebo poškodený " +"archív)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,158 +164,157 @@ msgstr "" "$1 sa sťahuje,\n" "$2 čaká v rade" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 sťahujem..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 požadované nevyhnutné doplnky nie je možné nájsť." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 bude nainštalovaný a $2 nevyhnutné doplnky budú vynechané." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Všetky balíky" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Už nainštalované" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Späť na Hlavnú ponuku" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB nie je k dispozícií ak bol Minetest skompilovaný bez cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Sťahujem..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Hry" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Nainštalovať" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Načítavam..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Rozšírenia" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť žiadne balíčky" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Bez výsledkov" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Bez aktualizácií" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Čaká v rade" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Balíky textúr" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "Balíček $1 nebol nájdený." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Odinštalovať" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Aktualizácia" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Aktualizovať všetky [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Pozri si viac informácií vo webovom prehliadači" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "Pred inštaláciou rozšírenia musíš nainštalovať hru" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "Nevyhnutné doplnky $1 a $2 budú nainštalované." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 od $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 požadované nevyhnutné doplnky nie je možné nájsť." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 bude nainštalovaný a $2 nevyhnutné doplnky budú vynechané." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Už nainštalované" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Základná hra:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB nie je k dispozícií ak bol Minetest skompilovaný bez cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Nevyhnutné doplnky:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Sťahujem..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Chyba inštalácie \"$1\": $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Nepodarilo sa rozbaliť \"$1\" (nepodporovaný typ súboru, alebo poškodený " -"archív)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Hry" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Nainštalovať" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Nainštalovať $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Nainštalovať chýbajúce závislosti" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Načítavam..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Rozšírenia" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť žiadne balíčky" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Bez výsledkov" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Bez aktualizácií" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Nenájdené" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Prepísať" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Prosím skontroluj či je základná hra v poriadku." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Čaká v rade" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" už exituje. Chcel by si ho prepísať?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Balíky textúr" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "Balíček $1 nebol nájdený." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Odinštalovať" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Aktualizácia" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Aktualizovať všetky [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Pozri si viac informácií vo webovom prehliadači" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "Pred inštaláciou rozšírenia musíš nainštalovať hru" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Prepísať" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -452,10 +462,20 @@ msgstr "Vytvoriť" msgid "Decorations" msgstr "Dekorácie" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Vývojový Test je určený vývojárom." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Kobky" @@ -835,10 +855,6 @@ msgstr "Dostupnosť" msgid "Back" msgstr "Späť" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Zmeň ovládacie klávesy" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -848,7 +864,8 @@ msgstr "Komunikácia" msgid "Clear" msgstr "Zmaž" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Ovládanie" @@ -1053,6 +1070,17 @@ msgstr "Nainštalovať hru" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Inštaluj hry z ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "Hra Minetest už nie je predvolene nainštalovaná" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Nový" @@ -1086,8 +1114,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "Spusti hru" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Nie je nainštalovaná žiadna hra." +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "Pred inštaláciou rozšírenia musíš nainštalovať hru" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1166,18 +1195,10 @@ msgstr "Nahrávam textúry..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Obnovujem shadery..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Chyba spojenia (časový limit?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Nie je možné nájsť alebo nahrať hru: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Chybná špec. hry." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Hlavné menu" @@ -1202,7 +1223,11 @@ msgstr "Dodaný súbor s heslom nie je možné otvoriť: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Zadaná cesta k svetu neexistuje: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Média..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1210,18 +1235,10 @@ msgstr "" "\n" "Pozri detaily v debug.txt." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Adresa: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Mode: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Port: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Verejný: " @@ -1256,10 +1273,6 @@ msgstr "Automatický pohyb vpred je aktivovaný" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Hranice bloku sú skryté" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Hranice bloku sú zobrazené pre všetky bloky" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Hranice bloku sú zobrazené pre aktuálny blok" @@ -1304,6 +1317,10 @@ msgstr "Skriptovanie na strane klienta je zakázané" msgid "Connecting to server..." msgstr "Pripájam sa k serveru..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Chyba spojenia (časový limit?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Spojenie sa z neznámeho dôvodu nepodarilo" @@ -1313,45 +1330,13 @@ msgid "Continue" msgstr "Pokračuj" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Ovládanie:\n" -"- %s: pohyb vpred\n" -"- %s: pohyb vzad\n" -"- %s: pohyb doľava\n" -"- %s: pohyb doprava\n" -"- %s: skoč/vylez hore\n" -"- %s: kop/udri\n" -"- %s: polož/použi\n" -"- %s: zakrádaj sa/zlez dole\n" -"- %s: odhoď vec\n" -"- %s: inventár\n" -"- Myš: otoč sa/obzeraj sa\n" -"- Myš koliesko: zvoľ vec\n" -"- %s: komunikácia (chat)\n" - -#: src/client/game.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1443,6 +1428,11 @@ msgstr "Hmla je vypnutá" msgid "Fog enabled" msgstr "Hmla je aktivovaná" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Zväčšenie je zakázané hrou, alebo rozšírením" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Informácie o hre:" @@ -1463,10 +1453,6 @@ msgstr "Definície vecí..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Média..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1628,10 +1614,6 @@ msgstr "Obrysy zobrazené" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Zväčšenie je zakázané hrou, alebo rozšírením" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "ok" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "Chat je zakázaný hrou, alebo rozšírením" @@ -1952,6 +1934,15 @@ msgstr "Minimapa v povrchovom režime, priblíženie x%d" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Minimapa v móde textúry" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Nepodarilo sa otvoriť web stránku" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2145,6 +2136,19 @@ msgstr "Priblíž" msgid "press key" msgstr "stlač klávesu" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Nepodarilo sa otvoriť web stránku" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Zmeniť" @@ -2178,6 +2182,7 @@ msgstr "Hlasitosť: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "sk" @@ -2399,14 +2404,6 @@ msgstr "Zasielaný rozsah aktívnych objektov" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Pridá časticové efekty pri vykopávaní kocky." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Nastav dpi konfiguráciu podľa svojej obrazovky (nie pre X11/len pre Android) " -"napr. pre 4k obrazovky." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2437,6 +2434,10 @@ msgstr "Meno správcu" msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2495,6 +2496,17 @@ msgstr "Pridaj názov veci do popisku." msgid "Apple trees noise" msgstr "Šum jabloní" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Zotrvačnosť ruky" @@ -2512,18 +2524,38 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Ponúkni obnovu pripojenia po páde" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"V tento vzdialenosti bude server agresívne optimalizovať, ktoré\n" +"bloky pošle klientovi.\n" +"Malé hodnoty potenciálne výrazne zvýšia výkon, za cenu viditeľných\n" +"chýb renderovania (niektoré bloky nebudú vyrenderované pod vodou a v " +"jaskyniach,\n" +"prípadne niekedy aj na súši).\n" +"Nastavenie hodnoty vyššej ako max_block_send_distance deaktivuje túto\n" +"optimalizáciu.\n" +"Udávane v blokoch mapy (16 kociek)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "V tento vzdialenosti bude server agresívne optimalizovať, ktoré\n" "bloky pošle klientovi.\n" @@ -2595,6 +2627,11 @@ msgstr "API pre biómy" msgid "Biome noise" msgstr "Šum biómu" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Vzdialenosť pre optimalizáciu posielania blokov" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Vzdialenosť pre optimalizáciu posielania blokov" @@ -2811,6 +2848,12 @@ msgstr "Farebná hmla" msgid "Colored shadows" msgstr "Farebné tiene" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2974,10 +3017,6 @@ msgstr "" "Farba zameriavača (R,G,B).\n" "Nastavuje farbu objektu zameriavača" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Hraničná veľkosť ladiaceho log súboru" @@ -3032,6 +3071,23 @@ msgstr "" "Toto simuluje efekt jemných tieňov použitím PCF alebo poisson disk\n" "zároveň ale spotrebováva viac zdrojov." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Aktivuj zakázanie pripojenia starých klientov.\n" +"Starší klienti sú kompatibilný v tom zmysle, že nepadnú pri pripájaní\n" +"k novým serverom, ale nemusia podporovať nové funkcie, ktoré očakávaš." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Definuje oblasti, kde stromy majú jablká." @@ -3233,6 +3289,11 @@ msgstr "Povoliť žiaru" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "Povoliť ladenie žiary" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Aktivuj zranenie" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3259,6 +3320,11 @@ msgstr "" "Ak je aktivované použije poisson disk pre vytvorenie \"mäkkých tieňov\". V " "opačnom prípade sa použije PCF filtrovanie." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Následné spracovanie" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "Povoliť Raytraced Culling" @@ -3307,6 +3373,11 @@ msgstr "Aktivuj rozšírenie pre zabezpečenie" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "Povolenie kolieska myši (posúvanie) pre výber položky v hlavnej lište." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "Aktivuje náhodný užívateľský vstup (používa sa len pre testovanie)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Aktivuje náhodný užívateľský vstup (používa sa len pre testovanie)." @@ -3335,6 +3406,11 @@ msgstr "" "Starší klienti sú kompatibilný v tom zmysle, že nepadnú pri pripájaní\n" "k novým serverom, ale nemusia podporovať nové funkcie, ktoré očakávaš." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Dotyková obrazovka" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3347,14 +3423,6 @@ msgstr "" "(napr. textúr)\n" "pri pripojení na server." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"Aktivuj \"vertex buffer objects\".\n" -"Toto by malo viditeľne zvýšiť grafický výkon." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3393,6 +3461,19 @@ msgstr "Aktivuje animáciu vecí v inventári." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Aktivuje ukladanie tvárou rotovaných Mesh objektov do medzipamäti." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4032,8 +4113,8 @@ msgid "" "stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" -"Ak je aktivované, môžeš dať bloky na miesto kde stojíš (v úrovni päta + oči)." -"\n" +"Ak je aktivované, môžeš dať bloky na miesto kde stojíš (v úrovni päta + " +"oči).\n" "Je to užitočné ak pracuješ s kockami v stiesnených priestoroch." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4320,10 +4401,12 @@ msgstr "" "- Nepriehľadné: vypne priehliadnosť" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "Dĺžka kroku servera a interval v ktorom sú objekty štandardne aktualizované\n" "cez sieť, uvedené v sekundách." @@ -4502,10 +4585,6 @@ msgid "" msgstr "" "Prispôsob farbu hmly a oblohy dennej dobe (svitanie/súmrak) a uhlu pohľadu." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "Všetky tekutiny budú nepriehľadné" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "Úroveň kompresie mapy pre diskové úložisko" @@ -4561,11 +4640,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "Príznaky pre generovanie špecifické pre generátor V5." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Špecifické atribúty pre generátor V6.\n" "Príznak 'snowbiomes' aktivuje nový systém 5 biómov.\n" @@ -4608,10 +4690,6 @@ msgstr "Oneskorenie generovania Mesh blokov" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Vlákna generovania siete mapblock" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "Medzipamäť Mapblock Mesh generátora blokov v MB" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Čas odstránenia bloku mapy" @@ -4881,6 +4959,11 @@ msgstr "Minimálna úroveň záznamov, ktoré budú vypísané do komunikačnéh msgid "Minimap scan height" msgstr "Minimapa výška skenovania" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "Interval opakovania pokladania" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4951,6 +5034,11 @@ msgstr "Citlivosť myši" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Multiplikátor citlivosti myši." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Hraničná hodnota dutín" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "Šum bahna" @@ -5087,10 +5175,6 @@ msgstr "Occlusion Culler" msgid "Occlusion Culling" msgstr "Occlusion Culling" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "Nepriehľadné tekutiny" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5105,6 +5189,11 @@ msgstr "" "Otvorí menu pozastavenia, ak aktuálne okno hry nie je vybrané.\n" "Nepozastaví sa ak je otvorený formspec." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Ladenie generátora máp" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "Voliteľná zmena farby webového odkazu v komunikačnej konzole." @@ -5191,8 +5280,8 @@ msgid "" "Enable this when you dig or place too often by accident.\n" "On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" -"Zabráni opakovanému kopaniu a ukladaniu blokov pri držaní určeného tlačítka." -"\n" +"Zabráni opakovanému kopaniu a ukladaniu blokov pri držaní určeného " +"tlačítka.\n" "Aktivuj, ak príliš často omylom niečo vykopeš, alebo položíš blok.\n" "Na dotykových obrazovkách to ovplyvňuje len kopanie." @@ -5238,6 +5327,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "Pomer častí veľkých jaskýň, ktoré obsahujú tekutinu." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Verzie protokolov sa nezhodujú. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5255,6 +5353,10 @@ msgstr "Zvýši terén aby vznikli údolia okolo riek." msgid "Random input" msgstr "Náhodný vstup" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "Posledné správy v komunikácií" @@ -5463,13 +5565,14 @@ msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Viď. https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Select the antialiasing method to apply.\n" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5629,8 +5732,9 @@ msgstr "" "Rozsah: od -1 do 1.0" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "Nastav jazyk. Ponechaj prázdne pre systémové nastavenie.\n" @@ -5674,6 +5778,10 @@ msgstr "" "Nastav na true pre povolenie efektu žiary.\n" "Rozžiarené farby sa prelejú na susedné objekty." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "Nastav pre povolenie vlniacich sa listov." @@ -5717,11 +5825,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "Tieňovanie" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "Shadery umožňujú pokročilé vizuálne efekty a na niektorých grafických " "kartách\n" @@ -5812,16 +5920,6 @@ msgstr "" "Zmena tejto hodnoty slúži k špeciálnym účelom, odporúča sa ponechať\n" "to nezmenené." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"Veľkosť medzipamäte blokov v Mesh generátori.\n" -"Zvýšenie zvýši využitie medzipamäte %, zníži sa množstvo dát kopírovaných\n" -"z hlavnej vetvy a tým sa zníži chvenie." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "Sklon orbity na oblohe" @@ -5855,9 +5953,10 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "Jemné osvetlenie" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" "Zjemní rotáciu kamery vo filmovom režime. 0 je pre vypnuté. Do filmového " "režimu vstúpiš pomocou tlačidla nastaveného v nastaveniach Zmeň ovládacie " @@ -5883,6 +5982,15 @@ msgstr "Rýchlosť zakrádania sa, v kockách za sekundu." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Dosah mäkkých tieňov" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Zvuk" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "Čierna listina príznakov z ContentDB" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6086,6 +6194,12 @@ msgstr "" "Štandardný formát v ktorom sa ukladajú profily,\n" "pri volaní `/profiler save [format]` bez udania formátu." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." @@ -6093,12 +6207,27 @@ msgstr "" "Relatívna cesta k súboru vzhľadom na cestu k súborom sveta, do ktorého budú " "profily uložené." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "Identifikátor joysticku na použitie" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +#, fuzzy +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" "Dĺžka v pixeloch, ktorú potrebuje dotyková obrazovka pre začiatok interakcie." @@ -6114,6 +6243,15 @@ msgstr "" "0.0 = Vlna sa vôbec nehýbe.\n" "Štandardná hodnota je 1.0 (1/2 kocky)." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"Čas v sekundách pre opakované položenie kocky\n" +"ak je držané tlačítko pokladania." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "Sieťové rozhranie, na ktorom server načúva." @@ -6145,11 +6283,12 @@ msgstr "" "Malo by to byť konfigurované spolu s active_object_send_range_blocks." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "Renderovací back-end.\n" "Poznámka: Po zmene je vyžadovaný reštart!\n" @@ -6228,6 +6367,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "Tretí zo 4 2D šumov, ktoré spolu definujú rozsah výšok kopcov/hôr." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6280,14 +6423,15 @@ msgstr "Citlivosť dotykovej obrazovky" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Multiplikátor citlivosti dotykovej obrazovky." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Prah citlivosti dotykovej obrazovky" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Kompromisy za výkon" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Nepriehľadné tekutiny" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "Vzdialenosť spracovania priehľadnosti" @@ -6332,8 +6476,11 @@ msgstr "" "Toto nastavenie by sa malo meniť len v prípade problémov s výkonom." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" "URL na súbor JSON, ktorý sprostredkúva informácie o najnovšej verzií " "Minetestu" @@ -6453,10 +6600,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "Užívateľské rozhranie" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "Vertikálna synchronizácia" @@ -6549,6 +6692,10 @@ msgstr "Virtuálny joystick aktivuje tlačidlo Aux1" msgid "Volume" msgstr "Hlasitosť" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6557,6 +6704,16 @@ msgstr "" "Hlasitosť všetkých zvukov.\n" "Požaduje aby bol zvukový systém aktivovaný." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "FPS ak je hra nezameraná, alebo pozastavená" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Jemné osvetlenie" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6847,12 +7004,18 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(vyžaduje sa podpora hry)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Adresa: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Kreatívny mód: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Poškodenie: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Port: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6890,6 +7053,13 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ "Ponechaj prázdne pre spustenie lokálneho servera.\n" #~ "Adresné políčko v hlavnom menu prepíše toto nastavenie." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Nastav dpi konfiguráciu podľa svojej obrazovky (nie pre X11/len pre " +#~ "Android) napr. pre 4k obrazovky." + #~ msgid "" #~ "Adjust the saturation (or vividness) of the scene\n" #~ "Values\n" @@ -6950,6 +7120,9 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Počet bitov na pixel (farebná hĺbka) v režime celej obrazovky." +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Hranice bloku sú zobrazené pre všetky bloky" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Bump Mapping (Ilúzia nerovnosti)" @@ -6970,6 +7143,9 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Tlačidlo Aktualizácia pohľadu" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Zmeň ovládacie klávesy" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Zmeň ovládacie klávesy" @@ -7033,6 +7209,38 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Riadi rýchlosť ponárania v tekutinách." +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ovládanie:\n" +#~ "- %s: pohyb vpred\n" +#~ "- %s: pohyb vzad\n" +#~ "- %s: pohyb doľava\n" +#~ "- %s: pohyb doprava\n" +#~ "- %s: skoč/vylez hore\n" +#~ "- %s: kop/udri\n" +#~ "- %s: polož/použi\n" +#~ "- %s: zakrádaj sa/zlez dole\n" +#~ "- %s: odhoď vec\n" +#~ "- %s: inventár\n" +#~ "- Myš: otoč sa/obzeraj sa\n" +#~ "- Myš koliesko: zvoľ vec\n" +#~ "- %s: komunikácia (chat)\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Kreatívny režim" @@ -7042,6 +7250,9 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Farba zameriavača (R,G,B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Zranenie" @@ -7111,6 +7322,13 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Aktivuj potvrdenie registrácie" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "Aktivuj \"vertex buffer objects\".\n" +#~ "Toto by malo viditeľne zvýšiť grafický výkon." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Aktivované" @@ -7405,6 +7623,9 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "Výstroj" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Chybná špec. hry." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Tlačidlo Inventár" @@ -8092,6 +8313,12 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." #~ msgstr "Umožní DirectX pracovať s LuaJIT. Vypni ak to spôsobuje problémy." +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "Všetky tekutiny budú nepriehľadné" + +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "Medzipamäť Mapblock Mesh generátora blokov v MB" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Menu" @@ -8310,15 +8537,22 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Jednoduché listy" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "Veľkosť medzipamäte blokov v Mesh generátori.\n" +#~ "Zvýšenie zvýši využitie medzipamäte %, zníži sa množstvo dát " +#~ "kopírovaných\n" +#~ "z hlavnej vetvy a tým sa zníži chvenie." + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Jemné osvetlenie" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Zjemní rotáciu kamery. 0 je pre vypnuté." -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Zvuk" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "Špeciál" @@ -8368,6 +8602,9 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Dotykový prah (px):" +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Prah citlivosti dotykovej obrazovky" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Trilineárny filter" @@ -8414,6 +8651,9 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ "Ak sú nastavené na 0, MSAA je zakázané.\n" #~ "Po zmene tohto nastavenia je požadovaný reštart." +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "" #~ "Version number which was last seen during an update check.\n" #~ "\n" @@ -8492,8 +8732,14 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Zomrel si." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Nie je nainštalovaná žiadna hra." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "ok" diff --git a/po/sl/minetest.po b/po/sl/minetest.po index a7850ca0e..15cc3de55 100644 --- a/po/sl/minetest.po +++ b/po/sl/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Slovenian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-30 19:41+0000\n" "Last-Translator: Iztok Bajcar \n" "Language-Team: Slovenian ]" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "V redu" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -110,6 +106,10 @@ msgstr "Prišlo je do napake:" msgid "Main menu" msgstr "Glavni meni" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "V redu" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Ponovna povezava" @@ -138,182 +138,189 @@ msgstr "Podporta je le različica protokola $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Podprte so različice protokolov med $1 in $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Prenos $1 je spodletel" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Prenos $1 je spodletel" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "Nameščanje: nepodprta vrsta datoteke \"$1\" oziroma okvarjen arhiv" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #, fuzzy msgid "$1 downloading..." msgstr "Poteka nalaganje ..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Vsi paketi" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Nazaj na glavni meni" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB ni na voljo, če je bil Minetest narejen brez podpore cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Downloading..." +msgstr "Poteka nalaganje ..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Igre" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Namesti" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Poteka nalaganje ..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Prilagoditve (mods)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Ni mogoče pridobiti nobenega paketa" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Ni rezultatov" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "No updates" +msgstr "Posodobi" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Paketi tekstur" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Odstrani" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Posodobi" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Already installed" msgstr "Tipka je že v uporabi" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Back to Main Menu" -msgstr "Nazaj na glavni meni" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Base Game:" msgstr "Gosti igro" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB ni na voljo, če je bil Minetest narejen brez podpore cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Odvisnosti:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Downloading..." -msgstr "Poteka nalaganje ..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Prenos $1 je spodletel" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Prenos $1 je spodletel" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "Nameščanje: nepodprta vrsta datoteke \"$1\" oziroma okvarjen arhiv" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Igre" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Namesti" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Install $1" msgstr "Namesti" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Install missing dependencies" msgstr "Izbirne možnosti:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Poteka nalaganje ..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Prilagoditve (mods)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Ni mogoče pridobiti nobenega paketa" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Ni rezultatov" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "No updates" -msgstr "Posodobi" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Paketi tekstur" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Odstrani" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Posodobi" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua @@ -475,11 +482,21 @@ msgstr "Ustvari" msgid "Decorations" msgstr "Dekoracije" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Opozorilo: okrnjena razvojna različica je namenjena razvijalcem." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "Dungeons" @@ -863,10 +880,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Nazaj" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Spremeni tipke" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -876,7 +889,8 @@ msgstr "Klepet" msgid "Clear" msgstr "Počisti" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Controls" msgstr "Kontrole" @@ -1091,6 +1105,16 @@ msgstr "Namesti" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Namesti igre iz ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Novo" @@ -1125,8 +1149,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "Začni igro" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Ni nameščenih iger." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy @@ -1212,19 +1236,11 @@ msgstr "Poteka nalaganje tekstur ..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Preračunavanje senčenja ..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Napaka povezave (ali je dejanje časovno preteklo?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp #, fuzzy msgid "Could not find or load game: " msgstr "Ni mogoče najti oziroma naložiti igre »" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Neveljavna določila igre." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Glavni Meni" @@ -1251,7 +1267,11 @@ msgstr "Ni bilo mogoče odpreti datoteke z geslom: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Podana pot do sveta ne obstaja: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Medij..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1259,18 +1279,10 @@ msgstr "" "\n" "Več podrobnosti je zapisanih v datoteki debug.txt." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "– Naslov: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "– Način: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "– Vrata: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "– Javno: " @@ -1306,10 +1318,6 @@ msgstr "Samodejno premikanje naprej je omogočeno" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1355,6 +1363,10 @@ msgstr "Skriptiranje s strani odjemalca je onemogočeno" msgid "Connecting to server..." msgstr "Poteka povezovanje s strežnikom ..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Napaka povezave (ali je dejanje časovno preteklo?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1363,47 +1375,14 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "Nadaljuj" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Tipkovne bližnjice:\n" -"- %s 1: premakne se naprej\n" -"- %s 2: premakne se nazaj\n" -"- %s 3: premakne se levo\n" -"- %s 4: premakne se desno\n" -"- %s 5: skakanje / plezanje\n" -"- %s 6: plazenje / premikanje dol\n" -"- %s 7: vrže predmet stran\n" -"- %s 8: pokaže zalogo\n" -"- Miška: obrne / pogleda\n" -"- levi gumb miške: koplje / udari\n" -"- desni gumb miške: postavi/uporabi\n" -"- kolesce miške: izbere orodje iz zaloge\n" -"- %s 9: omogoči klepet\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1497,6 +1476,11 @@ msgstr "Megla onemogočena" msgid "Fog enabled" msgstr "Megla omogočena" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Približanje (zoom) je trenutno onemogočen zaradi igre ali prilagoditve" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Podrobnosti o igri:" @@ -1517,10 +1501,6 @@ msgstr "Določila predmetov ..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Medij..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1684,10 +1664,6 @@ msgstr "Žičnati prikaz omogočen" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Približanje (zoom) je trenutno onemogočen zaradi igre ali prilagoditve" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "v redu" - #: src/client/gameui.cpp #, fuzzy msgid "Chat currently disabled by game or mod" @@ -2029,6 +2005,15 @@ msgstr "Zemljevid (minimap) je v načinu prikazovanja površja, Zoom x1" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Zemljevid (minimap) je v načinu prikazovanja površja, Zoom x1" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Prenos $1 je spodletel" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2222,6 +2207,19 @@ msgstr "Približanje" msgid "press key" msgstr "pritisni tipko" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Prenos $1 je spodletel" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Spremeni" @@ -2255,6 +2253,7 @@ msgstr "Glasnost zvoka: " #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "sl" @@ -2473,14 +2472,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Doda partikle pri kopanju kocke." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Nastavite dpi konfiguracijo (gostoto prikaza) svojemu ekranu (samo za ne-X11/" -"Android), npr. za 4K ekrane." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2504,6 +2495,10 @@ msgstr "Dodaj ime elementa" msgid "Advanced" msgstr "Naprednejše" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2561,6 +2556,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "Šum jablan" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Vztrajnost roke" @@ -2578,18 +2584,38 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Vprašaj za ponovno povezavo po sesutju" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"Na tej razdalji bo strežnik agresivno optimiziral, kateri bloki bodo " +"poslani\n" +"igralcem.\n" +"Manjše vrednosti lahko močno pospešijo delovanje na račun napak\n" +"pri izrisovanju (nekateri bloki se ne bodo izrisali pod vodo in v jamah,\n" +"včasih pa tudi na kopnem).\n" +"Nastavljanje na vrednost, večjo od max_block_send_distance, onemogoči to\n" +"optimizacijo.\n" +"Navedena vrednost ima enoto 'mapchunk' (16 blokov)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "Na tej razdalji bo strežnik agresivno optimiziral, kateri bloki bodo " "poslani\n" @@ -2667,6 +2693,10 @@ msgstr "Biomi" msgid "Biome noise" msgstr "Šum bioma" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2895,6 +2925,12 @@ msgstr "Barvna megla" msgid "Colored shadows" msgstr "Barvna megla" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -3028,10 +3064,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -3082,6 +3114,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Določa območja, kjer imajo drevesa jabolka." @@ -3271,6 +3316,11 @@ msgstr "Omogoči vse" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Omogoči poškodbe" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3290,6 +3340,11 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Omogoči joystick" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3332,6 +3387,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3355,6 +3414,11 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Celozaslonski način" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3363,12 +3427,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3398,6 +3456,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4224,9 +4295,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4374,10 +4446,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4426,7 +4494,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4461,10 +4531,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4707,6 +4773,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4775,6 +4845,11 @@ msgstr "Občutljivost miške" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Števnik občutljivosti premikanja miške." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Vhod v jamo" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4885,10 +4960,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4901,6 +4972,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -5011,6 +5086,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Različice protokola niso skladne. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5026,6 +5110,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5217,8 +5305,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5340,7 +5428,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5373,6 +5461,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5412,8 +5504,7 @@ msgstr "Senčenje" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5483,13 +5574,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5526,7 +5610,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" "Možnost omogoča glajenje pogleda kamere med obračanjem v filmskem načinu. " "Vrednost 0 možnost onemogoči." @@ -5553,6 +5637,15 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "Senca pisave" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound" +msgstr "Zvok je utišan" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5709,17 +5802,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5730,6 +5843,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5756,7 +5875,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5813,6 +5932,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5862,15 +5985,15 @@ msgstr "Občutljivost miške" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Števnik občutljivosti premikanja miške." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Občutljivost dotika (v pikslih):" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Valovanje tekočin" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "" @@ -5906,7 +6029,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6008,10 +6133,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -6098,12 +6219,25 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Poudarjanje vozlišč" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6344,12 +6478,18 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "– Naslov: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "– Ustvarjalni način: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "– Poškodbe: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "– Vrata: " + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" @@ -6385,6 +6525,13 @@ msgstr "" #~ "Pustite prazno za zagon lokalnega strežnika.\n" #~ "Polje za vpis naslova v glavnem meniju povozi to nastavitev." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Nastavite dpi konfiguracijo (gostoto prikaza) svojemu ekranu (samo za ne-" +#~ "X11/Android), npr. za 4K ekrane." + #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "Vse nastavitve" @@ -6427,6 +6574,9 @@ msgstr "" #~ "procesorjih.\n" #~ "0.1 = privzeto, 0.25 = dobra vrednost za šibkejše naprave" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Spremeni tipke" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Spremeni tipke" @@ -6483,6 +6633,38 @@ msgstr "" #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Nadzira hitrost potapljanja v tekočinah." +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Tipkovne bližnjice:\n" +#~ "- %s 1: premakne se naprej\n" +#~ "- %s 2: premakne se nazaj\n" +#~ "- %s 3: premakne se levo\n" +#~ "- %s 4: premakne se desno\n" +#~ "- %s 5: skakanje / plezanje\n" +#~ "- %s 6: plazenje / premikanje dol\n" +#~ "- %s 7: vrže predmet stran\n" +#~ "- %s 8: pokaže zalogo\n" +#~ "- Miška: obrne / pogleda\n" +#~ "- levi gumb miške: koplje / udari\n" +#~ "- desni gumb miške: postavi/uporabi\n" +#~ "- kolesce miške: izbere orodje iz zaloge\n" +#~ "- %s 9: omogoči klepet\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Ustvarjalen" @@ -6756,6 +6938,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Namesti: datoteka: »$1«" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Neveljavna določila igre." + #~ msgid "" #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" #~ msgstr "" @@ -6801,9 +6986,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "Brez zemljevida (minimap)" -#~ msgid "Node Highlighting" -#~ msgstr "Poudarjanje vozlišč" - #~ msgid "Node Outlining" #~ msgstr "Obrobljanje vozlišč" @@ -6909,6 +7091,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Tone Mapping" #~ msgstr "Barvno preslikavanje" +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Občutljivost dotika (v pikslih):" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Trilinearni filter" @@ -6973,8 +7159,14 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Umrl si" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Ni nameščenih iger." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "v redu" diff --git a/po/sr_Cyrl/minetest.po b/po/sr_Cyrl/minetest.po index 2e67b67a0..c54f42825 100644 --- a/po/sr_Cyrl/minetest.po +++ b/po/sr_Cyrl/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Serbian (cyrillic) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-12 16:18+0000\n" "Last-Translator: OrbitalPetrol \n" "Language-Team: Serbian (cyrillic) ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | <команда>]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "У реду" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "<ни једна није доступна>" @@ -106,6 +104,10 @@ msgstr "Догодила се грешка:" msgid "Main menu" msgstr "Главни мени" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "У реду" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Поновно повезивање" @@ -134,19 +136,27 @@ msgstr "Ми подржавамо само $1 верзију протокола. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Ми подржавамо верзије протокола између верзије $1 и $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" већ постоји. Да ли желите да га препишете?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "$1 и $2 зависности ће бити инсталиране." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Неуспело преузимање $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 од $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Неуспело преузимање $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "Инсталирај мод: неподржан тип фајла \"$1\" или оштећена архива" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -154,159 +164,158 @@ msgstr "" "$1 се преузима,\n" "$2 чекају преузимање" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 се преузима..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 неопходних зависности није могло бити нађено." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 зависности ће бити инсталирано, и $2 зависности ће бити прескочено." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Сви пакети" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Већ инсталирано" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Назад у главни мени" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" +"ContentDB није доступан када је Minetest компајлиран без cURL библиотеке" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Преузимање..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Игре" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Инсталирај" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Учитавање..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Модови" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Ниједан пакет није било могуће преузети" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Нема резултата" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Нема ажурирања" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "На чекању" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Сетови текстура" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Деинсталирај" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Ажурирај" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Ажурирај све [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Погледај још информација у веб претраживачу" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "$1 и $2 зависности ће бити инсталиране." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 од $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 неопходних зависности није могло бити нађено." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 зависности ће бити инсталирано, и $2 зависности ће бити прескочено." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Већ инсталирано" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Основна игра:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Прекини" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" -"ContentDB није доступан када је Minetest компајлиран без cURL библиотеке" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Зависи од:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Преузимање..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Неуспело преузимање $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Неуспело преузимање $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "Инсталирај мод: неподржан тип фајла \"$1\" или оштећена архива" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Игре" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Инсталирај" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Инсталирај $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Инсталирај недостајуће зависности" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Учитавање..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Модови" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Ниједан пакет није било могуће преузети" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Нема резултата" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Нема ажурирања" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Није пронађено" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Препиши" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Молим проверите да ли је основна игра исправна." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "На чекању" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" већ постоји. Да ли желите да га препишете?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Сетови текстура" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Деинсталирај" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Ажурирај" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Ажурирај све [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Погледај још информација у веб претраживачу" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Препиши" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua #, fuzzy @@ -464,11 +473,21 @@ msgstr "Направи" msgid "Decorations" msgstr "Украси" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Упозорење: Минимални развојни тест је намењен развијачима." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Тамнице" @@ -845,10 +864,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Назад" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Подеси контроле" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -858,7 +873,8 @@ msgstr "Чет" msgid "Clear" msgstr "Очисти" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Контроле" @@ -1076,6 +1092,16 @@ msgstr "Инсталирај $1" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Нови" @@ -1112,8 +1138,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "Направи игру" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Нема инсталираних подигара." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy @@ -1200,19 +1226,11 @@ msgstr "Учитавам текстуре..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Обнављам шејдере..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Грешка у конекцији (истекло време?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp #, fuzzy msgid "Could not find or load game: " msgstr "Немогу пронаћи или учитати игру \"" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Неважећи gamespec." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Главни мени" @@ -1238,7 +1256,11 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Дата локација света не постоји: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Медија..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1246,18 +1268,10 @@ msgstr "" "\n" "Проверите debug.txt за више детаља." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Адреса: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Мод: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Порт: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Јавни: " @@ -1295,10 +1309,6 @@ msgstr "Кључ за синематски мод" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1348,6 +1358,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "Повезујем се на сервер..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Грешка у конекцији (истекло време?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1356,47 +1370,14 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "Настави" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Уобичајене контроле:\n" -"- %s: иди напред\n" -"- %s: иди назад\n" -"- %s: иди лево\n" -"- %s: иди десно\n" -"- %s: скакање/пењање\n" -"- %s: шуњање/силажење\n" -"- %s: баци ставку\n" -"- %s: инвентар\n" -"- Миш: окретање/гледање\n" -"- Леви клик: копање/ударање\n" -"- Десни клик: постављање/коришћење\n" -"- Точкић миша: одабирање ставке\n" -"- %s: причање\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1493,6 +1474,10 @@ msgstr "Онемогућено" msgid "Fog enabled" msgstr "укључено" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Информације о игри:" @@ -1513,10 +1498,6 @@ msgstr "Дефиниције предмета..." msgid "KiB/s" msgstr "КиБ/с" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Медија..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "МиБ/с" @@ -1676,10 +1657,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "уреду" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -2014,6 +1991,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Неуспело преузимање $1" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2214,6 +2200,19 @@ msgstr "Зумирај" msgid "press key" msgstr "притисните дугме" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Неуспело преузимање $1" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Промени" @@ -2248,6 +2247,7 @@ msgstr "Јачина звука: " #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "sr_Cyrl" @@ -2454,14 +2454,6 @@ msgstr "Даљина слања активног блока" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Додаје честице када се блок ископа." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Подеси dpi конфигурацију за твој екран (само за оне који нису X11/Android) " -"нпр. за 4k екране." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2485,6 +2477,10 @@ msgstr "Име света" msgid "Advanced" msgstr "Напредно" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2542,6 +2538,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "Насумично семе за генерисање јабукових дрвећа" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2564,12 +2571,31 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"При овој раздаљини сервер ће агресивно оптимизовати који блокови се шаљу " +"клијенту\n" +"Мање вредности ће потенцијално пролично побољшати преформансе, по цену " +"видљивих грешака на приказаној слици.\n" +"(неки блокови се неће приказивати под водом и у пећинама, као ни понеки на " +"земљи)\n" +"Постављање овога на вредност већу од max_block_send_distance искључује ову " +"оптимизацију.\n" +"Постављено у мапа-блоковима (16 блокова)" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "При овој раздаљини сервер ће агресивно оптимизовати који блокови се шаљу " "клијенту\n" @@ -2645,6 +2671,10 @@ msgstr "Биоми" msgid "Biome noise" msgstr "Семе биома" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2871,6 +2901,12 @@ msgstr "Обојена магла" msgid "Colored shadows" msgstr "Обојена магла" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -3015,10 +3051,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Debug log file size threshold" @@ -3070,6 +3102,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3258,6 +3303,11 @@ msgstr "Укључи све" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Омогући оштећење" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3277,6 +3327,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3319,6 +3373,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3342,6 +3400,11 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Граница семена за плаже" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3350,12 +3413,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3385,6 +3442,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4187,9 +4257,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4338,10 +4409,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4390,7 +4457,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4425,10 +4494,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4676,6 +4741,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4744,6 +4813,11 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Граница пећине" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4853,10 +4927,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4869,6 +4939,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4979,6 +5053,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Неслагање верзија протокола. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4994,6 +5077,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5186,8 +5273,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5329,7 +5416,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5362,6 +5449,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5402,8 +5493,7 @@ msgstr "Шејдери" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5473,13 +5563,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5515,7 +5598,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5538,6 +5621,15 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "Величина облака" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound" +msgstr "Јачина звука" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5694,17 +5786,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5715,6 +5827,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5741,7 +5859,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5798,6 +5916,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5846,15 +5968,15 @@ msgstr "Граница семена за плаже" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Граница семена за плаже" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Лепршајуће лишће" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "" @@ -5890,7 +6012,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5989,10 +6113,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -6079,12 +6199,25 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Истицање блокова" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6327,12 +6460,18 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Адреса: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Слободни мод: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Оштећење: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Порт: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6367,6 +6506,13 @@ msgstr "" #~ "Оставите ово празно за локални сервер.\n" #~ "Пазите да поље за адресу у менију преписује ово подешавање." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Подеси dpi конфигурацију за твој екран (само за оне који нису X11/" +#~ "Android) нпр. за 4k екране." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -6415,6 +6561,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Кључ за укључивање/искључивање освежавања камере" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Подеси контроле" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Подеси контроле" @@ -6463,6 +6612,38 @@ msgstr "" #~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." #~ msgstr "Контролише ширину тунела, мања вредност ствара шире тунеле." +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Уобичајене контроле:\n" +#~ "- %s: иди напред\n" +#~ "- %s: иди назад\n" +#~ "- %s: иди лево\n" +#~ "- %s: иди десно\n" +#~ "- %s: скакање/пењање\n" +#~ "- %s: шуњање/силажење\n" +#~ "- %s: баци ставку\n" +#~ "- %s: инвентар\n" +#~ "- Миш: окретање/гледање\n" +#~ "- Леви клик: копање/ударање\n" +#~ "- Десни клик: постављање/коришћење\n" +#~ "- Точкић миша: одабирање ставке\n" +#~ "- %s: причање\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Креативни мод" @@ -6472,6 +6653,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Боја нишана (R,G,B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Штета" @@ -6540,6 +6724,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Инсталирај мод: фајл: \"$1\"" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Неважећи gamespec." + #~ msgid "" #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" #~ msgstr "" @@ -6574,9 +6761,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "Без Mipmap-а" -#~ msgid "Node Highlighting" -#~ msgstr "Истицање блокова" - #~ msgid "Node Outlining" #~ msgstr "Обцртавање блокова" @@ -6671,6 +6855,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Праг додиривања (px)" +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Граница семена за плаже" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Трилинеарни филтер" @@ -6705,5 +6893,11 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Умро/ла си." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Нема инсталираних подигара." + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "уреду" diff --git a/po/sr_Latn/minetest.po b/po/sr_Latn/minetest.po index d1524c8dc..c4e63c55b 100644 --- a/po/sr_Latn/minetest.po +++ b/po/sr_Latn/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-06 20:50+0000\n" "Last-Translator: Sava Kujundžić \n" "Language-Team: Serbian (latin) ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -107,6 +105,10 @@ msgstr "Doslo je do greske:" msgid "Main menu" msgstr "Glavni meni" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Ponovno povezivanje" @@ -135,178 +137,185 @@ msgstr "Mi samo podrzavamo protokol verzije $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Mi podrzavamo protokol verzija izmedju verzije $1 i $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Neuspelo preuzimanje $1" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Neuspelo preuzimanje $1" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #, fuzzy msgid "$1 downloading..." msgstr "Preuzimanje..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Svi paketi" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Nazad na Glavni meni" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB je nedostupan kada je Minetest sastavljen bez cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Preuzimanje..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Igre" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Instalirati" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Ucitavanje..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Modovi" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Nema paketa za preuzeti" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Bez rezultata" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "No updates" +msgstr "Azuriranje" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Pakovanja tekstura" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Deinstaliraj" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Azuriranje" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Ponisti" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB je nedostupan kada je Minetest sastavljen bez cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Zavisnosti:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Preuzimanje..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Neuspelo preuzimanje $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Neuspelo preuzimanje $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Igre" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Instalirati" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Install $1" msgstr "Instalirati" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Install missing dependencies" msgstr "Neobavezne zavisnosti:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Ucitavanje..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Modovi" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Nema paketa za preuzeti" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Bez rezultata" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "No updates" -msgstr "Azuriranje" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Pakovanja tekstura" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Deinstaliraj" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Azuriranje" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua @@ -455,10 +464,20 @@ msgstr "" msgid "Decorations" msgstr "Dekoracije" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Tamnice" @@ -825,10 +844,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -838,7 +853,8 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1043,6 +1059,16 @@ msgstr "Instalirati" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "" @@ -1076,8 +1102,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Nema instaliranih igara." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1157,18 +1183,10 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "" @@ -1193,24 +1211,20 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "" @@ -1246,10 +1260,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1294,6 +1304,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1302,32 +1316,13 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1407,6 +1402,10 @@ msgstr "" msgid "Fog enabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" @@ -1427,10 +1426,6 @@ msgstr "" msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" @@ -1586,10 +1581,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -1910,6 +1901,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Neuspelo preuzimanje $1" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2101,6 +2101,19 @@ msgstr "" msgid "press key" msgstr "" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Neuspelo preuzimanje $1" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "" @@ -2134,6 +2147,7 @@ msgstr "" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "sr_Latn" @@ -2319,12 +2333,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2347,6 +2355,10 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2400,6 +2412,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2421,12 +2444,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2490,6 +2522,10 @@ msgstr "Biomi" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2702,6 +2738,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2833,10 +2875,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2886,6 +2924,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3072,6 +3123,11 @@ msgstr "Omoguci sve" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Omoguci sve" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3091,6 +3147,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3133,6 +3193,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3156,6 +3220,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3164,12 +3232,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3199,6 +3261,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3994,9 +4069,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4142,10 +4218,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4194,7 +4266,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4229,10 +4303,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4475,6 +4545,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4543,6 +4617,10 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Movement threshold" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4651,10 +4729,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4667,6 +4741,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4776,6 +4854,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Protokol verzija neuskladjena. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4791,6 +4878,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -4978,8 +5069,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5098,7 +5189,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5131,6 +5222,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5170,8 +5265,7 @@ msgstr "" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5241,13 +5335,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5283,7 +5370,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5304,6 +5391,14 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5460,17 +5555,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5481,6 +5596,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5507,7 +5628,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5564,6 +5685,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5611,11 +5736,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" +msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5653,7 +5778,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5751,10 +5878,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5841,12 +5964,24 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6097,5 +6232,8 @@ msgstr "" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Umro/la si." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Nema instaliranih igara." + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" diff --git a/po/sv/minetest.po b/po/sv/minetest.po index b35a1e43f..58ecd1e72 100644 --- a/po/sv/minetest.po +++ b/po/sv/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Swedish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-08 08:09+0000\n" "Last-Translator: ROllerozxa \n" "Language-Team: Swedish ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Ett fel uppstod:" msgid "Main menu" msgstr "Huvudmeny" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Återanslut" @@ -133,19 +135,28 @@ msgstr "Vi stöder endast protokollversion $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Vi stöder protokollversioner mellan version $1 och $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" finns redan. Vill du skriva över den?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Fel vid installation av \"$1\": $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "$1 och $2 beroende paket kommer installeras." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Misslyckades att ladda ner \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 till $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Misslyckades ladda ner $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"Misslyckades med att extrahera \"$1\" (filtyp som inte stöds eller trasigt " +"arkiv)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,159 +164,158 @@ msgstr "" "$1 laddas ner,\n" "$2 köad" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 laddas ner..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 nödvändiga beroenden kunde inte hittas." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 kommer att installeras och $2 beroenden hoppas över." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Alla paket" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Redan installerad" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Tillbaka till huvudmeny" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB är inte tillgänglig när Minetest är kompilerad utan cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Laddar ner..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Spel" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Installera" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Laddar..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Moddar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Inga paket kunde hämtas" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Inga resultat" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Inga uppdateringar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Köad" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Texturpaket" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "Paketet $1/$2 kunde inte hittas." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Avnstallera" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Uppdatera" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Uppdatera Alla [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Visa mer information i en webbläsare" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "Du behöver installera ett spel innan du kan installera en modd" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "$1 och $2 beroende paket kommer installeras." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 till $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 nödvändiga beroenden kunde inte hittas." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 kommer att installeras och $2 beroenden hoppas över." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Redan installerad" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Basspel:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB är inte tillgänglig när Minetest är kompilerad utan cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Beroenden:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Laddar ner..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Fel vid installation av \"$1\": $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Misslyckades att ladda ner \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Misslyckades ladda ner $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Misslyckades med att extrahera \"$1\" (filtyp som inte stöds eller trasigt " -"arkiv)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Spel" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Installera" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Installera $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Installera saknade beroenden" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Laddar..