] [-t]"
msgstr "[all | ]"
-#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "OK"
-msgstr "Dobře"
-
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid ""
msgstr ""
@@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Nastala chyba:"
msgid "Main menu"
msgstr "Hlavní nabídka"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "OK"
+msgstr "Dobře"
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr "Znovu se připojit"
@@ -133,19 +135,28 @@ msgstr "Podporujeme pouze protokol verze $1."
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Podporujeme verze protokolů mezi $1 a $2."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
-msgstr "\"$1\" již existuje. Chcete jej přepsat?"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Error installing \"$1\": $2"
+msgstr "Chyba při instalování $1\": $2"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
-msgstr "Nainstaluje se $1 a $2 závislostí."
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download \"$1\""
+msgstr "Selhalo stažení „$1“"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 by $2"
-msgstr "$1 od $2"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download $1"
+msgstr "Selhalo stažení $1"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
+"broken archive)"
+msgstr ""
+"Nepodařilo se rozbalit „$1“ (nepodporovaný typ souboru, nebo poškozený "
+"archiv)"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
@@ -153,159 +164,158 @@ msgstr ""
"$1 se stahuje,\n"
"$2 čeká ve frontě"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "$1 downloading..."
msgstr "$1 se stahuje..."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 required dependencies could not be found."
-msgstr "$1 nutných závislostí nebylo nalezeno."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
-msgstr "$1 závislostí bude nainstalováno a $2 bude vynecháno."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "All packages"
msgstr "Všechny balíčky"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Already installed"
-msgstr "Již nainstalováno"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Back to Main Menu"
msgstr "Zpět do hlavní nabídky"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+msgstr ""
+"ContentDB není přístupná pokud byl Minetest kompilován bez použití cURL"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Downloading..."
+msgstr "Stahuji..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Error getting dependencies for package"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Hry"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install"
+msgstr "Instalovat"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr "Načítaní..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Mody"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr "Nelze načíst žádný balíček"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "No results"
+msgstr "Žádné výsledky"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No updates"
+msgstr "Žádné aktualizace"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Queued"
+msgstr "Ve frontě"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Texture packs"
+msgstr "Balíčky textur"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "The package $1 was not found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Odinstalovat"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizovat"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr "Aktualizovat vše [$1]"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "View more information in a web browser"
+msgstr "Zobrazit více informací v prohlížeči"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr "Nainstaluje se $1 a $2 závislostí."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr "$1 od $2"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr "$1 nutných závislostí nebylo nalezeno."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr "$1 závislostí bude nainstalováno a $2 bude vynecháno."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Already installed"
+msgstr "Již nainstalováno"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Base Game:"
msgstr "Základní hra:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
-msgstr ""
-"ContentDB není přístupná pokud byl Minetest kompilován bez použití cURL"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr "Závislosti:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Stahuji..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Error installing \"$1\": $2"
-msgstr "Chyba při instalování $1\": $2"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download \"$1\""
-msgstr "Selhalo stažení „$1“"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download $1"
-msgstr "Selhalo stažení $1"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
-msgstr ""
-"Nepodařilo se rozbalit „$1“ (nepodporovaný typ souboru, nebo poškozený "
-"archiv)"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Hry"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
-msgstr "Instalovat"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install $1"
msgstr "Instalovat $1"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install missing dependencies"
msgstr "Instalovat chybějící závislosti"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr "Načítaní..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Mody"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No packages could be retrieved"
-msgstr "Nelze načíst žádný balíček"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-msgid "No results"
-msgstr "Žádné výsledky"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No updates"
-msgstr "Žádné aktualizace"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Not found"
msgstr "Nenalezeno"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Přepsat"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr "Ověř prosím, zda je základní hra v pořádku."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Queued"
-msgstr "Ve frontě"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+msgstr "\"$1\" již existuje. Chcete jej přepsat?"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Texture packs"
-msgstr "Balíčky textur"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "The package $1 was not found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Odinstalovat"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualizovat"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Update All [$1]"
-msgstr "Aktualizovat vše [$1]"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "View more information in a web browser"
-msgstr "Zobrazit více informací v prohlížeči"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "You need to install a game before you can install a mod"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Přepsat"
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
msgid "$1 (Enabled)"
@@ -453,10 +463,20 @@ msgstr "Vytvořit"
msgid "Decorations"
msgstr "Dekorace"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Desert temples"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Development Test is meant for developers."
msgstr "Development Test je určen pro vývojáře."
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
+"enabled)"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Dungeons"
msgstr "Žaláře"
@@ -831,10 +851,6 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr "Změnit klávesy"
-
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
@@ -844,7 +860,8 @@ msgstr "Chat"
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
msgstr "Ovládání"
@@ -1054,6 +1071,16 @@ msgstr "Instalovat hru"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr "Instalovat hry z ContentDB"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid ""
+"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
+"games."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
msgstr "Nový"
@@ -1087,8 +1114,8 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Spuštění hry"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "You have no games installed."
-msgstr "Nemáte nainstalované žádné hry."
+msgid "You need to install a game before you can create a world."
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address"
@@ -1167,18 +1194,10 @@ msgstr "Načítám textury..."
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr "Sestavuji shadery..."
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Chyba spojení (vypršel čas?)"
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Could not find or load game: "
msgstr "Hru nebylo možné najít nebo načíst: "
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Neplatná specifikace hry."
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr "Hlavní nabídka"
@@ -1204,7 +1223,11 @@ msgstr "Soubor s heslem nebylo možné otevřít: "
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Uvedená cesta ke světu neexistuje: "
-#: src/client/game.cpp src/server.cpp
+#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr "Média..."
+
+#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -1212,18 +1235,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Detaily naleznete v souboru debug.txt."
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Address: "
-msgstr "- Adresa: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- Mód: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Port: "
-msgstr "- Port: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Public: "
msgstr "- Veřejný: "
@@ -1258,10 +1273,6 @@ msgstr "Automatický posun vpřed povolen"
msgid "Block bounds hidden"
msgstr "Ohraničení bloku skryto"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds shown for all blocks"
-msgstr "Zobrazit hranice bloku u všech bloků"
-
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for current block"
msgstr "Zobrazit hranice bloku u aktuálního bloku"
@@ -1307,6 +1318,10 @@ msgstr "Uživatelské skripty nejsou povoleny"
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Připojuji se k serveru..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Chyba spojení (vypršel čas?)"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Connection failed for unknown reason"
msgstr "Spojení selhalo z neznámého důvodu"
@@ -1315,47 +1330,14 @@ msgstr "Spojení selhalo z neznámého důvodu"
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
-#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb up\n"
-"- %s: dig/punch/use\n"
-"- %s: place/use\n"
-"- %s: sneak/climb down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
-msgstr ""
-"Ovládání:\n"
-"- %s: pohyb dopředu\n"
-"- %s: pohyb dozadu\n"
-"- %s: pohyb doleva\n"
-"- %s: pohyb doprava\n"
-"- %s: skok/výstup\n"
-"- %s: těžit/uhodit\n"
-"- %s: umístit/použít\n"
-"- %s: plížení/sestup\n"
-"- %s: zahození předmětu\n"
-"- %s: inventář\n"
-"- Myš: otáčení/rozhlížení\n"
-"- Kolečko myši: výběr předmětu\n"
-"- %s: chat\n"
-
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Controls:\n"
"No menu open:\n"
"- slide finger: look around\n"
-"- tap: place/use\n"
-"- long tap: dig/punch/use\n"
+"- tap: place/punch/use (default)\n"
+"- long tap: dig/use (default)\n"
"Menu/inventory open:\n"
"- double tap (outside):\n"
" --> close\n"
@@ -1447,6 +1429,11 @@ msgstr "Mlha je zakázána"
msgid "Fog enabled"
msgstr "Mlha je povolena"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fog enabled by game or mod"
+msgstr "Přiblížení je aktuálně zakázáno"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Informace o hře:"
@@ -1467,10 +1454,6 @@ msgstr "Definice věcí..."
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr "Média..."
-
#: src/client/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s"
@@ -1628,10 +1611,6 @@ msgstr "Obrysy zobrazeny"
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "Přiblížení je aktuálně zakázáno"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
-msgstr "OK"
-
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
msgstr "Chat je zakázaný hrou, nebo modem"
@@ -1965,6 +1944,15 @@ msgstr "Minimapa v režimu Povrch, Přiblížení x%d"
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr "Minimapa v režimu Textura"
+#: src/client/shader.cpp
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
+msgstr "Nepodařilo se otevřít webovou stránku"
+
+#: src/client/shader.cpp
+msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
+msgstr ""
+
#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
#: src/content/mod_configuration.cpp
#, c-format
@@ -2157,6 +2145,19 @@ msgstr "Přiblížení"
msgid "press key"
msgstr "stiskni klávesu"
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open URL?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr "Nepodařilo se otevřít webovou stránku"
+
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr "Změnit"
@@ -2190,6 +2191,7 @@ msgstr "Hlasitost: %d%%"
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
+#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "cs"
@@ -2412,14 +2414,6 @@ msgstr "Odesílací rozsah aktivních bloků"
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr "Aktivuje částicové efekty při těžení bloku."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
-msgstr ""
-"Upraví nastavení DPI pro vaši obrazovku (není pro X11/Android). Pro použití "
-"například s 4k obrazovkami."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
@@ -2449,6 +2443,10 @@ msgstr "Jméno správce"
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Allows liquids to be translucent."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
@@ -2509,6 +2507,17 @@ msgstr "Dodatkový název položky v popisku."
msgid "Apple trees noise"
msgstr "Použít stromový šum"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
+"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
+"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
+"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
+"to 8 bits.\n"
+"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
+"floating-point precision and it may have a higher performance impact."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
msgstr "Setrvačnost ruky"
@@ -2526,18 +2535,37 @@ msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr "Zeptat se na znovupřipojení po havárii"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
"to\n"
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
+"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+"V této vzdálenosti bude server razantně optimalizovat výběr bloků,\n"
+"které pošle klientům.\n"
+"Malé hodnoty mohou zlepšit výkon, však mohou také způsobit chyby\n"
+"ve vykreslování (některé bloky, zvláště pod vodou, v jeskyních\n"
+"a někdy i na zemi, nebudou vykresleny).\n"
+"Nastavení této hodnoty vyšší než max_block_send_distance zakáže vypne\n"
+"tuto optimalizaci.\n"
+"Jednotkou je mapblok (16 bloků)."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
+"check.\n"
+"Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
+"temporarily visible\n"
+"rendering glitches (missing blocks).\n"
+"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
msgstr ""
"V této vzdálenosti bude server razantně optimalizovat výběr bloků,\n"
"které pošle klientům.\n"
@@ -2610,6 +2638,11 @@ msgstr "Biomy"
msgid "Biome noise"
msgstr "Šum biomů"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Block cull optimize distance"
+msgstr "Optimalizace vzdálenosti vysílání bloku"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr "Optimalizace vzdálenosti vysílání bloku"
@@ -2828,6 +2861,12 @@ msgstr "Barevná mlha"
msgid "Colored shadows"
msgstr "Zbarvené stíny"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
+"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@@ -2992,10 +3031,6 @@ msgstr ""
"Barva zaměřovače (R,G,B).\n"
"Také určuje barvu zaměřovače"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
-msgstr "DPI"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold"
msgstr "Práh velikosti souboru s ladícími informacemi"
@@ -3050,6 +3085,24 @@ msgstr ""
"Simuluje efekt měkkých stínů použitím PCF nebo Poissonova disku,\n"
"ale také využívá více prostředků počítače."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Define the oldest clients allowed to connect.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting.\n"
+"This allows for more fine-grained control than "
+"strict_protocol_version_checking.\n"
+"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
+"strict_protocol_version_checking will effectively override this."