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Moddar" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Inga paket kunde hämtas" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Inga resultat" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Inga uppdateringar" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Hittades inte" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Skriv över" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Var snäll se att basspelet är korrekt." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Köad" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" finns redan. Vill du skriva över den?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Texturpaket" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "Paketet $1/$2 kunde inte hittas." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Avnstallera" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Uppdatera" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Uppdatera Alla [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Visa mer information i en webbläsare" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "Du behöver installera ett spel innan du kan installera en modd" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Skriv över" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -453,10 +463,20 @@ msgstr "Skapa" msgid "Decorations" msgstr "Dekorationer" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Development Test är avsett för utvecklare." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Fängelsehålor" @@ -833,10 +853,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Tillbaka" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Ändra Tangenter" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -846,7 +862,8 @@ msgstr "Chatta" msgid "Clear" msgstr "Rensa" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Kontrollerar" @@ -1055,6 +1072,17 @@ msgstr "Installera ett spel" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Installera spel från ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "Minetest Game är inte längre installerat som standard" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Ny" @@ -1088,8 +1116,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "Starta spel" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Du har inga spel installerade." +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "Du behöver installera ett spel innan du kan installera en modd" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1168,18 +1197,10 @@ msgstr "Laddar texturer..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Rekonstruerar shaders..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Anslutningsfel (tidsgräns nådd?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Kunde inte hitta eller ladda spel: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Ogiltig spelspecifikation." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Huvudmeny" @@ -1204,7 +1225,11 @@ msgstr "Den angivna lösenordsfilen kunde inte öppnas: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Angiven världssökväg existerar inte: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Media..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1212,18 +1237,10 @@ msgstr "" "\n" "Se debug.txt för detaljer." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Bindningsadress: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Läge: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Port: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "Offentlig " @@ -1258,10 +1275,6 @@ msgstr "Automatiskt framåt aktiverat" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Blockgränser dolda" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Blockgränser visas för alla block" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Blockgränser visas för det aktuella blocket" @@ -1306,6 +1319,10 @@ msgstr "Klientsidiga skriptar är inaktiverade" msgid "Connecting to server..." msgstr "Ansluter till server..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Anslutningsfel (tidsgräns nådd?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Anslutningen misslyckades av okänd anledning" @@ -1315,45 +1332,13 @@ msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Kontroller:\n" -"- %s: rör dig framåt\n" -"- %s: rör dig bakåt\n" -"- %s: rör dig åt vänster\n" -"- %s: rör dig åt höger\n" -"- %s: hoppa/klättra\n" -"- %s: gräv/slå/använd\n" -"- %s: placera/använd\n" -"- %s: smyg/rör dig nedåt\n" -"- %s: släpp föremål\n" -"- %s: förråd\n" -"- Mus: vänd/titta\n" -"- Mushjul: välj föremål\n" -"- %s: chatt\n" - -#: src/client/game.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1445,6 +1430,11 @@ msgstr "Dimma inaktiverad" msgid "Fog enabled" msgstr "Dimma aktiverat" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Zoom är för närvarande inaktiverad av spel eller modd" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Spelinformation:" @@ -1465,10 +1455,6 @@ msgstr "Föremålsdefinitioner..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Media..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1630,10 +1616,6 @@ msgstr "Wireframe visas" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Zoom är för närvarande inaktiverad av spel eller modd" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "ok" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "Chatt är för närvarande inaktiverad av spel eller modd" @@ -1966,6 +1948,15 @@ msgstr "Minimapp i ytläge, Zoom x%d" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Minimapp i texturläge" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Misslyckades att öppna hemsida" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2159,6 +2150,19 @@ msgstr "Zoom" msgid "press key" msgstr "tryck på knapp" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Misslyckades att öppna hemsida" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Ändra" @@ -2192,6 +2196,7 @@ msgstr "Ljudvolym: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "sv" @@ -2414,14 +2419,6 @@ msgstr "Aktivt avstånd för objektsändning" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Lägger till partiklar när en nod grävs." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Justera dpi-konfigurationen för din skärm (endast icke X11/Android) t.ex. " -"för 4k-skärmar." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2451,6 +2448,10 @@ msgstr "Administratörsnamn" msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2510,6 +2511,17 @@ msgstr "Infoga objektnamn till verktygstips." msgid "Apple trees noise" msgstr "Äppelträdlojud" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Armtröghet" @@ -2527,18 +2539,41 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Förfråga att återkoppla efter krash" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"Vid detta avstånd kommer servern att aggressivt optimera vilka block som " +"skickas till\n" +"klienterna.\n" +"Små värden kan potentiellt förbättra prestandan avsevärt, på bekostnaden av " +"synliga\n" +"renderingsglitchar (vissa block kommer inte att renderas under vatten och i " +"grottor,\n" +"ibland även på land).\n" +"Sätts detta till ett värde större än max_block_send_distance inaktiveras " +"denna\n" +"optimering.\n" +"Angiven i mapblocks (16 noder)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "Vid detta avstånd kommer servern att aggressivt optimera vilka block som " "skickas till\n" @@ -2614,6 +2649,11 @@ msgstr "Biotoper" msgid "Biome noise" msgstr "Biotopoljud" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Distans för optimering av blockskickning" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Distans för optimering av blockskickning" @@ -2832,6 +2872,12 @@ msgstr "Färgad dimma" msgid "Colored shadows" msgstr "Färgad dimma" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2998,10 +3044,6 @@ msgstr "" "Hårkorsfärg (R,G,B).\n" "Styr även hårkorsets färg på objektet" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Felsökningslogg storlekströskel" @@ -3057,6 +3099,24 @@ msgstr "" "Poisson-skiva\n" "men använder också mer resurser." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Aktivera för att hindra gamla klienter från att ansluta.\n" +"Äldre klienter är kompatibla i och med att de inte krashar när de ansluter\n" +"till nya servrar, men de kanske inte stöder alla nya funktioner du förväntar " +"dig." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Definierar områden där träd har äpplen." @@ -3258,6 +3318,11 @@ msgstr "Aktivera bloom" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "Aktivera bloomavlusning" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Aktivera skada" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3284,6 +3349,11 @@ msgstr "" "När aktiverad används Poisson-disk för att göra \"mjuka skuggor\". Annars " "används PCF-filtrering." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Aktivera joysticks" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3328,6 +3398,11 @@ msgstr "Aktivera modsäkerhet" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "Aktivera slumpmässig användarinmatning (används endast för testning)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Aktivera slumpmässig användarinmatning (används endast för testning)." @@ -3357,6 +3432,11 @@ msgstr "" "till nya servrar, men de kanske inte stöder alla nya funktioner du förväntar " "dig." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Pekskärm" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3369,14 +3449,6 @@ msgstr "" "texturer)\n" "när du ansluter till servern." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"Aktivera vertexbuffertobjekt.\n" -"Detta bör avsevärt förbättra grafikprestandan." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3415,6 +3487,19 @@ msgstr "Aktiverar animering av lagerföremål." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Aktiverar cachning av facedirroterade mesher." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4263,9 +4348,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4411,10 +4497,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4463,7 +4545,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4498,10 +4582,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4744,6 +4824,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4812,6 +4896,11 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Grottröskel" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4921,10 +5010,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4937,6 +5022,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -5046,6 +5135,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Protokollversionen matchar inte. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5061,6 +5159,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5248,8 +5350,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5386,7 +5488,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5419,6 +5521,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5458,8 +5564,7 @@ msgstr "Shaders" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5529,13 +5634,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5571,7 +5669,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5592,6 +5690,16 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "Radie för mjuk skugga" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound" +msgstr "Ljudvolym avstängd" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "ContentDB Flaggsvartlista" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5748,17 +5856,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5769,6 +5897,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5795,7 +5929,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5852,6 +5986,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5898,14 +6036,15 @@ msgstr "Pekskärmskänslighet" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Tröskelvärde för pekskärm" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Vajande vätskor" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "" @@ -5941,7 +6080,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6042,10 +6183,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -6132,12 +6269,26 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "FPS när ofokuserad eller pausad" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Nodmarkering" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6377,12 +6528,18 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(kräver spelstöd)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Bindningsadress: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Kreativt läge: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Aktivera skada: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Port: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6421,6 +6578,13 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ "Notera att adressen i fältet på huvudmenyn gör att denna inställning " #~ "ignoreras." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Justera dpi-konfigurationen för din skärm (endast icke X11/Android) t.ex. " +#~ "för 4k-skärmar." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -6470,6 +6634,9 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bits per pixel (dvs färgdjup) i fullskärmsläge." +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Blockgränser visas för alla block" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Stötkartläggning" @@ -6491,6 +6658,9 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Växeltagent för kamerauppdatering" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Ändra Tangenter" + #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Ändra tangenter" @@ -6554,6 +6724,38 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ msgstr "" #~ "Kontrollerar bredd av tunnlar, mindre värden skapar bredare tunnlar." +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kontroller:\n" +#~ "- %s: rör dig framåt\n" +#~ "- %s: rör dig bakåt\n" +#~ "- %s: rör dig åt vänster\n" +#~ "- %s: rör dig åt höger\n" +#~ "- %s: hoppa/klättra\n" +#~ "- %s: gräv/slå/använd\n" +#~ "- %s: placera/använd\n" +#~ "- %s: smyg/rör dig nedåt\n" +#~ "- %s: släpp föremål\n" +#~ "- %s: förråd\n" +#~ "- Mus: vänd/titta\n" +#~ "- Mushjul: välj föremål\n" +#~ "- %s: chatt\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Kreativt" @@ -6563,6 +6765,9 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Hårkorsförg (R,G,B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Skada" @@ -6639,6 +6844,13 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Aktivera registreringsbekräftelse" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "Aktivera vertexbuffertobjekt.\n" +#~ "Detta bör avsevärt förbättra grafikprestandan." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Aktiverad" @@ -6755,6 +6967,9 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Installera: fil: \"$1\"" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Ogiltig spelspecifikation." + #~ msgid "" #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" #~ msgstr "" @@ -6789,9 +7004,6 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "Ingen Mipmap" -#~ msgid "Node Highlighting" -#~ msgstr "Nodmarkering" - #~ msgid "Node Outlining" #~ msgstr "Nodkontur" @@ -6879,6 +7091,9 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Touch-tröskel (px):" +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Tröskelvärde för pekskärm" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Trilinjärt filter" @@ -6939,8 +7154,14 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Du dog." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Du har inga spel installerade." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "ok" diff --git a/po/sw/minetest.po b/po/sw/minetest.po index 88681384a..3b53f318f 100644 --- a/po/sw/minetest.po +++ b/po/sw/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Swahili (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Swahili ]" -msgstr "" - -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" #: builtin/fstk/ui.lua @@ -112,6 +108,10 @@ msgstr "Kosa limetokea:" msgid "Main menu" msgstr "Menyu kuu" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Unganisha upya" @@ -140,187 +140,194 @@ msgstr "Sisi tu mkono itifaki toleo la $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Tunaunga mkono matoleo ya itifaki kati ya toleo la $1 na $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Imeshindwa kusakinisha $1 hadi $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Imeshindwa kusakinisha $1 hadi $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"\n" +"Sakinisha Moduli: filetype visivyotegemezwa \"$1\" au nyaraka kuvunjwa" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #, fuzzy msgid "$1 downloading..." msgstr "Inapakia..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Already installed" -msgstr "Muhimu tayari katika matumizi" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #, fuzzy msgid "Back to Main Menu" msgstr "Menyu kuu" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Downloading..." +msgstr "Inapakia..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Michezo" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Sakinisha" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Inapakia..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mods" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Texture packs" +msgstr "Texturepacks" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall" +msgstr "Sakinisha" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#, fuzzy +msgid "Already installed" +msgstr "Muhimu tayari katika matumizi" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Base Game:" msgstr "Ficha mchezo" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Katisha" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Mategemezi:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Downloading..." -msgstr "Inapakia..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Imeshindwa kusakinisha $1 hadi $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Imeshindwa kusakinisha $1 hadi $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"\n" -"Sakinisha Moduli: filetype visivyotegemezwa \"$1\" au nyaraka kuvunjwa" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Michezo" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Sakinisha" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Install $1" msgstr "Sakinisha" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #, fuzzy msgid "Install missing dependencies" msgstr "Inaanzilisha fundo" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Inapakia..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mods" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Texture packs" -msgstr "Texturepacks" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy -msgid "Uninstall" -msgstr "Sakinisha" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua @@ -489,11 +496,21 @@ msgstr "Kuunda" msgid "Decorations" msgstr "Instrumentation" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Tahadhari: Mtihani wa maendeleo ndogo ni maana kwa watengenezaji." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "Dungeons" @@ -877,10 +894,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Nyuma" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Badilisha funguo" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -890,7 +903,8 @@ msgstr "Kuzungumza" msgid "Clear" msgstr "Wazi" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Vidhibiti" @@ -1112,6 +1126,16 @@ msgstr "Sakinisha" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Mpya" @@ -1148,9 +1172,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "Ficha mchezo" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy -msgid "You have no games installed." -msgstr "Una subgames hakuna imewekwa." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua #, fuzzy @@ -1237,19 +1260,11 @@ msgstr "Kupakia unamu..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Kuijenga upya shaders..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Kosa la muunganisho (wakati muafaka?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp #, fuzzy msgid "Could not find or load game: " msgstr "Haikuweza kupata wala kupakia mchezo\"" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Gamespec batili." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Menyu kuu" @@ -1275,7 +1290,11 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Njia ya dunia iliyotolewa haipo:" -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Vyombo vya habari..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1283,20 +1302,10 @@ msgstr "" "\n" "Angalia debug.txt kwa maelezo." -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "- Address: " -msgstr "Kumfunga anwani" - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "- Port: " -msgstr "Bandari" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Public: " @@ -1336,10 +1345,6 @@ msgstr "Ufunguo wa mbele" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1389,6 +1394,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "Inaunganisha seva..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Kosa la muunganisho (wakati muafaka?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1397,44 +1406,14 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "Kuendelea" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Vidhibiti vya chaguo-msingi:\n" -"-WASD: hoja\n" -"- nafasi: kuruka/kupanda\n" -"- Hamisha:taarifa/kwenda chini\n" -"- q: tone kipengee\n" -"- nikasema hesabu\n" -"- kipanya: kugeuka/kuangalia\n" -"- kipanya kushoto: kuchimba/punch\n" -"- kipanya kulia: mahali/matumizi\n" -"- kipanya gurudumu: Teua kipengee\n" -"- T: mazungumzo\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1531,6 +1510,10 @@ msgstr "Walemavu" msgid "Fog enabled" msgstr "kuwezeshwa" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" @@ -1553,10 +1536,6 @@ msgstr "Fasili ya kipengele..." msgid "KiB/s" msgstr "Kibu/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Vyombo vya habari..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1718,10 +1697,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "Sawa kabisa" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -2066,6 +2041,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Unamu wa kima cha chini cha ukubwa wa Vichujio" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Imeshindwa kusakinisha $1 hadi $2" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2270,6 +2254,19 @@ msgstr "Kuza" msgid "press key" msgstr "Bonyeza Kibonye" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Imeshindwa kusakinisha $1 hadi $2" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Mabadiliko" @@ -2304,6 +2301,7 @@ msgstr "Kiwango sauti:" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "sw" @@ -2512,14 +2510,6 @@ msgstr "Kiolwa amilifu Tuma masafa" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Rekebisha usakinishaji wa dpi kwenye kiwamba chako (yasiyo X11/Android tu) " -"mfano kwa 4 k skrini." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2543,6 +2533,10 @@ msgstr "Jina la ulimwengu" msgid "Advanced" msgstr "Pevu" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2601,6 +2595,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2622,12 +2627,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2698,6 +2712,11 @@ msgstr "Kelele za mto" msgid "Biome noise" msgstr "Kelele za mto" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Umbo la Max Tuma umbali" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Block send optimize distance" @@ -2936,6 +2955,12 @@ msgstr "Ukungu wa rangi" msgid "Colored shadows" msgstr "Ukungu wa rangi" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -3079,10 +3104,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Debug log file size threshold" @@ -3135,6 +3156,24 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Wezesha Usiruhusu wateja wa zamani kutoka kuunganisha.\n" +"Wateja wakubwa ni patanifu katika maana ya kwamba wao si mapenzi ajali " +"wakati wa kuunganisha kwenye seva mpya, lakini inaweza kusaidia nduni zote " +"mpya ambayo ni kutarajia." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3328,6 +3367,11 @@ msgstr "Wezesha yote" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Wezesha uharibifu" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3347,6 +3391,11 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Wezesha vifimbocheza" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3391,6 +3440,11 @@ msgstr "Kuwezesha usalama Moduli" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "Wezesha ingizo la mtumiaji nasibu (kutumika tu kwa ajili ya kupima)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Wezesha ingizo la mtumiaji nasibu (kutumika tu kwa ajili ya kupima)." @@ -3420,6 +3474,11 @@ msgstr "" "wakati wa kuunganisha kwenye seva mpya, lakini inaweza kusaidia nduni zote " "mpya ambayo ni kutarajia." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Touchthreshold (px)" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3431,12 +3490,6 @@ msgstr "" "Seva ya mbali kutoa njia kwa kiasi kikubwa kasi ya kupakua midia (k.m unamu) " "wakati wa kuunganisha kwenye seva." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3473,6 +3526,19 @@ msgstr "Huwezesha uhuishaji wa vitu inventering." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Huwezesha uwekaji kache kwa facedir Iliyozungushwa meshes." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4383,9 +4449,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "Urefu wa alama ya tiki seva na nafasi ambayo vitu ni kwa ujumla kusasaishwa " "kwenye mtandao." @@ -4554,10 +4621,6 @@ msgstr "" "Kufanya rangi wa ukungu na anga hutegemea mchana (alfajiri/machweo) na " "kuonyesha mwelekeo." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4619,7 +4682,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Ramani kizazi sifa maalum ya Mwandishi ramani v6.\n" "Wakati snowbiomes vimewezeshwa misitu otomatiki imewezeshwa, bendera ya " @@ -4669,11 +4734,6 @@ msgstr "Kikomo cha kizazi cha ramani" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Kikomo cha kizazi cha ramani" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "Kikomo cha kizazi cha ramani" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Mkatiko Muda Mapblock wakipakua" @@ -4949,6 +5009,11 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "Ramani tambazo urefu" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "Bofya kulia marudio nafasi" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -5023,6 +5088,11 @@ msgstr "Unyeti wa kipanya" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Mengi ya unyeti wa kipanya." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Kilele cha mlima gorofa Mwandishi ramani" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -5146,10 +5216,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5162,6 +5228,11 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Utatuaji wa Mwandishi ramani" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -5277,6 +5348,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Itifaki ya toleo haifanani." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5296,6 +5376,10 @@ msgstr "Huwafufua ardhi kufanya mabonde kuzunguka mito" msgid "Random input" msgstr "Ingizo la nasibu" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5506,8 +5590,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5649,8 +5733,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "Seti lugha. Acha tupu kwa kutumia lugha ya mfumo.\n" @@ -5688,6 +5773,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Set to true to enable waving leaves." @@ -5738,8 +5827,7 @@ msgstr "Shaders" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "Shaders kuruhusu athari pevu onekana na inaweza kuongeza utendaji wa baadhi " "ya kadi ya video.\n" @@ -5818,13 +5906,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5862,7 +5943,7 @@ msgstr "Taa laini" #, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "Smooths mzunguko wa kamera katika hali-tumizi cinematic. 0 kulemaza." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5886,6 +5967,14 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "Fonti kivuli Alfa" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Sauti" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6064,6 +6153,12 @@ msgstr "" "Umbizo wa chaguo-msingi ambayo maumbo ni kuokoka, wakati wito '/ profiler\n" "Hifadhi [umbizo]' bila umbizo." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6071,12 +6166,26 @@ msgid "" msgstr "" "Kijia cha faili jamaa yako worldpath ambayo maumbo utaakibishwa kwenye.\n" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6087,6 +6196,15 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"Wakati katika sekunde inachukua kati ya vibonyezo mara kwa mara sahihi " +"wakati wa kufanya kitufe cha kulia." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "Interface mtandao kwamba seva husikiliza juu." @@ -6116,7 +6234,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6186,6 +6304,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6243,15 +6365,15 @@ msgstr "Unyeti wa kipanya" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Mengi ya unyeti wa kipanya." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Touchthreshold (px)" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Waving fundo" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "" @@ -6290,7 +6412,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6392,10 +6516,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "VSync" @@ -6492,6 +6612,10 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "Kiasi" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6501,6 +6625,16 @@ msgstr "" "Huwezesha parallax occlusion uramanishi.\n" "Inahitaji shaders kwa kuwezeshwa." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "Ramprogrammen juu wakati mchezo umesitishwa." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Taa laini" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6774,6 +6908,10 @@ msgstr "muda wa kuisha wa cURL" msgid "cURL parallel limit" msgstr "cURL kikomo sambamba" +#, fuzzy +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "Kumfunga anwani" + #, fuzzy #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "Hali ya ubunifu" @@ -6782,6 +6920,10 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "Uharibifu" +#, fuzzy +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "Bandari" + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6813,6 +6955,13 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ "Acha hii wazi kuanzisha seva ya ndani.\n" #~ "Kumbuka kwamba uga wa anwani katika Menyu kuu Puuza kipimo hiki." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Rekebisha usakinishaji wa dpi kwenye kiwamba chako (yasiyo X11/Android " +#~ "tu) mfano kwa 4 k skrini." + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " @@ -6863,6 +7012,9 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Kibonye guro Usasishaji wa kamera" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Badilisha funguo" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Badilisha funguo" @@ -6904,6 +7056,35 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgstr "" #~ "Vidhibiti vya upana wa vichuguu, thamani ndogo huunda vichuguu pana." +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Vidhibiti vya chaguo-msingi:\n" +#~ "-WASD: hoja\n" +#~ "- nafasi: kuruka/kupanda\n" +#~ "- Hamisha:taarifa/kwenda chini\n" +#~ "- q: tone kipengee\n" +#~ "- nikasema hesabu\n" +#~ "- kipanya: kugeuka/kuangalia\n" +#~ "- kipanya kushoto: kuchimba/punch\n" +#~ "- kipanya kulia: mahali/matumizi\n" +#~ "- kipanya gurudumu: Teua kipengee\n" +#~ "- T: mazungumzo\n" + #, fuzzy #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Kuunda" @@ -6914,6 +7095,9 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Rangi ya crosshair (R, G, B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Uharibifu" @@ -7164,6 +7348,9 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "Instrumentation" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Gamespec batili." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Ufunguo wa hesabu" @@ -7903,6 +8090,10 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." #~ msgstr "Hufanya DirectX kazi na LuaJIT. Lemaza ikiwa husababisha matatizo." +#, fuzzy +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "Kikomo cha kizazi cha ramani" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Menyu" @@ -8112,9 +8303,6 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Smooths mzunguko wa kamera. 0 kulemaza." -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Sauti" - #, fuzzy #~ msgid "Special key" #~ msgstr "Zawadi muhimu" @@ -8172,6 +8360,10 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Touchthreshold (px)" +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Touchthreshold (px)" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Kichujio trilinear" @@ -8194,6 +8386,9 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." #~ msgstr "Tumia uchujaji bilinear wakati upimaji unamu." +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "Vertical screen synchronization." #~ msgstr "Ulandanishi wa kiwamba wima." @@ -8242,5 +8437,12 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Umekufa." +#, fuzzy +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Una subgames hakuna imewekwa." + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "Sawa kabisa" diff --git a/po/th/minetest.po b/po/th/minetest.po index 913c5eaa5..ff44d072f 100644 --- a/po/th/minetest.po +++ b/po/th/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thai (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-18 01:05+0000\n" "Last-Translator: Thomas Wiegand \n" "Language-Team: Thai ' เพื่อรับข้อมูลเพิ่มเติม หรือใช้ '.help all' เพื่อแสดงรายการคำสั่งทั้งหมด" #: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "[all | ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[ทั้งหมด | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "ตกลง" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "<ไม่มี>" @@ -104,6 +102,10 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขึ้น:" msgid "Main menu" msgstr "เมนูหลัก" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "ตกลง" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "เชื่อมต่อใหม่" @@ -132,19 +134,27 @@ msgstr "เราสนับสนุนโพรโทคอลเวอร์ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "เราสนับสนุนโพรโทคอลระหว่างเวอร์ชัน $1 และ $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "มี \"$1\" อยู่แล้ว คุณต้องการเขียนทับหรือไม่ ?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "การอ้างอิง $1 และ $2 จะถูกติดตั้ง." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลด $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 โดย $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลด $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "ติดตั้ง: ประเภทไฟล์ที่ไม่รองรับหรือไฟล์เก็บถาวรที่ใช้งานไม่ได้" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -152,158 +162,157 @@ msgstr "" "$1 กำลังดาวน์โหลด,\n" "$2 เข้าคิว" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 โหลด ..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 ไม่พบการพึ่งพาที่จำเป็น." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 จะถูกติดตั้ง และการขึ้นต่อกัน $2 จะถูกข้ามไป." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "แพคเกจทั้งหมด" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "ติดตั้งแล้ว" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "กลับไปยังเมนูหลัก" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB ไม่พร้อมใช้งานเมื่อรวบรวม Minetest โดยไม่มี cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "โหลด ..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "เกม" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "ติดตั้ง" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "กำลังโหลด..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "ม็อด" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "ไม่สามารถเรียกแพคเกจได้" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "ไม่มีผลลัพธ์" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "ไม่มีการปรับปรุง" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "เข้าคิว" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "เทกซ์เจอร์แพ็ค" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "ถอนการติดตั้ง" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "อัปเดต" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "อัปเดต All [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "ดูข้อมูลเพิ่มเติมในเว็บเบราว์เซอร์" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "การอ้างอิง $1 และ $2 จะถูกติดตั้ง." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 โดย $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 ไม่พบการพึ่งพาที่จำเป็น." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 จะถูกติดตั้ง และการขึ้นต่อกัน $2 จะถูกข้ามไป." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "ติดตั้งแล้ว" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "เกมพื้นฐาน:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB ไม่พร้อมใช้งานเมื่อรวบรวม Minetest โดยไม่มี cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "ไฟล์อ้างอิง:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "โหลด ..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลด $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลด $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "ติดตั้ง: ประเภทไฟล์ที่ไม่รองรับหรือไฟล์เก็บถาวรที่ใช้งานไม่ได้" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "เกม" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "ติดตั้ง" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "ติดตั้ง $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "ไฟล์อ้างอิงที่เลือกใช้ได้" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "กำลังโหลด..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "ม็อด" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "ไม่สามารถเรียกแพคเกจได้" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "ไม่มีผลลัพธ์" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "ไม่มีการปรับปรุง" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "ไม่พบ" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "เขียนทับ" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "โปรดตรวจสอบว่าเกมหลักถูกต้อง." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "เข้าคิว" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "มี \"$1\" อยู่แล้ว คุณต้องการเขียนทับหรือไม่ ?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "เทกซ์เจอร์แพ็ค" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "ถอนการติดตั้ง" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "อัปเดต" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "อัปเดต All [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "ดูข้อมูลเพิ่มเติมในเว็บเบราว์เซอร์" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "เขียนทับ" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -454,11 +463,21 @@ msgstr "สร้าง" msgid "Decorations" msgstr "ของตกแต่ง" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "คำเตือน: การทดสอบพัฒนาน้อยที่สุดมีความหมายสำหรับนักพัฒนา." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "ดันเจี้ยน" @@ -826,10 +845,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "หลัง" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "เปลี่ยนคีย์" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -839,7 +854,8 @@ msgstr "แช" msgid "Clear" msgstr "ล้าง" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "ควบคุม" @@ -1055,6 +1071,16 @@ msgstr "ติดตั้ง $1" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "ติดตั้งเกมจาก ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "ใหม่" @@ -1088,8 +1114,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "เริ่มเกม" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "คุณไม่มีเกมที่ติดตั้ง" +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1170,18 +1196,10 @@ msgstr "โหลดพื้นผิว..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "บูรณะ shaders..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "ข้อผิดพลาดการเชื่อมต่อ (หมดเวลา?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "ไม่พบหรือโหลดเกม: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "ข้อมูลจำเพาะเกี่ยวกับเกม ไม่ถูกต้อง." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "เมนูหลัก" @@ -1206,7 +1224,11 @@ msgstr "รหัสผ่านให้ไฟล์ไม่สามารถ msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "โลกมีเส้นไม่มี: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "สื่อ..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1214,18 +1236,10 @@ msgstr "" "\n" "ตรวจสอบรายละเอียด debug.txt." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "-ที่อยู่: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "-โหมด: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "-พอร์ต: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "-ประชาชน: " @@ -1260,10 +1274,6 @@ msgstr "เปิดใช้งานการส่งต่ออัตโน msgid "Block bounds hidden" msgstr "บล็อกขอบเขตที่ซ่อนอยู่" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "แสดงขอบเขตบล็อกสำหรับบล็อกทั้งหมด" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "ขอบเขตบล็อกที่แสดงสำหรับบล็อกปัจจุบัน" @@ -1309,6 +1319,10 @@ msgstr "การเขียนสคริปต์ฝั่งไคลเอ msgid "Connecting to server..." msgstr "เชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "ข้อผิดพลาดการเชื่อมต่อ (หมดเวลา?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "การเชื่อมต่อล้มเหลวโดยไม่ทราบสาเหตุ" @@ -1317,47 +1331,14 @@ msgstr "การเชื่อมต่อล้มเหลวโดยไม msgid "Continue" msgstr "ต่อ" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"การควบคุม:\n" -"- %s: เคลื่อนที่ไปข้างหน้า\n" -"- %s: เคลื่อนที่ไปข้างหลัง\n" -"- %s: เคลื่อนที่ไปทางซ้าย\n" -"- %s: เคลื่อนที่ไปทางขวา\n" -"- %s: กระโดด/ปีนขึ้น\n" -"- %s: ขุด/ชก\n" -"- %s: วาง/ใช้\n" -"- %s: ช่องเก็บของ\n" -"- %s: เมาส์: หัน/มอง\n" -"- %s: เมาส์ซ้าย: ขุด/ชก\n" -"- เมาส์ขวา: วาง/ใช้\n" -"- ลูกกลิ้งเมาส์: เลือกไอเทม\n" -"- %s: เปิดช่องแชท\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1449,6 +1430,11 @@ msgstr "หมอกปิดการใช้งาน" msgid "Fog enabled" msgstr "หมอกเปิดใช้งาน" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "ซูมถูกปิดใช้งานในปัจจุบันโดยเกมหรือตัวดัดแปลง" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "ข้อมูลเกม:" @@ -1469,10 +1455,6 @@ msgstr "ข้อกำหนดของสินค้า..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "สื่อ..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1630,10 +1612,6 @@ msgstr "แสดงโครงลวด" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "ซูมถูกปิดใช้งานในปัจจุบันโดยเกมหรือตัวดัดแปลง" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "ตกลง" - #: src/client/gameui.cpp #, fuzzy msgid "Chat currently disabled by game or mod" @@ -1968,6 +1946,15 @@ msgstr "แผนที่ย่อในโหมด surface, ซูม x%d" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "แผนที่ย่อในโหมดพื้นผิว" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "ไม่สามารถเปิดหน้าเว็บ" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2158,6 +2145,19 @@ msgstr "ซูม" msgid "press key" msgstr "กดปุ่ม" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "ไม่สามารถเปิดหน้าเว็บ" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "เปลี่ยน" @@ -2191,6 +2191,7 @@ msgstr "ระดับเสียง: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "th" @@ -2412,14 +2413,6 @@ msgstr "ช่วงการส่งวัตถุที่ใช้งาน msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "เพิ่มอนุภาคเมื่อขุดโหนด." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"ปรับการกำหนดค่า dpi ให้กับหน้าจอของคุณ (ไม่ใช่ X11 / Android เท่านั้น) เช่น สำหรับหน้าจอ " -"4k." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "ปรับความหนาแน่นของการแสดงผลที่ตรวจพบ ซึ่งใช้สำหรับปรับขนาดองค์ประกอบ UI" @@ -2448,6 +2441,10 @@ msgstr "ผนวกชื่อรายการ" msgid "Advanced" msgstr "สูง" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2509,6 +2506,17 @@ msgstr "ต่อท้ายชื่อรายการในคำแนะ msgid "Apple trees noise" msgstr "เสียงต้นแอปเปิ้ล" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "แขนเฉื่อย" @@ -2526,18 +2534,37 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "ขอให้เชื่อมต่ออีกครั้งหลังจากเกิดข้อผิดพลาด" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"ในระยะนี้เซิร์ฟเวอร์จะปรับให้เหมาะสมที่สุดว่าจะส่งบล็อกใดบ้าง\n" +"ลูกค้า.\n" +"ค่าเล็กน้อยอาจช่วยปรับปรุงประสิทธิภาพได้มาก โดยที่ค่าใช้จ่ายที่มองเห็นได้\n" +"ข้อผิดพลาดในการแสดงผล (บางช่วงจะไม่แสดงใต้น้ำและในถ้ำ\n" +"และบางครั้งบนบก).\n" +"การตั้งค่านี้เป็นค่าที่มากกว่า max_block_send_distance ปิดการใช้งานนี้\n" +"การเพิ่มประสิทธิภาพ.\n" +"ระบุไว้ใน mapblocks (16 โหนด)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "ในระยะนี้เซิร์ฟเวอร์จะปรับให้เหมาะสมที่สุดว่าจะส่งบล็อกใดบ้าง\n" "ลูกค้า.\n" @@ -2610,6 +2637,11 @@ msgstr "ไบโอมส์" msgid "Biome noise" msgstr "เสียงไบโอม" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "บล็อกส่งระยะทางเพิ่มประสิทธิภาพ" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "บล็อกส่งระยะทางเพิ่มประสิทธิภาพ" @@ -2829,6 +2861,12 @@ msgstr "หมอกสี" msgid "Colored shadows" msgstr "หมอกสี" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2990,10 +3028,6 @@ msgstr "" "สีเป้า (R,G,B).\n" "ยังควบคุมสีเป้าเล็งของวัตถุ" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "เกณฑ์ขนาดไฟล์บันทึกการดีบัก" @@ -3047,6 +3081,23 @@ msgstr "" "สิ่งนี้จำลองเอฟเฟกต์เงาอ่อนโดยใช้ PCF หรือดิสก์ปัวซอง\n" "แต่ยังใช้ทรัพยากรมากขึ้น" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"เปิดใช้งานเพื่อไม่อนุญาตให้ลูกค้าเก่าเชื่อมต่อ.\n" +"ลูกค้าที่เก่ากว่าเข้ากันได้ในแง่ที่ว่าพวกเขาจะไม่ผิดพลาดเมื่อเชื่อมต่อ.\n" +"ไปยังเซิร์ฟเวอร์ใหม่ แต่อาจไม่รองรับคุณสมบัติใหม่ทั้งหมดที่คุณคาดหวัง." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "กำหนดพื้นที่ที่ต้นไม้มีแอปเปิ้ล." @@ -3237,6 +3288,11 @@ msgstr "เปิดใช้งานทั้งหมด" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "เปิดใช้งานความเสียหาย" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3262,6 +3318,11 @@ msgstr "" "เปิดใช้งานการกรองดิสก์ปัวซอง.\n" "บนทรูใช้ดิสก์ปัวซองเพื่อสร้าง \"เงาอ่อน\" มิฉะนั้นจะใช้การกรอง PCF." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "เปิดใช้งานจอยสติ๊ก" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3306,6 +3367,11 @@ msgstr "เปิดใช้งานการรักษาความปล msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "เปิดใช้งานการป้อนข้อมูลผู้ใช้แบบสุ่ม (ใช้สำหรับการทดสอบเท่านั้น)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "เปิดใช้งานการป้อนข้อมูลผู้ใช้แบบสุ่ม (ใช้สำหรับการทดสอบเท่านั้น)." @@ -3334,6 +3400,11 @@ msgstr "" "ลูกค้าที่เก่ากว่าเข้ากันได้ในแง่ที่ว่าพวกเขาจะไม่ผิดพลาดเมื่อเชื่อมต่อ.\n" "ไปยังเซิร์ฟเวอร์ใหม่ แต่อาจไม่รองรับคุณสมบัติใหม่ทั้งหมดที่คุณคาดหวัง." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "ขีด จำกัด หน้าจอสัมผัส" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3345,14 +3416,6 @@ msgstr "" "เซิร์ฟเวอร์ระยะไกลนำเสนอวิธีดาวน์โหลดสื่อที่รวดเร็วยิ่งขึ้น (เช่นพื้นผิว)\n" "เมื่อเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"เปิดใช้งานวัตถุบัฟเฟอร์จุดยอด.\n" -"สิ่งนี้ควรปรับปรุงประสิทธิภาพกราฟิกอย่างมาก." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3391,6 +3454,19 @@ msgstr "เปิดใช้งานภาพเคลื่อนไหวข msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "เปิดใช้งานการแคชของตาข่ายที่หมุนได้." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4310,9 +4386,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "ความยาวของขีดเซิร์ฟเวอร์และช่วงเวลาที่อ็อบเจ็กต์โดยทั่วไปจะอัปเดตมากกว่า\n" "เครือข่าย" @@ -4486,10 +4563,6 @@ msgid "" msgstr "" "ทำให้หมอกและสีของท้องฟ้าขึ้นอยู่กับเวลากลางวัน (รุ่งอรุณ / พระอาทิตย์ตก) และทิศทางการดู." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "ทำให้ของเหลวทั้งหมดขุ่น" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "ระดับการบีบอัดแผนที่สำหรับการจัดเก็บดิสก์" @@ -4545,11 +4618,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "แอตทริบิวต์การสร้างแผนที่เฉพาะสำหรับ Mapgen v5." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "แอตทริบิวต์การสร้างแผนที่เฉพาะสำหรับ Mapgen v6.\n" "ธง 'สโนว์ไบโอม' เปิดใช้งาน 5 ระบบไบโอมใหม่.\n" @@ -4593,10 +4669,6 @@ msgstr "การสร้างตาข่าย Mapblock ล่าช้า" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "การสร้างตาข่าย Mapblock ล่าช้า" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "ขนาดแคช MapBlock ของตัวสร้างตาข่าย Mapblock เป็น MB" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Mapblock ยกเลิกการโหลดหมดเวลา" @@ -4862,6 +4934,11 @@ msgstr "ระดับการบันทึกขั้นต่ำที่ msgid "Minimap scan height" msgstr "ความสูงการสแกนแผนที่ขั้นต่ำ" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "กระแทกซ้ำช่วง" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "ขีดจำกัดขั้นต่ำของการสุ่มจำนวนถ้ำขนาดใหญ่ต่อ mapchunk." @@ -4932,6 +5009,11 @@ msgstr "ความไวของเมาส์" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "คูณความไวเมาส์." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "ธรณีประตูถ้ำ" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "เสียงโคลน" @@ -5068,10 +5150,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "การคัดแยกการบดเคี้ยวทางฝั่งเซิร์ฟเวอร์" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "ของเหลวทึบแสง" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5086,6 +5164,11 @@ msgstr "" "เปิดเมนูหยุดชั่วคราวเมื่อโฟกัสของหน้าต่างหายไป ไม่หยุดถ้า formspec เป็น\n" "เปิด." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "ดีบัก Mapgen" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "ตัวเลือกการแทนที่สำหรับสีของเว็บลิงค์แชท." @@ -5212,6 +5295,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "สัดส่วนของถ้ำขนาดใหญ่ที่มีของเหลว." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "เวอร์ชันโปรโทคอลไม่ตรงกัน " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5229,6 +5321,10 @@ msgstr "ยกระดับภูมิประเทศให้เป็น msgid "Random input" msgstr "อินพุตสุ่ม" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "ข้อความแชทล่าสุด" @@ -5439,8 +5535,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5586,8 +5682,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "ตั้งค่าภาษา เว้นว่างไว้เพื่อใช้ภาษาของระบบ.\n" @@ -5633,6 +5730,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Set to true to enable waving leaves." @@ -5681,11 +5782,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "เฉดสี" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "Shaders อนุญาตเอฟเฟกต์ภาพขั้นสูงและอาจเพิ่มประสิทธิภาพในวิดีโอบางรายการ\n" "บัตร\n" @@ -5768,16 +5869,6 @@ msgstr "" "การเปลี่ยนแปลงค่านี้มีไว้เพื่อการใช้งานพิเศษ ไม่เปลี่ยนแปลงคือ\n" "ที่แนะนำ.." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"ขนาดของแคช MapBlock ของตัวสร้างตาข่าย การเพิ่มความประสงค์นี้\n" -"เพิ่มแคชการเข้าชม% ลดการคัดลอกข้อมูลจากหลัก\n" -"ด้ายจึงลดกระวนกระวายใจ" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "วงโคจรของท้องฟ้าเอียง" @@ -5814,7 +5905,7 @@ msgstr "แสงที่ราบรื่น" #, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "มากการหมุนของกล้องในโหมดโรงภาพยนตร์ 0 เพื่อปิดใช้งาน." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5836,6 +5927,15 @@ msgstr "ความเร็วในการด้อม ในโหนด msgid "Soft shadow radius" msgstr "ตัวอักษรเงาอัลฟา" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "เสียง" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "ContentDB ตั้งค่าสถานะบัญชีดำ" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6038,19 +6138,39 @@ msgstr "" "รูปแบบเริ่มต้นที่จะบันทึกโปรไฟล์,\n" "เมื่อเรียก `/profiler save [รูปแบบ]` โดยไม่มีรูปแบบ." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "เส้นทางของไฟล์ที่สัมพันธ์กับ worldpath ของคุณซึ่งโปรไฟล์จะถูกบันทึกไว้." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "ตัวระบุของจอยสติ๊กที่จะใช้" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "ความยาวเป็นพิกเซลที่ใช้ในการเริ่มทำงานบนหน้าจอสัมผัส." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6067,6 +6187,15 @@ msgstr "" "ค่าเริ่มต้นคือ 1.0 (1/2 โหนด).\n" "ต้องเปิดใช้งานโบกของเหลว." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"เวลาเป็นวินาทีที่ใช้ระหว่างตำแหน่งโหนดที่เกิดซ้ำเมื่อกดค้างไว้\n" +"ปุ่มสถานที่" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "อินเทอร์เฟซเครือข่ายที่เซิร์ฟเวอร์ฟัง." @@ -6101,7 +6230,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "แบ็กเอนด์การเรนเดอร์.\n" "จำเป็นต้องรีสตาร์ทหลังจากเปลี่ยนแปลงสิ่งนี้.\n" @@ -6182,6 +6311,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "เสียง 2D จำนวน 3 จาก 4 เสียงที่ร่วมกันกำหนดความสูงของช่วงเนินเขา/ภูเขา." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6236,15 +6369,15 @@ msgstr "ความไวของเมาส์" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "คูณความไวเมาส์." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "ขีด จำกัด หน้าจอสัมผัส" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "การประนีประนอมเพื่อประสิทธิภาพ" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "ของเหลวทึบแสง" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "" @@ -6283,7 +6416,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6394,10 +6529,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "VSync / การซิงโครไนซ์แนวตั้ง" @@ -6488,6 +6619,10 @@ msgstr "จอยสติกเสมือนเรียกใช้ปุ่ msgid "Volume" msgstr "ปริมาณ" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6496,6 +6631,16 @@ msgstr "" "เปิดใช้งานการแมปการบดเคี้ยวของรัลแลกซ์.\n" "ต้องมี shaders เพื่อเปิดใช้งาน." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "เฟรมต่อวินาที (FPS) สูงสุดเมื่อเกมหยุดชั่วคราว" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "แสงที่ราบรื่น" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6777,12 +6922,18 @@ msgstr "cURL หมดเวลาโต้ตอบ" msgid "cURL parallel limit" msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "-ที่อยู่: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "-โหมดสร้างสรรค์: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "-ความเสียหาย: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "-พอร์ต: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6817,6 +6968,13 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ "เว้นว่างไว้เพื่อเริ่มเซิร์ฟเวอร์ภายใน\n" #~ "โปรดทราบว่าฟิลด์ที่อยู่ในเมนูหลักจะแทนที่การตั้งค่านี้" +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "ปรับการกำหนดค่า dpi ให้กับหน้าจอของคุณ (ไม่ใช่ X11 / Android เท่านั้น) เช่น " +#~ "สำหรับหน้าจอ 4k." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -6856,6 +7014,9 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "บิตต่อพิกเซล (ความลึกของสี aka) ในโหมดเต็มหน้าจอ." +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "แสดงขอบเขตบล็อกสำหรับบล็อกทั้งหมด" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "การแม็ป ชน" @@ -6880,6 +7041,9 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Center of light curve mid-boost." #~ msgstr "กึ่งกลางของเส้นโค้งแสง - กลางเพิ่ม" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "เปลี่ยนคีย์" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "เปลี่ยนคีย์" @@ -6927,6 +7091,38 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "ควบคุมความเร็วการจมในของเหลว." +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "การควบคุม:\n" +#~ "- %s: เคลื่อนที่ไปข้างหน้า\n" +#~ "- %s: เคลื่อนที่ไปข้างหลัง\n" +#~ "- %s: เคลื่อนที่ไปทางซ้าย\n" +#~ "- %s: เคลื่อนที่ไปทางขวา\n" +#~ "- %s: กระโดด/ปีนขึ้น\n" +#~ "- %s: ขุด/ชก\n" +#~ "- %s: วาง/ใช้\n" +#~ "- %s: ช่องเก็บของ\n" +#~ "- %s: เมาส์: หัน/มอง\n" +#~ "- %s: เมาส์ซ้าย: ขุด/ชก\n" +#~ "- เมาส์ขวา: วาง/ใช้\n" +#~ "- ลูกกลิ้งเมาส์: เลือกไอเทม\n" +#~ "- %s: เปิดช่องแชท\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "ความคิดสร้างสรรค์" @@ -6936,6 +7132,9 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "สีของครอสแฮร์ (R,G,B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "ความเสียหาย" @@ -7008,6 +7207,13 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "เปิดใช้งานการยืนยันการลงทะเบียน" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "เปิดใช้งานวัตถุบัฟเฟอร์จุดยอด.\n" +#~ "สิ่งนี้ควรปรับปรุงประสิทธิภาพกราฟิกอย่างมาก." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "เปิดใช้งานแล้ว" @@ -7294,6 +7500,9 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "เครื่องมือวัด" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "ข้อมูลจำเพาะเกี่ยวกับเกม ไม่ถูกต้อง." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "รหัสสินค้าคงคลัง" @@ -7971,6 +8180,12 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Main" #~ msgstr "หลัก" +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "ทำให้ของเหลวทั้งหมดขุ่น" + +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "ขนาดแคช MapBlock ของตัวสร้างตาข่าย Mapblock เป็น MB" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "เมนู" @@ -8188,15 +8403,21 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "ใบเรียบง่าย" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "ขนาดของแคช MapBlock ของตัวสร้างตาข่าย การเพิ่มความประสงค์นี้\n" +#~ "เพิ่มแคชการเข้าชม% ลดการคัดลอกข้อมูลจากหลัก\n" +#~ "ด้ายจึงลดกระวนกระวายใจ" + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "โคมไฟเรียบ" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "มากการหมุนของกล้อง 0 เพื่อปิดใช้งาน" -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "เสียง" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "พิเศษ" @@ -8255,6 +8476,10 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "ขีด จำกัด: (px)" +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "ขีด จำกัด หน้าจอสัมผัส" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "กรอง trilinear" @@ -8292,6 +8517,9 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ "หากตั้งค่าเป็น 0 MSAA จะถูกปิดใช้งาน.\n" #~ "จำเป็นต้องรีสตาร์ทหลังจากเปลี่ยนตัวเลือกนี้." +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "Vertical screen synchronization." #~ msgstr "การซิงโครไนซ์หน้าจอแนวตั้ง" @@ -8361,8 +8589,14 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "You died." #~ msgstr "คุณตายแล้ว" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "คุณไม่มีเกมที่ติดตั้ง" + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "yes" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "ตกลง" diff --git a/po/tok/minetest.po b/po/tok/minetest.po index 756688e30..5fa9991f0 100644 --- a/po/tok/minetest.po +++ b/po/tok/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-09 15:09+0000\n" "Last-Translator: SergioFLS \n" "Language-Team: Toki Pona ' to get more information, or '.help all' to list everything." @@ -76,41 +88,14 @@ msgstr "" "sona e toki lawa ale la o sitelen e ni: '.help all'." #: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "Available commands:" -msgstr "" - -#: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "Command not available: " -msgstr "" - -#: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "[all | ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | ]" -#: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "Get help for commands" -msgstr "" - -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "pona" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" -#: builtin/fstk/ui.lua -msgid "The server has requested a reconnect:" -msgstr "" - -#: builtin/fstk/ui.lua -msgid "Reconnect" -msgstr "" - -#: builtin/fstk/ui.lua -msgid "Main menu" -msgstr "" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred in a Lua script:" msgstr "" @@ -119,8 +104,24 @@ msgstr "" msgid "An error occurred:" msgstr "" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "Main menu" +msgstr "" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "pona" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "Reconnect" +msgstr "" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "The server has requested a reconnect:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " +msgid "Protocol version mismatch. " msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua @@ -128,7 +129,7 @@ msgid "Server enforces protocol version $1. " msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." +msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua @@ -136,190 +137,201 @@ msgid "We only support protocol version $1." msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "Protocol version mismatch. " +msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "All packages" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "musi" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua msgid "Failed to download $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Not found" -msgstr "ala lon" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Please check that the base game is correct." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Base Game:" -msgstr "musi lawa:" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Dependencies:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install missing dependencies" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Back to Main Menu" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "All packages" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Back to Main Menu" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "musi" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "No results" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Uninstall" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "View more information in a web browser" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Base Game:" +msgstr "musi lawa:" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Dependencies:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install missing dependencies" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Not found" +msgstr "ala lon" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Please check that the base game is correct." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgid "$1 mods" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" msgstr "" @@ -329,23 +341,11 @@ msgid "Unable to install a $1 as a $2" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua -msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua -msgid "$1 mods" +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "World:" -msgstr "ma:" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "No modpack description provided." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "No game description provided." +msgid "(Enabled, has error)" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua @@ -353,7 +353,29 @@ msgid "(Unsatisfied)" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "(Enabled, has error)" +msgid "Disable all" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Disable modpack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Enable all" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Enable modpack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "" +"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " +"characters [a-z0-9_] are allowed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Find More Mods" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua @@ -364,18 +386,26 @@ msgstr "" msgid "No (optional) dependencies" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No game description provided." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No hard dependencies" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Optional dependencies:" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "No modpack description provided." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No optional dependencies" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Optional dependencies:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp @@ -383,77 +413,89 @@ msgid "Save" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Find More Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Disable modpack" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Enable modpack" -msgstr "" +msgid "World:" +msgstr "ma:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "enabled" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Disable all" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Enable all" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "" -"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " -"characters [a-z0-9_] are allowed." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Caverns" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Very large caverns deep in the underground" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Rivers" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Sea level rivers" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Mountains" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Floatlands (experimental)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Floating landmasses in the sky" +msgid "Additional terrain" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Altitude chill" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Reduces heat with altitude" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Altitude dry" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Reduces humidity with altitude" +msgid "Biome blending" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Biomes" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Caverns" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Caves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Create" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Decorations" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Development Test is meant for developers." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Dungeons" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Flat terrain" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Floating landmasses in the sky" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Floatlands (experimental)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Hills" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -465,15 +507,7 @@ msgid "Increases humidity around rivers" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Vary river depth" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Hills" +msgid "Install another game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -481,19 +515,23 @@ msgid "Lakes" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Additional terrain" +msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen flags" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" +msgid "Mapgen-specific flags" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Trees and jungle grass" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Flat terrain" +msgid "Mountains" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -501,31 +539,36 @@ msgid "Mud flow" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Terrain surface erosion" +msgid "Network of tunnels and caves" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga" +msgid "No game selected" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Temperate, Desert, Jungle" +msgid "Reduces heat with altitude" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Temperate, Desert" +msgid "Reduces humidity with altitude" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Caves" +msgid "Rivers" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Dungeons" +msgid "Sea level rivers" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Decorations" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Seed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Smooth transition between biomes" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -539,62 +582,37 @@ msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Network of tunnels and caves" +msgid "Temperate, Desert" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Biomes" +msgid "Temperate, Desert, Jungle" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Biome blending" +msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Smooth transition between biomes" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flags" +msgid "Terrain surface erosion" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Mapgen-specific flags" +msgid "Trees and jungle grass" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Vary river depth" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Very large caverns deep in the underground" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "World name" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -msgid "Seed" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Development Test is meant for developers." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Install another game" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Create" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "No game selected" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "A world named \"$1\" already exists" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "" @@ -616,10 +634,18 @@ msgstr "" msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua msgid "Joining $1" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Missing name" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Name" @@ -630,24 +656,16 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Passwords do not match" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Register" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua -msgid "Missing name" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua -msgid "Passwords do not match" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua -msgid "Minetest Game is no longer installed by default" +msgid "Dismiss" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua @@ -664,7 +682,7 @@ msgid "" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua -msgid "Dismiss" +msgid "Minetest Game is no longer installed by default" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua @@ -676,13 +694,13 @@ msgid "Accept" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -msgid "" -"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will " -"override any renaming here." +msgid "Rename Modpack:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -msgid "Rename Modpack:" +msgid "" +"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will " +"override any renaming here." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua @@ -697,10 +715,6 @@ msgid "" "features and bugfixes." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua -msgid "Visit website" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "Later" msgstr "" @@ -709,26 +723,30 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/init.lua -msgid "Settings" +#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua +msgid "Visit website" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua -msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." +#: builtin/mainmenu/init.lua +msgid "Settings" msgstr "" #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/components.lua -msgid "Set" +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua +msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/components.lua msgid "Browse" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/settings/components.lua +msgid "Edit" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/settings/components.lua msgid "Select directory" msgstr "" @@ -738,7 +756,23 @@ msgid "Select file" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/components.lua -msgid "Edit" +msgid "Set" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Octaves" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua @@ -746,6 +780,10 @@ msgstr "" msgid "Offset" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +msgid "Persistence" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Scale" @@ -759,24 +797,16 @@ msgstr "" msgid "Y spread" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -msgid "2D Noise" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua msgid "Z spread" msgstr "" +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. the settings menu. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -msgid "Octaves" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -msgid "Persistence" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -msgid "Lacunarity" +msgid "absvalue" msgstr "" #. ~ "defaults" is a noise parameter flag. @@ -794,28 +824,16 @@ msgstr "" msgid "eased" msgstr "" -#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. -#. It is short for "absolute value". -#. It can be enabled in noise settings in -#. the settings menu. -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -msgid "absvalue" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -msgid "(No description of setting given)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "(Use system language)" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Accessibility" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Back" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp @@ -823,44 +841,45 @@ msgstr "" msgid "Chat" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Movement" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "(Use system language)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "Back" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "Show technical names" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "Show advanced settings" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Clear" +msgid "Reset setting to default" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Reset setting to default ($1)" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "Reset setting to default" +msgid "Show advanced settings" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Show technical names" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +msgid "Client Mods" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua @@ -871,8 +890,12 @@ msgstr "" msgid "Content: Mods" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua -msgid "Client Mods" +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "Custom" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua @@ -880,7 +903,12 @@ msgid "Disabled" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua -msgid "Very Low" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua +msgid "High" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua @@ -891,31 +919,26 @@ msgstr "" msgid "Medium" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua -msgid "High" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Very High" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dynamic shadows" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua -msgid "(The game will need to enable shadows as well)" +msgid "Very Low" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Active Contributors" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Active renderer:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Core Developers" msgstr "" @@ -924,28 +947,12 @@ msgstr "" msgid "Core Team" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Active Contributors" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Previous Core Developers" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Previous Contributors" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Active renderer:" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Irrlicht device:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Share debug log" +msgid "Open User Data Directory" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua @@ -955,7 +962,15 @@ msgid "" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua -msgid "Open User Data Directory" +msgid "Previous Contributors" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Previous Core Developers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Share debug log" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua @@ -966,12 +981,24 @@ msgstr "" msgid "Browse online content [$1]" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Content [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update available?" +msgid "No dependencies." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua @@ -983,35 +1010,19 @@ msgid "Rename" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Disable Texture Pack" +msgid "Update available?" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Content" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Content [$1]" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Announce Server" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Install games from ContentDB" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Install a game" +msgid "Bind Address" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua @@ -1022,12 +1033,30 @@ msgstr "" msgid "Enable Damage" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Host Game" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Host Server" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Select Mods" +msgid "Install a game" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install games from ContentDB" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua @@ -1035,65 +1064,41 @@ msgid "New" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Select World:" +msgid "No world created or selected!" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Host Game" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Announce Server" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Bind Address" +msgid "Play Game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Port" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Select Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Select World:" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Server Port" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Play Game" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "No world created or selected!" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Start Game" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Refresh" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "You need to install a game before you can create a world." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Server Description" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Login" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Remove favorite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Ping" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "" @@ -1107,10 +1112,6 @@ msgstr "" msgid "Favorites" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Public Servers" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Incompatible Servers" msgstr "" @@ -1119,12 +1120,48 @@ msgstr "" msgid "Join Game" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Login" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Ping" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Public Servers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Remove favorite" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Server Description" +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Connection aborted (protocol error?)." +msgstr "" + #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "" #: src/client/client.cpp -msgid "Connection aborted (protocol error?)." +msgid "Done!" +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Initializing nodes" +msgstr "" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Initializing nodes..." msgstr "" #: src/client/client.cpp @@ -1135,16 +1172,8 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client/client.cpp -msgid "Initializing nodes..." -msgstr "" - -#: src/client/client.cpp -msgid "Initializing nodes" -msgstr "" - -#: src/client/client.cpp -msgid "Done!" +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Could not find or load game: " msgstr "" #: src/client/clientlauncher.cpp @@ -1152,15 +1181,7 @@ msgid "Main Menu" msgstr "" #: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" - -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Provided password file failed to open: " -msgstr "" - -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Please choose a name!" +msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgstr "" #: src/client/clientlauncher.cpp @@ -1168,67 +1189,46 @@ msgid "Player name too long." msgstr "" #: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." +msgid "Please choose a name!" +msgstr "" + +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Provided password file failed to open: " msgstr "" #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Could not find or load game: " +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp +msgid "" +"\n" +"Check debug.txt for details." msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Shutting down..." +msgid "- Mode: " msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Creating server..." +msgid "- Public: " +msgstr "" + +#. ~ PvP = Player versus Player +#: src/client/game.cpp +msgid "- PvP: " msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" +msgid "- Server Name: " msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Creating client..." -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Connection failed for unknown reason" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Singleplayer" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Multiplayer" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Resolving address..." -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Couldn't resolve address: %s" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Error creating client: %s" +msgid "A serialization error occurred:" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1237,116 +1237,11 @@ msgid "Access denied. Reason: %s" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Connecting to server..." +msgid "Automatic forward disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Client disconnected" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Item definitions..." -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Node definitions..." -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "KiB/s" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "MiB/s" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Client side scripting is disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Sound muted" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Sound unmuted" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Sound system is disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Volume changed to %d%%" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Sound system is not supported on this build" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fly mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fly mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Pitch move mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Pitch move mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fast mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fast mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Noclip mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Noclip mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Cinematic mode enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Cinematic mode disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" +msgid "Automatic forward enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1361,50 +1256,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds shown for nearby blocks" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Automatic forward enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Automatic forward disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Minimap currently disabled by game or mod" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fog disabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Fog enabled" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Debug info shown" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Profiler graph shown" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Wireframe shown" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Debug info and profiler graph hidden" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Camera update disabled" msgstr "" @@ -1414,50 +1265,43 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" +msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgid "Change Password" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" +msgid "Cinematic mode disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing range changed to %d" +msgid "Cinematic mode enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgid "Client disconnected" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgid "Client side scripting is disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgid "Connecting to server..." msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgid "Connection error (timed out?)" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Zoom currently disabled by game or mod" +msgid "Continue" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1465,8 +1309,8 @@ msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1478,37 +1322,32 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp #, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" +msgid "Couldn't resolve address: %s" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Continue" +msgid "Creating client..." msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Change Password" +msgid "Creating server..." msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Game paused" +msgid "Debug info and profiler graph hidden" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Sound Volume" +msgid "Debug info shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Error creating client: %s" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1519,20 +1358,48 @@ msgstr "" msgid "Exit to OS" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Mode: " -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Remote server" -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " +msgid "Game paused" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1540,7 +1407,43 @@ msgid "Hosting server" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " +msgid "Item definitions..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "KiB/s" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Multiplayer" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Node definitions..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Off" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1548,20 +1451,51 @@ msgid "On" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Off" -msgstr "" - -#. ~ PvP = Player versus Player -#: src/client/game.cpp -msgid "- PvP: " +msgid "Pitch move mode disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Public: " +msgid "Pitch move mode enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "- Server Name: " +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Remote server" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Resolving address..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Shutting down..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Singleplayer" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound Volume" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound muted" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound system is disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound system is not supported on this build" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound unmuted" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1570,21 +1504,69 @@ msgid "The server is probably running a different version of %s." msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "A serialization error occurred:" +#, c-format +msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled" msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format msgid "" -"\n" -"Check debug.txt for details." +"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" msgstr "" -#: src/client/gameui.cpp -msgid "Chat shown" +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" msgstr "" -#: src/client/gameui.cpp -msgid "Chat hidden" +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Volume changed to %d%%" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp @@ -1592,7 +1574,11 @@ msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp -msgid "HUD shown" +msgid "Chat hidden" +msgstr "" + +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp @@ -1600,20 +1586,24 @@ msgid "HUD hidden" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp -#, c-format -msgid "Profiler shown (page %d of %d)" +msgid "HUD shown" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp msgid "Profiler hidden" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Button" +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Button" +msgid "Apps" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Backspace" msgstr "" #. ~ Usually paired with the Pause key @@ -1622,127 +1612,124 @@ msgid "Break Key" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "X Button 1" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "X Button 2" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Backspace" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Tab" +msgid "Caps Lock" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Clear Key" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Return Key" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift Key" -msgstr "" - #: src/client/keycode.cpp msgid "Control Key" msgstr "" -#. ~ Key name, common on Windows keyboards -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu Key" -msgstr "" - -#. ~ Usually paired with the Break key -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause Key" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Caps Lock" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Space" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Page Up" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Page Down" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "End" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Home" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Arrow" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Up Arrow" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Arrow" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Down Arrow" -msgstr "" - -#. ~ Key name -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Select" -msgstr "" - -#. ~ "Print screen" key -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Print" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Execute" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Snapshot" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Insert" -msgstr "" - #: src/client/keycode.cpp msgid "Delete Key" msgstr "" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "End" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Erase EOF" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Execute" +msgstr "" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Help" msgstr "" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Home" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Accept" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Convert" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Escape" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Mode Change" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Nonconvert" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Arrow" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Control" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Menu" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Shift" +msgstr "" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Windows" msgstr "" +#. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Windows" +msgid "Menu Key" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Num Lock" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad *" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad +" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad -" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad ." +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad /" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1786,79 +1773,70 @@ msgid "Numpad 9" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad *" +msgid "OEM Clear" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad +" +msgid "Page Down" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad ." +msgid "Page Up" +msgstr "" + +#. ~ Usually paired with the Break key +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Pause Key" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad -" +msgid "Play" +msgstr "" + +#. ~ "Print screen" key +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Print" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Numpad /" +msgid "Return Key" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Num Lock" +msgid "Right Arrow" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Scroll Lock" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Shift" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Right Shift" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Control" +msgid "Right Button" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Control" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Left Menu" -msgstr "" - #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Menu" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Escape" +msgid "Right Shift" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Convert" +msgid "Right Windows" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Nonconvert" +msgid "Scroll Lock" +msgstr "" + +#. ~ Key name +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Select" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Accept" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "IME Mode Change" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp -msgid "Apps" +msgid "Shift Key" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1866,41 +1844,58 @@ msgid "Sleep" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Erase EOF" +msgid "Snapshot" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Play" +msgid "Space" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Tab" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Up Arrow" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 1" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 2" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Zoom Key" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp -msgid "OEM Clear" -msgstr "" - #: src/client/minimap.cpp msgid "Minimap hidden" msgstr "" #: src/client/minimap.cpp #, c-format -msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d" +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d" msgstr "" #: src/client/minimap.cpp #, c-format -msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d" +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d" msgstr "" #: src/client/minimap.cpp msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" -#: src/content/mod_configuration.cpp -msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:" +#: src/client/shader.cpp +#, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." msgstr "" #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" @@ -1920,28 +1915,28 @@ msgid "" "the mods." msgstr "" -#: src/gui/guiChatConsole.cpp -msgid "Opening webpage" +#: src/content/mod_configuration.cpp +msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:" msgstr "" #: src/gui/guiChatConsole.cpp msgid "Failed to open webpage" msgstr "" +#: src/gui/guiChatConsole.cpp +msgid "Opening webpage" +msgstr "" + #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings." -msgstr "" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "\"Aux1\" = climb down" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgid "Autoforward" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp @@ -1949,15 +1944,7 @@ msgid "Automatic jumping" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Key already in use" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "press key" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Forward" +msgid "Aux1" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp @@ -1965,43 +1952,7 @@ msgid "Backward" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Aux1" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Jump" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Sneak" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Drop" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inventory" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Prev. item" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Next item" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +msgid "Block bounds" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp @@ -2009,55 +1960,7 @@ msgid "Change camera" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle minimap" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fly" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle pitchmove" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fast" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle noclip" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. volume" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. volume" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Autoforward" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Screenshot" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Range select" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. range" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. range" +msgid "Command" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp @@ -2065,7 +1968,51 @@ msgid "Console" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Command" +msgid "Dec. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Drop" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. range" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. volume" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inventory" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Jump" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Key already in use" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Keybindings." +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp @@ -2073,7 +2020,31 @@ msgid "Local command" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Block bounds" +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Next item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Prev. item" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Range select" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Sneak" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp @@ -2084,16 +2055,48 @@ msgstr "" msgid "Toggle chat log" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fast" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fly" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fog" msgstr "" -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Old Password" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle minimap" msgstr "" -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "New Password" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle noclip" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle pitchmove" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "press key" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Unable to open URL" msgstr "" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp @@ -2101,12 +2104,15 @@ msgid "Change" msgstr "" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" +msgid "New Password" msgstr "" -#: src/gui/guiVolumeChange.cpp -#, c-format -msgid "Sound Volume: %d%%" +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Old Password" +msgstr "" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" msgstr "" #: src/gui/guiVolumeChange.cpp @@ -2117,6 +2123,19 @@ msgstr "" msgid "Muted" msgstr "" +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, c-format +msgid "Sound Volume: %d%%" +msgstr "" + +#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! +#. This is a special string which needs to contain the translation's +#. language code (e.g. "de" for German). +#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp +msgid "LANG_CODE" +msgstr "" + #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "" "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'" @@ -2126,380 +2145,112 @@ msgstr "" msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "" -#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! -#. This is a special string which needs to contain the translation's -#. language code (e.g. "de" for German). -#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp -msgid "LANG_CODE" -msgstr "" - #: src/server.cpp #, c-format msgid "%s while shutting down: " msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Camera smoothing" +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" +"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " -"disable." +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Camera smoothing in cinematic mode" +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Build inside player" +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " -"stand.\n" -"This is helpful when working with nodeboxes in small areas." +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Aux1 key for climbing/descending" +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " -"and\n" -"descending." +msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Double tap jump for fly" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Always fly fast" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n" -"enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Place repetition interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n" -"the place button." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automatically jump up single-node obstacles." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Safe digging and placing" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " -"buttons.\n" -"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" -"On touchscreens, this only affects digging." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Keyboard and Mouse" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Invert mouse" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Invert vertical mouse movement." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mouse sensitivity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mouse sensitivity multiplier." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen sensitivity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use crosshair for touch screen" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use crosshair to select object instead of whole screen.\n" -"If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fixed virtual joystick" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fixes the position of virtual joystick.\n" -"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " -"circle." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Graphics and Audio" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Graphics" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screen" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screen width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screen height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height component of the initial window size." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Window maximized" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether the window is maximized." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remember screen size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Save window size automatically when modified.\n" -"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " -"window\n" -"is maximized is stored in window_maximized.\n" -"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fullscreen mode." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pause on lost window focus" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " -"formspec is\n" -"open." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FPS" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum FPS" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" -"to not waste CPU power for no benefit." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VSync" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " -"if this is disabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FPS when unfocused or paused" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Viewing range" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View distance in nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Undersampling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n" -"to the game world only, keeping the GUI intact.\n" -"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed " -"image.\n" -"Higher values result in a less detailed image." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Graphics Effects" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Leaves style" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Leaves style:\n" -"- Fancy: all faces visible\n" -"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n" -"- Opaque: disable transparency" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connect glass" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connects glass if supported by node." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooth lighting" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" -"Disable for speed or for different looks." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" -"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Digging particles" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Adds particles when digging a node." +msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D clouds" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D mode" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D mode parallax strength" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining giant caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D noise defining mountain structure and height.\n" +"Also defines structure of floatland mountain terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D noise defining structure of floatlands.\n" +"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n" +"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n" +"a value range of approximately -2.0 to 2.0." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "3D support.\n" @@ -2514,15 +2265,147 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D mode parallax strength" +msgid "" +"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" +"Will be overridden when creating a new world in the main menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strength of 3D mode parallax." +msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bobbing" +msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM time budget" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Acceleration in air" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active Block Modifiers" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active block management interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active block range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active object send range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Adds particles when digging a node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, c-format +msgid "" +"Adjusts the density of the floatland layer.\n" +"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n" +"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n" +"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n" +"to be sure) creates a solid floatland layer." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Admin name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" +"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n" +"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n" +"This only has significant effect on daylight and artificial\n" +"light, it has very little effect on natural night light." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Always fly fast" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ambient occlusion gamma" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Amplifies the valleys." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Anisotropic filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Announce server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Anti-aliasing scale" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Antialiasing method" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name to tooltip." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Apple trees noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2536,23 +2419,143 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View bobbing factor" +msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" -"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fall bobbing factor" +"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " +"to\n" +"clients.\n" +"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" +"optimization.\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Multiplier for fall bobbing.\n" -"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatically jump up single-node obstacles." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatically report to the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Aux1 key for climbing/descending" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base ground level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base terrain height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base texture size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Basic privileges" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Beach noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Beach noise threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bilinear filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bind address" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Biome API" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Biome noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block send optimize distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom Intensity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom Radius" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bloom Strength Factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bobbing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold and italic font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold and italic monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Build inside player" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Builtin" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2560,152 +2563,143 @@ msgid "Camera" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view" +msgid "Camera smoothing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view in degrees." +msgid "Camera smoothing in cinematic mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve gamma" +msgid "Cave noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise #1" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise #2" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave1 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave2 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern taper" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cavern upper limit" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" -"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n" -"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n" -"This only has significant effect on daylight and artificial\n" -"light, it has very little effect on natural night light." +"Center of light curve boost range.\n" +"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ambient occlusion gamma" +msgid "Chat command time message threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat commands" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat log level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message count limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message kick threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat message max length" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat weblinks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chunk size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n" -"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n" -"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" -"set to the nearest valid value." +"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " +"output." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshots" +msgid "Client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot folder" +msgid "Client Mesh Chunksize" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n" -"The folder will be created if it doesn't already exist." +msgid "Client and Server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot format" +msgid "Client modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Format of screenshots." +msgid "Client side modding restrictions" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot quality" +msgid "Client-side Modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" -"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" -"Use 0 for default quality." +msgid "Client-side node lookup range restriction" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Node and Entity Highlighting" +msgid "Climbing speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Node highlighting" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Method used to highlight selected object." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show entity selection boxes" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Show entity selection boxes\n" -"A restart is required after changing this." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Selection box color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Selection box border color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Selection box width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selection box lines around nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Crosshair color (R,G,B).\n" -"Also controls the object crosshair color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair alpha" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n" -"This also applies to the object crosshair." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to fog out the end of the visible area." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Colored fog" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog start" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" +msgid "Cloud radius" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2717,256 +2711,11 @@ msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D clouds" +msgid "Clouds in menu" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use 3D cloud look instead of flat." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filtering and Antialiasing" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mipmapping" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high-resolution texture pack.\n" -"Gamma-correct downscaling is not supported." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bilinear filtering" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trilinear filtering" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use trilinear filtering when scaling textures.\n" -"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" -"is applied." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Anisotropic filtering" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Antialiasing method" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Select the antialiasing method to apply.\n" -"\n" -"* None - No antialiasing (default)\n" -"\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" -"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" -"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" -"A restart is required to change this option.\n" -"\n" -"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" -"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " -"edges.\n" -"Provides balance between speed and image quality.\n" -"\n" -"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" -"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" -"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Anti-aliasing scale" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " -"methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Occlusion Culling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Occlusion Culler" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Type of occlusion_culler\n" -"\n" -"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" -"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" -"\n" -"This setting should only be changed if you have performance problems." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Raytraced Culling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" -"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" -"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving Nodes" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving leaves" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set to true to enable waving leaves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving plants" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set to true to enable waving plants." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids wave height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The maximum height of the surface of waving liquids.\n" -"4.0 = Wave height is two nodes.\n" -"0.0 = Wave doesn't move at all.\n" -"Default is 1.0 (1/2 node)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids wavelength" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of liquid waves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving liquids wave speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" -"If negative, liquid waves will move backwards." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow strength gamma" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the shadow strength gamma.\n" -"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" -"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum distance to render shadows." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow map texture size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Texture size to render the shadow map on.\n" -"This must be a power of two.\n" -"Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow map texture in 32 bits" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n" -"On false, 16 bits texture will be used.\n" -"This can cause much more artifacts in the shadow." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Poisson filtering" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable Poisson disk filtering.\n" -"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF " -"filtering." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow filter quality" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Define shadow filtering quality.\n" -"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n" -"but also uses more resources." +msgid "Colored fog" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2975,375 +2724,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable colored shadows.\n" -"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map shadows update frames" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" -"Higher values might make shadows laggy, lower values\n" -"will consume more resources.\n" -"Minimum value: 1; maximum value: 16" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Soft shadow radius" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the soft shadow radius size.\n" -"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sky Body Orbit Tilt" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" -"Games may change orbit tilt via API.\n" -"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Post Processing" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filmic tone mapping" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n" -"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n" -"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n" -"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Automatic Exposure" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable automatic exposure correction\n" -"When enabled, the post-processing engine will\n" -"automatically adjust to the brightness of the scene,\n" -"simulating the behavior of human eye." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Exposure compensation" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the exposure compensation in EV units.\n" -"Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n" -"Range: from -1 to 1.0" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bloom" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Bloom" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to enable bloom effect.\n" -"Bright colors will bleed over the neighboring objects." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Bloom Debug" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n" -"In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n" -"top-left - processed base image, top-right - final image\n" -"bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bloom Intensity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines how much bloom is applied to the rendered image\n" -"Smaller values make bloom more subtle\n" -"Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bloom Strength Factor" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines the magnitude of bloom overexposure.\n" -"Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bloom Radius" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n" -"from the bright objects.\n" -"Range: from 0.1 to 8, default: 1" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Audio" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Volume of all sounds.\n" -"Requires the sound system to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mute sound" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n" -"sound system is disabled (enable_sound=false).\n" -"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n" -"pause menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "User Interfaces" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Language" -msgstr "toki" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" -"A restart is required after changing this." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Scale GUI by a user specified value.\n" -"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" -"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" -"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" -"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inventory items animations" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables animation of inventory items." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec Full-Screen Background Color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling filter" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" -"filtered in software, but some images are generated directly\n" -"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling filter txr2img" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" -"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" -"to the old scaling method, for video drivers that don't\n" -"properly support downloading textures back from hardware." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tooltip delay" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Append item name" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Append item name to tooltip." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds in menu" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use a cloud animation for the main menu background." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD scaling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modifies the size of the HUD elements." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show name tag backgrounds by default" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" -"Mods may still set a background." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Recent Chat Messages" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of recent chat messages to show" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console alpha" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum hotbar width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" -"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat weblinks" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " -"output." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Weblink color" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Optional override for chat weblink color." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat font size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n" -"Value 0 will use the default font size." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Content Repository" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ContentDB URL" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The URL for the content repository" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ContentDB Flag Blacklist" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3357,90 +2739,284 @@ msgid "" "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" +"allow them to upload and download data to/from the internet." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" +"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n" +"-1 - use default compression level\n" +"0 - least compression, fastest\n" +"9 - best compression, slowest" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n" +"-1 - use default compression level\n" +"0 - least compression, fastest\n" +"9 - best compression, slowest" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connect glass" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connect to external media server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Connects glass if supported by node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console alpha" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Console height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Content Repository" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ContentDB Flag Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will " -"be queued.\n" -"This should be lower than curl_parallel_limit." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client and Server" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Saving map received from server" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save the map received by the client on disk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Serverlist URL" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable split login/register" +msgid "ContentDB URL" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n" -"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Update information URL" +"Controls length of day/night cycle.\n" +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" +"you to rise instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server" +msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Admin name" +msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Name of the player.\n" -"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n" -"When starting from the main menu, this is overridden." +"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n" +"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n" +"intensive noise calculations." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Serverlist and MOTD" +msgid "Crash message" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server name" +msgid "Crosshair alpha" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." +"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n" +"This also applies to the object crosshair." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server description" +msgid "Crosshair color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Crosshair color (R,G,B).\n" +"Also controls the object crosshair color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debug log file size threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debug log level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dedicated server step" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default acceleration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" +"Set this to -1 to disable the limit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default password" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default privileges" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default report format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default stack size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define shadow filtering quality.\n" +"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n" +"but also uses more resources." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas where trees have apples." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines areas with sandy beaches." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines distribution of higher terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines how much bloom is applied to the rendered image\n" +"Smaller values make bloom more subtle\n" +"Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines large-scale river channel structure." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the base ground level." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the depth of the river channel." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the magnitude of bloom overexposure.\n" +"Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the width of the river channel." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines the width of the river valley." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Defines tree areas and tree density." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" +"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay in sending blocks after building" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Deprecated Lua API handling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Depth below which you'll find large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3450,7 +3026,43 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server address" +msgid "Desert noise threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" +"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Desynchronize block animation" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Developer Options" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Digging particles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Disable anticheat" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Disallow empty passwords" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Display Density Scaling Factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n" +"Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3458,73 +3070,126 @@ msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server URL" +msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." +msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Announce server" +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automatically report to the serverlist." +msgid "Dungeon maximum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Announce to this serverlist." +msgid "Dungeon minimum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Message of the day" +msgid "Dungeon noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Message of the day displayed to players connecting." +msgid "Enable Automatic Exposure" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum users" +msgid "Enable Bloom" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawn point" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Networking" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server port" +msgid "Enable Debanding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Network port to listen (UDP).\n" -"This value will be overridden when starting from the main menu." +"Enable IPv6 support (for both client and server).\n" +"Required for IPv6 connections to work at all." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bind address" +msgid "" +"Enable Lua modding support on client.\n" +"This support is experimental and API can change." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The network interface that the server listens on." +msgid "" +"Enable Poisson disk filtering.\n" +"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF " +"filtering." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strict protocol checking" +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Raytraced Culling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable automatic exposure correction\n" +"When enabled, the post-processing engine will\n" +"automatically adjust to the brightness of the scene,\n" +"simulating the behavior of human eye." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable colored shadows.\n" +"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable console window" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mod channels support." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mod security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random user input (only used for testing)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" +"Disable for speed or for different looks." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable split login/register" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3537,19 +3202,21 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote media" +msgid "Enable touchscreen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" -"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n" -"(obviously, remote_media should end with a slash).\n" -"Files that are not present will be fetched the usual way." +"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" +"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " +"textures)\n" +"when connecting to the server." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "IPv6 server" +msgid "" +"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3560,55 +3227,543 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server Security" +msgid "" +"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n" +"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n" +"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n" +"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default password" +msgid "Enables animation of inventory items." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "New users need to input this password." +msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Disallow empty passwords" +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " -"empty password." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default privileges" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The privileges that new users automatically get.\n" -"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration." +"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" +"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic privileges" +msgid "Engine Profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Disable anticheat" +msgid "Entity methods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." +msgid "" +"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n" +"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n" +"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n" +"floatlands.\n" +"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n" +"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rollback recording" +msgid "Exposure compensation" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FPS when unfocused or paused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Factor noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fall bobbing factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fallback font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast mode acceleration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast mode speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Field of view in degrees." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " +"the\n" +"Multiplayer Tab." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filler depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filler depth noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filmic tone mapping" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filtering and Antialiasing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed map seed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fixed virtual joystick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland density" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland minimum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland taper exponent" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland tapering distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland water level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fog start" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font bold by default" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font italic by default" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font shadow" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font shadow alpha" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size divisible by" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n" +"Value 0 will use the default font size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes " +"used\n" +"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For " +"instance,\n" +"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever " +"be\n" +"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Format of player chat messages. The following strings are valid " +"placeholders:\n" +"@name, @message, @timestamp (optional)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Format of screenshots." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fractal type" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " +"nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fullscreen mode." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling filter" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI scaling filter txr2img" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gamepads" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Global callbacks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Global map generation attributes.\n" +"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" +"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Gradient of light curve at maximum light level.\n" +"Controls the contrast of the highest light levels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Gradient of light curve at minimum light level.\n" +"Controls the contrast of the lowest light levels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics Effects" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics and Audio" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Gravity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ground level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ground noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HTTP mods" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD scaling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Handling for deprecated Lua API calls:\n" +"- none: Do not log deprecated calls\n" +"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n" +"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Have the profiler instrument itself:\n" +"* Instrument an empty function.\n" +"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " +"call).\n" +"* Instrument the sampler being used to update the statistics." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Heat blend noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Heat noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height component of the initial window size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height select noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hill steepness" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hill threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness1 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness2 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness3 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hilliness4 noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" +"in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" +"in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" +"in nodes per second per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How deep to make rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" +"If negative, liquid waves will move backwards." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in " +"seconds.\n" +"Higher value is smoother, but will use more RAM." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n" +"Decrease this to increase liquid resistance to movement." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How wide to make rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity blend noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Humidity variation for biomes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "IPv6" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "IPv6 server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" +"to not waste CPU power for no benefit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n" +"enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " +"and\n" +"descending." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n" +"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3618,11 +3773,1121 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client-side Modding" +msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side modding restrictions" +msgid "" +"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" +"Only enable this if you know what you are doing." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " +"stand.\n" +"This is helpful when working with nodeboxes in small areas." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n" +"seconds, add the time information to the chat command message" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n" +"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n" +"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" +"debug.txt is only moved if this setting is positive." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Ignore world errors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument builtin.\n" +"This is usually only needed by core/builtin contributors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument chat commands on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument global callback functions on registration.\n" +"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument the methods of entities on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Inventory items animations" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert vertical mouse movement." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Italic font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Italic monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Item entity TTL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Iterations" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Iterations of the recursive function.\n" +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick ID" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick button repetition interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick dead zone" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick frustum sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick type" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Has no effect on 3D fractals.