+msgstr ""
+"Zapněte pro zakázání připojení starých klientů.\n"
+"Starší klienti jsou kompatibilní v takovém smyslu, že při připojení k novým "
+"serverům\n"
+"nehavarují, ale nemusí podporovat všechny vlastnosti, které byste očekával/a."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr "Určuje oblasti, kde stromy nesou plody."
@@ -3250,6 +3303,11 @@ msgstr "Zapnout shader „Bloom“"
msgid "Enable Bloom Debug"
msgstr "Povolit ladění shaderu „Bloom“"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Debanding"
+msgstr "Povolit zranění"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
@@ -3276,6 +3334,11 @@ msgstr ""
"Pokud je zapnuto, využívá Poissonův disk pro generování \"měkkých stínů\". V "
"opačném případě je využito filtrování PCF."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Post Processing"
+msgstr "Post processing"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr "Povolit „Raytraced Culling“"
@@ -3325,6 +3388,11 @@ msgstr "Zapnout zabezpečení módů"
msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
+msgstr "Povolit náhodný uživatelský vstup (pouze pro testování)."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr "Povolit náhodný uživatelský vstup (pouze pro testování)."
@@ -3354,6 +3422,11 @@ msgstr ""
"serverům\n"
"nehavarují, ale nemusí podporovat všechny vlastnosti, které byste očekával/a."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable touchscreen"
+msgstr "Dotyková obrazovka"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
@@ -3365,14 +3438,6 @@ msgstr ""
"Vzdálené servery nabízejí výrazně rychlejší způsob, jak stáhnout\n"
"média (např. textury) při připojování k serveru."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
-msgstr ""
-"Zapnout objekty vyrovnávací paměti vertexů.\n"
-"Toto by mělo výrazně zlepšit grafický výkon."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@@ -3411,6 +3476,19 @@ msgstr "Povolí animaci věcí v inventáři."
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "Zapnout cachování geom. sítí otočených pomocí facedir."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables the post processing pipeline."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
@@ -4346,10 +4424,12 @@ msgstr ""
"- Neprůhledné: vypne průhlednost"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network, stated in seconds."
+"Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
+"updated),\n"
+"stated in seconds.\n"
+"Does not apply to sessions hosted from the client menu."
msgstr ""
"Délka „tiku“ serveru a interval, ve kterém jsou objekty obecně "
"aktualizovány \n"
@@ -4526,10 +4606,6 @@ msgstr ""
"Barva mlhy a oblohy záleží na denní době (svítání/soumrak) a na směru "
"pohledu."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
-msgstr "Udělá všechny kapaliny neprůhledné"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr "Úroveň komprese mapy pro pevné úložiště"
@@ -4585,11 +4661,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
msgstr "Parametry generování mapy pro Generátor mapy v5."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
+"will appear instead."
msgstr ""
"Parametry generování mapy pro Generátor mapy v6.\n"
"Nastavení \"snowbiomes\" umožňuje systém 5 biomů.\n"
@@ -4632,10 +4711,6 @@ msgstr "Prodleva generování sítě mapbloků"
msgid "Mapblock mesh generation threads"
msgstr "Vlákna generování sítě mapových bloků"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
-msgstr "Velikost cache paměti v MB Generátoru mapy pro Mapbloky"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr "Časový limit pro vymazání Mapbloku z paměti"
@@ -4907,6 +4982,11 @@ msgstr "Minimální úroveň logování pro zápis do chatu."
msgid "Minimap scan height"
msgstr "Výška skenování minimapy"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Minimum dig repetition interval"
+msgstr "Interval opakování pro umísťování"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr "Spodní hranice pro náhodný počet velkých jeskyní na kus mapy."
@@ -4975,6 +5055,11 @@ msgstr "Citlivost myši"
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr "Multiplikátor citlivosti myši."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Movement threshold"
+msgstr "Práh jeskynních dutin"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mud noise"
msgstr "Šum bahna"
@@ -5119,10 +5204,6 @@ msgstr ""
msgid "Occlusion Culling"
msgstr "„Side occlusion culling“ pro server"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
-msgstr "Neprůhledné kapaliny"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
@@ -5138,6 +5219,11 @@ msgstr ""
"se, pokud je již \n"
"otevřeno jiné okno (inventář, či jiný „formspec“)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL debug"
+msgstr "Ladění Generátoru mapy"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr "Volitelné přepsání barvy webových odkazů v chatu."
@@ -5271,6 +5357,15 @@ msgstr ""
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr "Poměr velkých jeskyní s kapalinami."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Protocol version minimum"
+msgstr "Neshoda verze protokolu. "
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Punch gesture"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@@ -5289,6 +5384,10 @@ msgstr "Zvedne terén, aby vytvořil údolí kolem řek."
msgid "Random input"
msgstr "Náhodný vstup"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random mod load order"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr "Nedávné zprávy v chatu"
@@ -5503,8 +5602,8 @@ msgid ""
"\n"
"* None - No antialiasing (default)\n"
"\n"
-"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
-"shaders)\n"
+"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
+"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
"A restart is required to change this option.\n"
@@ -5644,8 +5743,9 @@ msgstr ""
"Rozsah: od -1 do 1.0"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"Set the language. By default, the system language is used.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
"Nastavte jazyk. Chcete-li použít systémový jazyk, ponechte prázdné. \n"
@@ -5692,6 +5792,10 @@ msgstr ""
"Chcete-li povolit efekt „bloom“, nastavte na hodnotu true. \n"
"Jasné barvy budou přetékat na sousední objekty."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Set to true to enable waving leaves."
@@ -5745,11 +5849,11 @@ msgid "Shaders"
msgstr "Shadery"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+"cards."
msgstr ""
"Shadery umožňují pokročilé obrazové efekty a mohou zvýšit výkon u některých "
"grafických \n"
@@ -5839,17 +5943,6 @@ msgstr ""
"Změna hodnoty je pro zvláštní případy, jinak je doporučeno\n"
"nechat ji na výchozí hodnotě."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
-msgstr ""
-"Velikost mezipaměti MapBlock pro generátor sítě. Zvyšování tohoto\n"
-"zvýší podíl přístupů do mezipaměti, čímž se sníží množství dat kopírovaných "
-"z hlavního \n"
-"výpočetního vlákna, tzn. že se snižuje jitter."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
@@ -5886,7 +5979,7 @@ msgstr "Plynulé osvětlení"
#, fuzzy
msgid ""
"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
-"cinematic mode by using the key set in Change Keys."
+"cinematic mode by using the key set in Controls."
msgstr "Zklidňuje otáčení kamery ve filmovém režimu. 0 pro deaktivaci."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5908,6 +6001,15 @@ msgstr "Rychlost plížení, v blocích za vteřinu."
msgid "Soft shadow radius"
msgstr "Poloměr měkkých stínů"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound"
+msgstr "Zvuk (Sound)"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sound Extensions Blacklist"
+msgstr "ContentDB: Černá listina"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@@ -6118,6 +6220,12 @@ msgstr ""
"Výchozí formát, ve kterém se profily ukládají, \n"
"při volání `/profiler uložit [formát]` bez formátu."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
+"long tap."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -6125,13 +6233,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Cesta pro uložení profilů, uvádí se relativně k místu uložení vašeho světa."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The gesture for for punching players/entities.\n"
+"This can be overridden by games and mods.\n"
+"\n"
+"* short_tap\n"
+"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
+"\n"
+"* long_tap\n"
+"Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
+"Combat is more or less impossible."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr "Identifikátor joysticku, který se má použít"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
+msgid ""
+"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
msgstr ""
"Délka trasy dotyku v pixelech potřebná k zahájení interakce s dotykovou "
"obrazovkou."
@@ -6150,6 +6272,15 @@ msgstr ""
"Výchozí hodnota je 1.0 (1/2 uzlu). \n"
"Vyžaduje, aby byla povoleny vlnící se kapaliny."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
+"the dig button."
+msgstr ""
+"Čas ve vteřinách mezi opakovaným umístěním bloku při držení \n"
+"umisťovacího tlačítka."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "Síťové rozhraní, na kterém server naslouchá."
@@ -6181,11 +6312,12 @@ msgstr ""
"To by mělo být nakonfigurováno společně s active_object_send_range_blocks."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
-"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
+"Shaders are supported by everything but OGLES1."
msgstr ""
"Platforma pro vykreslování. \n"
"Poznámka: Po změně je vyžadován restart! \n"
@@ -6267,6 +6399,10 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr "Třetí ze 4 2D šumů, které společně určují výšku kopců / pohoří."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Threshold for long taps"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@@ -6323,15 +6459,15 @@ msgstr "Citlivost myši"
msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
msgstr "Multiplikátor citlivosti myši."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Touchscreen threshold"
-msgstr "Práh dotykové obrazovky"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tradeoffs for performance"
msgstr "Ústupky za výkon"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Translucent liquids"
+msgstr "Neprůhledné kapaliny"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Transparency Sorting Distance"
msgstr "Vzdálenost řazení průhlednosti"
@@ -6369,8 +6505,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
+"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
+"release\n"
+"If this is empty the engine will never check for updates."
msgstr ""
"URL k souboru JSON, který poskytuje informace o nejnovější verzi Minetestu"
@@ -6489,10 +6628,6 @@ msgstr ""
msgid "User Interfaces"
msgstr "Uživatelská rozhraní"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
-msgstr "VBO"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync"
msgstr "„VSync“"
@@ -6583,6 +6718,10 @@ msgstr "Virtuální joystick spouští tlačítko Aux1"
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
@@ -6591,6 +6730,16 @@ msgstr ""
"Hlasitost všech zvuků. \n"
"Vyžaduje, aby byl povolen zvukový systém."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Volume when unfocused"
+msgstr "Snímky za sekundu (FPS) při pauze či hře běžící na pozadí"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Volumetric lighting"
+msgstr "Plynulé osvětlení"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@@ -6889,12 +7038,18 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování"
#~ msgid "(game support required)"
#~ msgstr "(Vyžadována podpora hry)"
+#~ msgid "- Address: "
+#~ msgstr "- Adresa: "
+
#~ msgid "- Creative Mode: "
#~ msgstr "- Kreativní mód: "
#~ msgid "- Damage: "
#~ msgstr "- Zranění: "
+#~ msgid "- Port: "
+#~ msgstr "- Port: "
+
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
@@ -6932,6 +7087,13 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování"
#~ "Nechte prázdné, pokud chcete spustit místní server.\n"
#~ "Poznámka: pole adresy v hlavním menu přepisuje toto nastavení."
+#~ msgid ""
+#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for "
+#~ "4k screens."
+#~ msgstr ""
+#~ "Upraví nastavení DPI pro vaši obrazovku (není pro X11/Android). Pro "
+#~ "použití například s 4k obrazovkami."
+
#~ msgid ""
#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
#~ "brighter.\n"
@@ -6984,6 +7146,9 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování"
#~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
#~ msgstr "Bitová hloubka (bity na pixel) v celoobrazovkovém režimu."
+#~ msgid "Block bounds shown for all blocks"
+#~ msgstr "Zobrazit hranice bloku u všech bloků"
+
#~ msgid "Bump Mapping"
#~ msgstr "Bump mapping"
@@ -7005,6 +7170,9 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování"
#~ msgid "Camera update toggle key"
#~ msgstr "Klávesa pro přepínání aktualizace pohledu"
+#~ msgid "Change Keys"
+#~ msgstr "Změnit klávesy"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Change keys"
#~ msgstr "Změnit klávesy"
@@ -7063,6 +7231,38 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování"
#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
#~ msgstr "Ovládá šířku tunelů, menší hodnota vytváří širší tunely."
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Controls:\n"
+#~ "- %s: move forwards\n"
+#~ "- %s: move backwards\n"
+#~ "- %s: move left\n"
+#~ "- %s: move right\n"
+#~ "- %s: jump/climb up\n"
+#~ "- %s: dig/punch/use\n"
+#~ "- %s: place/use\n"
+#~ "- %s: sneak/climb down\n"
+#~ "- %s: drop item\n"
+#~ "- %s: inventory\n"
+#~ "- Mouse: turn/look\n"
+#~ "- Mouse wheel: select item\n"
+#~ "- %s: chat\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ovládání:\n"
+#~ "- %s: pohyb dopředu\n"
+#~ "- %s: pohyb dozadu\n"
+#~ "- %s: pohyb doleva\n"
+#~ "- %s: pohyb doprava\n"
+#~ "- %s: skok/výstup\n"
+#~ "- %s: těžit/uhodit\n"
+#~ "- %s: umístit/použít\n"
+#~ "- %s: plížení/sestup\n"
+#~ "- %s: zahození předmětu\n"
+#~ "- %s: inventář\n"
+#~ "- Myš: otáčení/rozhlížení\n"
+#~ "- Kolečko myši: výběr předmětu\n"
+#~ "- %s: chat\n"
+
#~ msgid "Creative"
#~ msgstr "Kreativní"
@@ -7072,6 +7272,9 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování"
#~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
#~ msgstr "Barva zaměřovače (R,G,B)."
+#~ msgid "DPI"
+#~ msgstr "DPI"
+
#~ msgid "Damage"
#~ msgstr "Zranění"
@@ -7154,6 +7357,13 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování"
#~ msgid "Enable register confirmation"
#~ msgstr "Zapnout potvrzení registrace"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable vertex buffer objects.\n"
+#~ "This should greatly improve graphics performance."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zapnout objekty vyrovnávací paměti vertexů.\n"
+#~ "Toto by mělo výrazně zlepšit grafický výkon."
+
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Zapnuto"
@@ -7456,6 +7666,9 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování"
#~ msgid "Instrumentation"
#~ msgstr "Instrumentace"
+#~ msgid "Invalid gamespec."
+#~ msgstr "Neplatná specifikace hry."
+
#~ msgid "Inventory key"
#~ msgstr "Klávesa inventáře"
@@ -7996,6 +8209,12 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování"
#~ msgid "Main menu style"
#~ msgstr "Skript hlavní nabídky"
+#~ msgid "Makes all liquids opaque"
+#~ msgstr "Udělá všechny kapaliny neprůhledné"
+
+#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
+#~ msgstr "Velikost cache paměti v MB Generátoru mapy pro Mapbloky"
+
#~ msgid "Menus"
#~ msgstr "Nabídky"
@@ -8182,15 +8401,22 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování"
#~ msgid "Simple Leaves"
#~ msgstr "Jednoduché listí"
+#~ msgid ""
+#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+#~ "thread, thus reducing jitter."
+#~ msgstr ""
+#~ "Velikost mezipaměti MapBlock pro generátor sítě. Zvyšování tohoto\n"
+#~ "zvýší podíl přístupů do mezipaměti, čímž se sníží množství dat "
+#~ "kopírovaných z hlavního \n"
+#~ "výpočetního vlákna, tzn. že se snižuje jitter."
+
#~ msgid "Smooth Lighting"
#~ msgstr "Plynulé osvětlení"
#~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
#~ msgstr "Zklidňuje otáčení kamery. 0 pro deaktivaci."
-#~ msgid "Sound"
-#~ msgstr "Zvuk (Sound)"
-
#~ msgid "Special"
#~ msgstr "Speciální"
@@ -8241,6 +8467,10 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování"
#~ msgid "Touch threshold (px):"
#~ msgstr "Mez dotyku (px):"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Touchscreen threshold"
+#~ msgstr "Práh dotykové obrazovky"
+
#~ msgid "Trilinear Filter"
#~ msgstr "Trilineární filtr"
@@ -8287,6 +8517,9 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování"
#~ "Pokud je nastaveno na 0, MSAA je zakázáno. \n"
#~ "Po změně této možnosti je vyžadován restart."
+#~ msgid "VBO"
+#~ msgstr "VBO"
+
#~ msgid ""
#~ "Version number which was last seen during an update check.\n"
#~ "\n"
@@ -8350,8 +8583,14 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování"
#~ msgid "You died."
#~ msgstr "Zemřel jsi."
+#~ msgid "You have no games installed."
+#~ msgstr "Nemáte nainstalované žádné hry."
+
#~ msgid "Z"
#~ msgstr "Z"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "no"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "OK"
diff --git a/po/cy/minetest.po b/po/cy/minetest.po
index 10c0ae9e0..469119626 100644
--- a/po/cy/minetest.po
+++ b/po/cy/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-17 11:44+0000\n"
"Last-Translator: dreigiau \n"
"Language-Team: Welsh ]"
+msgid "[all | ] [-t]"
msgstr ""
-#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "OK"
-msgstr "Iawn"
-
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid ""
msgstr ""
@@ -109,6 +105,10 @@ msgstr ""
msgid "Main menu"
msgstr "Prif ddewislen"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "OK"
+msgstr "Iawn"
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr "Ail-gysylltu"
@@ -137,174 +137,181 @@ msgstr ""
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Error installing \"$1\": $2"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download \"$1\""
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 by $2"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download $1"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid ""
+"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
+"broken archive)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "$1 downloading..."
msgstr "Wrthi'n lawrlwytho $1..."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 required dependencies could not be found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "All packages"
msgstr "Pob pecyn"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Already installed"
-msgstr "Wedi ei osod"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Back to Main Menu"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Downloading..."
+msgstr "Wrthi'n lawrlwytho..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Error getting dependencies for package"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Gemau"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install"
+msgstr "Gosod"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr "Wrthi'n llwytho..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Addasiadau"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "No results"
+msgstr "Dim canlyniadau"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No updates"
+msgstr "Dim diweddariadau"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Queued"
+msgstr "Wedi ciwio"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Texture packs"
+msgstr "Pecynnau adnodd"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "The package $1 was not found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Dadosod"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Update"
+msgstr "Diweddaru"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "View more information in a web browser"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Already installed"
+msgstr "Wedi ei osod"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Base Game:"
msgstr "Gêm Sylfaenol:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Canslo"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Wrthi'n lawrlwytho..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Error installing \"$1\": $2"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download \"$1\""
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download $1"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Gemau"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
-msgstr "Gosod"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install $1"
msgstr "Gosod $1"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install missing dependencies"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr "Wrthi'n llwytho..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Addasiadau"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No packages could be retrieved"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-msgid "No results"
-msgstr "Dim canlyniadau"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No updates"
-msgstr "Dim diweddariadau"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Not found"
msgstr "Heb ei ganfod"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Trosysgrifo"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Queued"
-msgstr "Wedi ciwio"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Texture packs"
-msgstr "Pecynnau adnodd"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "The package $1 was not found."
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Dadosod"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Update"
-msgstr "Diweddaru"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Update All [$1]"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "View more information in a web browser"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "You need to install a game before you can install a mod"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Trosysgrifo"
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
msgid "$1 (Enabled)"
@@ -450,10 +457,20 @@ msgstr "Creu"
msgid "Decorations"
msgstr "Addurniadau"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Desert temples"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Development Test is meant for developers."
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
+"enabled)"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Dungeons"
msgstr "Dwnsiynau"
@@ -818,10 +835,6 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Bacio"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr "Newid Bysellau"
-
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
@@ -831,7 +844,8 @@ msgstr "Sgwrs"
msgid "Clear"
msgstr "Clirio"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
msgstr "Rheoli"
@@ -1037,6 +1051,16 @@ msgstr ""
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid ""
+"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
+"games."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
msgstr "Newydd"
@@ -1070,7 +1094,7 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Dechrau Gêm"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "You have no games installed."
+msgid "You need to install a game before you can create a world."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
@@ -1150,18 +1174,10 @@ msgstr "Wrthi'n llwytho gweadau..."
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr ""
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Could not find or load game: "
msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr ""
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr "Prif Ddewislen"
@@ -1186,24 +1202,20 @@ msgstr ""
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/server.cpp
+#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr "Cyfryngau..."
+
+#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Address: "
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Port: "
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Public: "
msgstr ""
@@ -1238,10 +1250,6 @@ msgstr ""
msgid "Block bounds hidden"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds shown for all blocks"
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for current block"
msgstr ""
@@ -1286,6 +1294,10 @@ msgstr ""
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Connection failed for unknown reason"
msgstr ""
@@ -1294,32 +1306,13 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr "Parhau"
-#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb up\n"
-"- %s: dig/punch/use\n"
-"- %s: place/use\n"
-"- %s: sneak/climb down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"Controls:\n"
"No menu open:\n"
"- slide finger: look around\n"
-"- tap: place/use\n"
-"- long tap: dig/punch/use\n"
+"- tap: place/punch/use (default)\n"
+"- long tap: dig/use (default)\n"
"Menu/inventory open:\n"
"- double tap (outside):\n"
" --> close\n"
@@ -1399,6 +1392,10 @@ msgstr ""
msgid "Fog enabled"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Fog enabled by game or mod"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr ""
@@ -1419,10 +1416,6 @@ msgstr "Diffiniadau eitem..."