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia x" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia z" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Jumping speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Keyboard and Mouse" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lake steepness" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lake threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Language" +msgstr "toki" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave maximum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave minimum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave proportion flooded" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Leaves style" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Leaves style:\n" +"- Fancy: all faces visible\n" +"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n" +"- Opaque: disable transparency" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of liquid waves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated " +"in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Length of time between active block management cycles, stated in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Level of logging to be written to debug.txt:\n" +"- (no logging)\n" +"- none (messages with no level)\n" +"- error\n" +"- warning\n" +"- action\n" +"- info\n" +"- verbose\n" +"- trace" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve boost spread" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve gamma" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve high gradient" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve low gradient" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" +"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" +"Value is stored per-world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n" +"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n" +"- Serverlist download and server announcement.\n" +"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n" +"Only has an effect if compiled with cURL." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid fluidity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid fluidity smoothing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid loop max" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid queue purge time" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid sinking" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid update interval in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Liquid update tick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Load the game profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" +"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" +"Useful for mod developers and server operators." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Loading Block Modifiers" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n" +"from the bright objects.\n" +"Range: from 0.1 to 8, default: 1" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lower Y limit of dungeons." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lower Y limit of floatlands." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Main menu script" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map Compression Level for Disk Storage" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map Compression Level for Network Transfer" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map directory" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n" +"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" +"ocean, islands and underground." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" +"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" +"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +"'ridges': Rivers.\n" +"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n" +"'caverns': Giant caves deep underground." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map generation limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map save interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map shadows update frames" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock mesh generation delay" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock mesh generation threads" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapblock unload timeout" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Fractal specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7 specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Valleys" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Valleys specific flags" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen debug" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max block generate distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max block send distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max liquids processed per step." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max. clearobjects extra blocks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Max. packets per iteration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum distance to render shadows." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum forceloaded blocks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum hotbar width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n" +"high speed." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" +"This limit is enforced per player." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" +"This limit is enforced per player." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will " +"be queued.\n" +"This should be lower than curl_parallel_limit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n" +"Set to -1 for unlimited amount." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n" +"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n" +"client number." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum objects per block" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" +"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum simultaneous block sends per client" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in " +"milliseconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, " +"stated in milliseconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum users" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mesh cache" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Message of the day" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Message of the day displayed to players connecting." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Method used to highlight selected object." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimal level of logging to be written to chat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimap scan height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mipmapping" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod Profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod Security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod channels" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Modifies the size of the HUD elements." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font size divisible by" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain height noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain variation noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mountain zero level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mouse sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mouse sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Movement threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mud noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Multiplier for fall bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mute sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of map generator to be used when creating a new world.\n" +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current mapgens in a highly unstable state:\n" +"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of the player.\n" +"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n" +"When starting from the main menu, this is overridden." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Network port to listen (UDP).\n" +"This value will be overridden when starting from the main menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Networking" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "New users need to input this password." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Node highlighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "NodeTimer interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Noises" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of emerge threads" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of emerge threads to use.\n" +"Value 0:\n" +"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n" +"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n" +"Any other value:\n" +"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n" +"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n" +"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n" +"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" +"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" +"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n" +"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Number of threads to use for mesh generation.\n" +"Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available " +"threads." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Occlusion Culling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Optional override for chat weblink color." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n" +"This font will be used for certain languages or if the default font is " +"unavailable." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n" +"The folder will be created if it doesn't already exist." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be " +"used." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" +"The fallback font will be used if the font cannot be loaded." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n" +"This font is used for e.g. the console and profiler screen." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Pause on lost window focus" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Per-player limit of queued blocks to generate" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Physics" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Place repetition interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Player transfer distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Poisson filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Post Processing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " +"buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident.\n" +"On touchscreens, this only affects digging." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Prometheus listener address" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prometheus listener address.\n" +"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n" +"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n" +"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Proportion of large caves that contain liquid." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" +"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " +"corners." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random input" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Recent Chat Messages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Regular font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remember screen size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Remote media" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Remove color codes from incoming chat messages\n" +"Use this to stop players from being able to use color in their messages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Replaces the default main menu with a custom one." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Report path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3640,734 +4905,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client-side node lookup range restriction" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " -"limited\n" -"to this distance from the player to the node." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strip color codes" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Remove color codes from incoming chat messages\n" -"Use this to stop players from being able to use color in their messages" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message max length" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message count limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message kick threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server Gameplay" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples:\n" -"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "World start time" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Item entity TTL" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" -"Setting it to -1 disables the feature." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default stack size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n" -"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) " -"items." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Physics" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default acceleration" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" -"in nodes per second per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Acceleration in air" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" -"in nodes per second per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast mode acceleration" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" -"in nodes per second per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Walking speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sneaking speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sneaking speed, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast mode speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Jumping speed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid fluidity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n" -"Decrease this to increase liquid resistance to movement." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid fluidity smoothing" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n" -"high speed." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sinking" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" -"you to rise instead." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gravity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fixed map seed" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" -"Will be overridden when creating a new world in the main menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen name" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this.\n" -"Current mapgens in a highly unstable state:\n" -"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water surface level of the world." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max block generate distance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map generation limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" -"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" -"Value is stored per-world." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Global map generation attributes.\n" -"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" -"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Heat noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temperature variation for biomes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Heat blend noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity variation for biomes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity blend noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V5" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V5 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n" -"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n" -"intensive noise calculations." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large caves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small cave minimum number" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small cave maximum number" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave minimum number" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave maximum number" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave proportion flooded" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Proportion of large caves that contain liquid." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of cavern upper limit." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern taper" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dungeon minimum Y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lower Y limit of dungeons." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dungeon maximum Y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Upper Y limit of dungeons." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noises" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler depth noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of biome filler depth." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Factor noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Variation of terrain vertical scale.\n" -"When noise is < -0.55 terrain is near-flat." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of average terrain surface." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave1 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave2 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining giant caverns." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ground noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining terrain." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dungeon noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V6" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V6 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" -"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Desert noise threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" -"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Beach noise threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain base noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and seabed." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain higher noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Steepness noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Varies steepness of cliffs." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height select noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines distribution of higher terrain." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mud noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Varies depth of biome surface nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Beach noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas with sandy beaches." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of number of caves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trees noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines tree areas and tree density." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Apple trees noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas where trees have apples." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V7" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen V7 specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"'ridges': Rivers.\n" -"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n" -"'caverns': Giant caves deep underground." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain zero level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " -"vertically." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland minimum Y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lower Y limit of floatlands." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland maximum Y" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Upper Y limit of floatlands." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland tapering distance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n" -"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n" -"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n" -"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland taper exponent" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n" -"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n" -"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n" -"floatlands.\n" -"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n" -"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland density" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, c-format -msgid "" -"Adjusts the density of the floatland layer.\n" -"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n" -"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n" -"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n" -"to be sure) creates a solid floatland layer." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland water level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" -"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" -"to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" -"upper tapering).\n" -"***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" -"to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" -"required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" -"server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" -"world surface below." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alternative noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain persistence noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Varies roughness of terrain.\n" -"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain height noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ridge underwater noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines large-scale river channel structure." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"3D noise defining mountain structure and height.\n" -"Also defines structure of floatland mountain terrain." +msgid "Ridge mountain spread noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4375,127 +4913,7 @@ msgid "Ridge noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"3D noise defining structure of floatlands.\n" -"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n" -"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n" -"a value range of approximately -2.0 to 2.0." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Carpathian" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Carpathian specific flags" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base ground level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the base ground level." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River channel width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the width of the river channel." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River channel depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the depth of the river channel." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River valley width" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the width of the river valley." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness1 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness2 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness3 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hilliness4 noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rolling hills spread noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ridge mountain spread noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Step mountain spread noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rolling hill size noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4503,15 +4921,15 @@ msgid "Ridged mountain size noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." +msgid "River channel depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Step mountain size noise" +msgid "River channel width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." +msgid "River depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4519,102 +4937,142 @@ msgid "River noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." +msgid "River size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain variation noise" +msgid "River valley width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgid "Rollback recording" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Flat" +msgid "Rolling hill size noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Flat specific flags" +msgid "Rolling hills spread noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Safe digging and placing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n" -"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." +"Save window size automatically when modified.\n" +"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the " +"window\n" +"is maximized is stored in window_maximized.\n" +"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ground level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of flat ground." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lake threshold" +msgid "Saving map received from server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Terrain noise threshold for lakes.\n" -"Controls proportion of world area covered by lakes.\n" -"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +"Scale GUI by a user specified value.\n" +"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" +"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" +"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" +"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lake steepness" +msgid "Screen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." +msgid "Screen height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hill threshold" +msgid "Screen width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot folder" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot quality" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Terrain noise threshold for hills.\n" -"Controls proportion of world area covered by hills.\n" -"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" +"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" +"Use 0 for default quality." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hill steepness" +msgid "Screenshots" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls steepness/height of hills." +msgid "Seabed noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain noise" +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Fractal" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Fractal specific flags" +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n" -"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" -"ocean, islands and underground." +"Select the antialiasing method to apply.\n" +"\n" +"* None - No antialiasing (default)\n" +"\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" +"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" +"A restart is required to change this option.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n" +"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast " +"edges.\n" +"Provides balance between speed and image quality.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n" +"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" +"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fractal type" +msgid "Selection box border color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Selection box color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Selection box width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4641,471 +5099,135 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Iterations" +msgid "Server" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server Gameplay" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server Security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server address" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server description" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server port" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server-side occlusion culling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist file" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Iterations of the recursive function.\n" -"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" -"increases processing load.\n" -"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." +"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Games may change orbit tilt via API.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" -"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" -"These numbers can be made very large, the fractal does\n" -"not have to fit inside the world.\n" -"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" -"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" -"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." +"Set the exposure compensation in EV units.\n" +"Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n" +"Range: from -1 to 1.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" -"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" -"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" -"point by increasing 'scale'.\n" -"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n" -"sets with default parameters, it may need altering in other\n" -"situations.\n" -"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slice w" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" +"A restart is required after changing this." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" -"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Has no effect on 3D fractals.\n" -"Range roughly -2 to 2." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia x" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only.\n" -"X component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia y" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" +"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only.\n" -"Y component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." +"Set the soft shadow radius size.\n" +"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia z" +msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only.\n" -"Z component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Range roughly -2 to 2." +"Set to true to enable bloom effect.\n" +"Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia w" +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable waving leaves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable waving plants." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only.\n" -"W component of hypercomplex constant.\n" -"Alters the shape of the fractal.\n" -"Has no effect on 3D fractals.\n" -"Range roughly -2 to 2." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Seabed noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of seabed." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Valleys" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Valleys specific flags" +"Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n" +"In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n" +"top-left - processed base image, top-right - final image\n" +"bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" -"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n" -"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" -"to become shallower and occasionally dry.\n" -"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" -"'altitude_dry' is enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern upper limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find giant caverns." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise #1" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise #2" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley depth" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley fill" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley profile" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley slope" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Developer Options" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client modding" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable Lua modding support on client.\n" -"This support is experimental and API can change." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu script" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Replaces the default main menu with a custom one." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod Security" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable mod security" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trusted mods" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" -"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP mods" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" -"allow them to upload and download data to/from the internet." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debugging" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debug log level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Level of logging to be written to debug.txt:\n" -"- (no logging)\n" -"- none (messages with no level)\n" -"- error\n" -"- warning\n" -"- action\n" -"- info\n" -"- verbose\n" -"- trace" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debug log file size threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n" -"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n" -"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" -"debug.txt is only moved if this setting is positive." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat log level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimal level of logging to be written to chat." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Deprecated Lua API handling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Handling for deprecated Lua API calls:\n" -"- none: Do not log deprecated calls\n" -"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n" -"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Random input" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable random user input (only used for testing)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod channels" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable mod channels support." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod Profiler" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Load the game profiler" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" -"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" -"Useful for mod developers and server operators." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default report format" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The default format in which profiles are being saved,\n" -"when calling `/profiler save [format]` without format." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Report path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Entity methods" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrument the methods of entities on registration." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifiers" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Loading Block Modifiers" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat commands" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrument chat commands on registration." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Global callbacks" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument global callback functions on registration.\n" -"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Builtin" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Instrument builtin.\n" -"This is usually only needed by core/builtin contributors" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiler" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Have the profiler instrument itself:\n" -"* Instrument an empty function.\n" -"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " -"call).\n" -"* Instrument the sampler being used to update the statistics." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine Profiler" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiling data print interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" -"0 = disable. Useful for developers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "IPv6" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable IPv6 support (for both client and server).\n" -"Required for IPv6 connections to work at all." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ignore world errors" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" -"Only enable this if you know what you are doing." +"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n" +"On false, 16 bits texture will be used.\n" +"This can cause much more artifacts in the shadow." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5113,115 +5235,277 @@ msgid "Shader path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be " -"used." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Video driver" +msgid "Shaders" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The rendering back-end.\n" -"Note: A restart is required after changing this!\n" -"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " +"video\n" +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Transparency Sorting Distance" +msgid "Shadow filter quality" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map texture in 32 bits" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map texture size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n" -"Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting" +"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be " +"drawn." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" +msgid "Shadow strength gamma" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show debug info" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show entity selection boxes" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." +"Show entity selection boxes\n" +"A restart is required after changing this." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud radius" +msgid "Show name tag backgrounds by default" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shutdown message" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" -"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " -"corners." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Desynchronize block animation" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mesh cache" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generation delay" +"Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n" +"when generating meshes.\n" +"Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n" +"draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n" +"Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" -"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generation threads" +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Slice w" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small cave maximum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small cave minimum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Smooth lighting" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Number of threads to use for mesh generation.\n" -"Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available " -"threads." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." +"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " +"disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap scan height" +msgid "Sneaking speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sneaking speed, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Soft shadow radius" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"True = 256\n" -"False = 128\n" -"Usable to make minimap smoother on slower machines." +"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" +"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n" +"(obviously, remote_media should end with a slash).\n" +"Files that are not present will be fetched the usual way." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "World-aligned textures mode" +msgid "" +"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n" +"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) " +"items." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" +"Higher values might make shadows laggy, lower values\n" +"will consume more resources.\n" +"Minimum value: 1; maximum value: 16" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Spread of light curve boost range.\n" +"Controls the width of the range to be boosted.\n" +"Standard deviation of the light curve boost Gaussian." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Static spawn point" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Steepness noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain size noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Step mountain spread noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of 3D mode parallax." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Strength of light curve boost.\n" +"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n" +"curve that is boosted in brightness." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strict protocol checking" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strip color codes" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" +"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" +"to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" +"upper tapering).\n" +"***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" +"to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" +"required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" +"server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" +"world surface below." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Synchronous SQLite" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Temperature variation for biomes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain alternative noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain base noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain higher noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Terrain noise threshold for hills.\n" +"Controls proportion of world area covered by hills.\n" +"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Terrain noise threshold for lakes.\n" +"Controls proportion of world area covered by lakes.\n" +"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain persistence noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Texture size to render the shadow map on.\n" +"This must be a power of two.\n" +"Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5235,21 +5519,520 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autoscaling mode" +msgid "The URL for the content repository" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" -"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" -"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" -"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" -"See also texture_min_size.\n" -"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +"The default format in which profiles are being saved,\n" +"when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base texture size" +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The identifier of the joystick to use" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The maximum height of the surface of waving liquids.\n" +"4.0 = Wave height is two nodes.\n" +"0.0 = Wave doesn't move at all.\n" +"Default is 1.0 (1/2 node)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The network interface that the server listens on." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The privileges that new users automatically get.\n" +"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_send_range_blocks." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The rendering back-end.\n" +"Note: A restart is required after changing this!\n" +"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" +"Shaders are supported by everything but OGLES1." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n" +"in-game view frustum around." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n" +"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n" +"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" +"set to the nearest valid value." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n" +"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n" +"items. A value of 0 disables the functionality." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n" +"(as a fraction of the ABM Interval)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The time in seconds it takes between repeated events\n" +"when holding down a joystick button combination." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n" +"the place button." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The type of joystick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" +"Setting it to -1 disables the feature." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time send interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building " +"something.\n" +"This determines how long they are slowed down after placing or removing a " +"node." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Tooltip delay" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Tradeoffs for performance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Translucent liquids" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trees noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trilinear filtering" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"True = 256\n" +"False = 128\n" +"Usable to make minimap smoother on slower machines." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trusted mods" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Type of occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n" +"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n" +"\n" +"This setting should only be changed if you have performance problems." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Undersampling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n" +"to the game world only, keeping the GUI intact.\n" +"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed " +"image.\n" +"Higher values result in a less detailed image." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Unlimited player transfer distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Unload unused server data" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Update information URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of floatlands." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use 3D cloud look instead of flat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use a cloud animation for the main menu background." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use crosshair for touch screen" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use crosshair to select object instead of whole screen.\n" +"If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" +"Gamma-correct downscaling is not supported." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" +"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" +"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use trilinear filtering when scaling textures.\n" +"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" +"is applied." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " +"circle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "User Interfaces" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "VSync" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley fill" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley profile" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley slope" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of biome filler depth." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of number of caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Variation of terrain vertical scale.\n" +"When noise is < -0.55 terrain is near-flat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Varies depth of biome surface nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Varies roughness of terrain.\n" +"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Varies steepness of cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " +"if this is disabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Video driver" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View bobbing factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View distance in nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Viewing range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Volume of all sounds.\n" +"Requires the sound system to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Has no effect on 3D fractals.\n" +"Range roughly -2 to 2." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Water level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Water surface level of the world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving Nodes" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving leaves" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids wave height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids wave speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving liquids wavelength" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving plants" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Weblink color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" +"filtered in software, but some images are generated directly\n" +"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" +"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" +"to the old scaling method, for video drivers that don't\n" +"properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5264,355 +6047,14 @@ msgid "" "texture autoscaling." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client Mesh Chunksize" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n" -"when generating meshes.\n" -"Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n" -"draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n" -"Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values." +"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" +"Mods may still set a background." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font bold by default" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font italic by default" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be " -"drawn." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow alpha" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size divisible by" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes " -"used\n" -"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For " -"instance,\n" -"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever " -"be\n" -"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Regular font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" -"The fallback font will be used if the font cannot be loaded." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Italic font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold and italic font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font size divisible by" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n" -"This font is used for e.g. the console and profiler screen." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold monospace font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Italic monospace font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bold and italic monospace font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n" -"This font will be used for certain languages or if the default font is " -"unavailable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lighting" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve low gradient" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Gradient of light curve at minimum light level.\n" -"Controls the contrast of the lowest light levels." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve high gradient" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Gradient of light curve at maximum light level.\n" -"Controls the contrast of the highest light levels." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve boost" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Strength of light curve boost.\n" -"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n" -"curve that is boosted in brightness." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve boost center" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Center of light curve boost range.\n" -"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve boost spread" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Spread of light curve boost range.\n" -"Controls the width of the range to be boosted.\n" -"Standard deviation of the light curve boost Gaussian." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Prometheus listener address" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Prometheus listener address.\n" -"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n" -"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n" -"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" -"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock unload timeout" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n" -"Set to -1 for unlimited amount." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show debug info" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends per client" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" -"The maximum total count is calculated dynamically:\n" -"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Delay in sending blocks after building" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building " -"something.\n" -"This determines how long they are slowed down after placing or removing a " -"node." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max. packets per iteration" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n" -"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n" -"client number." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map Compression Level for Network Transfer" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n" -"-1 - use default compression level\n" -"0 - least compression, fastest\n" -"9 - best compression, slowest" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat message format" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Format of player chat messages. The following strings are valid " -"placeholders:\n" -"@name, @message, @timestamp (optional)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat command time message threshold" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n" -"seconds, add the time information to the chat command message" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shutdown message" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crash message" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ask to reconnect after crash" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" -"Set this to true if your server is set up to restart automatically." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server/Env Performance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dedicated server step" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Unlimited player transfer distance" +msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5622,319 +6064,42 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player transfer distance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active object send range" +msgid "Whether the window is maximized." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"\n" -"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" -"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" -"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" +"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" +"Set this to true if your server is set up to restart automatically." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active block range" +msgid "Whether to fog out the end of the visible area." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " -"the\n" -"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" -"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " -"maintained.\n" -"This should be configured together with active_object_send_range_blocks." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max block send distance" +"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n" +"sound system is disabled (enable_sound=false).\n" +"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n" +"pause menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." +"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum forceloaded blocks" +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" -"Set this to -1 to disable the limit." +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time send interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map save interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Unload unused server data" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in " -"seconds.\n" -"Higher value is smoother, but will use more RAM." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum objects per block" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active block management interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of time between active block management cycles, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ABM interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated " -"in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "ABM time budget" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n" -"(as a fraction of the ABM Interval)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "NodeTimer interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid loop max" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max liquids processed per step." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid queue purge time" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n" -"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n" -"items. A value of 0 disables the functionality." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid update tick" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid update interval in seconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Block send optimize distance" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to\n" -"clients.\n" -"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" -"optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server-side occlusion culling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" -"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chunk size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" -"increasing this value above 5.\n" -"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" -"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" -"recommended." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen debug" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug information." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" -"This limit is enforced per player." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Per-player limit of queued blocks to generate" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" -"This limit is enforced per player." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Number of emerge threads" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Number of emerge threads to use.\n" -"Value 0:\n" -"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n" -"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n" -"Any other value:\n" -"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n" -"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n" -"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n" -"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" -"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL interactive timeout" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, " -"stated in milliseconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL parallel limit" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n" -"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n" -"- Serverlist download and server announcement.\n" -"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n" -"Only has an effect if compiled with cURL." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL file download timeout" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Display Density Scaling Factor" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable console window" +msgid "Window maximized" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5944,21 +6109,6 @@ msgid "" "Contains the same information as the file debug.txt (default name)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max. clearobjects extra blocks" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" -"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n" -"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map directory" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "World directory (everything in the world is stored here).\n" @@ -5966,100 +6116,81 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Synchronous SQLite" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map Compression Level for Disk Storage" +msgid "World start time" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n" -"-1 - use default compression level\n" -"0 - least compression, fastest\n" -"9 - best compression, slowest" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connect to external media server" +msgid "World-aligned textures mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of flat ground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" -"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " -"textures)\n" -"when connecting to the server." +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Serverlist file" +msgid "Y of upper limit of large caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the\n" -"Multiplayer Tab." +"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n" +"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n" +"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n" +"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gamepads" +msgid "Y-level of average terrain surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable joysticks" +msgid "Y-level of cavern upper limit." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect" +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick ID" +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The identifier of the joystick to use" +msgid "Y-level of seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick type" +msgid "cURL" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The type of joystick" +msgid "cURL file download timeout" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick button repetition interval" +msgid "cURL interactive timeout" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The time in seconds it takes between repeated events\n" -"when holding down a joystick button combination." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick dead zone" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The dead zone of the joystick" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick frustum sensitivity" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n" -"in-game view frustum around." +msgid "cURL parallel limit" msgstr "" diff --git a/po/tr/minetest.po b/po/tr/minetest.po index ac2e5e3db..c8cc43b5d 100644 --- a/po/tr/minetest.po +++ b/po/tr/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Turkish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-24 17:01+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "Tamam" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Bir hata oluştu:" msgid "Main menu" msgstr "Ana menü" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "Tamam" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Bağlan" @@ -133,19 +135,26 @@ msgstr "Yalnızca $1 protokol sürümü desteklenmektedir." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Yalnızca $1 ve $2 arası protokol sürümleri desteklenmektedir." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" zaten var.Değiştirilsin mi?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "\"$1\" yüklenirken hata oluştu: $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "$ 1 ve $ 2 destek dosyaları yüklenecek." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "\"$1\" indirilemedi" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 'e $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "$1 indirilemedi" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "\"$1\" ayıklanamadı (desteklenmeyen dosya türü veya bozuk arşiv)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,156 +162,157 @@ msgstr "" "$1 indiriliyor,\n" "$2 sırada" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 indiriliyor..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 için destek dosyaları bulanamadı." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 indirilecek, ve $2 destek dosyaları atlanacak." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Tüm paketler" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Zaten kuruldu" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Ana Menüye Dön" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "Minetest cURL olmadan derlendiğinde ContentDB kullanılamaz" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "İndiriliyor..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Oyunlar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Kur" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Yükleniyor..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Modlar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Paket alınamadı" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Sonuç yok" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Güncelleme yok" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Sıraya alındı" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Doku paketleri" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "$1 paketi bulunamadı." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Kaldır" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Güncelleme" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Hepsini güncelle [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Tarayıcı'da daha fazla bilgi edinin" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "Bir mod kurabilmeniz için önce bir oyun kurmanız gerekir" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "$ 1 ve $ 2 destek dosyaları yüklenecek." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 'e $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 için destek dosyaları bulanamadı." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 indirilecek, ve $2 destek dosyaları atlanacak." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Zaten kuruldu" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Yerel oyun:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "Minetest cURL olmadan derlendiğinde ContentDB kullanılamaz" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Gereklilikler:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "İndiriliyor..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "\"$1\" yüklenirken hata oluştu: $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "\"$1\" indirilemedi" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "$1 indirilemedi" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "\"$1\" ayıklanamadı (desteklenmeyen dosya türü veya bozuk arşiv)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Oyunlar" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Kur" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "$1 kur" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Eksik bağımlılıkları kur" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Yükleniyor..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Modlar" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Paket alınamadı" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Sonuç yok" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Güncelleme yok" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Bulunamadı" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Üzerine yaz" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Lütfen asıl oyunun doğru olup olmadığını gözden geçirin." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Sıraya alındı" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" zaten var.Değiştirilsin mi?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Doku paketleri" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "$1 paketi bulunamadı." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Kaldır" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Güncelleme" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Hepsini güncelle [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Tarayıcı'da daha fazla bilgi edinin" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "Bir mod kurabilmeniz için önce bir oyun kurmanız gerekir" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Üzerine yaz" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -451,10 +461,20 @@ msgstr "Oluştur" msgid "Decorations" msgstr "Dekorasyonlar" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Geliştirme Testi, geliştiriciler içindir." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Zindanlar" @@ -833,10 +853,6 @@ msgstr "Erişilebilirlik" msgid "Back" msgstr "Geri" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Tuşları değiştir" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -846,7 +862,8 @@ msgstr "Sohbet" msgid "Clear" msgstr "Temizle" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Kontroller" @@ -1052,6 +1069,17 @@ msgstr "Bir oyun yükleyin" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "ContentDB'den oyunlar yükle" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "Minetest Game artık öntanımlı olarak kurulu değil" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Yeni" @@ -1085,8 +1113,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "Oyun Başlat" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Kurulu oyununuz yok." +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "Bir mod kurabilmeniz için önce bir oyun kurmanız gerekir" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1166,18 +1195,10 @@ msgstr "Dokular yükleniyor..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Gölgelemeler yeniden oluşturuluyor..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Bağlantı hatası (zaman aşımı?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Oyun bulunamadı veya yüklenemedi: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Geçersiz oyun özellikleri." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Ana Menü" @@ -1202,7 +1223,11 @@ msgstr "Sağlanan parola dosyası açılamadı: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Belirtilen dünya konumu yok: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Medya..