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr "Cyfryngau..."
-
#: src/client/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s"
@@ -1578,10 +1571,6 @@ msgstr ""
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
-msgstr "iawn"
-
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
msgstr ""
@@ -1912,6 +1901,15 @@ msgstr ""
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr ""
+#: src/client/shader.cpp
+#, c-format
+msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
+msgstr ""
+
+#: src/client/shader.cpp
+msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
+msgstr ""
+
#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
#: src/content/mod_configuration.cpp
#, c-format
@@ -2102,6 +2100,18 @@ msgstr "Chwyddo"
msgid "press key"
msgstr ""
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open URL?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr "Newid"
@@ -2135,6 +2145,7 @@ msgstr ""
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
+#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "cy"
@@ -2320,12 +2331,6 @@ msgstr ""
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
@@ -2348,6 +2353,10 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr "Uwch"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Allows liquids to be translucent."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
@@ -2401,6 +2410,17 @@ msgstr ""
msgid "Apple trees noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
+"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
+"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
+"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
+"to 8 bits.\n"
+"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
+"floating-point precision and it may have a higher performance impact."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
msgstr ""
@@ -2422,12 +2442,21 @@ msgid ""
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
+"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
+"check.\n"
+"Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
+"temporarily visible\n"
+"rendering glitches (missing blocks).\n"
+"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2491,6 +2520,10 @@ msgstr "Bïomau"
msgid "Biome noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Block cull optimize distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@@ -2703,6 +2736,12 @@ msgstr ""
msgid "Colored shadows"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
+"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@@ -2834,10 +2873,6 @@ msgid ""
"Also controls the object crosshair color"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
-msgstr "DPI"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold"
msgstr ""
@@ -2887,6 +2922,19 @@ msgid ""
"but also uses more resources."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Define the oldest clients allowed to connect.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting.\n"
+"This allows for more fine-grained control than "
+"strict_protocol_version_checking.\n"
+"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
+"strict_protocol_version_checking will effectively override this."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr ""
@@ -3071,6 +3119,11 @@ msgstr ""
msgid "Enable Bloom Debug"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Debanding"
+msgstr "Galluogi Difrod"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
@@ -3090,6 +3143,10 @@ msgid ""
"filtering."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable Post Processing"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr ""
@@ -3132,6 +3189,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@@ -3155,6 +3216,11 @@ msgid ""
"expecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable touchscreen"
+msgstr "Sgrîn gyffwrdd"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
@@ -3163,12 +3229,6 @@ msgid ""
"when connecting to the server."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@@ -3198,6 +3258,19 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables the post processing pipeline."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
@@ -3994,9 +4067,10 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network, stated in seconds."
+"Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
+"updated),\n"
+"stated in seconds.\n"
+"Does not apply to sessions hosted from the client menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4142,10 +4216,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr ""
@@ -4194,7 +4264,9 @@ msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
+"will appear instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4229,10 +4301,6 @@ msgstr ""
msgid "Mapblock mesh generation threads"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
@@ -4474,6 +4542,10 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Minimum dig repetition interval"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
@@ -4542,6 +4614,11 @@ msgstr ""
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Movement threshold"
+msgstr "Sgrîn gyffwrdd"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mud noise"
msgstr ""
@@ -4650,10 +4727,6 @@ msgstr ""
msgid "Occlusion Culling"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
@@ -4666,6 +4739,10 @@ msgid ""
"open."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "OpenGL debug"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr ""
@@ -4775,6 +4852,14 @@ msgstr ""
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Protocol version minimum"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Punch gesture"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@@ -4790,6 +4875,10 @@ msgstr ""
msgid "Random input"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random mod load order"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr ""
@@ -4977,8 +5066,8 @@ msgid ""
"\n"
"* None - No antialiasing (default)\n"
"\n"
-"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
-"shaders)\n"
+"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
+"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
"A restart is required to change this option.\n"
@@ -5096,7 +5185,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"Set the language. By default, the system language is used.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
@@ -5129,6 +5218,10 @@ msgid ""
"Bright colors will bleed over the neighboring objects."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Set to true to enable waving leaves."
msgstr ""
@@ -5168,8 +5261,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+"cards."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5239,13 +5331,6 @@ msgid ""
"recommended."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
@@ -5281,7 +5366,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
-"cinematic mode by using the key set in Change Keys."
+"cinematic mode by using the key set in Controls."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5302,6 +5387,14 @@ msgstr ""
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound"
+msgstr "Sain"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound Extensions Blacklist"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@@ -5458,17 +5551,37 @@ msgid ""
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
+"long tap."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The gesture for for punching players/entities.\n"
+"This can be overridden by games and mods.\n"
+"\n"
+"* short_tap\n"
+"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
+"\n"
+"* long_tap\n"
+"Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
+"Combat is more or less impossible."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
+msgid ""
+"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5479,6 +5592,12 @@ msgid ""
"Default is 1.0 (1/2 node)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
+"the dig button."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@@ -5505,7 +5624,7 @@ msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
-"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
+"Shaders are supported by everything but OGLES1."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5562,6 +5681,10 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Threshold for long taps"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@@ -5610,12 +5733,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Touchscreen threshold"
-msgstr "Sgrîn gyffwrdd"
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Tradeoffs for performance"
+msgid "Translucent liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5653,7 +5775,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
+"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
+"release\n"
+"If this is empty the engine will never check for updates."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5751,11 +5875,6 @@ msgstr ""
msgid "User Interfaces"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "VBO"
-msgstr "VBO"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync"
msgstr "VSync"
@@ -5842,12 +5961,24 @@ msgstr ""
msgid "Volume"
msgstr "Lefel"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume when unfocused"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volumetric lighting"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@@ -6102,6 +6233,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "All Settings"
#~ msgstr "Pob Gosodiad"
+#~ msgid "Change Keys"
+#~ msgstr "Newid Bysellau"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Change keys"
#~ msgstr "Newid Bysellau"
@@ -6109,6 +6243,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Creative"
#~ msgstr "Creadigol"
+#~ msgid "DPI"
+#~ msgstr "DPI"
+
#~ msgid "Damage"
#~ msgstr "Difrod"
@@ -6151,9 +6288,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Screen:"
#~ msgstr "Sgrîn:"
-#~ msgid "Sound"
-#~ msgstr "Sain"
-
#~ msgid "Texturing:"
#~ msgstr "Gweadau:"
@@ -6163,6 +6297,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Up"
#~ msgstr "I fyny"
+#, fuzzy
+#~ msgid "VBO"
+#~ msgstr "VBO"
+
#~ msgid "X"
#~ msgstr "X"
@@ -6171,3 +6309,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Z"
#~ msgstr "Z"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "iawn"
diff --git a/po/da/minetest.po b/po/da/minetest.po
index d46bb4008..e1ddc1c39 100644
--- a/po/da/minetest.po
+++ b/po/da/minetest.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Danish (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-11 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Kristian \n"
"Language-Team: Danish ]"
+#, fuzzy
+msgid "[all | ] [-t]"
msgstr "[all | j"
-#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid ""
msgstr ""
@@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Der skete en fejl:"
msgid "Main menu"
msgstr "Hovedmenu"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr "Forbind igen"
@@ -133,19 +135,27 @@ msgstr "Vi understøtter kun protokol version $1."
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Vi understøtter protokol versioner mellem $1 og $2."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
-msgstr "\"$1\" findes allerede. Vil du overskrive den?"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Error installing \"$1\": $2"
+msgstr "Fejl ved installation af \"$1\":$2"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
-msgstr "Påkrævet grundlag for $1 og $2 vl blive installeret."
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download \"$1\""
+msgstr "Kunne ikke hente \"$1\""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 by $2"
-msgstr "$1 med $2"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download $1"
+msgstr "Kunne ikke hente $1"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
+"broken archive)"
+msgstr ""
+"Kunne ikke pakke \"$1\" ud (ikke-understøttet filtype eller korrupt arkiv)"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
@@ -153,159 +163,159 @@ msgstr ""
"$1 downloader.\n"
"$2 i kø"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "$1 downloading..."
msgstr "Henter $1..."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "All packages"
+msgstr "Alle pakker"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Back to Main Menu"
+msgstr "Tilbage til hovedmenuen"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+msgstr "ContentDB er ikke tilgængelig når Minetest blev compileret uden cURL"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Downloading..."
+msgstr "Henter..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Error getting dependencies for package"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Spil"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install"
+msgstr "Installer"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr "Indlæser..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Mods"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr "Der var ingen pakker at hente"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "No results"
+msgstr "Der er ingen resultater at vise"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No updates"
+msgstr "Ingen opdateringer"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Queued"
+msgstr "Sat i kø"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Texture packs"
+msgstr "Teksturpakker"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "The package $1 was not found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Afinstaller"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Update"
+msgstr "Opdater"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr "Opdater alle [$1]"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "View more information in a web browser"
+msgstr "Se mere information i en webbrowser"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr "Påkrævet grundlag for $1 og $2 vl blive installeret."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr "$1 med $2"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "$1 required dependencies could not be found."
msgstr "Pålrævede grundlag for $1 kunne ikke findes."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
msgstr ""
"$1 vil blive installeret, og påkrævede grundlag for $2 vil blive sprunget "
"over."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "All packages"
-msgstr "Alle pakker"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Already installed"
msgstr "Allerede installeret"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Back to Main Menu"
-msgstr "Tilbage til hovedmenuen"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Base Game:"
msgstr "Basisspil:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Anuller"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
-msgstr "ContentDB er ikke tilgængelig når Minetest blev compileret uden cURL"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr "Afhængigheder:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Henter..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Error installing \"$1\": $2"
-msgstr "Fejl ved installation af \"$1\":$2"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download \"$1\""
-msgstr "Kunne ikke hente \"$1\""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download $1"
-msgstr "Kunne ikke hente $1"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
-msgstr ""
-"Kunne ikke pakke \"$1\" ud (ikke-understøttet filtype eller korrupt arkiv)"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Spil"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
-msgstr "Installer"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install $1"
msgstr "Installér $1"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install missing dependencies"
msgstr "Installér manglende grundlag"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr "Indlæser..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Mods"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No packages could be retrieved"
-msgstr "Der var ingen pakker at hente"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-msgid "No results"
-msgstr "Der er ingen resultater at vise"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No updates"
-msgstr "Ingen opdateringer"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Not found"
msgstr "Ikke fundet"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Overskriv"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr "Kontrollér venlist, at basisspillet er korrekt."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Queued"
-msgstr "Sat i kø"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+msgstr "\"$1\" findes allerede. Vil du overskrive den?"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Texture packs"
-msgstr "Teksturpakker"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "The package $1 was not found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Afinstaller"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Update"
-msgstr "Opdater"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Update All [$1]"
-msgstr "Opdater alle [$1]"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "View more information in a web browser"
-msgstr "Se mere information i en webbrowser"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "You need to install a game before you can install a mod"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overskriv"
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
msgid "$1 (Enabled)"
@@ -454,10 +464,20 @@ msgstr "Skab"
msgid "Decorations"
msgstr "Udsmykninger"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Desert temples"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Development Test is meant for developers."
msgstr "Udvklingstest er tiltænkt udviklere."
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
+"enabled)"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Dungeons"
msgstr "Fangehuller"
@@ -833,10 +853,6 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr "Skift tastatur-bindinger"
-
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
@@ -846,7 +862,8 @@ msgstr "Snak"
msgid "Clear"
msgstr "Ryd"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
msgstr "Styring"
@@ -1056,6 +1073,16 @@ msgstr "Installér et spil"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr "Installer spil fra ContentDB"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid ""
+"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
+"games."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
msgstr "Ny"
@@ -1089,8 +1116,8 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Start spil"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "You have no games installed."
-msgstr "Du har ikke installeret nogle spil."
+msgid "You need to install a game before you can create a world."
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address"
@@ -1169,18 +1196,10 @@ msgstr "Indlæser teksturer..."
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr "Genbygger dybdeskabere ..."
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)"
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Could not find or load game: "
msgstr "Kunne ikke finde eller indlæse spillet: "
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Ugyldig spilspecifikationer."
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr "Hovedmenu"
@@ -1206,7 +1225,11 @@ msgstr "Angivne kodeordsfil kunne ikke åbnes: "
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Angivne sti til verdenen findes ikke: "
-#: src/client/game.cpp src/server.cpp
+#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr "Medier..."
+
+#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -1214,18 +1237,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Tjek debug.txt for detaljer."
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Address: "
-msgstr "- Adresse: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- Tilstand: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Port: "
-msgstr "- Port: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Public: "
msgstr "- Offentlig: "
@@ -1260,10 +1275,6 @@ msgstr "Automatisk viderestilling slået til"
msgid "Block bounds hidden"
msgstr "Blokafgrænsning skjult"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds shown for all blocks"
-msgstr "Blokafgrænsning vist for alle blokke"
-
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for current block"
msgstr "Blokafgrænsning vist for nuværende blok"
@@ -1309,6 +1320,10 @@ msgstr "Scripting på klientside er slået fra"
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Forbinder til server..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Connection failed for unknown reason"
msgstr "Forbindelsen slog fejl af ukendt årsag"
@@ -1317,45 +1332,14 @@ msgstr "Forbindelsen slog fejl af ukendt årsag"
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
-#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb up\n"
-"- %s: dig/punch/use\n"
-"- %s: place/use\n"
-"- %s: sneak/climb down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
-msgstr ""
-"Styring:\n"
-"- %s: bevæg dig fremad\n"
-"- %s: bevæg dig baglæns\n"
-"- %s: bevæg dig til venstre\n"
-"- %s: bevæg dig til højre\n"
-"- %s: hoppe/klatre\n"
-"- %s: snige/gå nedad\n"
-"- %s: smid genstand\n"
-"- %s: Oppakning\n"
-"- Mus: vend rundt/kig\n"
-"- Musehjul: vælg genstand\n"
-"- %s: skriven (chat)\n"
-
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Controls:\n"
"No menu open:\n"
"- slide finger: look around\n"
-"- tap: place/use\n"
-"- long tap: dig/punch/use\n"
+"- tap: place/punch/use (default)\n"
+"- long tap: dig/use (default)\n"
"Menu/inventory open:\n"
"- double tap (outside):\n"
" --> close\n"
@@ -1447,6 +1431,11 @@ msgstr "Tåge deaktiveret"
msgid "Fog enabled"
msgstr "Tåge aktiveret"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fog enabled by game or mod"
+msgstr "Zoom er i øjeblikket slået fra af spil eller mod"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Spilinfo:"
@@ -1467,10 +1456,6 @@ msgstr "Elementdefinitioner ..."
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr "Medier..."
-
#: src/client/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s"
@@ -1628,10 +1613,6 @@ msgstr "Wireramme vist"
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "Zoom er i øjeblikket slået fra af spil eller mod"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
-
#: src/client/gameui.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
@@ -1966,6 +1947,15 @@ msgstr "Minikort i overfladetilstand, zoom x%d"
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr "Minikort i texturtilstand"
+#: src/client/shader.cpp
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
+msgstr "Kunne ikke hente hjemmesiden"
+
+#: src/client/shader.cpp
+msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
+msgstr ""
+
#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
#: src/content/mod_configuration.cpp
#, c-format
@@ -2162,6 +2152,19 @@ msgstr "Zoom"
msgid "press key"
msgstr "Tryk på en tast"
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open URL?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr "Kunne ikke hente hjemmesiden"
+
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr "Skift"
@@ -2195,6 +2198,7 @@ msgstr "Lydstyrke: %d%%"
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
+#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "da"
@@ -2405,14 +2409,6 @@ msgstr "Aktivt objektafsendelsesinterval"
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr "Tilføjer partikler, når man graver en blok."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
-msgstr ""
-"Justér DPI-konfigurationen til din skærm (ikke-X11 / kun Android) f.eks. til "
-"4k-skærme."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
@@ -2436,6 +2432,10 @@ msgstr "Verdens navn"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Allows liquids to be translucent."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
@@ -2494,6 +2494,17 @@ msgstr ""
msgid "Apple trees noise"
msgstr "Æbletræsstøj"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
+"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
+"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
+"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
+"to 8 bits.\n"
+"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
+"floating-point precision and it may have a higher performance impact."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
msgstr ""
@@ -2515,12 +2526,21 @@ msgid ""
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
+"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
+"check.\n"
+"Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
+"temporarily visible\n"
+"rendering glitches (missing blocks).\n"
+"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2591,6 +2611,10 @@ msgstr "Biomer"
msgid "Biome noise"
msgstr "Biom støj"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Block cull optimize distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@@ -2825,6 +2849,12 @@ msgstr "Farvet tåge"
msgid "Colored shadows"
msgstr "Farvet tåge"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
+"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@@ -2969,10 +2999,6 @@ msgid ""
"Also controls the object crosshair color"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
-msgstr "DPI"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Debug log file size threshold"
@@ -3024,6 +3050,24 @@ msgid ""
"but also uses more resources."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Define the oldest clients allowed to connect.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting.\n"
+"This allows for more fine-grained control than "
+"strict_protocol_version_checking.\n"
+"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
+"strict_protocol_version_checking will effectively override this."
+msgstr ""
+"Aktiver for at nægte gamle klienter i at forbinde.\n"
+"Ældre klienter er kompatible på den måde, at de ikke vil stoppe ved "
+"tilkobling\n"
+"til nye servere, men de understøtter ikke alle nye funktioner."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr "Definerer områder, hvor træerne har æbler."
@@ -3222,6 +3266,11 @@ msgstr "Aktivér alle"
msgid "Enable Bloom Debug"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Debanding"
+msgstr "Aktivér skade"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
@@ -3241,6 +3290,11 @@ msgid ""
"filtering."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Post Processing"
+msgstr "Aktivér joysticks"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr ""
@@ -3285,6 +3339,11 @@ msgstr "Aktiver mod-sikkerhed"
msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
+msgstr "Aktiver vilkårlig brugerinddata (kun til test)."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr "Aktiver vilkårlig brugerinddata (kun til test)."
@@ -3314,6 +3373,11 @@ msgstr ""
"tilkobling\n"
"til nye servere, men de understøtter ikke alle nye funktioner."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable touchscreen"
+msgstr "Strandstøjtærskel"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
@@ -3326,12 +3390,6 @@ msgstr ""
"eks. teksturer\n"
"ved forbindelse til serveren."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@@ -3366,6 +3424,19 @@ msgstr "Aktiverer animation af lagerelementer."
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "Aktiverer mellemlagring af facedir-roterede mesher."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables the post processing pipeline."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
@@ -4284,9 +4355,10 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network, stated in seconds."
+"Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
+"updated),\n"
+"stated in seconds.\n"
+"Does not apply to sessions hosted from the client menu."
msgstr ""
"Længde på serveraktivering og intervallet som objekter opdateres efter over "
"netværket."
@@ -4460,10 +4532,6 @@ msgstr ""
"Tåge- og himmelfarver afhænger af tid på dagen (solopgang/solnedgang) og den "
"sete retning."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr ""
@@ -4523,7 +4591,9 @@ msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
+"will appear instead."
msgstr ""
"Tilknyttes Mapgen v6 generation attributter specifikke.\n"
"'Snowbiomes' flag gør det muligt for det nye 5 biom system.\n"
@@ -4572,11 +4642,6 @@ msgstr "Mapblock mesh generation forsinkelse"
msgid "Mapblock mesh generation threads"
msgstr "Mapblock mesh generation forsinkelse"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
-msgstr "Mapblock mesh generation forsinkelse"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr "Tidsudløb for kortblokfjernelse"
@@ -4833,6 +4898,11 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Minimum dig repetition interval"
+msgstr "Joystick-knaps gentagelsesinterval"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
@@ -4904,6 +4974,11 @@ msgstr ""
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Movement threshold"
+msgstr "Hule tærskel"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mud noise"
msgstr ""
@@ -5014,10 +5089,6 @@ msgstr ""
msgid "Occlusion Culling"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
@@ -5030,6 +5101,11 @@ msgid ""
"open."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL debug"
+msgstr "Fejlsøgning for Mapgen"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr ""
@@ -5142,6 +5218,15 @@ msgstr ""
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Protocol version minimum"
+msgstr "Protokol versionerne matchede ikke. "
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Punch gesture"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@@ -5157,6 +5242,10 @@ msgstr ""
msgid "Random input"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random mod load order"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr ""
@@ -5358,8 +5447,8 @@ msgid ""
"\n"
"* None - No antialiasing (default)\n"
"\n"
-"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
-"shaders)\n"
+"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
+"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
"A restart is required to change this option.\n"
@@ -5501,7 +5590,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"Set the language. By default, the system language is used.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
@@ -5537,6 +5626,10 @@ msgid ""
"Bright colors will bleed over the neighboring objects."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Set to true to enable waving leaves."
@@ -5587,8 +5680,7 @@ msgstr "Dybdeskabere"
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+"cards."
msgstr ""
"Dybdeskabere tillader avancerede visuelle effekter og kan forøge ydelsen på "
"nogle videokort.\n"
@@ -5664,13 +5756,6 @@ msgid ""
"recommended."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
@@ -5706,7 +5791,7 @@ msgstr "Blød belysning"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
-"cinematic mode by using the key set in Change Keys."