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1210,18 +1235,10 @@ msgstr "" "\n" "Hata ayrıntıları için debug.txt dosyasına bakın." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Adres: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Kip: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Port: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Herkese Açık: " @@ -1256,10 +1273,6 @@ msgstr "Kendiliğinden ileri etkin" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Blok sınırları gizli" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Blok sınırları tüm bloklar için gösteriliyor" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Blok sınırları geçerli blok için gösteriliyor" @@ -1305,6 +1318,10 @@ msgstr "İstemci tarafı betik devre dışı" msgid "Connecting to server..." msgstr "Sunucuya bağlanılıyor..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Bağlantı hatası (zaman aşımı?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Bilinmeyen bir nedenle bağlantı başarısız oldu" @@ -1313,47 +1330,14 @@ msgstr "Bilinmeyen bir nedenle bağlantı başarısız oldu" msgid "Continue" msgstr "Devam et" -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Kontroller:\n" -"- %s: ileri hareket\n" -"- %s: geri hareket\n" -"- %s: sola hareket\n" -"- %s: sağa hareket\n" -"- %s: zıpla/tırman\n" -"- %s: kaz/vur/kullan\n" -"- %s: yerleştir/kullan\n" -"- %s: sız/aşağı in\n" -"- %s: ögeyi at\n" -"- %s: envanter\n" -"- Fare: dön/bak\n" -"- Fare tekerleği: öge seç\n" -"- %s: sohbet\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1445,6 +1429,11 @@ msgstr "Sis devre dışı" msgid "Fog enabled" msgstr "Sis etkin" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Yakınlaştırma şu anda oyun veya mod tarafından devre dışı" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Oyun Bilgisi:" @@ -1465,10 +1454,6 @@ msgstr "Öge tanımları..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Medya..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1630,10 +1615,6 @@ msgstr "Telkafes gösteriliyor" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Yakınlaştırma şu anda oyun veya mod tarafından devre dışı" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "tamam" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "Sohbet şu anda oyun veya mod tarafından devre dışı" @@ -1957,6 +1938,15 @@ msgstr "Yüzey kipinde mini harita, Yakınlaştırma x%d" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Doku kipinde mini harita" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Web sayfası açılamadı" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2150,6 +2140,19 @@ msgstr "Yakınlaştır" msgid "press key" msgstr "tuşa bas" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Web sayfası açılamadı" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Değiştir" @@ -2183,6 +2186,7 @@ msgstr "Ses Seviyesi: %%%d" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "tr" @@ -2406,14 +2410,6 @@ msgstr "Etkin nesne gönderme uzaklığı" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Nodları kazarken parçacıklar ekler." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Ekranınızın (yalnızca Android/X11 olmayan) dpi yapılandırmasını ayarlayın " -"ör: 4k ekranlar için." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2443,6 +2439,10 @@ msgstr "Yönetici adı" msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2501,6 +2501,17 @@ msgstr "Öge adını araç ipucuna ekle." msgid "Apple trees noise" msgstr "Elma ağaçları gürültüsü" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Kol eylemsizliği" @@ -2518,18 +2529,39 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Çökmeden sonra yeniden bağlanmak için sor" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"Bu uzaklıkta sunucu istemcilere gönderilecek blokları agresifçe\n" +"iyileştirecektir.\n" +"Küçük değerler potansiyel olarak görülebilir işleyici hataları pahasına " +"(bazı bloklar\n" +"su altında, mağaralarda ve de bazen karada işlenmeyecek) performansı " +"oldukça\n" +"iyileştirecektir. \n" +"Bu değeri max_block_send_distance değerinden yükseğe ayarlamak bu\n" +"iyileştirmeyi devre dışı kılar.\n" +"Harita bloğu (16 nod) cinsinden." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "Bu uzaklıkta sunucu istemcilere gönderilecek blokları agresifçe\n" "iyileştirecektir.\n" @@ -2602,6 +2634,11 @@ msgstr "Biyom API" msgid "Biome noise" msgstr "Biyom Gürültüsü" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Blok gönderme iyileştirme uzaklığı" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Blok gönderme iyileştirme uzaklığı" @@ -2821,6 +2858,12 @@ msgstr "Renkli sis" msgid "Colored shadows" msgstr "Renkli gölgeler" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2987,10 +3030,6 @@ msgstr "" "Artı rengi (R,G,B).\n" "Ayrıca nesne artı rengini de değiştirir" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Hata ayıklama günlük dosyası boyut eşiği" @@ -3045,6 +3084,23 @@ msgstr "" "eder,\n" "ancak aynı zamanda daha fazla kaynak kullanır." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Eski istemcilerin bağlanmasına izin vermemek için etkinleştirin.\n" +"Eski istemciler yeni sunuculara bağlanırken çökmeyecek kadar uyumludur,\n" +"ancak beklediğiniz tüm yeni özellikleri desteklemiyor olabilir." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Ağaçların elması olacağı alanları belirler." @@ -3245,6 +3301,11 @@ msgstr "Hepsini etkinleştir" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Hasar Etkin" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3271,6 +3332,11 @@ msgstr "" "Doğru ise \"yumuşak gölgeler\" yapmak için Poisson diski kullanır. Değilse " "PCF filtreleme kullanır." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Joystick'leri etkinleştir" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3316,6 +3382,11 @@ msgstr "Mod güvenliğini etkinleştir" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "Rastgele kullanıcı girişini etkinleştir (yalnızca test için)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Rastgele kullanıcı girişini etkinleştir (yalnızca test için)." @@ -3344,6 +3415,11 @@ msgstr "" "Eski istemciler yeni sunuculara bağlanırken çökmeyecek kadar uyumludur,\n" "ancak beklediğiniz tüm yeni özellikleri desteklemiyor olabilir." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Dokunmatik ekran" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3355,14 +3431,6 @@ msgstr "" "Sunucuya bağlanırken uzak sunucular medya (ör: dokular) indirmek için daha\n" "hızlı bir yol sunar." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"Köşe arabellek nesnelerini etkinleştirin.\n" -"Bu grafik performansını büyük ölçüde artırır." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3402,6 +3470,19 @@ msgstr "Envanter ögelerinin animasyonunu etkinleştirir." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Yüz yönü döndürülmüş kafeslerin önbelleklenmesini etkinleştirir." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4334,9 +4415,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "Sunucunun tık uzunluğu ve nesnelerin genellikle ağ üzerinden güncelleneceği\n" "aralık." @@ -4509,10 +4591,6 @@ msgstr "" "Sis ve gökyüzü renklerini gün saatine (şafak/günbatımı) ve bakış yönüne " "bağlı değiştir." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "Tüm sıvıları opak yapar" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "Hafıza deposu için harita sıkıştırma düzeyi" @@ -4568,11 +4646,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "Mapgen v5'e özgü harita üretim değerleri." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Mapgen v6'ya özgü harita üretim değerleri.\n" "'snowbiomes' bayrağı yeni 5 biyom sistemini etkinleştirir.\n" @@ -4618,10 +4699,6 @@ msgstr "Harita bloğu ızgara üretim gecikmesi" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Harita bloğu ızgara üretim gecikmesi" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "Harita Bloğu ızgara üretecinin Harita Bloğu önbellek boyutu MB" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Harita bloğu boşaltma zaman aşımı" @@ -4891,6 +4968,11 @@ msgstr "Sohbete yazılacak en az günlük düzeyi." msgid "Minimap scan height" msgstr "Mini harita tarama yüksekliği" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "Yerleştirme tekrarlama aralığı" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "Her harita yığını için rastgele büyük mağara sayısının alt sınırı." @@ -4961,6 +5043,11 @@ msgstr "Fare hassasiyeti" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Fare hassasiyet çarpanı." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Oyuk eşiği" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "Çamur gürültüsü" @@ -5098,10 +5185,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "Sunucu tarafı oklüzyon ayırma" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "Opak sıvılar" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5118,6 +5201,11 @@ msgstr "" "Pencere odağı kaybolduğunda duraklat menüsünü aç. Bir formspec açıksa\n" "duraklamaz." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Mapgen hata ayıklama" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "Sohbet web bağlantısı rengi için isteğe bağlı geçersiz kılma." @@ -5259,6 +5347,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "Sıvı içeren büyük mağaraların oranı." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Protokol sürümü uyumsuz. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5277,6 +5374,10 @@ msgstr "Nehirler etrafında vadiler yapmak için araziyi yükseltir." msgid "Random input" msgstr "Rasgele giriş" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "Son Sohbet İletileri" @@ -5485,8 +5586,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5630,8 +5731,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "Dili ayarlayın. Sistem dilini kullanmak için boş bırakın.\n" @@ -5681,6 +5783,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Set to true to enable waving leaves." @@ -5729,11 +5835,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "Gölgelemeler" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "Gölgelemeler gelişmiş görsel efektlere izin verir ve bazı ekran kartlarında " "performansı\n" @@ -5819,16 +5925,6 @@ msgstr "" "Bu değeri düşürmek mağara ve zindan yoğunluğunu azaltır.\n" "Bu değerin, değiştirilmesi özel kullanım içindir, değiştirilmemesi önerilir." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"Izgara üretecinin Harita Bloğu önbellek boyutu. Bunu artırmak önbellek\n" -"vuruş yüzdesini artırır, ana işlem parçasından kopyalanan veriyi azaltır,\n" -"sonuç olarak yırtılmayı azaltır." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "Gökyüzü Gövdesi Yörünge Eğimi" @@ -5865,7 +5961,7 @@ msgstr "Yumuşak aydınlatma" #, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "Sinematik kipte kamera dönüşünü yumuşatır. 0 devre dışı bırakır." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5887,6 +5983,15 @@ msgstr "Sızma hızı, saniye başına nod cinsinden." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Yumuşak gölge yarıçapı" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Ses" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "ContentDB: Kara Liste" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6094,19 +6199,39 @@ msgstr "" "`/profiler save [biçim]` biçim olmadan çağırıldığında,\n" "profillerin kayıt edileceği öntanımlı biçim." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "Profillerin içine kaydedileceği, dünya konumuna bağlı dosya konumu." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "Kullanılacak joystick'in tanımlayıcısı" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" "Dokunmatik ekran etkileşiminin başlaması için gereken piksel cinsinde " "uzunluk." @@ -6125,6 +6250,16 @@ msgstr "" "Öntanımlı 1.0'dır (1/2 nod).\n" "Dalgalanan sıvılar etkin kılınmalıdır." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"Yerleştirme tuşuna basılı tutarken tekrarlanan düğüm yerleşimleri arasında " +"geçen\n" +"saniye cinsinden süre." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "Sunucunun dinlediği ağ arayüzü." @@ -6161,7 +6296,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "İşleme arka ucu.\n" "Bunu değiştirdikten sonra yeniden başlatma gerekir.\n" @@ -6249,6 +6384,10 @@ msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" "Birlikte tepe/dağ aralık yüksekliğini belirleyen 4 2D gürültüden üçüncüsü." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6305,14 +6444,15 @@ msgstr "Dokunmatik ekran hassasiyeti" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Dokunmatik ekran hassasiyet çarpanı." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Dokunmatik ekran eşiği" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Opak sıvılar" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "" @@ -6350,8 +6490,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "En yeni Minetest sürümü hakkında bilgi sağlayan JSON dosyasının URL'si" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6464,10 +6607,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "Kullanıcı Arayüzleri" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "VSync" @@ -6560,6 +6699,10 @@ msgstr "Sanal joystick Aux1 düğmesini tetikler" msgid "Volume" msgstr "Ses" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6568,6 +6711,16 @@ msgstr "" "Tüm seslerin yüksekliği.\n" "Ses sistemi etkin kılınmalıdır." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "Odaklanmadığında veya duraklatıldığında FPS" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Yumuşak aydınlatma" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6864,12 +7017,18 @@ msgstr "cURL etkileşimli zaman aşımı" msgid "cURL parallel limit" msgstr "cURL paralel sınırı" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Adres: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Yaratıcı Kip: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Hasar: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Port: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6904,6 +7063,13 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ "Yerel bir sunucu başlatmak için bunu boş bırakın.\n" #~ "Ana menüdeki adres alanının bu ayarı geçersiz kılacağını unutmayın." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Ekranınızın (yalnızca Android/X11 olmayan) dpi yapılandırmasını ayarlayın " +#~ "ör: 4k ekranlar için." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -6949,6 +7115,9 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Tam ekran kipinde piksel başına bit (renk derinliği)." +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Blok sınırları tüm bloklar için gösteriliyor" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Tümsek Eşleme" @@ -6974,6 +7143,9 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Center of light curve mid-boost." #~ msgstr "Işık eğrisi orta-artırmanın merkezi." +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Tuşları değiştir" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Tuşları değiştir" @@ -7047,6 +7219,38 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ "Tünellerin genişliğini denetler, daha küçük bir değer daha geniş tüneller " #~ "yaratır." +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kontroller:\n" +#~ "- %s: ileri hareket\n" +#~ "- %s: geri hareket\n" +#~ "- %s: sola hareket\n" +#~ "- %s: sağa hareket\n" +#~ "- %s: zıpla/tırman\n" +#~ "- %s: kaz/vur/kullan\n" +#~ "- %s: yerleştir/kullan\n" +#~ "- %s: sız/aşağı in\n" +#~ "- %s: ögeyi at\n" +#~ "- %s: envanter\n" +#~ "- Fare: dön/bak\n" +#~ "- Fare tekerleği: öge seç\n" +#~ "- %s: sohbet\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Yaratıcı" @@ -7056,6 +7260,9 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Artı rengi (R,G,B)." +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Hasar" @@ -7151,6 +7358,13 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Kayıt onayını etkinleştir" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "Köşe arabellek nesnelerini etkinleştirin.\n" +#~ "Bu grafik performansını büyük ölçüde artırır." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Etkin" @@ -7460,6 +7674,9 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "Belgeleme" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Geçersiz oyun özellikleri." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Envanter tuşu" @@ -8153,6 +8370,12 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ "DirectX'in LuaJIT ile çalışmasını sağlar. Sorunlara neden olursa devre " #~ "dışı bırakın." +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "Tüm sıvıları opak yapar" + +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "Harita Bloğu ızgara üretecinin Harita Bloğu önbellek boyutu MB" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Menüler" @@ -8391,15 +8614,22 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Basit Yapraklar" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "Izgara üretecinin Harita Bloğu önbellek boyutu. Bunu artırmak önbellek\n" +#~ "vuruş yüzdesini artırır, ana işlem parçasından kopyalanan veriyi " +#~ "azaltır,\n" +#~ "sonuç olarak yırtılmayı azaltır." + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Yumuşak Aydınlatma" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Kamera dönüşünü yumuşatır. 0 devre dışı bırakır." -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Ses" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "Özel" @@ -8459,6 +8689,9 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Dokunuş eşiği: (px)" +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Dokunmatik ekran eşiği" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Trilineer Filtre" @@ -8503,6 +8736,9 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ "0'da ise düzgünleştirme kapalıdır.\n" #~ "Ayarları değiştirdikten sonra yenileme gereklidir." +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "" #~ "Tepe yüksekliğinin ve göl derinliğinin yüzenkara düz arazide değişimi." @@ -8594,8 +8830,14 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Öldün." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Kurulu oyununuz yok." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "tamam" diff --git a/po/tt/minetest.po b/po/tt/minetest.po index b6773dca5..0541722b9 100644 --- a/po/tt/minetest.po +++ b/po/tt/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-29 05:22+0000\n" "Last-Translator: Timur Seber \n" "Language-Team: Tatar ]" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | <команда>]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "Ярар" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "<мөмкин түгел>" @@ -108,6 +104,10 @@ msgstr "Хата килеп чыкты:" msgid "Main menu" msgstr "Төп меню" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "Ярар" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Яңадан тоташу" @@ -137,174 +137,181 @@ msgstr "" msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Төп менюга кире кайту" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Уеннар" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Урнаштыру" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Йөкләнә..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Модлар" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Яңартулар юк" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Бетерү" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Яңарту" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Баш тарту" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua #, fuzzy msgid "Dependencies:" msgstr "Бәйләнешләр:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Уеннар" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Урнаштыру" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "$1 урнаштыру" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Йөкләнә..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Модлар" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Яңартулар юк" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Табылмады" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Бетерү" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Яңарту" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua @@ -452,10 +459,20 @@ msgstr "Булдыру" msgid "Decorations" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "" @@ -818,10 +835,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -832,7 +845,8 @@ msgstr "Чат" msgid "Clear" msgstr "Чистарту" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1036,6 +1050,16 @@ msgstr "Уен урнаштыру" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Яңа" @@ -1070,7 +1094,7 @@ msgid "Start Game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." +msgid "You need to install a game before you can create a world." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -1151,18 +1175,10 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Төп меню" @@ -1187,27 +1203,21 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Медиа-файллар..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "- Address: " -msgstr "- Адрес: " - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "- Mode: " msgstr "- Режим: " -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy -msgid "- Port: " -msgstr "- Порт: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "" @@ -1242,10 +1252,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1290,6 +1296,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1298,32 +1308,13 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "Дәвам итү" -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1403,6 +1394,10 @@ msgstr "" msgid "Fog enabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" @@ -1423,10 +1418,6 @@ msgstr "" msgid "KiB/s" msgstr "КБ/с" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Медиа-файллар..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "МБ/с" @@ -1582,10 +1573,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "ярар" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -1912,6 +1899,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2103,6 +2099,18 @@ msgstr "" msgid "press key" msgstr "" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Unable to open URL" +msgstr "" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Үзгәртү" @@ -2136,6 +2144,7 @@ msgstr "Тавыш көче: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "tt" @@ -2321,12 +2330,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2349,6 +2352,10 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Өстәмә" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2402,6 +2409,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2423,12 +2441,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2492,6 +2519,10 @@ msgstr "Биомнар" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2706,6 +2737,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2837,11 +2874,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2891,6 +2923,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3075,6 +3120,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Барысын да кабызу" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3094,6 +3144,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3136,6 +3190,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3159,6 +3217,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3167,12 +3229,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3202,6 +3258,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4004,9 +4073,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4152,10 +4222,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4204,7 +4270,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4239,10 +4307,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4484,6 +4548,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4552,6 +4620,10 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Movement threshold" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4660,10 +4732,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4676,6 +4744,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4785,6 +4857,14 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4800,6 +4880,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -4988,8 +5072,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5107,7 +5191,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5140,6 +5224,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5179,8 +5267,7 @@ msgstr "" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5250,13 +5337,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5292,7 +5372,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5313,6 +5393,14 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5469,17 +5557,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5490,6 +5598,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5516,7 +5630,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5573,6 +5687,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5620,11 +5738,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" +msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5662,7 +5780,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5760,10 +5880,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5850,12 +5966,24 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6092,15 +6220,30 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Адрес: " + +#, fuzzy +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Порт: " + #~ msgid "3d" #~ msgstr "өч үлчәмле" #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Иҗади" +#, fuzzy +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Зыян" #, fuzzy #~ msgid "You died." #~ msgstr "Сез үлдегез" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "ярар" diff --git a/po/uk/minetest.po b/po/uk/minetest.po index 5ce9df6ea..02cff8873 100644 --- a/po/uk/minetest.po +++ b/po/uk/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ukrainian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-23 19:09+0000\n" "Last-Translator: YearOfFuture \n" "Language-Team: Ukrainian ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | <команда>]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "Добре" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "<немає доступних>" @@ -106,6 +104,10 @@ msgstr "Виникла помилка:" msgid "Main menu" msgstr "Головне меню" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "Добре" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Перепідключення" @@ -134,19 +136,27 @@ msgstr "Ми підтримуємо лише протокол версії $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Ми підтримуємо протокол між версіями $1 і $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" вже існує. Бажаєте перезаписати?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Помилка встановлення \"$1\": $2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "Буде встановлено залежності $1 та $2." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Не вдалося завантажити \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 з $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Не вдалося завантажити $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" +"Не вдалося витягти \"$1\" (непідтримуваний тип файлу або пошкоджений архів)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -154,157 +164,157 @@ msgstr "" "$1 завантажується,\n" "$2 у черзі" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "$1 завантажується..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 необхідних залежностей не знайдено." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 буде встановлено, а $2 залежностей буде пропущено." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Усі пакунки" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Вже встановлено" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Назад до головного меню" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB недоступний, якщо Minetest було скомпільовано без cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Завантаження..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Ігри" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Встановити" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Завантаження..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Моди" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Не вдалося отримати пакунки" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Нічого не знайдено" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Немає оновлень" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "У черзі" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Набори текстур" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "Пакунок $1/$2 не знайдено." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Видалити" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Оновити" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Оновити все [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Переглянути більше інформації у веб-браузері" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "Вам потрібно встановити гру перед тим, як встановлювати мод" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "Буде встановлено залежності $1 та $2." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 з $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 необхідних залежностей не знайдено." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 буде встановлено, а $2 залежностей буде пропущено." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Вже встановлено" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Основна гра:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB недоступний, якщо Minetest було скомпільовано без cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Залежності:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Завантаження..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Помилка встановлення \"$1\": $2" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Не вдалося завантажити \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Не вдалося завантажити $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Не вдалося витягти \"$1\" (непідтримуваний тип файлу або пошкоджений архів)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Ігри" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Встановити" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Встановити $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Встановити відсутні залежності" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Завантаження..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Моди" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Не вдалося отримати пакунки" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Нічого не знайдено" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Немає оновлень" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Не знайдено" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Перезаписати" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Будь ласка, перевірте коректність основної гри." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "У черзі" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" вже існує. Бажаєте перезаписати?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Набори текстур" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "Пакунок $1/$2 не знайдено." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Видалити" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Оновити" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Оновити все [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Переглянути більше інформації у веб-браузері" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "Вам потрібно встановити гру перед тим, як встановлювати мод" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Перезаписати" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -452,10 +462,20 @@ msgstr "Створити" msgid "Decorations" msgstr "Декорації" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Тестова розробка призначена для розробників." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Підземелля" @@ -832,10 +852,6 @@ msgstr "Доступність" msgid "Back" msgstr "Назад" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Змінити клавіші" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -845,7 +861,8 @@ msgstr "Чат" msgid "Clear" msgstr "Очистити" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Керування" @@ -1050,6 +1067,17 @@ msgstr "Встановити гру" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Встановити ігри з ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "Minetest Game більше не встановлюється за замовчуванням" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Новий" @@ -1083,8 +1111,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "Почати гру" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Ви не маєте встановлених ігор." +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "Вам потрібно встановити гру перед тим, як встановлювати мод" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1163,18 +1192,10 @@ msgstr "Завантаження текстур..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Перебудова відтінювачів..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Помилка зʼєднання (час вийшов?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Неможливо знайти або завантажити гру: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Помилкова конфігурація gamespec." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Основне меню" @@ -1199,7 +1220,11 @@ msgstr "Не вдалося відкрити файл паролю: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Вказаний шлях до світу не існує: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "Ресурси..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1207,18 +1232,10 @@ msgstr "" "\n" "Подробиці у файлі debug.txt." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Адреса: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Режим: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Порт: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Публічний: " @@ -1253,10 +1270,6 @@ msgstr "Автоматичний рух вперед увімкнено" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Межі блоків приховані" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Межі показуються в усіх блоків" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Межі показуються у поточного блоку" @@ -1301,6 +1314,10 @@ msgstr "Сценарії на боці клієнта вимкнено" msgid "Connecting to server..." msgstr "Підключення до сервера..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Помилка зʼєднання (час вийшов?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Невдале зʼєднання з невідомих причин" @@ -1310,45 +1327,13 @@ msgid "Continue" msgstr "Продовжити" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Керування:\n" -"- %s: рухатися вперед\n" -"- %s: рухатися назад\n" -"- %s: рухатися вліво\n" -"- %s: рухатися вправо\n" -"- %s: стрибати/лізти вгору\n" -"- %s: копати/вдарити/використати\n" -"- %s: поставити/використати\n" -"- %s: крастися/лізти вниз\n" -"- %s: кинути предмет\n" -"- %s: інвентар\n" -"- Миша: поворот/дивитися\n" -"- Коліщатко миші: вибір предмета\n" -"- %s: чат\n" - -#: src/client/game.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1440,6 +1425,11 @@ msgstr "Туман вимкнено" msgid "Fog enabled" msgstr "Туман увімкнено" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Наближення (бінокль) вимкнено грою або модифікацією" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Інформація про гру:" @@ -1460,10 +1450,6 @@ msgstr "Визначення предметів..." msgid "KiB/s" msgstr "КіБ/сек" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "Ресурси..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "МіБ/сек" @@ -1619,10 +1605,6 @@ msgstr "Показ трикутників" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Наближення (бінокль) вимкнено грою або модифікацією" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "добре" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "Чат зараз вимкнено грою або модом" @@ -1943,6 +1925,15 @@ msgstr "Мінімапа в режимі поверхні. Наближення msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Мінімапа в текстурному режимі" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Не вдалося завантажити вебсторінку" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2136,6 +2127,19 @@ msgstr "Збільшити" msgid "press key" msgstr "натисніть клавішу" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Не вдалося завантажити вебсторінку" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Змінити" @@ -2169,6 +2173,7 @@ msgstr "Гучність звуку: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "uk" @@ -2389,14 +2394,6 @@ msgstr "Діапазон надсилання активних об'єктів" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Додавати часточки при копанні блока." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Налаштувати dpi на вашому екрані (тільки не X11/Android), напр. для 4k-" -"екранів." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2427,6 +2424,10 @@ msgstr "Ім'я адміністратора" msgid "Advanced" msgstr "Додатково" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2485,6 +2486,17 @@ msgstr "Додавати назви предметів до підказок." msgid "Apple trees noise" msgstr "Шум яблунь" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Інерція руки" @@ -2502,18 +2514,37 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "Запитувати про перезʼєднання під час збою" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"На цій відстані сервер буде агресивно оптимізувати те, які блоки\n" +"надсилаються клієнтам.\n" +"Маленькі значення можуть значно покращити продуктивність, за\n" +"рахунок проблем відображення (деякі блоки не будуть\n" +"відображені під водою й у печерах, а також иноді на поверхні).\n" +"Виставлення цього до значення, що більше, ніж\n" +"max_block_send_distance, вимикає цю оптимізацію.\n" +"Зазначається у блоках мапи (16 блоків)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "На цій відстані сервер буде агресивно оптимізувати те, які блоки\n" "надсилаються клієнтам.\n" @@ -2584,6 +2615,11 @@ msgstr "API біомів" msgid "Biome noise" msgstr "Шум біому" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "Оптимальна відстань надсилання блока" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "Оптимальна відстань надсилання блока" @@ -2799,6 +2835,12 @@ msgstr "Кольоровий туман" msgid "Colored shadows" msgstr "Кольорові тіні" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2967,10 +3009,6 @@ msgstr "" "Колір перехрестя (R,G,B).\n" "Також впливає на колір об'єктного перехрестя" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Розмірний поріг файлу журналу зневадження" @@ -3025,6 +3063,24 @@ msgstr "" "Це імітує ефект легких тіней, застосовуючи PCF або пуасоновський\n" "диск, але також використовує більше ресурсів." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Увімкніть, щоб заборонити підключення старим клієнтам.\n" +"Старші клієнти сумісні у тому сенсі, що вони не зазнаватимуть збою при\n" +"підключенні до нових серверів, але вони можуть не підтримувати усі нові " +"функції, на які ви очікуєте." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "Визначає області, де дерева мають яблука." @@ -3226,6 +3282,11 @@ msgstr "Увімкнути світіння" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "Увімкнути зневадження світіння" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Пошкодження" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3252,6 +3313,11 @@ msgstr "" "Якщо увімкнено, використовує пуасоновський диск для створення \"м'яких " "тіней\". Інакше використовується PCF." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Постобробка" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "Увімкнути проминеве оклюзивне відсікання" @@ -3302,6 +3368,11 @@ msgstr "" "Увімкнути коліщатко миші (прокрутку) для вибору предмету на панелі швидкого " "доступу." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "Увімкнути випадкове введення користувача (тільки для тестування)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Увімкнути випадкове введення користувача (тільки для тестування)." @@ -3331,6 +3402,11 @@ msgstr "" "підключенні до нових серверів, але вони можуть не підтримувати усі нові " "функції, на які ви очікуєте." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "Сенсорний екран" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3342,14 +3418,6 @@ msgstr "" "Віддалені сервери пропонують набагато бистріше завантажувати медіафайли\n" "(наприклад текстури) під час підключення до серверу." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"Увімкнути об'єкти буферу вершин.\n" -"Це повинно значно покращити графічну продуктивність." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3388,6 +3456,19 @@ msgstr "Дозволити анімацію предметів інвентар msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Вмикає кешування мешів, яких повернули." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4306,10 +4387,12 @@ msgstr "" "- Opaque: вимкнути прозорість" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "Довжина кроку серверу й інтервал, з яким об'єкти загалом оновлюються по\n" "мережі, зазначається у секундах." @@ -4487,10 +4570,6 @@ msgstr "" "Зробити кольори туману й неба залежними від частини доби (світанок/захід) і " "напрямка погляду." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "Робить усі рідини непрозорими" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "Рівень стискання мап для місця диску" @@ -4546,11 +4625,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "Спеціальні атрибути генерації для генератору світу V5." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Спеціальні атрибути генерації для генератору світу V6.\n" "Мітка \"snowbiomes\" вмикає нову систему з 5 біомами.\n" @@ -4593,10 +4675,6 @@ msgstr "Затримка генерації мешів блоків мапи" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Потоки генерації сітки блоків мапи" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "Розмір кешу блоків мапи генератору мешів у МБ" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "Час очікування видалення блоків мапи" @@ -4864,6 +4942,11 @@ msgstr "Мінімальний рівень журналювання для за msgid "Minimap scan height" msgstr "Висота сканування мінімапи" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "Інтервал повторного розміщення" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "Мінимум випадкового числа великих печер на фрагмент мапи." @@ -4932,6 +5015,11 @@ msgstr "Чутливість миші" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "Множник чутливості миші." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Поріг каверн" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "Шум бруду" @@ -5068,10 +5156,6 @@ msgstr "Метод оклюзивного відсікання" msgid "Occlusion Culling" msgstr "Оклюзивне відсікання" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "Непрозорі рідини" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5087,6 +5171,11 @@ msgstr "" "Відкривати меню паузі при втраті фокуса вікна.\n" "Не відкриває, якщо будь-яка форму вже відкрито." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Налагодження генератора світу" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "Необов'язкове перевизначення кольору посилання у чаті." @@ -5218,6 +5307,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "Співвідношення великих печер, що містять рідину." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Невідповідність версії протоколу. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5235,6 +5333,10 @@ msgstr "Піднімає місцевість, щоб робити долини msgid "Random input" msgstr "Випадковий ввід" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "Останні повідомлення чату" @@ -5443,13 +5545,14 @@ msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Дивіться https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Select the antialiasing method to apply.\n" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5610,8 +5713,9 @@ msgstr "" "Діапазон: від -1 до 1.0" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "Вказати мову. Залиште порожнім, щоб використовувати системну мову.\n" @@ -5656,6 +5760,10 @@ msgstr "" "Вмикає ефект світіння.\n" "Яскраві кольори переливатиметься через сусідні об'єкти." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "Вмикає похитування листя." @@ -5701,11 +5809,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "Відтінювачі" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "Відтінювачі дозволяють додаткові визуальні ефекти й можуть збільшити\n" "продуктивність на деяких відеокартах.\n" @@ -5798,16 +5906,6 @@ msgstr "" "його незміненим\n" "рекомендується." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"Розмір кешу блоків мапи в генераторі мешів. Збільшення цього\n" -"збільшить % попадання в кеш, зменшуючи дані, що копіються з\n" -"головного потоку, тим самим зменшуючи тремтіння." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "Нахил орбіти небесних тіл" @@ -5841,9 +5939,10 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "Згладжене освітлення" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" "Робить обертання камери плавним у кінематографічному режимі, 0 для " "відключення. Входіть у кінематографічний режім клавішою, визначеною у " @@ -5869,6 +5968,15 @@ msgstr "Швидкість підкрадання, в блоках в секун msgid "Soft shadow radius" msgstr "Радіус легких тіней" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "Звук" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "Чорний список міток ContentDB" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5968,8 +6076,8 @@ msgstr "" "островів.\n" "Вода вимкнена за замовчуванням і буде розміщена лише у тому випадку, якщо це " "значення\n" -"буде встановлено вище за \"mgv7_floatland_ymax\" - " -"\"mgv7_floatland_taper\" (початок\n" +"буде встановлено вище за \"mgv7_floatland_ymax\" - \"mgv7_floatland_taper\" " +"(початок\n" "верхнього звуження).\n" "***УВАГА, ПОТЕНЦІЙНА ЗАГРОЗА СВІТАМ І ПРОДУКТИВНОСТІ СЕРВЕРУ***:\n" "При увімкненні розміщення води висячі острови повинні бути налаштовані й " @@ -6078,18 +6186,39 @@ msgstr "" "Звичайний формат, в якому зберігаються профайли,\n" "коли виконується `/profiler save [формат]` без формату." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" "Шлях до файла відносно до вашого шляху світу, де зберігатимуться профайли." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "Ідентифікатор джойстика, що використовується" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +#, fuzzy +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "Довжина в пікселях, з якої починається дія з сенсорним екраном." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6104,6 +6233,15 @@ msgstr "" "0.0 = хвилі не рухається взагалі.\n" "За замовчуванням – 1.0 (1/2 блоки)." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"Затримка в секундах між повторними розміщеннями блоків при\n" +"затисканні кнопки розміщення." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "Мережевий інтерфейс, що використовується сервером." @@ -6135,11 +6273,12 @@ msgstr "" "Це повинно бути налаштовано разом з active_object_send_range_blocks." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "Двигун промальовування.\n" "Примітка: після змінення цього потрібен перезапуск!\n" @@ -6218,6 +6357,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "Третій з 4 шумів 2D що разом визначають діапазон висоти пагорбів/гір." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6272,14 +6415,15 @@ msgstr "Чутливість дотику" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Множник чутливості дотику." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Поріг дотику" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Домовленності для продуктивності" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "Непрозорі рідини" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "Дальність сортування за прозорістю" @@ -6325,8 +6469,11 @@ msgstr "" "продуктивністю." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" "Адреса файлу JSON, що забезпечує інформацію про найновіший реліз Minetest" @@ -6447,10 +6594,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "Інтерфейси" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "Вертикальна синхронізація" @@ -6543,6 +6686,10 @@ msgstr "Віртуальний джойстик натискає кнопку Au msgid "Volume" msgstr "Гучність" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6551,6 +6698,16 @@ msgstr "" "Гучність усіх звуків.\n" "Вимагає увімкнення системи звуку." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "FPS, при паузі або поза фокусом" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Згладжене освітлення" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6850,12 +7007,18 @@ msgstr "Час очікування під час взаємодії із cURL" msgid "cURL parallel limit" msgstr "Обмеження одночасних з'єднань cURL" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Адреса: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Творчість: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Ушкодження: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Порт: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6894,6 +7057,13 @@ msgstr "Обмеження одночасних з'єднань cURL" #~ "Зауважте що поле адреси у головному меню має пріоритет над цим " #~ "налаштуванням." +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Налаштувати dpi на вашому екрані (тільки не X11/Android), напр. для 4k-" +#~ "екранів." + #~ msgid "" #~ "Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as " #~ "well as\n" @@ -6935,6 +7105,9 @@ msgstr "Обмеження одночасних з'єднань cURL" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Бітів на піксель (глибина кольору) в повноекранному режимі." +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Межі показуються в усіх блоків" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Бамп-маппінг" @@ -6944,6 +7117,9 @@ msgstr "Обмеження одночасних з'єднань cURL" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Контроль оновлення камери" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Змінити клавіші" + #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Змінити клавіші" @@ -6990,12 +7166,47 @@ msgstr "Обмеження одночасних з'єднань cURL" #~ msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." #~ msgstr "Керується прапорцем у меню налаштувань." +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Керування:\n" +#~ "- %s: рухатися вперед\n" +#~ "- %s: рухатися назад\n" +#~ "- %s: рухатися вліво\n" +#~ "- %s: рухатися вправо\n" +#~ "- %s: стрибати/лізти вгору\n" +#~ "- %s: копати/вдарити/використати\n" +#~ "- %s: поставити/використати\n" +#~ "- %s: крастися/лізти вниз\n" +#~ "- %s: кинути предмет\n" +#~ "- %s: інвентар\n" +#~ "- Миша: поворот/дивитися\n" +#~ "- Коліщатко миші: вибір предмета\n" +#~ "- %s: чат\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Творчість" #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Подяки" +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Поранення" @@ -7057,6 +7268,13 @@ msgstr "Обмеження одночасних з'єднань cURL" #~ msgid "Enable players getting damage and dying." #~ msgstr "Увімкнути отримання гравцями урону і їх смерть." +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "Увімкнути об'єкти буферу вершин.\n" +#~ "Це повинно значно покращити графічну продуктивність." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Увімкнено" @@ -7235,6 +7453,9 @@ msgstr "Обмеження одночасних з'єднань cURL" #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Встановлення: файл: \"$1\"" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Помилкова конфігурація gamespec." + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "Клавіша інвентаря" @@ -7514,6 +7735,12 @@ msgstr "Обмеження одночасних з'єднань cURL" #~ msgid "Main menu style" #~ msgstr "Стиль головного меню" +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "Робить усі рідини непрозорими" + +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "Розмір кешу блоків мапи генератору мешів у МБ" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Меню" @@ -7660,12 +7887,18 @@ msgstr "Обмеження одночасних з'єднань cURL" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Просте листя" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "Розмір кешу блоків мапи в генераторі мешів. Збільшення цього\n" +#~ "збільшить % попадання в кеш, зменшуючи дані, що копіються з\n" +#~ "головного потоку, тим самим зменшуючи тремтіння." + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Згладжене освітлення" -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Звук" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "Спеціальна" @@ -7705,6 +7938,9 @@ msgstr "Обмеження одночасних з'єднань cURL" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "Чутливість дотику (пкс):" +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "Поріг дотику" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "Трилінійна фільтрація" @@ -7720,6 +7956,9 @@ msgstr "Обмеження одночасних з'єднань cURL" #~ msgid "Up" #~ msgstr "Вгору" +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "" #~ "Version number which was last seen during an update check.\n" #~ "\n" @@ -7776,8 +8015,14 @@ msgstr "Обмеження одночасних з'єднань cURL" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Ви загинули" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Ви не маєте встановлених ігор." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "добре" diff --git a/po/vi/minetest.po b/po/vi/minetest.po index 73bb4ec04..960724779 100644 --- a/po/vi/minetest.po +++ b/po/vi/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Vietnamese (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-26 10:18+0000\n" "Last-Translator: Văn Chí \n" "Language-Team: Vietnamese ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | ]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "" @@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Đã xảy ra lỗi:" msgid "Main menu" msgstr "Màn hình chính" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Kết nối lại" @@ -133,19 +135,27 @@ msgstr "Chúng tôi chỉ hỗ trợ phiên bản giao thức $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Chúng tôi hỗ trợ các phiên bản giao thức giữa phiên bản $1 đến $2." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" đã tồn tại. Bạn có muốn ghi đè nó không?" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "Phần phụ thuộc $1 và $2 sẽ được cài đặt." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Đã xảy ra lỗi khi tải xuống $1" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Đã xảy ra lỗi khi tải xuống $1" + +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "Cài đặt: Loại tệp không được hỗ trợ hoặc tệp lưu trữ bị hỏng" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -153,159 +163,158 @@ msgstr "" "$1 đang tải xuống,\n" "$2 đã thêm vào hàng chờ" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "Đang tải xuống $1..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "Không tìm thấy phần phụ thuộc cần cho $1." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 sẽ được cài đặt, phần phụ thuộc $2 sẽ bị bỏ qua." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "Tất cả các gói" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Đã được cài đặt" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Trở về màn hình chính" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB không có sẵn khi Minetest được biên dịch mà không có cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Đang tải xuống..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "Trò chơi" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "Cài đặt" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Đang tải..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "Mods" +msgstr "Sửa đổi" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Không nhận được gói nào" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Không có kết quả" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "Không có cập nhật mới" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "Đã thêm vào hàng chờ" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Gói kết cấu" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Gỡ cài đặt" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Cập nhật" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Cập nhật tất cả [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Xem thêm thông tin trên trình duyệt web của bạn" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "Phần phụ thuộc $1 và $2 sẽ được cài đặt." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "Không tìm thấy phần phụ thuộc cần cho $1." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 sẽ được cài đặt, phần phụ thuộc $2 sẽ bị bỏ qua." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Đã được cài đặt" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "Trò chơi cơ bản:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Hủy" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB không có sẵn khi Minetest được biên dịch mà không có cURL" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Phụ thuộc:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Đang tải xuống..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Đã xảy ra lỗi khi tải xuống $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Đã xảy ra lỗi khi tải xuống $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "Cài đặt: Loại tệp không được hỗ trợ hoặc tệp lưu trữ bị hỏng" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Trò chơi" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Cài đặt" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "Cài đặt $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "Cài đặt phần phụ thuộc bị thiếu" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Đang tải..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Mods" -msgstr "Sửa đổi" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Không nhận được gói nào" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Không có kết quả" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Không có cập nhật mới" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "Không tìm thấy" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Ghi đè" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "Vui lòng kiểm tra xem trò chơi này có đúng không." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Đã thêm vào hàng chờ" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" đã tồn tại. Bạn có muốn ghi đè nó không?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Gói kết cấu" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Gỡ cài đặt" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "Cập nhật" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Cập nhật tất cả [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Xem thêm thông tin trên trình duyệt web của bạn" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Ghi đè" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -456,11 +465,21 @@ msgstr "Tạo ra" msgid "Decorations" msgstr "Vật trang trí" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "Cảnh báo: Kiểm tra Phát triển chỉ dành cho các nhà phát triển." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "Ngục tối" @@ -838,10 +857,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Lùi xuống" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Thay đổi khóa" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -851,7 +866,8 @@ msgstr "Trò chuyện" msgid "Clear" msgstr "Xóa" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "Điều khiển" @@ -1062,6 +1078,16 @@ msgstr "Cài đặt một trò chơi" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Cài đặt trò chơi từ ContentDB" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Mới" @@ -1095,8 +1121,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "Bắt đầu trò chơi" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "Bạn chưa cài đặt trò chơi nào." +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1177,19 +1203,10 @@ msgstr "Đang tải kết cấu..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Đang xây dựng lại trình đổ bóng..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Lỗi kết nối (hết thời gian chờ?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "Không tìm thấy hoặc tải trò chơi: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Gamespec không hợp lệ." - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Màn hình chính" @@ -1216,7 +1233,11 @@ msgstr "Không mở được tệp mật khẩu được cung cấp: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Đường dẫn thế giới được cung cấp không tồn tại: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1224,18 +1245,10 @@ msgstr "" "\n" "Hãy kiểm tra debug.txt để có thông tin chi tiết." -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- Địa chỉ: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- Chế độ: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- Cổng: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- Công cộng: " @@ -1270,10 +1283,6 @@ msgstr "Tự động chuyển tiếp đã bật" msgid "Block bounds hidden" msgstr "Các ranh giới khối đã ẩn" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Đã hiển thị ranh giới cho tất cả các khối" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "Đã hiển thị ranh giới hiển thị cho khối hiện tại" @@ -1320,6 +1329,10 @@ msgstr "Chạy kịch bản phía máy khách đã tắt" msgid "Connecting to server..." msgstr "Đang kết nối tới máy chủ..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Lỗi kết nối (hết thời gian chờ?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "Kết nối không thành công vì lý do không xác định" @@ -1328,47 +1341,14 @@ msgstr "Kết nối không thành công vì lý do không xác định" msgid "Continue" msgstr "Tiếp tục" -#: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"Điền khiển:\n" -"- %s: tiến lên\n" -"- %s: lùi xuống\n" -"- %s: sang trái\n" -"- %s: sang phải\n" -"- %s: nhảy / leo lên\n" -"- %s: đào / đấm\n" -"- %s: đặt khối / sử dụng\n" -"- %s: đi rón rén / leo xuống\n" -"- %s: thả vật phẩm\n" -"- %s: túi đồ\n" -"- Di chuột: xoay / nhìn\n" -"- Lăn chuột: chọn vật phẩm\n" -"- %s: trò chuyện\n" - #: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1460,6 +1440,11 @@ msgstr "Sương mù đã tắt" msgid "Fog enabled" msgstr "Sương mù đã bật" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "Thu phóng đã bị vô hiệu bởi trò chơi hoặc mod" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "Thông tin trò chơi:" @@ -1480,10 +1465,6 @@ msgstr "Định nghĩa vật phẩm..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1641,10 +1622,6 @@ msgstr "Hiện khung dây" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Thu phóng đã bị vô hiệu bởi trò chơi hoặc mod" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "OK" - #: src/client/gameui.cpp #, fuzzy msgid "Chat currently disabled by game or mod" @@ -1978,6 +1955,15 @@ msgstr "Minimap ở chế độ mặt nền, mức thu phóng %dx" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Minimap ở chế độ kết cấu" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "Đã xảy ra lỗi khi mở trang web" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2168,6 +2154,19 @@ msgstr "Thu phóng" msgid "press key" msgstr "bấm phím" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Đã xảy ra lỗi khi mở trang web" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "Thay đổi" @@ -2201,6 +2200,7 @@ msgstr "Âm lượng: %d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "vi" @@ -2394,14 +2394,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" -"Điều chỉnh cấu hình DPI cho màn hình của bạn (chỉ cho Android/không phải " -"X11), VD: cho màn hình 4K." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2425,6 +2417,10 @@ msgstr "Tên quản trị viên" msgid "Advanced" msgstr "Nâng cao" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2480,6 +2476,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "Nhiễu cho các cây táo" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "Quán tính của cánh tay" @@ -2503,12 +2510,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2573,6 +2589,10 @@ msgstr "Quần xã" msgid "Biome noise" msgstr "Nhiễu quần xã" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2787,6 +2807,12 @@ msgstr "Sương mù có màu" msgid "Colored shadows" msgstr "Bóng có màu" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2925,10 +2951,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2978,6 +3000,26 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"Kích hoạt để ngăn các máy khách sử dụng phiên bản cũ kết nối. Các máy " +"khách \n" +"cũ hơn tương thích trong trường hợp chúng không gặp sự cố khi kết nối vàomáy " +"chủ mới,\n" +"tuy nhiên chúng có thể không hỗ trợ tất cả các tính năng mới như bạn mong " +"đợi." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3165,6 +3207,11 @@ msgstr "Kích hoạt tất cả" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "Kích hoạt sát thương" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3188,6 +3235,11 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "Kích hoạt joystick" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3230,6 +3282,11 @@ msgstr "Kích hoạt bảo mật mod" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "Kích hoạt dữ liệu nhập ngẫu nhiên (chỉ cho việc thử nghiệm)." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Kích hoạt dữ liệu nhập ngẫu nhiên (chỉ cho việc thử nghiệm)." @@ -3259,6 +3316,10 @@ msgstr "" "tuy nhiên chúng có thể không hỗ trợ tất cả các tính năng mới như bạn mong " "đợi." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3267,12 +3328,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3302,6 +3357,19 @@ msgstr "Kích hoạt hoạt ảnh của các vật phẩm trong túi đồ." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4100,9 +4168,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4249,10 +4318,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4301,7 +4366,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4336,10 +4403,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4585,6 +4648,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4653,6 +4720,11 @@ msgstr "Độ nhạy chuột" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "Ngưỡng chạm (px):" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4763,10 +4835,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4779,6 +4847,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4888,6 +4960,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "Phiên bản giao thức không khớp. " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4903,6 +4984,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -5092,8 +5177,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5215,7 +5300,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5248,6 +5333,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5287,8 +5376,7 @@ msgstr "Trình đổ bóng" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5358,13 +5446,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5400,7 +5481,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5421,6 +5502,15 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound" +msgstr "Đã tắt tiếng" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5581,17 +5671,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5602,6 +5712,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5628,7 +5744,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5685,6 +5801,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5734,12 +5854,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "Độ nhạy chuột" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Ngưỡng chạm (px):" +msgid "Tradeoffs for performance" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5777,7 +5896,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5879,10 +6000,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5969,12 +6086,26 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "FPS khi cửa sổ đang hiện hoạt hoặc tạm dừng" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "Đánh dấu node" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6211,12 +6342,18 @@ msgstr "Hết thời gian tương tác với cURL" msgid "cURL parallel limit" msgstr "Gặp giới hạn số lượng tệp tải xuống trong cURL" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- Địa chỉ: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Chế độ sáng tạo: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- Tổn hại: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- Cổng: " + #~ msgid "2x" #~ msgstr "2x" @@ -6235,6 +6372,13 @@ msgstr "Gặp giới hạn số lượng tệp tải xuống trong cURL" #~ msgid "< Back to Settings page" #~ msgstr "< Về trang Cài đặt" +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "" +#~ "Điều chỉnh cấu hình DPI cho màn hình của bạn (chỉ cho Android/không phải " +#~ "X11), VD: cho màn hình 4K." + #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "Tất cả cài đặt" @@ -6253,9 +6397,15 @@ msgstr "Gặp giới hạn số lượng tệp tải xuống trong cURL" #~ msgid "Bilinear Filter" #~ msgstr "Bộ lọc song tuyến" +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "Đã hiển thị ranh giới cho tất cả các khối" + #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Nút chuyển đổi cập nhật máy ảnh" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "Thay đổi khóa" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "Thay đổi khóa" @@ -6284,9 +6434,44 @@ msgstr "Gặp giới hạn số lượng tệp tải xuống trong cURL" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "Kính kết nối với nhau" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "Điền khiển:\n" +#~ "- %s: tiến lên\n" +#~ "- %s: lùi xuống\n" +#~ "- %s: sang trái\n" +#~ "- %s: sang phải\n" +#~ "- %s: nhảy / leo lên\n" +#~ "- %s: đào / đấm\n" +#~ "- %s: đặt khối / sử dụng\n" +#~ "- %s: đi rón rén / leo xuống\n" +#~ "- %s: thả vật phẩm\n" +#~ "- %s: túi đồ\n" +#~ "- Di chuột: xoay / nhìn\n" +#~ "- Lăn chuột: chọn vật phẩm\n" +#~ "- %s: trò chuyện\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "Sáng tạo" +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "Sát thương" @@ -6378,6 +6563,10 @@ msgstr "Gặp giới hạn số lượng tệp tải xuống trong cURL" #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" #~ msgstr "Cài đặt mod: Không thể tìm thấy tên mod thật cho: $1" +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "Gamespec không hợp lệ." + #~ msgid "Mipmap" #~ msgstr "Mipmap" @@ -6390,10 +6579,6 @@ msgstr "Gặp giới hạn số lượng tệp tải xuống trong cURL" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "Không dùng Mipmap" -#, fuzzy -#~ msgid "Node Highlighting" -#~ msgstr "Đánh dấu node" - #, fuzzy #~ msgid "Node Outlining" #~ msgstr "Phác thảo node" @@ -6487,5 +6672,11 @@ msgstr "Gặp giới hạn số lượng tệp tải xuống trong cURL" #~ msgid "You died." #~ msgstr "Bạn đã chết" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "Bạn chưa cài đặt trò chơi nào." + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "OK" diff --git a/po/yue/minetest.po b/po/yue/minetest.po index 27524c5d1..d2bbeb882 100644 --- a/po/yue/minetest.po +++ b/po/yue/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n" "Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Yue (Traditional) ]" -msgstr "" - -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "" #: builtin/fstk/ui.lua @@ -103,6 +99,10 @@ msgstr "" msgid "Main menu" msgstr "" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "" @@ -131,173 +131,180 @@ msgstr "" msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua @@ -444,10 +451,20 @@ msgstr "" msgid "Decorations" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "" @@ -810,10 +827,6 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -823,7 +836,8 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1026,6 +1040,16 @@ msgstr "" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "" @@ -1059,7 +1083,7 @@ msgid "Start Game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." +msgid "You need to install a game before you can create a world." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -1139,18 +1163,10 @@ msgstr "" msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "" -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "" @@ -1175,24 +1191,20 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "" @@ -1227,10 +1239,6 @@ msgstr "" msgid "Block bounds hidden" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "" @@ -1275,6 +1283,10 @@ msgstr "" msgid "Connecting to server..." msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" @@ -1283,32 +1295,13 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1388,6 +1381,10 @@ msgstr "" msgid "Fog enabled" msgstr "" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "" @@ -1408,10 +1405,6 @@ msgstr "" msgid "KiB/s" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "" @@ -1567,10 +1560,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "" @@ -1891,6 +1880,15 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/client/shader.cpp +#, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2080,6 +2078,18 @@ msgstr "" msgid "press key" msgstr "" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Unable to open URL" +msgstr "" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "" @@ -2113,6 +2123,7 @@ msgstr "" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "yue_Hant" @@ -2298,12 +2309,6 @@ msgstr "" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" @@ -2326,6 +2331,10 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2379,6 +2388,17 @@ msgstr "" msgid "Apple trees noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "" @@ -2400,12 +2420,21 @@ msgid "" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2468,6 +2497,10 @@ msgstr "" msgid "Biome noise" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2680,6 +2713,12 @@ msgstr "" msgid "Colored shadows" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2811,10 +2850,6 @@ msgid "" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2864,6 +2899,19 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -3048,6 +3096,10 @@ msgstr "" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Debanding" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3067,6 +3119,10 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "" @@ -3109,6 +3165,10 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3132,6 +3192,10 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3140,12 +3204,6 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3175,6 +3233,19 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3969,9 +4040,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4117,10 +4189,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "" @@ -4169,7 +4237,9 @@ msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4204,10 +4274,6 @@ msgstr "" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" @@ -4449,6 +4515,10 @@ msgstr "" msgid "Minimap scan height" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "" @@ -4517,6 +4587,10 @@ msgstr "" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Movement threshold" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "" @@ -4625,10 +4699,6 @@ msgstr "" msgid "Occlusion Culling" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -4641,6 +4711,10 @@ msgid "" "open." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "OpenGL debug" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "" @@ -4750,6 +4824,14 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -4765,6 +4847,10 @@ msgstr "" msgid "Random input" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" @@ -4952,8 +5038,8 @@ msgid "" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5071,7 +5157,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" @@ -5104,6 +5190,10 @@ msgid "" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "" @@ -5143,8 +5233,7 @@ msgstr "" msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5214,13 +5303,6 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "" @@ -5256,7 +5338,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5277,6 +5359,14 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5433,17 +5523,37 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5454,6 +5564,12 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5480,7 +5596,7 @@ msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5537,6 +5653,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5584,11 +5704,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" +msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tradeoffs for performance" +msgid "Translucent liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5626,7 +5746,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5724,10 +5846,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "" @@ -5814,12 +5932,24 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index 6a5ed9de1..cbbca5342 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-30 16:01+0000\n" "Last-Translator: yue weikai \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) ' 获取该命令的更多信息,或使用 '.help all' 列出所有内容。" #: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "[all | ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | <命令>]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "<无可用命令>" @@ -104,6 +102,10 @@ msgstr "发生了错误:" msgid "Main menu" msgstr "主菜单" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "重新连接" @@ -132,19 +134,26 @@ msgstr "我们只支持协议版本 $1。" msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "我们支持的协议版本为 $1 至 $2。" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\"已经存在,你要覆盖它吗?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "在安装 \"$1\": $2 时发生错误" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "$1 和 $2 依赖项将被安装." +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "无法下载 $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 作者: $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "下载 $1 失败" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "安装:\"$1\" 的文件类型不支持或压缩包已损坏" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -152,156 +161,157 @@ msgstr "" "正在下载$1\n" "准备下载$2" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "正在下载 $1…" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "有 $1 个依赖项没有找到。" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 将被安装, $2 依赖项将被跳过." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "所有包" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "已安装" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "返回主菜单" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "在没有cURL的情况下编译Minetest时,ContentDB不可用" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "下载中..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "子游戏" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "安装" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "加载中..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mod" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "无法检索任何包" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "无结果" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "没有更新" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "已加入队列" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "材质包" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "找不到包 “$1”。" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "卸载" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "更新" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "更新所有 [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "在网络浏览器中查看更多信息" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "在安装mod前,你需要先安装一个子游戏" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "$1 和 $2 依赖项将被安装." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 作者: $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "有 $1 个依赖项没有找到。" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 将被安装, $2 依赖项将被跳过." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "已安装" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "基础游戏:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "在没有cURL的情况下编译Minetest时,ContentDB不可用" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "依赖项:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "下载中..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "在安装 \"$1\": $2 时发生错误" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "无法下载 $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "下载 $1 失败" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "安装:\"$1\" 的文件类型不支持或压缩包已损坏" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "子游戏" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "安装" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "安装$1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "安装缺失的依赖项" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "加载中..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mod" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "无法检索任何包" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "无结果" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "没有更新" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "未找到" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "覆写" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "请查看游戏是否正确。" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "已加入队列" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\"已经存在,你要覆盖它吗?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "材质包" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "找不到包 “$1”。" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "卸载" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "更新" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "更新所有 [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "在网络浏览器中查看更多信息" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "在安装mod前,你需要先安装一个子游戏" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "覆写" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -447,10 +457,20 @@ msgstr "创建" msgid "Decorations" msgstr "装饰" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "开发测试版适用于开发者。" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "地窖" @@ -658,8 +678,9 @@ msgstr "" msgid "" "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to " "reinstall Minetest Game." -msgstr "如果还要继续在已有的 Minetest Game 世界中游玩,请重新安装 Minetest Game " -"子游戏。" +msgstr "" +"如果还要继续在已有的 Minetest Game 世界中游玩,请重新安装 Minetest Game 子游" +"戏。" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Minetest Game is no longer installed by default" @@ -681,7 +702,8 @@ msgstr "重命名整合包:" msgid "" "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will " "override any renaming here." -msgstr "此整合包在它的 modpack.conf 中有一个明确的名称,它将覆盖这里的任何重命名。" +msgstr "" +"此整合包在它的 modpack.conf 中有一个明确的名称,它将覆盖这里的任何重命名。" #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" @@ -819,10 +841,6 @@ msgstr "辅助功能" msgid "Back" msgstr "后退" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "更改键位设置" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -832,7 +850,8 @@ msgstr "聊天" msgid "Clear" msgstr "Clear键" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "控制" @@ -1037,6 +1056,17 @@ msgstr "安装子游戏" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "从 ContentDB 安装游戏" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "Minetest Game 不再是默认自带的子游戏了" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "新建" @@ -1070,8 +1100,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "启动游戏" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "你没有安装任何子游戏。" +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "在安装mod前,你需要先安装一个子游戏" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1150,18 +1181,10 @@ msgstr "载入材质..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "重建着色器..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "连接出错(超时?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "找不到子游戏或者无法载入子游戏: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "非法游戏信息。" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "主菜单" @@ -1186,7 +1209,11 @@ msgstr "提供的密码文件无法打开: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "提供的世界路径不存在: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "媒体..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1194,18 +1221,10 @@ msgstr "" "\n" "查看 debug.txt 以获得详细信息。" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- 地址: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- 模式: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- 端口: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- 公共服务器: " @@ -1240,10 +1259,6 @@ msgstr "自动前进已启用" msgid "Block bounds hidden" msgstr "已隐藏方块边界" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "已为所有方块描边" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "已为当前方块描边" @@ -1288,6 +1303,10 @@ msgstr "客户端脚本已禁用" msgid "Connecting to server..." msgstr "正在连接服务器..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "连接出错(超时?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "连接失败,原因不明" @@ -1297,45 +1316,13 @@ msgid "Continue" msgstr "继续" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"控制:\n" -"- %s:向前移动\n" -"- %s:向后移动\n" -"- %s:向左移动\n" -"- %s:向右移动\n" -"- %s:跳/向上攀爬\n" -"- %s:挖/打/使用\n" -"- %s:放/使用\n" -"- %s:潜行/向下攀爬\n" -"- %s:丢弃物品\n" -"- %s:物品栏\n" -"- 鼠标:转身/环顾\n" -"- 鼠标滚轮:选择物品\n" -"- %s:聊天\n" - -#: src/client/game.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1427,6 +1414,11 @@ msgstr "雾气已禁用" msgid "Fog enabled" msgstr "雾气已启用" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "缩放被当前子游戏或 mod 禁用" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "游戏信息:" @@ -1447,10 +1439,6 @@ msgstr "物品定义..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "媒体..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" @@ -1606,10 +1594,6 @@ msgstr "线框已显示" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "缩放被当前子游戏或 mod 禁用" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "确定" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "无法聊天:可能原因:被游戏或mod禁用" @@ -1930,6 +1914,15 @@ msgstr "地表模式小地图, 放大至%d倍" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "材质模式小地图" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "网页打不开" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2119,6 +2112,19 @@ msgstr "缩放" msgid "press key" msgstr "按键" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "网页打不开" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "更改" @@ -2152,6 +2158,7 @@ msgstr "音量:%d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "zh_CN" @@ -2369,12 +2376,6 @@ msgstr "活动目标发送范围" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "挖方块时添加粒子。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "为支持4K等屏幕,调节像素点密度(非 X11/Android 环境才有效)。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "调整检测到的显示密度,用来缩放 UI 元素。" @@ -2402,6 +2403,10 @@ msgstr "管理员名称" msgid "Advanced" msgstr "高级" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2460,6 +2465,17 @@ msgstr "添加物品名称至工具栏。" msgid "Apple trees noise" msgstr "苹果树噪声" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "手臂惯性" @@ -2477,18 +2493,37 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "崩溃后询问重新连接" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"在此距离下,服务器将积极优化将哪些块发送到客户端。\n" +"小数值可能会极大地提高性能,\n" +"却会造成可见的渲染故障。\n" +"(有些方块将不会在水和洞穴中呈现,\n" +"有时在陆地上也不会呈现)\n" +"将其设置为大于 max_block_send_distance 的值\n" +"将禁用此优化。\n" +"在 mapblocks中声明(16 个节点)。" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "在此距离下,服务器将积极优化将哪些块发送到客户端。\n" "小数值可能会极大地提高性能,\n" @@ -2559,6 +2594,11 @@ msgstr "生物群系 API" msgid "Biome noise" msgstr "生物群系噪声" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "最优方块发送距离" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "最优方块发送距离" @@ -2774,6 +2814,12 @@ msgstr "彩色雾" msgid "Colored shadows" msgstr "彩色阴影" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2935,10 +2981,6 @@ msgstr "" "准星颜色(R,G,B).\n" "还控制对象准星颜色" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "沙漠噪声阈值" @@ -2993,6 +3035,23 @@ msgstr "" "使用 PCF 或 泊松盘(Poisson disk)算法模拟软阴影效果\n" "但也会使用更多的硬件资源。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"启用禁止旧版客户端连接模式。\n" +"兼容旧版客户端是指它们不会在连接新版服务器时\n" +"崩溃,但可能不支持某些您所期望的新特性。" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "定义树上长苹果的区域." @@ -3190,6 +3249,11 @@ msgstr "启用泛光" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "启用泛光调试" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "开启伤害" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3215,6 +3279,11 @@ msgstr "" "启用泊松盘(Poisson disk)滤镜。\n" "使用泊松盘算法来产生“软阴影”。不启用的话就会使用 PCF 滤镜。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "后期处理" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "启用光线追踪剔除" @@ -3263,6 +3332,11 @@ msgstr "启用 mod 安全" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "启用鼠标滚轮(滚动),以便在热栏中选择项目。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "启用随机用户输入(仅用于测试)。" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "启用随机用户输入(仅用于测试)。" @@ -3291,6 +3365,11 @@ msgstr "" "兼容旧版客户端是指它们不会在连接新版服务器时\n" "崩溃,但可能不支持某些您所期望的新特性。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "触摸屏" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3302,14 +3381,6 @@ msgstr "" "连接到服务器时,远程服务器会提供一种更快的方式\n" "下载媒体信息 (如材质)。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"启用顶点缓冲对象。\n" -"这会极大改善图像性能。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3348,6 +3419,19 @@ msgstr "启用物品清单动画。" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "启用翻转网状物facedir的缓存。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4244,10 +4328,12 @@ msgstr "" "- 不透明: 取消树叶透明度" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "服务器时钟节拍长度,通常也是对象通过网络更新的\n" "时间间隔。" @@ -4418,10 +4504,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "使雾和天空颜色依赖于一天中的时间(黎明/傍晚)和视线方向。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "使所有液体不透明" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "磁盘存储的映射压缩级别" @@ -4477,11 +4559,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "针对v5地图生成器的属性。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "针对v6地图生成器的属性。\n" "'snowboimes'启用新版5生物群系系统。\n" @@ -4524,10 +4609,6 @@ msgstr "地图生成延时" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "区块网格生成线程" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "地图生成缓存大小" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "地图块卸载时限" @@ -4789,6 +4870,11 @@ msgstr "写入聊天的最小日志级别。" msgid "Minimap scan height" msgstr "小地图扫描高度" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "放置重复间隔" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "每个地图块的随机大型洞穴数的上限。" @@ -4857,6 +4943,11 @@ msgstr "鼠标灵敏度" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "鼠标灵敏度倍数。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "大型洞穴阈值" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "泥土噪声" @@ -4991,10 +5082,6 @@ msgstr "摔落保护" msgid "Occlusion Culling" msgstr "服务器端遮挡删除" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "不透明液体" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5009,6 +5096,11 @@ msgstr "" "当窗口焦点丢失是打开暂停菜单。如果游戏内窗口打开,\n" "则不暂停。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "地图生成器调试" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "替换聊天网页链接的颜色,可用可不用。" @@ -5135,6 +5227,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "包含液体的大洞穴的比例。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "协议版本不匹配。 " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5152,6 +5253,10 @@ msgstr "抬高地形使河流周围形成山谷。" msgid "Random input" msgstr "随机输入" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "最近聊天消息" @@ -5358,13 +5463,14 @@ msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "见 https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Select the antialiasing method to apply.\n" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5522,8 +5628,9 @@ msgstr "" "范围:-1.0 至 1.0" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "设定语言。留空以使用系统语言。\n" @@ -5566,6 +5673,10 @@ msgstr "" "设置为 \"true \"可启用泛光效果.\n" "邻近的物体会被明亮的色彩会渗入." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "设置为真以启用飘动树叶。" @@ -5609,11 +5720,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "着色器" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "着色器允许高级视觉效果并且在一些显卡上可能会提高\n" "性能。\n" @@ -5699,16 +5810,6 @@ msgstr "" "修改此值适用于特殊用途,建议不改变\n" "此值。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"网格生成器的地图区块缓存大小。增加此值将会\n" -"增加缓存命中率,减少从主线程复制数据,从而\n" -"减少抖动。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "天体轨道倾斜" @@ -5742,9 +5843,10 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "平滑光照" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." +"cinematic mode by using the key set in Controls." msgstr "在电影模式中让摄影机旋转变流畅。设为 0 以停用。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5765,6 +5867,15 @@ msgstr "潜行速度,以方块每秒为单位。" msgid "Soft shadow radius" msgstr "软阴影半径" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "音效" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "ContentDB标签黑名单" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5964,17 +6075,38 @@ msgstr "" "保存配置文件的默认格式,\n" "调用 `/profiler save [format]`时不带格式。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "相对于将配置文件保存到的世界路径的文件路径." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "使用手柄的标识符" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +#, fuzzy +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "开始触摸屏交互所需的长度(以像素为单位)。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5989,6 +6121,15 @@ msgstr "" "0.0 = 波浪完全不动。\n" "默认值为 1.0(1/2 方块)。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"按住放置按钮时,\n" +"会重复放置方块。" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "服务器监听的网络接口。" @@ -6018,11 +6159,12 @@ msgstr "" "这应该和 active_object_send_range_blocks 一起配置。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "关于渲染的后端引擎\n" "注:更改之后要重启游戏!\n" @@ -6101,6 +6243,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "定义tunnels的最初2个3D噪音。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6151,14 +6297,15 @@ msgstr "灵敏度(触摸屏)" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "触摸屏灵敏度倍增器." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "触屏阈值" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "性能权衡" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "不透明液体" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "透明度排序距离" @@ -6202,8 +6349,11 @@ msgstr "" "只有在出现性能问题时,才应更改此设置。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "提供最新 Minetest 版本信息的 JSON 文件的 URL" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6318,10 +6468,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "用户界面" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "垂直同步" @@ -6412,6 +6558,10 @@ msgstr "虚拟操纵杆触发 Aux1 按钮" msgid "Volume" msgstr "音量" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6420,6 +6570,16 @@ msgstr "" "所有声音的音量.\n" "需要启用声音系统." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "游戏暂停时最高 FPS" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "平滑光照" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6703,12 +6863,18 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(需要子游戏支持)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- 地址: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- 创造模式: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- 伤害: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- 端口: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6746,6 +6912,11 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ "留空则启动一个本地服务器。\n" #~ "注意,主菜单的地址栏将会覆盖这里的设置。" +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "为支持4K等屏幕,调节像素点密度(非 X11/Android 环境才有效)。" + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -6785,6 +6956,9 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "全屏模式中的位每像素(又称色彩深度)。" +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "已为所有方块描边" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "凹凸贴图" @@ -6805,6 +6979,9 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "镜头更新启用/禁用键" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "更改键位设置" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "更改键位设置" @@ -6876,6 +7053,38 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." #~ msgstr "控制隧道宽度,较小的值创建更宽的隧道。" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "控制:\n" +#~ "- %s:向前移动\n" +#~ "- %s:向后移动\n" +#~ "- %s:向左移动\n" +#~ "- %s:向右移动\n" +#~ "- %s:跳/向上攀爬\n" +#~ "- %s:挖/打/使用\n" +#~ "- %s:放/使用\n" +#~ "- %s:潜行/向下攀爬\n" +#~ "- %s:丢弃物品\n" +#~ "- %s:物品栏\n" +#~ "- 鼠标:转身/环顾\n" +#~ "- 鼠标滚轮:选择物品\n" +#~ "- %s:聊天\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "创造" @@ -6885,6 +7094,9 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "准星颜色(红,绿,蓝)。" +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "伤害" @@ -6971,6 +7183,13 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "启用注册确认" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "启用顶点缓冲对象。\n" +#~ "这会极大改善图像性能。" + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "启用" @@ -7266,6 +7485,9 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "计数器" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "非法游戏信息。" + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "物品清单键" @@ -7953,6 +8175,12 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." #~ msgstr "使DirectX和LuaJIT一起工作。如果这导致了问题禁用它。" +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "使所有液体不透明" + +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "地图生成缓存大小" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "菜单" @@ -8188,15 +8416,21 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "简单树叶" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "网格生成器的地图区块缓存大小。增加此值将会\n" +#~ "增加缓存命中率,减少从主线程复制数据,从而\n" +#~ "减少抖动。" + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "平滑光照" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "让旋转摄影机时较流畅。设为 0 以停用。" -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "音效" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "特殊" @@ -8252,6 +8486,9 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "触控阈值(像素):" +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "触屏阈值" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "三线性过滤" @@ -8267,6 +8504,9 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Up" #~ msgstr "向上" +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "Vertical screen synchronization." #~ msgstr "屏幕垂直同步。" @@ -8330,8 +8570,14 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "You died." #~ msgstr "您已经死亡." +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "你没有安装任何子游戏。" + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "yes" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "确定" diff --git a/po/zh_TW/minetest.po b/po/zh_TW/minetest.po index e870b29aa..f0793a6a6 100644 --- a/po/zh_TW/minetest.po +++ b/po/zh_TW/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Traditional) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: reimu105 \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) 」來取得更多資訊,或使用「.help all」來列出所有指令。" #: builtin/common/chatcommands.lua -msgid "[all | ]" +#, fuzzy +msgid "[all | ] [-t]" msgstr "[all | <命令>]" -#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" msgstr "<沒有可用的>" @@ -103,6 +101,10 @@ msgstr "發生錯誤:" msgid "Main menu" msgstr "主選單" +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "重新連線" @@ -131,19 +133,26 @@ msgstr "我們只支援協定版本 $1。" msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "我們支援協定版本 $1 到 $2。" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "“$1”已經存在。您要覆蓋它嗎?" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "在安裝 \"$1\": $2 時發生錯誤" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "$1 和他的 $2 個依賴將會被安裝。" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "無法下載 \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 作者: $2" +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "無法下載 $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or " +"broken archive)" +msgstr "無法提取“$1”(不支援的文件類型或損壞的存檔)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" @@ -151,156 +160,157 @@ msgstr "" "$1 個正在下載,\n" "$2 個正在等待" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "$1 downloading..." msgstr "正在下載 $1..." -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "找不到 $1 所需的依賴項。" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "將安裝 $1,並且將跳過他的 $2 個依賴項。" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "All packages" msgstr "所有套件" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "已安裝" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "返回主選單" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "在沒有 cURL 的情況下編譯 Minetest 時,ContentDB 不可用" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "正在下載..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Error getting dependencies for package" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Games" +msgstr "遊戲" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Install" +msgstr "安裝" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "正在載入..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Mods" +msgstr "模組" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "無法取得套件" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "無結果" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "No updates" +msgstr "無更新" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Queued" +msgstr "已排程" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "材質包" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "未找到 $1的包裹。" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "解除安裝" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "更新" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "全部更新 [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "在網絡瀏覽器中查看更多信息" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "您需要先安裝遊戲才能安裝模組" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "$1 和他的 $2 個依賴將會被安裝。" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 作者: $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "找不到 $1 所需的依賴項。" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "將安裝 $1,並且將跳過他的 $2 個依賴項。" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +msgid "Already installed" +msgstr "已安裝" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Base Game:" msgstr "主遊戲:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "在沒有 cURL 的情況下編譯 Minetest 時,ContentDB 不可用" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "相依元件:" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "正在下載..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "在安裝 \"$1\": $2 時發生錯誤" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "無法下載 \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "無法下載 $1" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "無法提取“$1”(不支援的文件類型或損壞的存檔)" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "遊戲" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "安裝" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install $1" msgstr "安裝 $1" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install missing dependencies" msgstr "安裝缺少的依賴" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "正在載入..." - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "模組" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "無法取得套件" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "無結果" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "無更新" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Not found" msgstr "找不到" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "覆蓋" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Please check that the base game is correct." msgstr "請檢查基礎遊戲是否正確。" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "已排程" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "“$1”已經存在。您要覆蓋它嗎?" -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "材質包" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1 was not found." -msgstr "未找到 $1的包裹。" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "解除安裝" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Update" -msgstr "更新" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "全部更新 [$1]" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "在網絡瀏覽器中查看更多信息" - -#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "您需要先安裝遊戲才能安裝模組" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "覆蓋" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -446,10 +456,20 @@ msgstr "建立" msgid "Decorations" msgstr "裝飾物" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Desert temples" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." msgstr "開發測試是針對開發人員的。" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons " +"enabled)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" msgstr "地牢" @@ -657,7 +677,8 @@ msgstr "" msgid "" "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to " "reinstall Minetest Game." -msgstr "如果您想繼續在 Minetest Game 世界中玩遊戲,您需要重新安裝 Minetest Game。" +msgstr "" +"如果您想繼續在 Minetest Game 世界中玩遊戲,您需要重新安裝 Minetest Game。" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Minetest Game is no longer installed by default" @@ -817,10 +838,6 @@ msgstr "無障礙" msgid "Back" msgstr "返回" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "變更按鍵" - #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" @@ -830,7 +847,8 @@ msgstr "聊天" msgid "Clear" msgstr "清除" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "控制" @@ -1035,6 +1053,17 @@ msgstr "安裝遊戲" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "從 ContentDB 安裝遊戲" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Minetest doesn't come with a game by default." +msgstr "預設不再安裝 Minetest 遊戲" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "" +"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different " +"games." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "新增" @@ -1068,8 +1097,9 @@ msgid "Start Game" msgstr "開始遊戲" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "You have no games installed." -msgstr "您未安裝任何遊戲。" +#, fuzzy +msgid "You need to install a game before you can create a world." +msgstr "您需要先安裝遊戲才能安裝模組" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" @@ -1148,18 +1178,10 @@ msgstr "正在載入材質..." msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "正在重新組建著色器..." -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "連線錯誤(逾時?)" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " msgstr "找不到或無法載入遊戲: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "遊戲規格無效。" - #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "主選單" @@ -1184,7 +1206,11 @@ msgstr "無法開啟提供的密碼檔案: " msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "提供的世界路徑不存在: " -#: src/client/game.cpp src/server.cpp +#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp +msgid "Media..." +msgstr "媒體..." + +#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -1192,18 +1218,10 @@ msgstr "" "\n" "檢視 debug.txt 以取得更多資訊。" -#: src/client/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "- 地址: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " msgstr "- 模式: " -#: src/client/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "- 連線埠: " - #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " msgstr "- 公開: " @@ -1238,10 +1256,6 @@ msgstr "已啟用自動前進" msgid "Block bounds hidden" msgstr "區塊邊界隱藏" -#: src/client/game.cpp -msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "區塊邊界顯示所有區塊" - #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" msgstr "區塊邊界顯示目前區塊" @@ -1286,6 +1300,10 @@ msgstr "已停用用戶端指令稿" msgid "Connecting to server..." msgstr "正在連線至伺服器..." +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "連線錯誤(逾時?)" + #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "連線失敗,原因不明" @@ -1295,45 +1313,13 @@ msgid "Continue" msgstr "繼續" #: src/client/game.cpp -#, c-format -msgid "" -"Controls:\n" -"- %s: move forwards\n" -"- %s: move backwards\n" -"- %s: move left\n" -"- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb up\n" -"- %s: dig/punch/use\n" -"- %s: place/use\n" -"- %s: sneak/climb down\n" -"- %s: drop item\n" -"- %s: inventory\n" -"- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse wheel: select item\n" -"- %s: chat\n" -msgstr "" -"控制:\n" -"- %s:向前移動\n" -"- %s:向後移動\n" -"- %s:向左移動\n" -"- %s:向右移動\n" -"- %s:跳躍/向上攀爬\n" -"- %s:挖/打\n" -"- %s:放置/使用\n" -"- %s:潛行/向下攀爬\n" -"- %s:丟棄物品\n" -"- %s:物品欄\n" -"- 滑鼠:旋轉/觀看\n" -"- 滑鼠滾輪:選取物品\n" -"- %s:聊天\n" - -#: src/client/game.cpp +#, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" "- slide finger: look around\n" -"- tap: place/use\n" -"- long tap: dig/punch/use\n" +"- tap: place/punch/use (default)\n" +"- long tap: dig/use (default)\n" "Menu/inventory open:\n" "- double tap (outside):\n" " --> close\n" @@ -1425,6 +1411,11 @@ msgstr "已停用霧氣" msgid "Fog enabled" msgstr "已啟用霧氣" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled by game or mod" +msgstr "遠近調整目前已被遊戲或模組停用" + #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" msgstr "遊戲資訊:" @@ -1445,10 +1436,6 @@ msgstr "定義物品..." msgid "KiB/s" msgstr "KiB/秒" -#: src/client/game.cpp -msgid "Media..." -msgstr "媒體..." - #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/秒" @@ -1604,10 +1591,6 @@ msgstr "已顯示線框" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "遠近調整目前已被遊戲或模組停用" -#: src/client/game.cpp -msgid "ok" -msgstr "確定" - #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" msgstr "目前聊天已被遊戲或模組停用" @@ -1938,6 +1921,15 @@ msgstr "表面模式的迷你地圖,放大 %d 倍" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "材質模式的迷你地圖" +#: src/client/shader.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." +msgstr "無法開啟網頁" + +#: src/client/shader.cpp +msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." +msgstr "" + #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format @@ -2127,6 +2119,19 @@ msgstr "遠近調整" msgid "press key" msgstr "按下按鍵" +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +msgid "Open URL?" +msgstr "" + +#: src/gui/guiOpenURL.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to open URL" +msgstr "無法開啟網頁" + #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" msgstr "變更" @@ -2160,6 +2165,7 @@ msgstr "音量:%d%%" #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp +#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "zh_TW" @@ -2377,12 +2383,6 @@ msgstr "活動目標傳送範圍" msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "當挖掘節點時加入一些粒子。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." -msgstr "調整您螢幕的 DPI 設定(並不只有 X11/Android)例如 4K 螢幕。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "調整偵測到的顯示密度,用來縮放 UI 元件。" @@ -2411,6 +2411,10 @@ msgstr "將物品名稱加至末尾" msgid "Advanced" msgstr "進階" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Allows liquids to be translucent." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2470,6 +2474,17 @@ msgstr "將物品名稱加至工具提示的末尾。" msgid "Apple trees noise" msgstr "蘋果樹雜訊" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n" +"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n" +"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n" +"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n" +"to 8 bits.\n" +"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n" +"floating-point precision and it may have a higher performance impact." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Arm inertia" msgstr "慣性手臂" @@ -2487,18 +2502,37 @@ msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "詢問是否在當機後重新連線" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " "to\n" "clients.\n" "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " "visible\n" -"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " -"caves,\n" -"as well as sometimes on land).\n" +"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n" "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" "optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)." +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." +msgstr "" +"在這個距離上,伺服器將積極優化發送到哪些區塊\n" +"客戶。\n" +"小值可能會大大提高效能,但會犧牲可見的效能\n" +"渲染故障(某些方塊不會在水下和洞穴中渲染,\n" +"以及有時在陸地上)。\n" +"將其設為大於 max_block_send_distance 的值會停用此功能\n" +"最佳化.\n" +"以地圖塊(16 個節點)表示。" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion " +"check.\n" +"Smaller values potentially improve performance, at the expense of " +"temporarily visible\n" +"rendering glitches (missing blocks).\n" +"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n" +"Stated in MapBlocks (16 nodes)." msgstr "" "在這個距離上,伺服器將積極優化發送到哪些區塊\n" "客戶。\n" @@ -2571,6 +2605,11 @@ msgstr "生物雜訊" msgid "Biome noise" msgstr "生物雜訊" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Block cull optimize distance" +msgstr "區塊傳送最佳化距離" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "區塊傳送最佳化距離" @@ -2787,6 +2826,12 @@ msgstr "彩色迷霧" msgid "Colored shadows" msgstr "彩色陰影" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n" +"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" @@ -2948,10 +2993,6 @@ msgstr "" "十字準線顏色(R,G,B)。\n" "還控制物件的十字線顏色" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "除錯紀錄檔案大小閾值" @@ -3006,6 +3047,23 @@ msgstr "" "這透過應用 PCF 或泊松盤來模擬軟陰影效果\n" "但也使用更多的資源。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Define the oldest clients allowed to connect.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting.\n" +"This allows for more fine-grained control than " +"strict_protocol_version_checking.\n" +"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n" +"strict_protocol_version_checking will effectively override this." +msgstr "" +"啟用以讓舊的用戶端無法連線。\n" +"較舊的用戶端在這個意義上相容,它們不會在連線至\n" +"新伺服器時當掉,但它們可能會不支援一些您預期會有的新功能。" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "定義樹上有蘋果的區域。" @@ -3203,6 +3261,11 @@ msgstr "啟用泛光" msgid "Enable Bloom Debug" msgstr "啟用泛光調試" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Debanding" +msgstr "啟用傷害" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" @@ -3228,6 +3291,11 @@ msgstr "" "啟用泊松盤(Poisson disk)濾鏡。\n" "使用泊松盤演算法來產生“軟陰影”。 不啟用的話就會使用 PCF 濾鏡。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Post Processing" +msgstr "後製處理" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" msgstr "啟用光線追蹤剔除" @@ -3276,6 +3344,11 @@ msgstr "啟用 mod 安全性" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "啟用滑鼠滾輪(滾動)以在熱欄中選擇項目。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)." +msgstr "啟用隨機使用者輸入(僅供測試使用)。" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "啟用隨機使用者輸入(僅供測試使用)。" @@ -3304,6 +3377,11 @@ msgstr "" "較舊的用戶端在這個意義上相容,它們不會在連線至\n" "新伺服器時當掉,但它們可能會不支援一些您預期會有的新功能。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable touchscreen" +msgstr "海灘雜訊閾值" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" @@ -3315,14 +3393,6 @@ msgstr "" "當連線到伺服器時,遠端伺服器提供了一個\n" "顯著較快的下載媒體(如材質)的方式。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable vertex buffer objects.\n" -"This should greatly improve graphics performance." -msgstr "" -"啟用頂點緩衝區物件。\n" -"這應該會大大提高圖形性能。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" @@ -3361,6 +3431,19 @@ msgstr "啟用物品欄物品動畫。" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "啟用面旋轉方向的網格快取。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables the post processing pipeline." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -4263,10 +4346,12 @@ msgstr "" "- 不透明:停用透明度" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over\n" -"network, stated in seconds." +"Length of a server tick (the interval at which everything is generally " +"updated),\n" +"stated in seconds.\n" +"Does not apply to sessions hosted from the client menu." msgstr "" "伺服器週期的長度和物件更新的時間間隔\n" "網絡,以秒為單位。" @@ -4437,10 +4522,6 @@ msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "讓霧與天空的顏色取決於時間(黎明/日落)與觀看方向。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "讓所有的液體不透明" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" msgstr "磁碟儲存的映射壓縮級別" @@ -4496,11 +4577,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgstr "Mapgen v5 特有的地圖生成屬性。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored." +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons " +"will appear instead." msgstr "" "Mapgen v6 特有的地圖生成屬性。\n" "「雪生物群落」標誌啟用新的 5 個生物群落系統。\n" @@ -4544,11 +4628,6 @@ msgstr "地圖區塊網格生成延遲" msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "地圖區塊網格生成延遲" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "地圖區塊網格生成器的地圖區塊快取大小 MB" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "地圖區塊卸除逾時" @@ -4821,6 +4900,11 @@ msgstr "要寫入聊天的最低層級的日誌記錄。" msgid "Minimap scan height" msgstr "迷你地圖掃描高度" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimum dig repetition interval" +msgstr "放置重複間隔" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." msgstr "每個地圖區塊的大型洞穴隨機數量的最小限制。" @@ -4894,6 +4978,11 @@ msgstr "滑鼠靈敏度" msgid "Mouse sensitivity multiplier." msgstr "滑鼠靈敏度倍數。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Movement threshold" +msgstr "洞穴閾值" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" msgstr "泥土雜訊" @@ -5032,10 +5121,6 @@ msgstr "剔除閉塞" msgid "Occlusion Culling" msgstr "伺服器端遮擋剔除" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" -msgstr "不透明液體" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." @@ -5050,6 +5135,11 @@ msgstr "" "當視窗失去焦點時開啟暫停選單。 如果表單規格是則不暫停\n" "打開。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "OpenGL debug" +msgstr "Mapgen 除錯" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." msgstr "聊天網站連結顏色的可選覆蓋。" @@ -5178,6 +5268,15 @@ msgstr "" msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "含有液體的大型洞穴的比例。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Protocol version minimum" +msgstr "協定版本不符合。 " + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Punch gesture" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" @@ -5195,6 +5294,10 @@ msgstr "提升地形以讓山谷在河流周圍。" msgid "Random input" msgstr "隨機輸入" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Random mod load order" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" msgstr "最近聊天訊息" @@ -5403,13 +5506,14 @@ msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "請見 https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Select the antialiasing method to apply.\n" "\n" "* None - No antialiasing (default)\n" "\n" -"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with " -"shaders)\n" +"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n" +"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n" "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n" "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n" "A restart is required to change this option.\n" @@ -5568,8 +5672,9 @@ msgstr "" "範圍:從-1到1.0" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"Set the language. By default, the system language is used.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" "設定語言。留空以使用系統語言。\n" @@ -5612,6 +5717,10 @@ msgstr "" "設定為 true 以啟用光暈效果。\n" "明亮的顏色會滲透到鄰近的物體上。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." msgstr "設定為 true 以啟用揮舞的葉子。" @@ -5655,11 +5764,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "著色器" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video\n" -"cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"cards." msgstr "" "著色器可實現高級視覺效果,並可能提高某些影片的效能\n" "牌。\n" @@ -5745,16 +5854,6 @@ msgstr "" "改變這個值是為了特殊用途,保持不變是\n" "受到推崇的。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." -msgstr "" -"網格生成器的地圖區塊快取大小。增加這個將會\n" -"增加快取命中率,減少從主執行緒複製資料,從\n" -"而減少抖動。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" msgstr "天體軌道傾斜" @@ -5788,10 +5887,12 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "平滑光" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " -"cinematic mode by using the key set in Change Keys." -msgstr "在電影模式下平滑相機的旋轉,0 表示停用。 使用“更改鍵”中設定的鍵進入電影模式。" +"cinematic mode by using the key set in Controls." +msgstr "" +"在電影模式下平滑相機的旋轉,0 表示停用。 使用“更改鍵”中設定的鍵進入電影模式。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5811,6 +5912,15 @@ msgstr "潛行速度,以方塊每秒為單位。" msgid "Soft shadow radius" msgstr "軟陰影半徑" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sound" +msgstr "聲音" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound Extensions Blacklist" +msgstr "ContentDB 旗標黑名單列表" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6010,17 +6120,38 @@ msgstr "" "設定被儲存為預設格式。\n" "當呼叫「/profiler save [格式]」但不包含格式時。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a " +"long tap." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "設定檔將儲存於相對於您的全域路徑的檔案路徑。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The gesture for for punching players/entities.\n" +"This can be overridden by games and mods.\n" +"\n" +"* short_tap\n" +"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n" +"\n" +"* long_tap\n" +"Known from the classic Minetest mobile controls.\n" +"Combat is more or less impossible." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "要使用的搖桿的識別碼" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." +#, fuzzy +msgid "" +"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement." msgstr "觸控螢幕互動開始所需的長度(以像素為單位)。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6035,6 +6166,15 @@ msgstr "" "0.0 = 波浪根本不移動。\n" "預設值為 1.0(1/2 節點)。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n" +"the dig button." +msgstr "" +"按住時重複放置節點之間所花費的時間(以秒為單位)\n" +"地點按鈕。" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "伺服器要監聽的網路介面。" @@ -6064,11 +6204,12 @@ msgstr "" "這應該與 active_object_send_range_blocks 一起配置。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The rendering back-end.\n" "Note: A restart is required after changing this!\n" "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n" -"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." +"Shaders are supported by everything but OGLES1." msgstr "" "渲染後端。\n" "注意:修改後需要重啟!\n" @@ -6147,6 +6288,10 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "四之三 一同定義山丘範圍高度的 2D 雜訊。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Threshold for long taps" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6201,15 +6346,15 @@ msgstr "滑鼠靈敏度" msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "滑鼠靈敏度倍數。" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "海灘雜訊閾值" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "性能的權衡" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Translucent liquids" +msgstr "不透明液體" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" msgstr "透明分選距離" @@ -6254,8 +6399,11 @@ msgstr "" "僅當出現效能問題時才應變更此設定。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" +"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest " +"release\n" +"If this is empty the engine will never check for updates." msgstr "JSON 檔案的 URL,提供有關最新 Minetest 版本的信息" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6373,10 +6521,6 @@ msgstr "" msgid "User Interfaces" msgstr "使用者介面" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" -msgstr "VBO" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" msgstr "垂直同步" @@ -6468,6 +6612,10 @@ msgstr "虛擬操縱桿觸發 Aux1 按鈕" msgid "Volume" msgstr "音量" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume multiplier when the window is unfocused." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" @@ -6476,6 +6624,16 @@ msgstr "" "所有聲音的音量。\n" "需要啟用音響系統。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volume when unfocused" +msgstr "遊戲暫停時最高 FPS" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Volumetric lighting" +msgstr "平滑光" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" @@ -6769,12 +6927,18 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(需遊戲支援)" +#~ msgid "- Address: " +#~ msgstr "- 地址: " + #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- 創造模式: " #~ msgid "- Damage: " #~ msgstr "- 傷害: " +#~ msgid "- Port: " +#~ msgstr "- 連線埠: " + #~ msgid "" #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." @@ -6809,6 +6973,11 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ "把這個留空以啟動本機伺服器。\n" #~ "注意在主選單中的地址欄會覆寫這個設定。" +#~ msgid "" +#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for " +#~ "4k screens." +#~ msgstr "調整您螢幕的 DPI 設定(並不只有 X11/Android)例如 4K 螢幕。" + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -6848,6 +7017,9 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "全螢幕模式中的位元/像素(又稱色彩深度)。" +#~ msgid "Block bounds shown for all blocks" +#~ msgstr "區塊邊界顯示所有區塊" + #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "映射貼圖" @@ -6857,6 +7029,9 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "攝影機切換更新按鍵" +#~ msgid "Change Keys" +#~ msgstr "變更按鍵" + #, fuzzy #~ msgid "Change keys" #~ msgstr "變更按鍵" @@ -6915,6 +7090,38 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." #~ msgstr "控制隧道的寬度,較小的值會創造出較寬的隧道。" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Controls:\n" +#~ "- %s: move forwards\n" +#~ "- %s: move backwards\n" +#~ "- %s: move left\n" +#~ "- %s: move right\n" +#~ "- %s: jump/climb up\n" +#~ "- %s: dig/punch/use\n" +#~ "- %s: place/use\n" +#~ "- %s: sneak/climb down\n" +#~ "- %s: drop item\n" +#~ "- %s: inventory\n" +#~ "- Mouse: turn/look\n" +#~ "- Mouse wheel: select item\n" +#~ "- %s: chat\n" +#~ msgstr "" +#~ "控制:\n" +#~ "- %s:向前移動\n" +#~ "- %s:向後移動\n" +#~ "- %s:向左移動\n" +#~ "- %s:向右移動\n" +#~ "- %s:跳躍/向上攀爬\n" +#~ "- %s:挖/打\n" +#~ "- %s:放置/使用\n" +#~ "- %s:潛行/向下攀爬\n" +#~ "- %s:丟棄物品\n" +#~ "- %s:物品欄\n" +#~ "- 滑鼠:旋轉/觀看\n" +#~ "- 滑鼠滾輪:選取物品\n" +#~ "- %s:聊天\n" + #~ msgid "Creative" #~ msgstr "創造" @@ -6924,6 +7131,9 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "十字色彩 (R,G,B)。" +#~ msgid "DPI" +#~ msgstr "DPI" + #~ msgid "Damage" #~ msgstr "傷害" @@ -7010,6 +7220,13 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "啟用註冊確認" +#~ msgid "" +#~ "Enable vertex buffer objects.\n" +#~ "This should greatly improve graphics performance." +#~ msgstr "" +#~ "啟用頂點緩衝區物件。\n" +#~ "這應該會大大提高圖形性能。" + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "已啟用" @@ -7287,6 +7504,9 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Instrumentation" #~ msgstr "儀表" +#~ msgid "Invalid gamespec." +#~ msgstr "遊戲規格無效。" + #~ msgid "Inventory key" #~ msgstr "物品欄按鍵" @@ -7979,6 +8199,13 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." #~ msgstr "讓 DirectX 與 LuaJIT 一同運作。若其造成麻煩則請停用。" +#~ msgid "Makes all liquids opaque" +#~ msgstr "讓所有的液體不透明" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" +#~ msgstr "地圖區塊網格生成器的地圖區塊快取大小 MB" + #~ msgid "Menus" #~ msgstr "選單" @@ -8192,15 +8419,21 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "簡易葉子" +#~ msgid "" +#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +#~ "thread, thus reducing jitter." +#~ msgstr "" +#~ "網格生成器的地圖區塊快取大小。增加這個將會\n" +#~ "增加快取命中率,減少從主執行緒複製資料,從\n" +#~ "而減少抖動。" + #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "平滑光線" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "讓旋轉攝影機時較流暢。設為 0 以停用。" -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "聲音" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "特殊" @@ -8258,6 +8491,10 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Touch threshold (px):" #~ msgstr "觸控閾值:(像素)" +#, fuzzy +#~ msgid "Touchscreen threshold" +#~ msgstr "海灘雜訊閾值" + #~ msgid "Trilinear Filter" #~ msgstr "三線性過濾器" @@ -8282,6 +8519,9 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." #~ msgstr "當縮放材質時使用雙線性過濾。" +#~ msgid "VBO" +#~ msgstr "VBO" + #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "在平整浮地地形的山丘高度與湖泊深度變化。" @@ -8365,8 +8605,14 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "You died." #~ msgstr "您已死亡" +#~ msgid "You have no games installed." +#~ msgstr "您未安裝任何遊戲。" + #~ msgid "Z" #~ msgstr "Z" #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "yes" + +#~ msgid "ok" +#~ msgstr "確定" From 1e7f554bcd5b57bab9343ccd13eacc9cec870f15 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gregor Parzefall Date: Thu, 11 Jul 2024 19:34:12 +0200 Subject: [PATCH 091/105] Fix two typos Co-authored-by: Wuzzy Date: Mon, 13 May 2024 18:57:50 +0200 Subject: [PATCH 092/105] Remove the last remaining sync. HTTP requests on the main thread --- builtin/mainmenu/content/contentdb.lua | 74 ++++++++++++----- builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua | 21 ++--- builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua | 92 +++++++++++++++++++++- 3 files changed, 150 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/builtin/mainmenu/content/contentdb.lua b/builtin/mainmenu/content/contentdb.lua index 9ed70dfff..e0479cb4c 100644 --- a/builtin/mainmenu/content/contentdb.lua +++ b/builtin/mainmenu/content/contentdb.lua @@ -182,14 +182,26 @@ function contentdb.get_package_by_id(id) end -local function get_raw_dependencies(package) - if package.type ~= "mod" then - return {} - end - if package.raw_deps then - return package.raw_deps +-- Create a coroutine from `fn` and provide results to `callback` when complete (dead). +-- Returns a resumer function. +local function make_callback_coroutine(fn, callback) + local co = coroutine.create(fn) + + local function resumer(...) + local ok, result = coroutine.resume(co, ...) + + if not ok then + error(result) + elseif coroutine.status(co) == "dead" then + callback(result) + end end + return resumer +end + + +local function get_raw_dependencies_async(package) local url_fmt = "/api/packages/%s/dependencies/?only_hard=1&protocol_version=%s&engine_version=%s" local version = core.get_version() local base_url = core.settings:get("contentdb_url") @@ -198,11 +210,25 @@ local function get_raw_dependencies(package) local http = core.get_http_api() local response = http.fetch_sync({ url = url }) if not response.succeeded then - core.log("error", "Unable to fetch dependencies for " .. package.url_part) - return + return nil + end + return core.parse_json(response.data) or {} +end + + +local function get_raw_dependencies_co(package, resumer) + if package.type ~= "mod" then + return {} + end + if package.raw_deps then + return package.raw_deps end - local data = core.parse_json(response.data) or {} + core.handle_async(get_raw_dependencies_async, package, resumer) + local data = coroutine.yield() + if not data then + return nil + end for id, raw_deps in pairs(data) do local package2 = contentdb.package_by_id[id:lower()] @@ -223,8 +249,8 @@ local function get_raw_dependencies(package) end -function contentdb.has_hard_deps(package) - local raw_deps = get_raw_dependencies(package) +local function has_hard_deps_co(package, resumer) + local raw_deps = get_raw_dependencies_co(package, resumer) if not raw_deps then return nil end @@ -239,8 +265,14 @@ function contentdb.has_hard_deps(package) end +function contentdb.has_hard_deps(package, callback) + local resumer = make_callback_coroutine(has_hard_deps_co, callback) + resumer(package, resumer) +end + + -- Recursively resolve dependencies, given the installed mods -local function resolve_dependencies_2(raw_deps, installed_mods, out) +local function resolve_dependencies_2_co(raw_deps, installed_mods, out, resumer) local function resolve_dep(dep) -- Check whether it's already installed if installed_mods[dep.name] then @@ -290,9 +322,9 @@ local function resolve_dependencies_2(raw_deps, installed_mods, out) local result = resolve_dep(dep) out[dep.name] = result if result and result.package and not result.installed then - local raw_deps2 = get_raw_dependencies(result.package) + local raw_deps2 = get_raw_dependencies_co(result.package, resumer) if raw_deps2 then - resolve_dependencies_2(raw_deps2, installed_mods, out) + resolve_dependencies_2_co(raw_deps2, installed_mods, out, resumer) end end end @@ -302,11 +334,10 @@ local function resolve_dependencies_2(raw_deps, installed_mods, out) end --- Resolve dependencies for a package, calls the recursive version. -function contentdb.resolve_dependencies(package, game) +local function resolve_dependencies_co(package, game, resumer) assert(game) - local raw_deps = get_raw_dependencies(package) + local raw_deps = get_raw_dependencies_co(package, resumer) local installed_mods = {} local mods = {} @@ -320,7 +351,7 @@ function contentdb.resolve_dependencies(package, game) end local out = {} - if not resolve_dependencies_2(raw_deps, installed_mods, out) then + if not resolve_dependencies_2_co(raw_deps, installed_mods, out, resumer) then return nil end @@ -337,6 +368,13 @@ function contentdb.resolve_dependencies(package, game) end +-- Resolve dependencies for a package, calls the recursive version. +function contentdb.resolve_dependencies(package, game, callback) + local resumer = make_callback_coroutine(resolve_dependencies_co, callback) + resumer(package, game, resumer) +end + + local function fetch_pkgs(params) local version = core.get_version() local base_url = core.settings:get("contentdb_url") diff --git a/builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua b/builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua index a975e1326..84ef96800 100644 --- a/builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua +++ b/builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua @@ -63,21 +63,12 @@ local function install_or_update_package(this, package) end local function on_confirm() - local has_hard_deps = contentdb.has_hard_deps(package) - if has_hard_deps then - local dlg = create_install_dialog(package) - dlg:set_parent(this) - this:hide() - dlg:show() - elseif has_hard_deps == nil then - local dlg = messagebox("error_checking_deps", - fgettext("Error getting dependencies for package")) - dlg:set_parent(this) - this:hide() - dlg:show() - else - contentdb.queue_download(package, package.path and contentdb.REASON_UPDATE or contentdb.REASON_NEW) - end + local dlg = create_install_dialog(package) + dlg:set_parent(this) + this:hide() + dlg:show() + + dlg:load_deps() end if package.type == "mod" and #pkgmgr.games == 0 then diff --git a/builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua b/builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua index 11cb0674b..0549e23be 100644 --- a/builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua +++ b/builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua @@ -15,7 +15,31 @@ --with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., --51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. +local function is_still_visible(dlg) + local this = ui.find_by_name("install_dialog") + return this == dlg and not dlg.hidden +end + + +local function get_loading_formspec() + local ENABLE_TOUCH = core.settings:get_bool("enable_touch") + local w = ENABLE_TOUCH and 14 or 7 + + local formspec = { + "formspec_version[3]", + "size[", w, ",9.05]", + ENABLE_TOUCH and "padding[0.01,0.01]" or "position[0.5,0.55]", + "label[3,4.525;", fgettext("Loading..."), "]", + } + return table.concat(formspec) +end + + local function get_formspec(data) + if not data.has_hard_deps_ready then + return get_loading_formspec() + end + local selected_game, selected_game_idx = pkgmgr.find_by_gameid(core.settings:get("menu_last_game")) if not selected_game_idx then selected_game_idx = 1 @@ -27,15 +51,35 @@ local function get_formspec(data) game_list[i] = core.formspec_escape(game.title) end + if not data.deps_ready[selected_game_idx] and + not data.deps_loading[selected_game_idx] then + data.deps_loading[selected_game_idx] = true + + contentdb.resolve_dependencies(data.package, selected_game, function(deps) + if not is_still_visible(data.dlg) then + return + end + data.deps_ready[selected_game_idx] = deps + ui.update() + end) + end + + -- The value of `data.deps_ready[selected_game_idx]` may have changed + -- since the last if statement since `contentdb.resolve_dependencies` + -- calls the callback immediately if the dependencies are already cached. + if not data.deps_ready[selected_game_idx] then + return get_loading_formspec() + end + local package = data.package local will_install_deps = data.will_install_deps local deps_to_install = 0 local deps_not_found = 0 - data.dependencies = contentdb.resolve_dependencies(package, selected_game) + data.deps_chosen = data.deps_ready[selected_game_idx] local formatted_deps = {} - for _, dep in pairs(data.dependencies) do + for _, dep in pairs(data.deps_chosen) do formatted_deps[#formatted_deps + 1] = "#fff" formatted_deps[#formatted_deps + 1] = core.formspec_escape(dep.name) if dep.installed then @@ -128,7 +172,7 @@ local function handle_submit(this, fields) contentdb.queue_download(data.package, contentdb.REASON_NEW) if data.will_install_deps then - for _, dep in pairs(data.dependencies) do + for _, dep in pairs(data.deps_chosen) do if not dep.is_optional and not dep.installed and dep.package then contentdb.queue_download(dep.package, contentdb.REASON_DEPENDENCY) end @@ -153,10 +197,50 @@ local function handle_submit(this, fields) end +local function load_deps(dlg) + local package = dlg.data.package + + contentdb.has_hard_deps(package, function(result) + if not is_still_visible(dlg) then + return + end + + if result == nil then + local parent = dlg.parent + dlg:delete() + local dlg2 = messagebox("error_checking_deps", + fgettext("Error getting dependencies for package $1", package.url_part)) + dlg2:set_parent(parent) + parent:hide() + dlg2:show() + elseif result == false then + contentdb.queue_download(package, package.path and contentdb.REASON_UPDATE or contentdb.REASON_NEW) + dlg:delete() + else + assert(result == true) + dlg.data.has_hard_deps_ready = true + end + ui.update() + end) +end + + function create_install_dialog(package) local dlg = dialog_create("install_dialog", get_formspec, handle_submit, nil) - dlg.data.dependencies = nil + dlg.data.deps_chosen = nil dlg.data.package = package dlg.data.will_install_deps = true + + dlg.data.has_hard_deps_ready = false + dlg.data.deps_ready = {} + dlg.data.deps_loading = {} + + dlg.load_deps = load_deps + + -- `get_formspec` needs to access `dlg` to check whether it's still open. + -- It doesn't suffice to check that any "install_dialog" instance is open + -- via `ui.find_by_name`, it's necessary to check for this exact instance. + dlg.data.dlg = dlg + return dlg end From d733e1abea1ff18c0e6375e6f05b0c29b679a3fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gregor Parzefall Date: Mon, 13 May 2024 20:02:34 +0200 Subject: [PATCH 093/105] Don't allow sync. HTTP requests on the main thread anymore Any sync. HTTP request on the main thread is a bug, don't allow introducing one again. --- src/httpfetch.cpp | 16 ++-------------- 1 file changed, 2 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/src/httpfetch.cpp b/src/httpfetch.cpp index 6e7e22f86..67b60df45 100644 --- a/src/httpfetch.cpp +++ b/src/httpfetch.cpp @@ -749,19 +749,6 @@ static void httpfetch_request_clear(u64 caller) } } -static void httpfetch_sync(const HTTPFetchRequest &fetch_request, - HTTPFetchResult &fetch_result) -{ - // Create ongoing fetch data and make a cURL handle - // Set cURL options based on HTTPFetchRequest - CurlHandlePool pool; - HTTPFetchOngoing ongoing(fetch_request, &pool); - // Do the fetch (curl_easy_perform) - CURLcode res = ongoing.start(nullptr); - // Update fetch result - fetch_result = *ongoing.complete(res); -} - bool httpfetch_sync_interruptible(const HTTPFetchRequest &fetch_request, HTTPFetchResult &fetch_result, long interval) { @@ -779,7 +766,8 @@ bool httpfetch_sync_interruptible(const HTTPFetchRequest &fetch_request, } while (!httpfetch_async_get(req.caller, fetch_result)); httpfetch_caller_free(req.caller); } else { - httpfetch_sync(fetch_request, fetch_result); + throw ModError(std::string("You have tried to execute a synchronous HTTP request on the main thread! " + "This offense shall be punished. (").append(fetch_request.url).append(")")); } return true; } From 569df374428175cb7095f22ca2c832596ade5bea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sfan5 Date: Sun, 14 Jul 2024 21:56:55 +0200 Subject: [PATCH 094/105] Un-deprecate redis database backend (#14849) This reverts commit 83bc362dacfdef2bdf18cae5e2c52f526e8431c5. --- src/database/database-redis.cpp | 23 +++++++++-------------- 1 file changed, 9 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/src/database/database-redis.cpp b/src/database/database-redis.cpp index a9a4a37f1..a93f7711e 100644 --- a/src/database/database-redis.cpp +++ b/src/database/database-redis.cpp @@ -32,9 +32,13 @@ with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., #include #include -#if VERSION_MAJOR > 5 || VERSION_MINOR > 9 -#define DEPRECATION_PERIOD_OVER -#endif +/* + * Redis is not a good fit for Minetest and only still supported for legacy as + * well as advanced use case reasons, see: + * + * + * Do NOT extend this backend with any new functionality. + */ Database_Redis::Database_Redis(Settings &conf) { @@ -70,13 +74,8 @@ Database_Redis::Database_Redis(Settings &conf) freeReplyObject(reply); } - warningstream << "/!\\ You are using the deprecated redis backend. " -#ifdef DEPRECATION_PERIOD_OVER - << "This backend is only still supported for migrations. /!\\\n" -#else - << "This backend will become read-only in the next release. /!\\\n" -#endif - << "Please migrate to SQLite3 or PostgreSQL instead." << std::endl; + dstream << "Note: When storing data in Redis you need to ensure that eviction" + " is disabled, or you risk DATA LOSS." << std::endl; } Database_Redis::~Database_Redis() @@ -86,16 +85,12 @@ Database_Redis::~Database_Redis() void Database_Redis::beginSave() { -#ifdef DEPRECATION_PERIOD_OVER - throw DatabaseException("Redis backend is read-only, see deprecation notice."); -#else redisReply *reply = static_cast(redisCommand(ctx, "MULTI")); if (!reply) { throw DatabaseException(std::string( "Redis command 'MULTI' failed: ") + ctx->errstr); } freeReplyObject(reply); -#endif } void Database_Redis::endSave() From ecf6295b4ab0643f80f7925de9bf820fd08bff59 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kazooo100 <106842463+Kazooo100@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Jul 2024 15:57:11 -0400 Subject: [PATCH 095/105] Allow main menu gamebar scroll to loop (#14841) --- builtin/fstk/buttonbar.lua | 22 ++++++++++++++++------ 1 file changed, 16 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/builtin/fstk/buttonbar.lua b/builtin/fstk/buttonbar.lua index c7da41280..59b7a586f 100644 --- a/builtin/fstk/buttonbar.lua +++ b/builtin/fstk/buttonbar.lua @@ -102,14 +102,24 @@ local function buttonbar_formspec(self) end local function buttonbar_buttonhandler(self, fields) - if fields[self.btn_prev_name] and self.cur_page > 1 then - self.cur_page = self.cur_page - 1 - return true + if fields[self.btn_prev_name] then + if self.cur_page > 1 then + self.cur_page = self.cur_page - 1 + return true + elseif self.cur_page == 1 then + self.cur_page = self.num_pages + return true + end end - if fields[self.btn_next_name] and self.cur_page < self.num_pages then - self.cur_page = self.cur_page + 1 - return true + if fields[self.btn_next_name] then + if self.cur_page < self.num_pages then + self.cur_page = self.cur_page + 1 + return true + elseif self.cur_page == self.num_pages then + self.cur_page = 1 + return true + end end for _, btn in ipairs(self.buttons) do From 8e59d8b682388f15f8a1b82e04677c97c53cafca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AFCMS Date: Sun, 14 Jul 2024 21:57:29 +0200 Subject: [PATCH 096/105] Better AppStream metadata (#14648) Co-authored-by: grorp --- CMakeLists.txt | 6 +- misc/net.minetest.minetest.appdata.xml | 87 ------------- misc/net.minetest.minetest.desktop | 10 +- misc/net.minetest.minetest.metainfo.xml | 154 ++++++++++++++++++++++++ util/bump_version.sh | 6 +- 5 files changed, 163 insertions(+), 100 deletions(-) delete mode 100644 misc/net.minetest.minetest.appdata.xml create mode 100644 misc/net.minetest.minetest.metainfo.xml diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index 2cd2e7336..9b1b9d07d 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -156,7 +156,7 @@ elseif(UNIX) # Linux, BSD etc set(EXAMPLE_CONF_DIR ".") set(MANDIR "unix/man") set(XDG_APPS_DIR "unix/applications") - set(APPDATADIR "unix/metainfo") + set(METAINFODIR "unix/metainfo") set(ICONDIR "unix/icons") set(LOCALEDIR "locale") else() @@ -167,7 +167,7 @@ elseif(UNIX) # Linux, BSD etc set(MANDIR "${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/${CMAKE_INSTALL_MANDIR}") set(EXAMPLE_CONF_DIR ${DOCDIR}) set(XDG_APPS_DIR "${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/${CMAKE_INSTALL_DATADIR}/applications") - set(APPDATADIR "${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/${CMAKE_INSTALL_DATADIR}/metainfo") + set(METAINFODIR "${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/${CMAKE_INSTALL_DATADIR}/metainfo") set(ICONDIR "${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/${CMAKE_INSTALL_DATADIR}/icons") set(LOCALEDIR "${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/${CMAKE_INSTALL_LOCALEDIR}") endif() @@ -258,7 +258,7 @@ install(FILES "minetest.conf.example" DESTINATION "${EXAMPLE_CONF_DIR}") if(UNIX AND NOT APPLE) install(FILES "doc/minetest.6" "doc/minetestserver.6" DESTINATION "${MANDIR}/man6") install(FILES "misc/net.minetest.minetest.desktop" DESTINATION "${XDG_APPS_DIR}") - install(FILES "misc/net.minetest.minetest.appdata.xml" DESTINATION "${APPDATADIR}") + install(FILES "misc/net.minetest.minetest.metainfo.xml" DESTINATION "${METAINFODIR}") install(FILES "misc/minetest.svg" DESTINATION "${ICONDIR}/hicolor/scalable/apps") install(FILES "misc/minetest-xorg-icon-128.png" DESTINATION "${ICONDIR}/hicolor/128x128/apps" diff --git a/misc/net.minetest.minetest.appdata.xml b/misc/net.minetest.minetest.appdata.xml deleted file mode 100644 index c9b88b37a..000000000 --- a/misc/net.minetest.minetest.appdata.xml +++ /dev/null @@ -1,87 +0,0 @@ - - - net.minetest.minetest.desktop - CC0-1.0 - LGPL-2.1+ and CC-BY-SA-3.0 and MIT and Apache-2.0 - - mild - mild - intense - mild - - Minetest - Multiplayer infinite-world block sandbox game - Mehrspieler-Sandkastenspiel mit unendlichen Blockwelten - -