+"cinematic mode by using the key set in Controls."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5729,6 +5814,14 @@ msgstr ""
msgid "Soft shadow radius"
msgstr "Alfa for skrifttypeskygge"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound"
+msgstr "Lyd"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound Extensions Blacklist"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@@ -5890,17 +5983,37 @@ msgid ""
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
+"long tap."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The gesture for for punching players/entities.\n"
+"This can be overridden by games and mods.\n"
+"\n"
+"* short_tap\n"
+"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
+"\n"
+"* long_tap\n"
+"Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
+"Combat is more or less impossible."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
+msgid ""
+"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5911,6 +6024,12 @@ msgid ""
"Default is 1.0 (1/2 node)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
+"the dig button."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@@ -5937,7 +6056,7 @@ msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
-"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
+"Shaders are supported by everything but OGLES1."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5995,6 +6114,10 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr "Første af 2 3D-støj, der sammen definerer tunneler."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Threshold for long taps"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@@ -6043,15 +6166,15 @@ msgstr "Strandstøjtærskel"
msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Touchscreen threshold"
-msgstr "Strandstøjtærskel"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tradeoffs for performance"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Translucent liquids"
+msgstr "Bølgende blade"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Transparency Sorting Distance"
msgstr ""
@@ -6087,7 +6210,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
+"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
+"release\n"
+"If this is empty the engine will never check for updates."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6190,10 +6315,6 @@ msgstr ""
msgid "User Interfaces"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
-msgstr "VBO"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "VSync"
@@ -6283,6 +6404,10 @@ msgstr ""
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -6292,6 +6417,15 @@ msgstr ""
"Aktiverer parallax-okklusionoversættelse.\n"
"Kræver at dybdeskabere er aktiveret."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume when unfocused"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Volumetric lighting"
+msgstr "Blød belysning"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@@ -6538,12 +6672,18 @@ msgstr ""
#~ msgid "(game support required)"
#~ msgstr "(Spilunderstøttelse påkrævet)"
+#~ msgid "- Address: "
+#~ msgstr "- Adresse: "
+
#~ msgid "- Creative Mode: "
#~ msgstr "- Kreativ tilstand: "
#~ msgid "- Damage: "
#~ msgstr "- Skade: "
+#~ msgid "- Port: "
+#~ msgstr "- Port: "
+
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
@@ -6578,6 +6718,13 @@ msgstr ""
#~ "Lad dette være tomt for at starte en lokal server.\n"
#~ "Bemærk, at adressefeltet i hovedmenuen tilsidesætter denne indstilling."
+#~ msgid ""
+#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for "
+#~ "4k screens."
+#~ msgstr ""
+#~ "Justér DPI-konfigurationen til din skærm (ikke-X11 / kun Android) f.eks. "
+#~ "til 4k-skærme."
+
#~ msgid ""
#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
#~ "brighter.\n"
@@ -6619,6 +6766,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
#~ msgstr "Bit per billedpunkt (a.k.a. farvedybde) i fuldskærmtilstand."
+#~ msgid "Block bounds shown for all blocks"
+#~ msgstr "Blokafgrænsning vist for alle blokke"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Bump Mapping"
#~ msgstr "Bump Mapping"
@@ -6630,6 +6780,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Camera update toggle key"
#~ msgstr "Tast til ændring af kameraopdatering"
+#~ msgid "Change Keys"
+#~ msgstr "Skift tastatur-bindinger"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Change keys"
#~ msgstr "Skift tastatur-bindinger"
@@ -6671,6 +6824,36 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Styrer bredden af tunneller. En lavere værdi giver bredere tunneller."
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Controls:\n"
+#~ "- %s: move forwards\n"
+#~ "- %s: move backwards\n"
+#~ "- %s: move left\n"
+#~ "- %s: move right\n"
+#~ "- %s: jump/climb up\n"
+#~ "- %s: dig/punch/use\n"
+#~ "- %s: place/use\n"
+#~ "- %s: sneak/climb down\n"
+#~ "- %s: drop item\n"
+#~ "- %s: inventory\n"
+#~ "- Mouse: turn/look\n"
+#~ "- Mouse wheel: select item\n"
+#~ "- %s: chat\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Styring:\n"
+#~ "- %s: bevæg dig fremad\n"
+#~ "- %s: bevæg dig baglæns\n"
+#~ "- %s: bevæg dig til venstre\n"
+#~ "- %s: bevæg dig til højre\n"
+#~ "- %s: hoppe/klatre\n"
+#~ "- %s: snige/gå nedad\n"
+#~ "- %s: smid genstand\n"
+#~ "- %s: Oppakning\n"
+#~ "- Mus: vend rundt/kig\n"
+#~ "- Musehjul: vælg genstand\n"
+#~ "- %s: skriven (chat)\n"
+
#~ msgid "Creative"
#~ msgstr "Kreativ"
@@ -6680,6 +6863,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
#~ msgstr "Crosshair-farve (R,G,B)."
+#~ msgid "DPI"
+#~ msgstr "DPI"
+
#~ msgid "Damage"
#~ msgstr "Skade"
@@ -6937,6 +7123,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Instrumentation"
#~ msgstr "Instrumentering"
+#~ msgid "Invalid gamespec."
+#~ msgstr "Ugyldig spilspecifikationer."
+
#~ msgid "Inventory key"
#~ msgstr "Lagertast"
@@ -7678,6 +7867,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Får DirectX til at fungere med LuaJIT. Deaktiver hvis det giver problemer."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
+#~ msgstr "Mapblock mesh generation forsinkelse"
+
#~ msgid "Menus"
#~ msgstr "Menuer"
@@ -7812,9 +8005,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Smooth Lighting"
#~ msgstr "Glat belysning"
-#~ msgid "Sound"
-#~ msgstr "Lyd"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Special key"
#~ msgstr "Snigetast"
@@ -7847,6 +8037,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Touch threshold (px):"
#~ msgstr "Berøringstærskel (px):"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Touchscreen threshold"
+#~ msgstr "Strandstøjtærskel"
+
#~ msgid "Trilinear Filter"
#~ msgstr "Tri-lineær filtréring"
@@ -7862,6 +8056,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Up"
#~ msgstr "Op"
+#~ msgid "VBO"
+#~ msgstr "VBO"
+
#, c-format
#~ msgid "Viewing range is at maximum: %d"
#~ msgstr "Sigtbarhed er på maksimum: %d"
@@ -7888,8 +8085,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "You died."
#~ msgstr "Du døde"
+#~ msgid "You have no games installed."
+#~ msgstr "Du har ikke installeret nogle spil."
+
#~ msgid "Z"
#~ msgstr "Z"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "no"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "ok"
diff --git a/po/de/minetest.po b/po/de/minetest.po
index 750b7cd81..437084069 100644
--- a/po/de/minetest.po
+++ b/po/de/minetest.po
@@ -2,9 +2,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: German (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-17 00:07+0000\n"
-"Last-Translator: Wuzzy \n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-21 17:02+0000\n"
+"Last-Translator: sfan5 \n"
"Language-Team: German \n"
"Language: de\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
@@ -71,7 +71,8 @@ msgid "Command not available: "
msgstr "Befehl nicht verfügbar: "
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "Get help for commands"
+#, fuzzy
+msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
msgstr "Hilfe für Befehle erhalten"
#: builtin/common/chatcommands.lua
@@ -82,13 +83,10 @@ msgstr ""
"all“ benutzen, um alles aufzulisten."
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "[all | ]"
+#, fuzzy
+msgid "[all | ] [-t]"
msgstr "[all | ]"
-#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid ""
msgstr ""
@@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten:"
msgid "Main menu"
msgstr "Hauptmenü"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr "Erneut verbinden"
@@ -133,19 +135,28 @@ msgstr "Wir unterstützen nur Protokollversion $1."
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Wir unterstützen Protokollversionen zwischen $1 und $2."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
-msgstr "„$1“ existiert bereits. Wollen Sie es überschreiben?"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Error installing \"$1\": $2"
+msgstr "Fehler bei Installation von „$1“: $2"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
-msgstr "$1 und $2 Abhängigkeiten werden installiert."
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download \"$1\""
+msgstr "Fehler beim Download von „$1“"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 by $2"
-msgstr "$1 von $2"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download $1"
+msgstr "Fehler beim Download von $1"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
+"broken archive)"
+msgstr ""
+"Fehler beim Extrahieren von „$1“ (nicht unterstützter Dateityp oder kaputtes "
+"Archiv)"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
@@ -153,160 +164,159 @@ msgstr ""
"$1 laden herunter,\n"
"$2 warten"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "$1 downloading..."
msgstr "$1 laden herunter…"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 required dependencies could not be found."
-msgstr "$1 benötigte Abhängigkeiten konnten nicht gefunden werden."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
-msgstr "$1 wird installiert und $2 Abhängigkeiten werden übersprungen."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "All packages"
msgstr "Alle Pakete"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Already installed"
-msgstr "Bereits installiert"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Back to Main Menu"
msgstr "Zurück zum Hauptmenü"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+msgstr ""
+"ContentDB ist nicht verfügbar, wenn Minetest ohne cURL kompiliert wurde"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Downloading..."
+msgstr "Herunterladen …"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Error getting dependencies for package"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Spiele"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install"
+msgstr "Installieren"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr "Laden ..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Mods"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr "Es konnten keine Pakete abgerufen werden"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "No results"
+msgstr "Keine Ergebnisse"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No updates"
+msgstr "Keine Updates"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Queued"
+msgstr "Eingereiht"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Texture packs"
+msgstr "Texturenpakete"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "The package $1 was not found."
+msgstr "Das Paket $1 wurde nicht gefunden."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Deinstallieren"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Update"
+msgstr "Updaten"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr "Alle aktualisieren [$1]"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "View more information in a web browser"
+msgstr "Mehr Informationen im Webbrowser anschauen"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+msgstr ""
+"Sie müssen ein Spiel installieren, bevor Sie eine Mod installieren können"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr "$1 und $2 Abhängigkeiten werden installiert."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr "$1 von $2"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr "$1 benötigte Abhängigkeiten konnten nicht gefunden werden."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr "$1 wird installiert und $2 Abhängigkeiten werden übersprungen."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Already installed"
+msgstr "Bereits installiert"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Base Game:"
msgstr "Basis-Spiel:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
-msgstr ""
-"ContentDB ist nicht verfügbar, wenn Minetest ohne cURL kompiliert wurde"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr "Abhängigkeiten:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Herunterladen …"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Error installing \"$1\": $2"
-msgstr "Fehler bei Installation von „$1“: $2"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download \"$1\""
-msgstr "Fehler beim Download von „$1“"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download $1"
-msgstr "Fehler beim Download von $1"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
-msgstr ""
-"Fehler beim Extrahieren von „$1“ (nicht unterstützter Dateityp oder kaputtes "
-"Archiv)"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Spiele"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
-msgstr "Installieren"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install $1"
msgstr "$1 installieren"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install missing dependencies"
msgstr "Fehlende Abhängigkeiten installieren"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr "Laden ..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Mods"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No packages could be retrieved"
-msgstr "Es konnten keine Pakete abgerufen werden"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-msgid "No results"
-msgstr "Keine Ergebnisse"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No updates"
-msgstr "Keine Updates"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Not found"
msgstr "Nicht gefunden"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Überschreiben"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr "Bitte prüfen Sie, ob das Basis-Spiel korrekt ist."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Queued"
-msgstr "Eingereiht"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+msgstr "„$1“ existiert bereits. Wollen Sie es überschreiben?"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Texture packs"
-msgstr "Texturenpakete"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "The package $1 was not found."
-msgstr "Das Paket $1 wurde nicht gefunden."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Deinstallieren"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Update"
-msgstr "Updaten"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Update All [$1]"
-msgstr "Alle aktualisieren [$1]"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "View more information in a web browser"
-msgstr "Mehr Informationen im Webbrowser anschauen"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "You need to install a game before you can install a mod"
-msgstr ""
-"Sie müssen ein Spiel installieren, bevor Sie eine Mod installieren können"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Überschreiben"
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
msgid "$1 (Enabled)"
@@ -455,10 +465,20 @@ msgstr "Erstellen"
msgid "Decorations"
msgstr "Dekorationen"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Desert temples"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Development Test is meant for developers."
msgstr "Development Test ist für Entwickler gedacht."
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
+"enabled)"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Dungeons"
msgstr "Verliese"
@@ -839,10 +859,6 @@ msgstr "Barrierefreiheit"
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr "Tastenbelegung"
-
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
@@ -852,7 +868,8 @@ msgstr "Chat"
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
msgstr "Steuerung"
@@ -1057,6 +1074,17 @@ msgstr "Ein Spiel installieren"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr "Spiele aus ContentDB installieren"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
+msgstr "Minetest Game ist nicht länger standardmäßig installiert"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid ""
+"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
+"games."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
msgstr "Neu"
@@ -1090,8 +1118,10 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Spiel starten"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "You have no games installed."
-msgstr "Es sind keine Spiele installiert."
+#, fuzzy
+msgid "You need to install a game before you can create a world."
+msgstr ""
+"Sie müssen ein Spiel installieren, bevor Sie eine Mod installieren können"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address"
@@ -1170,18 +1200,10 @@ msgstr "Lade Texturen …"
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr "Shader erneuern …"
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Verbindungsfehler (Zeitüberschreitung?)"
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Could not find or load game: "
msgstr "Spiel konnte nicht gefunden oder geladen werden: "
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Ungültige Spielspezifikationen"
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr "Hauptmenü"
@@ -1206,7 +1228,11 @@ msgstr "Fehler beim Öffnen der angegebenen Passwortdatei: "
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Angegebener Weltpfad existiert nicht: "
-#: src/client/game.cpp src/server.cpp
+#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr "Medien …"
+
+#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -1214,18 +1240,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Für mehr Details siehe debug.txt."
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Address: "
-msgstr "- Adresse: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- Modus: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Port: "
-msgstr "- Port: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Public: "
msgstr "- Öffentlich: "
@@ -1260,10 +1278,6 @@ msgstr "Vorwärtsautomatik aktiviert"
msgid "Block bounds hidden"
msgstr "Blockgrenzen verborgen"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds shown for all blocks"
-msgstr "Blockgrenzen für alle Blöcke angezeigt"
-
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for current block"
msgstr "Blockgrenzen für aktuellen Block angezeigt"
@@ -1309,6 +1323,10 @@ msgstr "Clientseitige Skripte sind deaktiviert"
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Mit Server verbinden …"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Verbindungsfehler (Zeitüberschreitung?)"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Connection failed for unknown reason"
msgstr "Verbindung aus unbekanntem Grund fehlgeschlagen"
@@ -1318,45 +1336,13 @@ msgid "Continue"
msgstr "Weiter"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb up\n"
-"- %s: dig/punch/use\n"
-"- %s: place/use\n"
-"- %s: sneak/climb down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
-msgstr ""
-"Steuerung:\n"
-"- %s: Vorwärts\n"
-"- %s: Rückwärts\n"
-"- %s: Nach links\n"
-"- %s: Nach rechts\n"
-"- %s: Springen/hochklettern\n"
-"- %s: Graben/schlagen/benutzen\n"
-"- %s: Platzieren/benutzen\n"
-"- %s: Kriechen/runterklettern\n"
-"- %s: Gegenstand wegwerfen\n"
-"- %s: Inventar\n"
-"- Maus: Drehen/umschauen\n"
-"- Mausrad: Gegenstand wählen\n"
-"- %s: Chat\n"
-
-#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Controls:\n"
"No menu open:\n"
"- slide finger: look around\n"
-"- tap: place/use\n"
-"- long tap: dig/punch/use\n"
+"- tap: place/punch/use (default)\n"
+"- long tap: dig/use (default)\n"
"Menu/inventory open:\n"
"- double tap (outside):\n"
" --> close\n"
@@ -1448,6 +1434,11 @@ msgstr "Nebel deaktiviert"
msgid "Fog enabled"
msgstr "Nebel aktiviert"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fog enabled by game or mod"
+msgstr "Zoom ist momentan von Spiel oder Mod deaktiviert"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Spielinfo:"
@@ -1468,10 +1459,6 @@ msgstr "Gegenstandsdefinitionen …"
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr "Medien …"
-
#: src/client/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s"
@@ -1632,10 +1619,6 @@ msgstr "Drahtmodell aktiv"
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "Zoom ist momentan von Spiel oder Mod deaktiviert"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
-msgstr "OK"
-
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
msgstr "Chat ist momentan von Spiel oder Mod deaktiviert"
@@ -1956,6 +1939,15 @@ msgstr "Übersichtskarte im Bodenmodus, Zoom ×%d"
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr "Übersichtskarte im Texturmodus"
+#: src/client/shader.cpp
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Webseite"
+
+#: src/client/shader.cpp
+msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
+msgstr ""
+
#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
#: src/content/mod_configuration.cpp
#, c-format
@@ -2149,6 +2141,19 @@ msgstr "Zoom"
msgid "press key"
msgstr "Taste drücken"
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open URL?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Webseite"
+
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr "Ändern"
@@ -2182,6 +2187,7 @@ msgstr "Tonlautstärke: %d%%"
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
+#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "de"
@@ -2420,12 +2426,6 @@ msgstr "Reichweite aktiver Objekte"
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr "Zeigt Partikel, wenn man einen Block ausgräbt."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
-msgstr "DPI des Bildschirms (nicht für X11/Android) z.B. für 4K-Bildschirme."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
@@ -2456,6 +2456,10 @@ msgstr "Admin-Name"
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Allows liquids to be translucent."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
@@ -2516,6 +2520,17 @@ msgstr "Gegenstandsnamen an Tooltip anhängen."
msgid "Apple trees noise"
msgstr "Apfelbaumrauschen"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
+"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
+"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
+"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
+"to 8 bits.\n"
+"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
+"floating-point precision and it may have a higher performance impact."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
msgstr "Armträgheit"
@@ -2533,18 +2548,39 @@ msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr "Abfrage zum Neuverbinden nach Absturz"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
"to\n"
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
+"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+"In dieser Distanz wird der Server die zu den Clients gesendeten Blöcke "
+"aggressiv\n"
+"optimieren.\n"
+"Kleine Werte werden die Performanz möglicherweise stark erhöhen, auf\n"
+"Kosten von sichtbaren Renderfehlern (einige Blöcke werden nicht unter dem "
+"Wasser\n"
+"und in Höhlen gerendert, sowie manchmal auf dem Land).\n"
+"Wird dieser Wert auf eine Zahl größer als max_block_send_distance gesetzt,\n"
+"wird diese Optimierung deaktiviert.\n"
+"In Kartenblöcken (16 Blöcke) angegeben."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
+"check.\n"
+"Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
+"temporarily visible\n"
+"rendering glitches (missing blocks).\n"
+"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
msgstr ""
"In dieser Distanz wird der Server die zu den Clients gesendeten Blöcke "
"aggressiv\n"
@@ -2617,6 +2653,11 @@ msgstr "Biom-API"
msgid "Biome noise"
msgstr "Biomrauschen"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Block cull optimize distance"
+msgstr "Distanz für Sendeoptimierungen von Kartenblöcken"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr "Distanz für Sendeoptimierungen von Kartenblöcken"
@@ -2833,6 +2874,12 @@ msgstr "Gefärbter Nebel"
msgid "Colored shadows"
msgstr "Gefärbte Schatten"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
+"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@@ -3003,10 +3050,6 @@ msgstr ""
"Fadenkreuzfarbe (R,G,B).\n"
"Gilt auch für das Objektfadenkreuz"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
-msgstr "DPI"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold"
msgstr "Debugprotokolldateigrößengrenze"
@@ -3062,6 +3105,26 @@ msgstr ""
"Scheibe angewendet wird,\n"
"aber dies verbraucht auch mehr Ressourcen."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Define the oldest clients allowed to connect.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting.\n"
+"This allows for more fine-grained control than "
+"strict_protocol_version_checking.\n"
+"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
+"strict_protocol_version_checking will effectively override this."
+msgstr ""
+"Aktivieren, um alten Clients die Verbindung zu verwehren.\n"
+"Ältere Clients sind kompatibel in der Hinsicht, dass sie beim Verbinden zu "
+"neuen\n"
+"Servern nicht abstürzen, aber sie könnten nicht alle neuen Funktionen, die "
+"Sie\n"
+"erwarten, unterstützen."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr "Definiert Gebiete, in denen Bäume Äpfel tragen."
@@ -3271,6 +3334,11 @@ msgstr "Bloom aktivieren"
msgid "Enable Bloom Debug"
msgstr "Bloom-Debug aktivieren"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Debanding"
+msgstr "Schaden einschalten"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
@@ -3297,6 +3365,11 @@ msgstr ""
"Falls aktiv, werden Poisson-Scheiben verwendet, um „weiche Schatten“ zu "
"erzeugen. Ansonsten wird die PCF-Filterung benutzt."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Post Processing"
+msgstr "Nachbearbeitung"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr "Raytraced Culling aktivieren"
@@ -3347,6 +3420,11 @@ msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
msgstr ""
"Mausradscrollen für die Gegenstandsauswahl in der Schnellleiste aktivieren."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
+msgstr "Schaltet zufällige Steuerung ein (nur zum Testen verwendet)."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr "Schaltet zufällige Steuerung ein (nur zum Testen verwendet)."