- Minetest is an infinite-world block sandbox game and game engine. -

- Minetest ist ein Sandkastenspiel und eine Spielengine mit unendlichen Welten. -

- Players can create and destroy various types of blocks in a - three-dimensional open world. This allows forming structures in - every possible creation, on multiplayer servers or in singleplayer. -

- Spieler können in einer offenen 3D-Welt viele verschiedene Arten von - Blöcken platzieren und abbauen. Dies erlaubt das Bauen von vielfältigen - Strukturen im Einzelspieler oder auf Mehrspielerservern. -

- Minetest is designed to be simple, stable, and portable. - It is lightweight enough to run on fairly old hardware. -

- Minetest wurde entworfen, um einfach, stabil und portabel zu sein. - Es ist leichtgewichtig genug, um auf relativ alter Hardware zu laufen. -

- Minetest has many features, including: -

- Minetest besitzt viele Features, unter anderem: -

-
    -
  • Ability to walk around, dig, and build in a near-infinite voxel world
  • -
  • Die Möglichkeit, in einer nahezu unendlichen Voxel-Welt herumzulaufen, zu graben und zu bauen
  • -
  • Crafting of items from raw materials
  • -
  • Fertigen von Items aus Rohmaterialien
  • -
  • Fast and able to run on old and slow hardware
  • -
  • Gute Performance selbst auf älterer und langsamer Hardware
  • -
  • A simple modding API that supports many additions and modifications to the game
  • -
  • Eine einfache Modding-API, die viele Ergänzungen und Änderungen am Spiel unterstützt
  • -
  • Multiplayer support via servers hosted by users
  • -
  • Mehrspieler auf selber gehosteten Servern
  • -
  • Beautiful lightning-fast map generator
  • -
  • Wunderschöner, blitzschneller Kartengenerator
  • -
-
- - - http://www.minetest.net/media/gallery/1.jpg - - - http://www.minetest.net/media/gallery/3.jpg - - - http://www.minetest.net/media/gallery/5.jpg - - - - sandbox - world - mining - multiplayer - - https://www.minetest.net - https://www.minetest.net/development/#reporting-issues - https://dev.minetest.net/Translation - https://www.minetest.net/development/#donate - https://wiki.minetest.net/FAQ - https://wiki.minetest.net - https://github.com/minetest/minetest - https://www.minetest.net/get-involved/ - - minetest - - minetest - sfan5@live.de - - - -
diff --git a/misc/net.minetest.minetest.desktop b/misc/net.minetest.minetest.desktop index a94dbab1b..312e70f40 100644 --- a/misc/net.minetest.minetest.desktop +++ b/misc/net.minetest.minetest.desktop @@ -1,13 +1,9 @@ [Desktop Entry] Name=Minetest GenericName=Minetest -Comment=Multiplayer infinite-world block sandbox -Comment[de]=Mehrspieler-Sandkastenspiel mit unendlichen Blockwelten -Comment[es]=Juego sandbox multijugador con mundos infinitos -Comment[fr]=Jeu multijoueurs de type bac à sable avec des mondes infinis -Comment[ja]=マルチプレイに対応した、無限の世界のブロック型サンドボックスゲームです -Comment[ru]=Игра-песочница с безграничным миром, состоящим из блоков -Comment[tr]=Tek-Çok oyuncuyla küplerden sonsuz dünyalar inşa et +Comment=Block-based multiplayer game platform +Comment[de]=Blockbasierte Mehrspieler-Spieleplattform +Comment[fr]=Plate-forme de jeu multijoueurs à base de blocs Exec=minetest Icon=minetest Terminal=false diff --git a/misc/net.minetest.minetest.metainfo.xml b/misc/net.minetest.minetest.metainfo.xml new file mode 100644 index 000000000..a5585d229 --- /dev/null +++ b/misc/net.minetest.minetest.metainfo.xml @@ -0,0 +1,154 @@ + + + net.minetest.minetest + + Minetest + Block-based multiplayer game platform + Blockbasierte Mehrspieler-Spieleplattform + Plate-forme de jeu multijoueurs à base de blocs + + CC0-1.0 + LGPL-2.1+ AND CC-BY-SA-3.0 AND MIT AND Apache-2.0 + + + Minetest Team + + + + pointing + keyboard + touch + offline-only + + + + 360 + + + + mild + mild + intense + mild + + + +

+ Minetest is a block-based sandbox game platform. +

+

+ Minetest ist eine blockbasierte Sandbox-Spielplattform. +

+

+ Minetest est une plateforme de jeu de type bac à sable à base de blocs. +

+

+ Players can create and destroy various types of blocks in a + three-dimensional open world. This allows forming structures in + every possible creation, on multiplayer servers or in singleplayer. +

+

+ Spieler können in einer offenen 3D-Welt viele verschiedene Arten von + Blöcken platzieren und abbauen. Dies erlaubt das Bauen von vielfältigen + Strukturen im Einzelspieler oder auf Mehrspielerservern. +

+

+ Les joueurs peuvent créer et détruire différents types de blocs dans un + monde ouvert tridimensionnel. Cela permet de créer des structures de toutes les + formes possibles, sur des serveurs multijoueurs ou en solo. +

+

+ Minetest is designed to be simple, stable, and portable. + It is lightweight enough to run on fairly old hardware. +

+

+ Minetest wurde entworfen, um einfach, stabil und portabel zu sein. + Es ist leichtgewichtig genug, um auf relativ alter Hardware zu laufen. +

+

+ Minetest est conçu pour être simple, stable et portable. + Il est suffisamment léger pour fonctionner sur du matériel relativement ancien. +

+

+ Minetest has many features, including: +

+

+ Minetest besitzt viele Features, unter anderem: +

+

+ Minetest offre de nombreuses fonctionnalités, notamment : +

+
    +
  • Ability to walk around, dig, and build in a near-infinite voxel world
  • +
  • Die Möglichkeit, in einer nahezu unendlichen Voxel-Welt herumzulaufen, zu graben und zu + bauen +
  • +
  • La possibilité de se promener, de creuser et de construire dans un monde voxel quasi-infini +
  • +
  • Crafting of items from raw materials
  • +
  • Fertigen von Items aus Rohmaterialien
  • +
  • Fabrication d'objets à partir de matières premières
  • +
  • A simple modding API that supports many additions and modifications to the game
  • +
  • Eine einfache Modding-API, die viele Ergänzungen und Änderungen am Spiel unterstützt
  • +
  • Une API de modding simple qui permet de nombreux ajouts et modifications au jeu
  • +
  • Multiplayer support via servers hosted by users
  • +
  • Mehrspieler auf selber gehosteten Servern
  • +
  • Prise en charge du multijoueur via des serveurs hébergés par les utilisateurs
  • +
  • Beautiful lightning-fast map generator
  • +
  • Wunderschöner, blitzschneller Kartengenerator
  • +
  • Générateur de cartes très rapide
  • +
+
+ + net.minetest.minetest.desktop + + + https://www.minetest.net/media/gallery/1.jpg + + + https://www.minetest.net/media/gallery/3.jpg + + + https://www.minetest.net/media/gallery/5.jpg + + + + minetest + + + Game + Simulation + + + + sandbox + world + mining + crafting + blocks + nodes + multiplayer + roleplaying + + + https://www.minetest.net + https://www.minetest.net/get-involved/#reporting-issues + https://dev.minetest.net/Translation + https://www.minetest.net/get-involved/#donate + https://wiki.minetest.net/FAQ + https://wiki.minetest.net + https://github.com/minetest/minetest + https://www.minetest.net/get-involved + + + minetest + + + minetest + + celeron55@gmail.com + + + + +
diff --git a/util/bump_version.sh b/util/bump_version.sh index 82895f768..45452c295 100755 --- a/util/bump_version.sh +++ b/util/bump_version.sh @@ -142,10 +142,10 @@ perform_release() { local release_version=$1 RELEASE_DATE=$(date +%Y-%m-%d) - sed -i '/\ Date: Fri, 19 Jul 2024 19:22:42 +0800 Subject: [PATCH 097/105] Set SDL_HINT_APP_NAME to Minetest (#14862) * Set SDL_HINT_APP_NAME to Minetest * Check for SDL version * Re-run docker-image check --- irr/src/CIrrDeviceSDL.cpp | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/irr/src/CIrrDeviceSDL.cpp b/irr/src/CIrrDeviceSDL.cpp index a930bec39..eada520b8 100644 --- a/irr/src/CIrrDeviceSDL.cpp +++ b/irr/src/CIrrDeviceSDL.cpp @@ -339,6 +339,10 @@ CIrrDeviceSDL::CIrrDeviceSDL(const SIrrlichtCreationParameters ¶m) : SDL_SetHint(SDL_HINT_TOUCH_MOUSE_EVENTS, "0"); SDL_SetHint(SDL_HINT_MOUSE_TOUCH_EVENTS, "0"); +#if defined(SDL_HINT_APP_NAME) + SDL_SetHint(SDL_HINT_APP_NAME, "Minetest"); +#endif + u32 flags = SDL_INIT_TIMER | SDL_INIT_EVENTS; if (CreationParams.DriverType != video::EDT_NULL) flags |= SDL_INIT_VIDEO; From eba0806d771b3b08c1750fb440cb34b47799e984 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 1F616EMO~nya Date: Sat, 20 Jul 2024 16:24:41 +0800 Subject: [PATCH 098/105] Warn contributors about not to run updatepo.sh manually (#14845) --- .github/CONTRIBUTING.md | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/.github/CONTRIBUTING.md b/.github/CONTRIBUTING.md index 6b7b95369..51a7eae63 100644 --- a/.github/CONTRIBUTING.md +++ b/.github/CONTRIBUTING.md @@ -36,6 +36,9 @@ Contributions are welcome! Here's how you can help: - Follow the [C/C++](http://dev.minetest.net/Code_style_guidelines) and [Lua](http://dev.minetest.net/Lua_code_style_guidelines) code style guidelines. - Check your code works as expected and document any changes to the Lua API. + - To avoid conflicting changes between contributions, do not do the following manually. They will be done before each release. + - Run `updatepo.sh` or update `minetest.po{,t}` even if your code adds new translatable strings. + - Update `minetest.conf.example` and `settings_translation_file.cpp` even if your code adds new core settings. 4. Commit & [push](https://help.github.com/articles/pushing-to-a-remote/) your changes to a new branch (not `master`, one change per branch) - Commit messages should: From a7a719261e868ad6813fc5f7536d257e89175e7c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sfan5 Date: Sat, 20 Jul 2024 10:27:04 +0200 Subject: [PATCH 099/105] Minimize data sent in the default user agent (#14851) --- src/httpfetch.cpp | 9 ++++++++- src/porting.cpp | 32 ++++++++++++++++++++++++++++---- src/porting.h | 2 +- 3 files changed, 37 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/src/httpfetch.cpp b/src/httpfetch.cpp index 67b60df45..771e539e5 100644 --- a/src/httpfetch.cpp +++ b/src/httpfetch.cpp @@ -40,10 +40,17 @@ static std::unordered_map> g_httpfetch_results; static PcgRandom g_callerid_randomness; +static std::string default_user_agent() +{ + std::string ret(PROJECT_NAME_C "/"); + ret.append(g_version_string).append(" (").append(porting::get_sysinfo()).append(")"); + return ret; +} + HTTPFetchRequest::HTTPFetchRequest() : timeout(g_settings->getS32("curl_timeout")), connect_timeout(10 * 1000), - useragent(std::string(PROJECT_NAME_C "/") + g_version_hash + " (" + porting::get_sysinfo() + ")") + useragent(default_user_agent()) { timeout = std::max(timeout, MIN_HTTPFETCH_TIMEOUT_INTERACTIVE); } diff --git a/src/porting.cpp b/src/porting.cpp index a7601b101..da972926a 100644 --- a/src/porting.cpp +++ b/src/porting.cpp @@ -50,6 +50,7 @@ with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., #endif #if defined(__ANDROID__) #include "porting_android.h" + #include #endif #if defined(__APPLE__) #include @@ -205,7 +206,10 @@ bool detectMSVCBuildDir(const std::string &path) return (!removeStringEnd(path, ends).empty()); } -std::string get_sysinfo() +// Note that the system info is sent in every HTTP request, so keep it reasonably +// privacy-conserving while ideally still being meaningful. + +static std::string detectSystemInfo() { #ifdef _WIN32 std::ostringstream oss; @@ -251,14 +255,34 @@ std::string get_sysinfo() delete[] filePath; return oss.str(); -#else +#elif defined(__ANDROID__) + std::ostringstream oss; struct utsname osinfo; uname(&osinfo); - return std::string(osinfo.sysname) + "/" - + osinfo.release + " " + osinfo.machine; + int api = android_get_device_api_level(); + + oss << "Android/" << api << " " << osinfo.machine; + return oss.str(); +#else /* POSIX */ + struct utsname osinfo; + uname(&osinfo); + + std::string_view release(osinfo.release); + // cut off anything but the primary version number + release = release.substr(0, release.find_first_not_of("0123456789.")); + + std::string ret = osinfo.sysname; + ret.append("/").append(release).append(" ").append(osinfo.machine); + return ret; #endif } +const std::string &get_sysinfo() +{ + static std::string ret = detectSystemInfo(); + return ret; +} + bool getCurrentWorkingDir(char *buf, size_t len) { diff --git a/src/porting.h b/src/porting.h index b5e23c1f9..b7a71bce2 100644 --- a/src/porting.h +++ b/src/porting.h @@ -138,7 +138,7 @@ void initializePaths(); Return system information e.g. "Linux/3.12.7 x86_64" */ -std::string get_sysinfo(); +const std::string &get_sysinfo(); // Monotonic timer From 02f40e5b0dfbbb3a7f0f08a7eecb4a14c06702ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sfan5 Date: Mon, 22 Jul 2024 16:31:46 +0200 Subject: [PATCH 100/105] Fix blockseed for on_generated in mapgen env --- src/emerge.cpp | 2 +- src/emerge.h | 1 + src/mapgen/mapgen.h | 2 ++ src/script/cpp_api/s_mapgen.cpp | 4 ++-- src/script/cpp_api/s_mapgen.h | 4 ++-- 5 files changed, 8 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/src/emerge.cpp b/src/emerge.cpp index b53f298b3..425e294b8 100644 --- a/src/emerge.cpp +++ b/src/emerge.cpp @@ -692,7 +692,7 @@ void *EmergeThread::run() "EmergeThread: Lua on_generated", SPT_AVG); try { - m_script->on_generated(&bmdata); + m_script->on_generated(&bmdata, m_mapgen->blockseed); } catch (const LuaError &e) { m_server->setAsyncFatalError(e); error = true; diff --git a/src/emerge.h b/src/emerge.h index 4718637ad..d7f018feb 100644 --- a/src/emerge.h +++ b/src/emerge.h @@ -50,6 +50,7 @@ class ModApiMapgen; // Structure containing inputs/outputs for chunk generation struct BlockMakeData { MMVManip *vmanip = nullptr; + // Global map seed u64 seed = 0; v3s16 blockpos_min; v3s16 blockpos_max; diff --git a/src/mapgen/mapgen.h b/src/mapgen/mapgen.h index d2d21a9fc..7a3808da3 100644 --- a/src/mapgen/mapgen.h +++ b/src/mapgen/mapgen.h @@ -167,6 +167,7 @@ private: */ class Mapgen { public: + // Seed used for noises (truncated from the map seed) s32 seed = 0; int water_level = 0; int mapgen_limit = 0; @@ -180,6 +181,7 @@ public: EmergeParams *m_emerge = nullptr; const NodeDefManager *ndef = nullptr; + // Chunk-specific seed used to place ores and decorations u32 blockseed; s16 *heightmap = nullptr; biome_t *biomemap = nullptr; diff --git a/src/script/cpp_api/s_mapgen.cpp b/src/script/cpp_api/s_mapgen.cpp index c363ce2c2..f50e95159 100644 --- a/src/script/cpp_api/s_mapgen.cpp +++ b/src/script/cpp_api/s_mapgen.cpp @@ -45,7 +45,7 @@ void ScriptApiMapgen::on_shutdown() runCallbacks(0, RUN_CALLBACKS_MODE_FIRST); } -void ScriptApiMapgen::on_generated(BlockMakeData *bmdata) +void ScriptApiMapgen::on_generated(BlockMakeData *bmdata, u32 seed) { SCRIPTAPI_PRECHECKHEADER @@ -66,7 +66,7 @@ void ScriptApiMapgen::on_generated(BlockMakeData *bmdata) lua_pushvalue(L, vmanip); push_v3s16(L, minp); push_v3s16(L, maxp); - lua_pushnumber(L, bmdata->seed); + lua_pushnumber(L, seed); runCallbacks(4, RUN_CALLBACKS_MODE_FIRST); lua_pop(L, 1); // return val diff --git a/src/script/cpp_api/s_mapgen.h b/src/script/cpp_api/s_mapgen.h index e881ca04a..08786f99e 100644 --- a/src/script/cpp_api/s_mapgen.h +++ b/src/script/cpp_api/s_mapgen.h @@ -35,6 +35,6 @@ public: void on_mods_loaded(); void on_shutdown(); - // Called after generating a piece of map before writing it to the map - void on_generated(BlockMakeData *bmdata); + // Called after generating a piece of map, before writing it to the map + void on_generated(BlockMakeData *bmdata, u32 seed); }; From 682b789dd532192db22882c4cdd9d237c4dbc904 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yoruma <168607605+Mahoyomu@users.noreply.github.com> Date: Mon, 22 Jul 2024 22:32:50 +0800 Subject: [PATCH 101/105] Fix variable use-without-initialization error in MSVC debug build --- irr/src/CIrrDeviceSDL.cpp | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/irr/src/CIrrDeviceSDL.cpp b/irr/src/CIrrDeviceSDL.cpp index eada520b8..2f72e6223 100644 --- a/irr/src/CIrrDeviceSDL.cpp +++ b/irr/src/CIrrDeviceSDL.cpp @@ -709,6 +709,7 @@ bool CIrrDeviceSDL::run() while (!Close && wrap_PollEvent(&SDL_event)) { // os::Printer::log("event: ", core::stringc((int)SDL_event.type).c_str(), ELL_INFORMATION); // just for debugging + memset(&irrevent, 0, sizeof(irrevent)); switch (SDL_event.type) { case SDL_MOUSEMOTION: { From 768fd4adee0c91ae951156d9fedf1a3e35a5fb86 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DS Date: Mon, 22 Jul 2024 16:35:36 +0200 Subject: [PATCH 102/105] Restore buggy texture overlay modifier (#14852) Required because of backwards compatibility. --- doc/lua_api.md | 4 ++++ src/client/imagesource.cpp | 11 +++++------ 2 files changed, 9 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/doc/lua_api.md b/doc/lua_api.md index efe05e5d9..e7498ff04 100644 --- a/doc/lua_api.md +++ b/doc/lua_api.md @@ -456,6 +456,10 @@ i.e. without gamma-correction. Textures can be overlaid by putting a `^` between them. +Warning: If the lower and upper pixels are both semi-transparent, this operation +does *not* do alpha blending, and it is *not* associative. Otherwise it does +alpha blending in srgb color space. + Example: default_dirt.png^default_grass_side.png diff --git a/src/client/imagesource.cpp b/src/client/imagesource.cpp index 4bcfb9804..696159408 100644 --- a/src/client/imagesource.cpp +++ b/src/client/imagesource.cpp @@ -420,12 +420,11 @@ void blit_pixel(video::SColor src_col, video::SColor &dst_col) return; } // A semi-transparent pixel is on top of a - // semi-transparent pixel -> general alpha compositing - u16 a_new_255 = src_a * 255 + (255 - src_a) * dst_a; - dst.r = (dst.r * (255 - src_a) * dst_a + src.r * src_a * 255) / a_new_255; - dst.g = (dst.g * (255 - src_a) * dst_a + src.g * src_a * 255) / a_new_255; - dst.b = (dst.b * (255 - src_a) * dst_a + src.b * src_a * 255) / a_new_255; - dst_a = (a_new_255 + 127) / 255; + // semi-transparent pixel -> weird overlaying + dst.r = (dst.r * (255 - src_a) + src.r * src_a) / 255; + dst.g = (dst.g * (255 - src_a) + src.g * src_a) / 255; + dst.b = (dst.b * (255 - src_a) + src.b * src_a) / 255; + dst_a = dst_a + (255 - dst_a) * src_a * src_a / (255 * 255); dst_col.set(dst_a, dst.r, dst.g, dst.b); } From 60f8c02e1889570fef3cbc86e3fafc567ad1553e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rubenwardy Date: Mon, 22 Jul 2024 15:35:47 +0100 Subject: [PATCH 103/105] Add setting to disable Content tab update indicator (#14827) --- builtin/mainmenu/tab_content.lua | 2 +- builtin/settingtypes.txt | 4 ++++ src/defaultsettings.cpp | 1 + 3 files changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/builtin/mainmenu/tab_content.lua b/builtin/mainmenu/tab_content.lua index 795278847..b38f12884 100644 --- a/builtin/mainmenu/tab_content.lua +++ b/builtin/mainmenu/tab_content.lua @@ -280,7 +280,7 @@ end return { name = "content", caption = function() - local update_count = update_detector.get_count() + local update_count = core.settings:get_bool("contentdb_enable_updates_indicator") and update_detector.get_count() or 0 if update_count == 0 then return fgettext("Content") else diff --git a/builtin/settingtypes.txt b/builtin/settingtypes.txt index b680fd629..a2fa98398 100644 --- a/builtin/settingtypes.txt +++ b/builtin/settingtypes.txt @@ -764,6 +764,10 @@ chat_font_size (Chat font size) int 0 0 72 # The URL for the content repository contentdb_url (ContentDB URL) string https://content.minetest.net +# If enabled and you have ContentDB packages installed, Minetest may contact ContentDB to +# check for package updates when opening the mainmenu. +contentdb_enable_updates_indicator (Enable updates available indicator on content tab) bool true + # Comma-separated list of flags to hide in the content repository. # "nonfree" can be used to hide packages which do not qualify as 'free software', # as defined by the Free Software Foundation. diff --git a/src/defaultsettings.cpp b/src/defaultsettings.cpp index ca89b642d..9c2ade975 100644 --- a/src/defaultsettings.cpp +++ b/src/defaultsettings.cpp @@ -402,6 +402,7 @@ void set_default_settings() // ContentDB settings->setDefault("contentdb_url", "https://content.minetest.net"); + settings->setDefault("contentdb_enable_updates_indicator", "true"); settings->setDefault("contentdb_max_concurrent_downloads", "3"); #ifdef __ANDROID__ From 4e1661ededb71244c9fec5e7f16713efc22570a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sfence Date: Mon, 22 Jul 2024 19:14:53 +0200 Subject: [PATCH 104/105] Fix inventory items unresponsive after tab interaction (#14661) This was a soft lock until LMB was clicked again. --- src/gui/guiFormSpecMenu.cpp | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/src/gui/guiFormSpecMenu.cpp b/src/gui/guiFormSpecMenu.cpp index 98974c6f6..8d554ef8a 100644 --- a/src/gui/guiFormSpecMenu.cpp +++ b/src/gui/guiFormSpecMenu.cpp @@ -4098,6 +4098,8 @@ bool GUIFormSpecMenu::preprocessEvent(const SEvent& event) skin->setFont(m_font); bool retval = hovered->OnEvent(event); skin->setFont(old_font); + // This is expected to be set to BET_OTHER with mouse UP event + m_held_mouse_button = BET_OTHER; return retval; } } From 7625f88a0cafa846a0ea3cd7f9364a9dd7b1faa2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Zughy <63455151+Zughy@users.noreply.github.com> Date: Mon, 22 Jul 2024 21:34:07 +0200 Subject: [PATCH 105/105] Move mod_translation_updater.py to minetest/modtools (#14865) --- doc/lua_api.md | 7 +- util/README_mod_translation_updater.md | 216 ---------- util/mod_translation_updater.py | 538 ------------------------- 3 files changed, 4 insertions(+), 757 deletions(-) delete mode 100644 util/README_mod_translation_updater.md delete mode 100755 util/mod_translation_updater.py diff --git a/doc/lua_api.md b/doc/lua_api.md index e7498ff04..fd7d9c219 100644 --- a/doc/lua_api.md +++ b/doc/lua_api.md @@ -4,6 +4,7 @@ Minetest Lua Modding API Reference * More information at * Developer Wiki: * (Unofficial) Minetest Modding Book by rubenwardy: +* Modding tools: Introduction ------------ @@ -4088,9 +4089,9 @@ Translations Texts can be translated client-side with the help of `minetest.translate` and translation files. -Consider using the script `util/mod_translation_updater.py` in the Minetest -repository to generate and update translation files automatically from the Lua -sources. See `util/README_mod_translation_updater.md` for an explanation. +Consider using the script `mod_translation_updater.py` in the Minetest +[modtools](https://github.com/minetest/modtools) repository to generate and +update translation files automatically from the Lua sources. Translating a string -------------------- diff --git a/util/README_mod_translation_updater.md b/util/README_mod_translation_updater.md deleted file mode 100644 index f128bbe0c..000000000 --- a/util/README_mod_translation_updater.md +++ /dev/null @@ -1,216 +0,0 @@ -# `mod_translation_updater.py`—Minetest Mod Translation Updater - -This Python script is intended for use with localized Minetest mods, i.e., mods that use -`*.tr` and contain translatable strings of the form `S("This string can be translated")`. -It extracts the strings from the mod's source code and updates the localization files -accordingly. It can also be used to update the `*.tr` files in Minetest's `builtin` component. - -## Preparing your source code - -This script makes assumptions about your source code. Before it is usable, you first have -to prepare your source code accordingly. - -### Choosing the textdomain name - -It is recommended to set the textdomain name (for `minetest.get_translator`) to be identical -of the mod name as the script will automatically detect it. If the textdomain name differs, -you may have to manually change the `# textdomain:` line of newly generated files. - -**Note:** In each `*.tr` file, there **must** be only one textdomain. Multiple textdomains in -the same file are not supported by this script and any additional textdomain line will be -removed. - -### Defining the helper functions - -In any source code file with translatable strings, you have to manually define helper -functions at the top with something like `local S = minetest.get_translator("")`. -Optionally, you can also define additional helper functions `FS`, `NS` and `NFS` if needed. - -Here is the list of all recognized function names. All functions return a string. - -* `S`: Returns translation of input. See Minetest's `lua_api.md`. You should always have at - least this function defined. -* `NS`: Returns the input. Useful to make a string visible to the script without actually - translating it here. -* `FS`: Same as `S`, but returns a formspec-escaped version of the translation of the input. - Supported for convenience. -* `NFS`: Returns a formspec-escaped version of the input, but not translated. - Supported for convenience. - -Here is the boilerplate code you have to add at the top of your source code file: - - local S = minetest.get_translator("") - local NS = function(s) return s end - local FS = function(...) return minetest.formspec_escape(S(...)) end - local NFS = function(s) return minetest.formspec_escape(s) end - -Replace `` above and optionally delete `NS`, `FS` and/or `NFS` if you don't need -them. - -### Preparing the strings - -This script can detect translatable strings of the notations listed below. -Additional function arguments followed after a literal string are ignored. - -* `S("literal")`: one literal string enclosed by the delimiters - `"..."`, `'...'` or `[[...]]` -* `S("foo " .. 'bar ' .. "baz")`: concatenation of multiple literal strings. Line - breaks are accepted. - -The `S` may also be `NS`, `FS` and `NFS` (see above). - -Undetectable notations: - -* `S"literal"`: omitted function brackets -* `S(variable)`: requires the use of `NS`. See example below. -* `S("literal " .. variable)`: non-static content. - Use placeholders (`@1`, ...) for variable text. -* Any literal string concatenation using `[[...]]` - -### A minimal example - -This minimal code example sends "Hello world!" to all players, but translated according to -each player's language: - - local S = minetest.get_translator("example") - minetest.chat_send_all(S("Hello world!")) - -### How to use `NS` - -The reason why `NS` exists is for cases like this: Sometimes, you want to define a list of -strings to they can be later output in a function. Like so: - - local fruit = { "Apple", "Orange", "Pear" } - local function return_fruit(fruit_id) - return fruit[fruit_id] - end - -If you want to translate the fruit names when `return_fruit` is run, but have the -*untranslated* fruit names in the `fruit` table stored, this is where `NS` will help. -It will show the script the string without Minetest translating it. The script could be made -translatable like this: - - local fruit = { NS("Apple"), NS("Orange"), NS("Pear") } - local function return_fruit(fruit_id) - return S(fruit[fruit_id]) - end - -## How to run the script - -First, change the working directory to the directory of the mod you want the files to be -updated. From this directory, run the script. - -When you run the script, it will update the `template.txt` and any `*.tr` files present -in that mod's `/locale` folder. If the `/locale` folder or `template.txt` file don't -exist yet, they will be created. - -This script will also work in the root directory of a modpack. It will run on each mod -inside the modpack in that situation. Alternatively, you can run the script to update -the files of all mods in subdirectories with the `-r` option, which is useful to update -the locale files in an entire game. - -It has the following command line options: - - mod_translation_updater.py [OPTIONS] [PATHS...] - - --help, -h: prints this help message - --recursive, -r: run on all subfolders of paths given - --old-file, -o: create copies of files before updating them, named `.old` - --break-long-lines, -b: add extra line-breaks before and after long strings - --print-source, -p: add comments denoting the source file - --verbose, -v: add output information - --truncate-unused, -t: delete unused strings from files - -## Script output - -This section explains how the output of this script works, roughly. This script aims to make -the output more or less stable, i.e. given identical source files and arguments, the script -should produce the same output. - -### Textdomain - -The script will add (if not already present) a `# textdomain: ` at the top, where -`` is identical to the mod directory name. If a `# textdomain` already exists, it -will be moved to the top, with the textdomain name being left intact (even if it differs -from the mod name). - -**Note:** If there are multiple `# textdomain:` lines in the file, all of them except the -first one will be deleted. This script only supports one textdomain per `*.tr` file. - -### Strings - -The order of the strings is deterministic and follows certain rules: First, all strings are -grouped by the source `*.lua` file. The files are loaded in alphabetical order. In case of -subdirectories, the mod's root directory takes precedence, then the directories are traversed -in top-down alphabetical order. Second, within each file, the strings are then inserted in -the same order as they appear in the source code. - -If a string appears multiple times in the source code, the string will be added when it was -first found only. - -Don't bother to manually organize the order of the lines in the file yourself because the -script will just reorder everything. - -If the mod's source changes in such a way that a line with an existing translation or comment -is no longer present, and `--truncate-unused` or `-t` are *not* provided as arguments, the -unused line will be moved to the bottom of the translation file under a special comment: - - ##### not used anymore ##### - -This allows for old translations and comments to be reused with new lines where appropriate. -This script doesn't attempt "fuzzy" matching of old strings to new, so even a single change -of punctuation or spelling will put strings into the "not used anymore" section and require -manual re-association with the new string. - -### Comments - -The script will preserve any comments in an existing `template.txt` or the various `*.tr` -files, associating them with the line that follows them. So for example: - - # This comment pertains to Some Text - Some text= - - # Multi-line comments - # are also supported - Text as well= - -The script will also propagate comments from an existing `template.txt` to all `*.tr` -files and write it above existing comments (if exist). - -There are also a couple of special comments that this script gives special treatment to. - -#### Source file comments - -If `--print-source` or `-p` is provided as option, the script will insert comments to show -from which file or files each string has come from. -This is the syntax of such a comment: - - ##[ file.lua ]## - -This comment means that all lines following it belong to the file `file.lua`. In the special -case the same string was found in multiple files, multiple file name comments will be used in -row, like so: - - ##[ file1.lua ]## - ##[ file2.lua ]## - ##[ file3.lua ]## - example=Beispiel - -This means the string "example" was found in the files `file1.lua`, `file2.lua` and -`file3.lua`. - -If the print source option is not provided, these comments will disappear. - -Note that all comments of the form `##[something]##` will be treated as "source file" comments -so they may be moved, changed or removed by the script at will. - -#### "not used anymore" section - -By default, the exact comment `##### not used anymore #####` will be automatically added to -mark the beginning of a section where old/unused strings will go. Leave the exact wording of -this comment intact so this line can be moved (or removed) properly in subsequent runs. - -## Updating `builtin` - -To update the `builtin` component of Minetest, change the working directory to `builtin` of -the Minetest source code repository, then run this script from there. diff --git a/util/mod_translation_updater.py b/util/mod_translation_updater.py deleted file mode 100755 index 1cc59825d..000000000 --- a/util/mod_translation_updater.py +++ /dev/null @@ -1,538 +0,0 @@ -#!/usr/bin/env python3 -# -*- coding: utf-8 -*- -# -# Script to generate Minetest translation template files and update -# translation files. -# -# Copyright (C) 2019 Joachim Stolberg, 2020 FaceDeer, 2020 Louis Royer, -# 2023 Wuzzy. -# License: LGPLv2.1 or later (see LICENSE file for details) - -import os, fnmatch, re, shutil, errno -from sys import argv as _argv -from sys import stderr as _stderr - -# Running params -params = {"recursive": False, - "help": False, - "verbose": False, - "folders": [], - "old-file": False, - "break-long-lines": False, - "print-source": False, - "truncate-unused": False, -} -# Available CLI options -options = {"recursive": ['--recursive', '-r'], - "help": ['--help', '-h'], - "verbose": ['--verbose', '-v'], - "old-file": ['--old-file', '-o'], - "break-long-lines": ['--break-long-lines', '-b'], - "print-source": ['--print-source', '-p'], - "truncate-unused": ['--truncate-unused', '-t'], -} - -# Strings longer than this will have extra space added between -# them in the translation files to make it easier to distinguish their -# beginnings and endings at a glance -doublespace_threshold = 80 - -# These symbols mark comment lines showing the source file name. -# A comment may look like "##[ init.lua ]##". -symbol_source_prefix = "##[" -symbol_source_suffix = "]##" - -# comment to mark the section of old/unused strings -comment_unused = "##### not used anymore #####" - -def set_params_folders(tab: list): - '''Initialize params["folders"] from CLI arguments.''' - # Discarding argument 0 (tool name) - for param in tab[1:]: - stop_param = False - for option in options: - if param in options[option]: - stop_param = True - break - if not stop_param: - params["folders"].append(os.path.abspath(param)) - -def set_params(tab: list): - '''Initialize params from CLI arguments.''' - for option in options: - for option_name in options[option]: - if option_name in tab: - params[option] = True - break - -def print_help(name): - '''Prints some help message.''' - print(f'''SYNOPSIS - {name} [OPTIONS] [PATHS...] -DESCRIPTION - {', '.join(options["help"])} - prints this help message - {', '.join(options["recursive"])} - run on all subfolders of paths given - {', '.join(options["old-file"])} - create *.old files - {', '.join(options["break-long-lines"])} - add extra line breaks before and after long strings - {', '.join(options["print-source"])} - add comments denoting the source file - {', '.join(options["verbose"])} - add output information - {', '.join(options["truncate-unused"])} - delete unused strings from files -''') - -def main(): - '''Main function''' - set_params(_argv) - set_params_folders(_argv) - if params["help"]: - print_help(_argv[0]) - else: - # Add recursivity message - print("Running ", end='') - if params["recursive"]: - print("recursively ", end='') - # Running - if len(params["folders"]) >= 2: - print("on folder list:", params["folders"]) - for f in params["folders"]: - if params["recursive"]: - run_all_subfolders(f) - else: - update_folder(f) - elif len(params["folders"]) == 1: - print("on folder", params["folders"][0]) - if params["recursive"]: - run_all_subfolders(params["folders"][0]) - else: - update_folder(params["folders"][0]) - else: - print("on folder", os.path.abspath("./")) - if params["recursive"]: - run_all_subfolders(os.path.abspath("./")) - else: - update_folder(os.path.abspath("./")) - -# Compile pattern for matching lua function call -def compile_func_call_pattern(argument_pattern): - return re.compile( - # Look for beginning of file or anything that isn't a function identifier - r'(?:^|[\.=,{\(\s])' + - # Matches S, FS, NS, or NFS function call - r'N?F?S\s*' + - # The pattern to match argument - argument_pattern, - re.DOTALL) - -# Add parentheses around a pattern -def parenthesize_pattern(pattern): - return ( - # Start of argument: open parentheses and space (optional) - r'\(\s*' + - # The pattern to be parenthesized - pattern + - # End of argument or function call: space, comma, or close parentheses - r'[\s,\)]') - -# Quoted string -# Group 2 will be the string, group 1 and group 3 will be the delimiters (" or ') -# See https://stackoverflow.com/questions/46967465/regex-match-text-in-either-single-or-double-quote -pattern_lua_quoted_string = r'(["\'])((?:\\\1|(?:(?!\1)).)*)(\1)' - -# Double square bracket string (multiline) -pattern_lua_square_bracket_string = r'\[\[(.*?)\]\]' - -# Handles the " ... " or ' ... ' string delimiters -pattern_lua_quoted = compile_func_call_pattern(parenthesize_pattern(pattern_lua_quoted_string)) - -# Handles the [[ ... ]] string delimiters -pattern_lua_bracketed = compile_func_call_pattern(parenthesize_pattern(pattern_lua_square_bracket_string)) - -# Handles like pattern_lua_quoted, but for single parameter (without parentheses) -# See https://www.lua.org/pil/5.html for informations about single argument call -pattern_lua_quoted_single = compile_func_call_pattern(pattern_lua_quoted_string) - -# Same as pattern_lua_quoted_single, but for [[ ... ]] string delimiters -pattern_lua_bracketed_single = compile_func_call_pattern(pattern_lua_square_bracket_string) - -# Handles "concatenation" .. " of strings" -pattern_concat = re.compile(r'["\'][\s]*\.\.[\s]*["\']', re.DOTALL) - -# Handles a translation line in *.tr file. -# Group 1 is the source string left of the equals sign. -# Group 2 is the translated string, right of the equals sign. -pattern_tr = re.compile( - r'(.*)' # Source string - # the separating equals sign, if NOT preceded by @, unless - # that @ is preceded by another @ - r'(?:(?2.5 - if exc.errno == errno.EEXIST and os.path.isdir(path): - pass - else: raise - -# Converts the template dictionary to a text to be written as a file -# dKeyStrings is a dictionary of localized string to source file sets -# dOld is a dictionary of existing translations and comments from -# the previous version of this text -def strings_to_text(dkeyStrings, dOld, mod_name, header_comments, textdomain, templ = None): - # if textdomain is specified, insert it at the top - if textdomain != None: - lOut = [textdomain] # argument is full textdomain line - # otherwise, use mod name as textdomain automatically - else: - lOut = [f"# textdomain: {mod_name}"] - if templ is not None and templ[2] and (header_comments is None or not header_comments.startswith(templ[2])): - # header comments in the template file - lOut.append(templ[2]) - if header_comments is not None: - lOut.append(header_comments) - - dGroupedBySource = {} - - for key in dkeyStrings: - sourceList = list(dkeyStrings[key]) - sourceString = "\n".join(sourceList) - listForSource = dGroupedBySource.get(sourceString, []) - listForSource.append(key) - dGroupedBySource[sourceString] = listForSource - - lSourceKeys = list(dGroupedBySource.keys()) - lSourceKeys.sort() - for source in lSourceKeys: - localizedStrings = dGroupedBySource[source] - if params["print-source"]: - if lOut[-1] != "": - lOut.append("") - lOut.append(source) - for localizedString in localizedStrings: - val = dOld.get(localizedString, {}) - translation = val.get("translation", "") - comment = val.get("comment") - templ_comment = None - if templ: - templ_val = templ[0].get(localizedString, {}) - templ_comment = templ_val.get("comment") - if params["break-long-lines"] and len(localizedString) > doublespace_threshold and not lOut[-1] == "": - lOut.append("") - if templ_comment != None and templ_comment != "" and (comment is None or comment == "" or not comment.startswith(templ_comment)): - lOut.append(templ_comment) - if comment != None and comment != "" and not comment.startswith("# textdomain:"): - lOut.append(comment) - lOut.append(f"{localizedString}={translation}") - if params["break-long-lines"] and len(localizedString) > doublespace_threshold: - lOut.append("") - - unusedExist = False - if not params["truncate-unused"]: - for key in dOld: - if key not in dkeyStrings: - val = dOld[key] - translation = val.get("translation") - comment = val.get("comment") - # only keep an unused translation if there was translated - # text or a comment associated with it - if translation != None and (translation != "" or comment): - if not unusedExist: - unusedExist = True - lOut.append("\n\n" + comment_unused + "\n") - if params["break-long-lines"] and len(key) > doublespace_threshold and not lOut[-1] == "": - lOut.append("") - if comment != None: - lOut.append(comment) - lOut.append(f"{key}={translation}") - if params["break-long-lines"] and len(key) > doublespace_threshold: - lOut.append("") - return "\n".join(lOut) + '\n' - -# Writes a template.txt file -# dkeyStrings is the dictionary returned by generate_template -def write_template(templ_file, dkeyStrings, mod_name): - # read existing template file to preserve comments - existing_template = import_tr_file(templ_file) - - text = strings_to_text(dkeyStrings, existing_template[0], mod_name, existing_template[2], existing_template[3]) - mkdir_p(os.path.dirname(templ_file)) - with open(templ_file, "wt", encoding='utf-8') as template_file: - template_file.write(text) - -# Gets all translatable strings from a lua file -def read_lua_file_strings(lua_file): - lOut = [] - with open(lua_file, encoding='utf-8') as text_file: - text = text_file.read() - - strings = [] - - for s in pattern_lua_quoted_single.findall(text): - strings.append(s[1]) - for s in pattern_lua_bracketed_single.findall(text): - strings.append(s) - - # Only concatenate strings after matching - # single parameter call (without parantheses) - text = re.sub(pattern_concat, "", text) - - for s in pattern_lua_quoted.findall(text): - strings.append(s[1]) - for s in pattern_lua_bracketed.findall(text): - strings.append(s) - - for s in strings: - found_bad = pattern_bad_luastring.search(s) - if found_bad: - print("SYNTAX ERROR: Unescaped '@' in Lua string: " + s) - continue - s = s.replace('\\"', '"') - s = s.replace("\\'", "'") - s = s.replace("\n", "@n") - s = s.replace("\\n", "@n") - s = s.replace("=", "@=") - lOut.append(s) - return lOut - -# Gets strings from an existing translation file -# returns both a dictionary of translations -# and the full original source text so that the new text -# can be compared to it for changes. -# Returns also header comments in the third return value. -def import_tr_file(tr_file): - dOut = {} - text = None - in_header = True - header_comments = None - textdomain = None - if os.path.exists(tr_file): - with open(tr_file, "r", encoding='utf-8') as existing_file : - # save the full text to allow for comparison - # of the old version with the new output - text = existing_file.read() - existing_file.seek(0) - # a running record of the current comment block - # we're inside, to allow preceeding multi-line comments - # to be retained for a translation line - latest_comment_block = None - for line in existing_file.readlines(): - line = line.rstrip('\n') - # "##### not used anymore #####" comment - if line == comment_unused: - # Always delete the 'not used anymore' comment. - # It will be re-added to the file if neccessary. - latest_comment_block = None - if header_comments != None: - in_header = False - continue - # Comment lines - elif line.startswith("#"): - # Source file comments: ##[ file.lua ]## - if line.startswith(symbol_source_prefix) and line.endswith(symbol_source_suffix): - # This line marks the end of header comments. - if params["print-source"]: - in_header = False - # Remove those comments; they may be added back automatically. - continue - - # Store first occurance of textdomain - # discard all subsequent textdomain lines - if line.startswith("# textdomain:"): - if textdomain == None: - textdomain = line - continue - elif in_header: - # Save header comments (normal comments at top of file) - if not header_comments: - header_comments = line - else: - header_comments = header_comments + "\n" + line - else: - # Save normal comments - if line.startswith("# textdomain:") and textdomain == None: - textdomain = line - elif not latest_comment_block: - latest_comment_block = line - else: - latest_comment_block = latest_comment_block + "\n" + line - - continue - - match = pattern_tr.match(line) - if match: - # this line is a translated line - outval = {} - outval["translation"] = match.group(2) - if latest_comment_block: - # if there was a comment, record that. - outval["comment"] = latest_comment_block - latest_comment_block = None - in_header = False - - dOut[match.group(1)] = outval - return (dOut, text, header_comments, textdomain) - -# like os.walk but returns sorted filenames -def sorted_os_walk(folder): - tuples = [] - t = 0 - for root, dirs, files in os.walk(folder): - tuples.append( (root, dirs, files) ) - t = t + 1 - - tuples = sorted(tuples) - - paths_and_files = [] - f = 0 - - for tu in tuples: - root = tu[0] - dirs = tu[1] - files = tu[2] - files = sorted(files, key=str.lower) - for filename in files: - paths_and_files.append( (os.path.join(root, filename), filename) ) - f = f + 1 - return paths_and_files - -# Walks all lua files in the mod folder, collects translatable strings, -# and writes it to a template.txt file -# Returns a dictionary of localized strings to source file lists -# that can be used with the strings_to_text function. -def generate_template(folder, mod_name): - dOut = {} - paths_and_files = sorted_os_walk(folder) - for paf in paths_and_files: - fullpath_filename = paf[0] - filename = paf[1] - if fnmatch.fnmatch(filename, "*.lua"): - found = read_lua_file_strings(fullpath_filename) - if params["verbose"]: - print(f"{fullpath_filename}: {str(len(found))} translatable strings") - - for s in found: - sources = dOut.get(s, set()) - sources.add(os.path.relpath(fullpath_filename, start=folder)) - dOut[s] = sources - - if len(dOut) == 0: - return (None, None) - - # Convert source file set to list, sort it and add comment symbols. - # Needed because a set is unsorted and might result in unpredictable. - # output orders if any source string appears in multiple files. - for d in dOut: - sources = dOut.get(d, set()) - sources = sorted(list(sources), key=str.lower) - newSources = [] - for i in sources: - i = i.replace("\\", "/") - newSources.append(f"{symbol_source_prefix} {i} {symbol_source_suffix}") - dOut[d] = newSources - - templ_file = os.path.join(folder, "locale/template.txt") - write_template(templ_file, dOut, mod_name) - new_template = import_tr_file(templ_file) # re-import to get all new data - return (dOut, new_template) - -# Updates an existing .tr file, copying the old one to a ".old" file -# if any changes have happened -# dNew is the data used to generate the template, it has all the -# currently-existing localized strings -def update_tr_file(dNew, templ, mod_name, tr_file): - if params["verbose"]: - print(f"updating {tr_file}") - - tr_import = import_tr_file(tr_file) - dOld = tr_import[0] - textOld = tr_import[1] - - textNew = strings_to_text(dNew, dOld, mod_name, tr_import[2], tr_import[3], templ) - - if textOld and textOld != textNew: - print(f"{tr_file} has changed.") - if params["old-file"]: - shutil.copyfile(tr_file, f"{tr_file}.old") - - with open(tr_file, "w", encoding='utf-8') as new_tr_file: - new_tr_file.write(textNew) - -# Updates translation files for the mod in the given folder -def update_mod(folder): - if not os.path.exists(os.path.join(folder, "init.lua")): - print(f"Mod folder {folder} is missing init.lua, aborting.") - exit(1) - assert not is_modpack(folder) - modname = get_modname(folder) - print(f"Updating translations for {modname}") - (data, templ) = generate_template(folder, modname) - if data == None: - print(f"No translatable strings found in {modname}") - else: - for tr_file in get_existing_tr_files(folder): - update_tr_file(data, templ, modname, os.path.join(folder, "locale/", tr_file)) - -def is_modpack(folder): - return os.path.exists(os.path.join(folder, "modpack.txt")) or os.path.exists(os.path.join(folder, "modpack.conf")) - -def is_game(folder): - return os.path.exists(os.path.join(folder, "game.conf")) and os.path.exists(os.path.join(folder, "mods")) - -# Determines if the folder being pointed to is a game, mod or a mod pack -# and then runs update_mod accordingly -def update_folder(folder): - if is_game(folder): - run_all_subfolders(os.path.join(folder, "mods")) - elif is_modpack(folder): - run_all_subfolders(folder) - else: - update_mod(folder) - print("Done.") - -def run_all_subfolders(folder): - for modfolder in [f.path for f in os.scandir(folder) if f.is_dir() and not f.name.startswith('.')]: - update_folder(modfolder) - -main()