@@ -3378,6 +3456,11 @@ msgstr ""
"Sie\n"
"erwarten, unterstützen."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable touchscreen"
+msgstr "Touchscreen"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
@@ -3391,14 +3474,6 @@ msgstr ""
"Texturen)\n"
"während des Verbindungsaufbaus zum Server herunterzuladen."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
-msgstr ""
-"Aktiviert Vertex Buffer Objects.\n"
-"Dies sollte die Grafikperformanz beträchtlich verbessern."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@@ -3441,6 +3516,19 @@ msgstr ""
"Aktiviert das Zwischenspeichern von 3-D-Modellen, die mittels facedir "
"rotiert werden."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables the post processing pipeline."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
@@ -3490,7 +3578,7 @@ msgstr "Bildwiederholrate"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "FPS when unfocused or paused"
-msgstr "Bildwiederholrate bei Bildwiederholrate/Pause"
+msgstr "Bildwiederholrate wenn Fenster im Hintergrund/Spiel pausiert"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Factor noise"
@@ -4410,10 +4498,12 @@ msgstr ""
"- Opaque: Transparenz deaktivieren"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network, stated in seconds."
+"Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
+"updated),\n"
+"stated in seconds.\n"
+"Does not apply to sessions hosted from the client menu."
msgstr ""
"Länge eines Servertakts und dem Zeitintervall, in dem Objekte über das "
"Netzwerk\n"
@@ -4591,10 +4681,6 @@ msgstr ""
"Nebel- und Himmelsfarben von der Tageszeit (Sonnenaufgang/Sonnenuntergang) "
"und Blickrichtung abhängig machen."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
-msgstr "Macht alle Flüssigkeiten undurchsichtig"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr "Kartenkompressionsstufe für Festspeicher"
@@ -4652,11 +4738,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
msgstr "Kartengenerierungsattribute speziell für den Kartengenerator v5."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
+"will appear instead."
msgstr ""
"Kartengenerierungsattribute speziell für den Kartengenerator v6.\n"
"Das Flag „snowbiomes“ aktiviert das neue 5-Biom-System.\n"
@@ -4699,10 +4788,6 @@ msgstr "Kartenblockmesh-Generierungsverzögerung"
msgid "Mapblock mesh generation threads"
msgstr "Kartenblockmesh-Generierungsthreads"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
-msgstr "Cachegröße des Kartenblock-Meshgenerators in MB"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr "Timeout zum Entladen von Kartenblöcken"
@@ -4984,6 +5069,11 @@ msgstr "Minimaler Level des Prokolls, die in den Chat geschrieben werden soll."
msgid "Minimap scan height"
msgstr "Abtasthöhe der Übersichtskarte"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Minimum dig repetition interval"
+msgstr "Bauen-Wiederholungsrate"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr "Untergrenze der zufälligen Anzahl großer Höhlen je Mapchunk."
@@ -5052,6 +5142,11 @@ msgstr "Mausempfindlichkeit"
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr "Faktor für die Mausempfindlichkeit."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Movement threshold"
+msgstr "Hohlraumschwellwert"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mud noise"
msgstr "Schlammrauschen"
@@ -5195,10 +5290,6 @@ msgstr "Occlusion Culler"
msgid "Occlusion Culling"
msgstr "Occlusion Culling"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
-msgstr "Undurchsichtige Flüssigkeiten"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
@@ -5215,6 +5306,11 @@ msgstr ""
"Das Pausemenü öffnen, wenn der Fokus des Fensters verloren geht.\n"
"Wird nicht pausieren, wenn ein Formspec geöffnet ist."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL debug"
+msgstr "Kartengenerator-Debugging"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr "Optionaler manueller Wert für die Farbe von Chat-Weblinks."
@@ -5350,6 +5446,15 @@ msgstr ""
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr "Anteil der großen Höhlen, die eine Flüssigkeit enthalten."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Protocol version minimum"
+msgstr "Protokollversion stimmt nicht überein. "
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Punch gesture"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@@ -5368,6 +5473,10 @@ msgstr "Erhöht das Gelände, um Täler um den Flüssen zu erzeugen."
msgid "Random input"
msgstr "Zufällige Steuerung"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random mod load order"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr "Letzte Chatnachrichten"
@@ -5580,13 +5689,14 @@ msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
msgstr "Siehe https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Select the antialiasing method to apply.\n"
"\n"
"* None - No antialiasing (default)\n"
"\n"
-"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
-"shaders)\n"
+"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
+"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
"A restart is required to change this option.\n"
@@ -5748,8 +5858,9 @@ msgstr ""
"Wertebereich: von -1 zu 1.0"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"Set the language. By default, the system language is used.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
"Setzt die Sprache. Leer lassen, um Systemsprache zu verwenden.\n"
@@ -5796,6 +5907,10 @@ msgstr ""
"Aktivieren, um den Bloomeffekt zu aktivieren.\n"
"Helle Farben werden sich über die benachbarten Objekte ausbreiten."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Set to true to enable waving leaves."
msgstr "Auf „wahr“ setzen, um wehende Blätter zu aktivieren."
@@ -5827,9 +5942,9 @@ msgid ""
"On false, 16 bits texture will be used.\n"
"This can cause much more artifacts in the shadow."
msgstr ""
-"Setzt die Schattentexturqualität auf 32 Bits.\n"
+"Setzt die Schattentexturqualität auf 32 Bit.\n"
"Falls deaktiviert, werden 16-Bit-Texturen benutzt.\n"
-"Dies kann zu viel mehr Artefakten im Schatten führen."
+"Dies kann zu viel mehr Artefakten in Schatten führen."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shader path"
@@ -5840,11 +5955,11 @@ msgid "Shaders"
msgstr "Shader"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+"cards."
msgstr ""
"Shader ermöglichen fortgeschrittene visuelle Effekte und können die "
"Performanz auf\n"
@@ -5861,7 +5976,7 @@ msgstr "Maximale Schattenrenderdistanz von Schattenkarten in Blöcken"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture in 32 bits"
-msgstr "Schattenkartentextur in 32 Bits"
+msgstr "Schattenkartentextur mit 32 Bit"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture size"
@@ -5936,17 +6051,6 @@ msgstr ""
"Die Änderung dieses Wertes ist für besondere Verwendungszwecke, es\n"
"wird empfohlen, ihn unverändert zu lassen."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
-msgstr ""
-"Größe vom Kartenblock-Cache des Meshgenerators. Wird sie\n"
-"erhöht, wird die Cache-Trefferrate erhöht, was die Anzahl der Daten,\n"
-"die vom Hauptthread kopiert werden, reduziert und somit das Stottern "
-"reduziert."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr "Himmelskörperorbitneigung"
@@ -5981,9 +6085,10 @@ msgid "Smooth lighting"
msgstr "Weiches Licht"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
-"cinematic mode by using the key set in Change Keys."
+"cinematic mode by using the key set in Controls."
msgstr ""
"Glättet die Rotation der Kamera im Filmmodus. 0 zum Ausschalten.\n"
"Der Filmmodus kann aktiviert werden, indem die entsprechende Taste in der "
@@ -6009,6 +6114,15 @@ msgstr "Schleichgeschwindigkeit, in Blöcken pro Sekunde."
msgid "Soft shadow radius"
msgstr "Weicher-Schatten-Radius"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound"
+msgstr "Ton"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sound Extensions Blacklist"
+msgstr "ContentDB: Schwarze Liste"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@@ -6217,18 +6331,39 @@ msgstr ""
"Das Standardformat, in dem Profile gespeichert werden,\n"
"wenn „/profiler save [Format]“ ohne Format aufgerufen wird."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
+"long tap."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
msgstr ""
"Der Dateipfad relativ zu Ihrem Weltpfad, in dem Profile abgespeichert werden."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The gesture for for punching players/entities.\n"
+"This can be overridden by games and mods.\n"
+"\n"
+"* short_tap\n"
+"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
+"\n"
+"* long_tap\n"
+"Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
+"Combat is more or less impossible."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr "Die Kennung des zu verwendeten Joysticks"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
msgstr ""
"Die Länge in Pixeln, die benötigt wird, damit die Touchscreen-Interaktion "
"beginnt."
@@ -6245,6 +6380,15 @@ msgstr ""
"0.0 = Wellen bewegen sich gar nicht.\n"
"Standard ist 1.0 (1/2 Block)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
+"the dig button."
+msgstr ""
+"Die Zeit in Sekunden, in dem die Blockplatzierung wiederholt wird, wenn\n"
+"die Bautaste gedrückt gehalten wird."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "Die Netzwerkschnittstelle, auf die der Server lauscht."
@@ -6277,11 +6421,12 @@ msgstr ""
"konfiguriert werden."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
-"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
+"Shaders are supported by everything but OGLES1."
msgstr ""
"Das Renderer-Backend.\n"
"Anmerkung: Ein Neustart ist nach einer Änderung notwendig!\n"
@@ -6368,6 +6513,10 @@ msgstr ""
"Das dritte von vier 2-D-Rauschen, welche gemeinsam Hügel-/Bergkettenhöhe "
"definieren."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Threshold for long taps"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@@ -6424,14 +6573,15 @@ msgstr "Touchscreenempfindlichkeit"
msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
msgstr "Faktor für die Touchscreenempfindlichkeit."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Touchscreen threshold"
-msgstr "Touchscreenschwellwert"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tradeoffs for performance"
msgstr "Kompromisse für Performanz"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Translucent liquids"
+msgstr "Undurchsichtige Flüssigkeiten"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Transparency Sorting Distance"
msgstr "Transparenzsortierungsdistanz"
@@ -6479,8 +6629,11 @@ msgstr ""
"haben."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
+"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
+"release\n"
+"If this is empty the engine will never check for updates."
msgstr ""
"URL zu einer JSON-Datei, welche Informationen über das neueste Minetest-"
"Release enthält"
@@ -6544,9 +6697,8 @@ msgstr ""
"heraus geschaut wird."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
-msgstr "Trilineare Filterung bei der Skalierung von Texturen benutzen."
+msgstr "Bilineare Filterung bei der Skalierung von Texturen benutzen."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use crosshair for touch screen"
@@ -6563,13 +6715,12 @@ msgstr ""
"Objekten gebraucht."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr ""
-"Mipmaps zum Verkleinern von Texturen verwenden. Könnte die Performanz\n"
+"Mipmaps bei der Skalierung von Texturen verwenden. Könnte die Performanz\n"
"leicht erhöhen, besonders, wenn ein hochauflösendes Texturenpaket benutzt "
"wird.\n"
"Eine gammakorrigierte Herunterskalierung wird nicht unterstützt."
@@ -6586,13 +6737,12 @@ msgstr ""
"für Client-Meshgroßen, die kleiner als 4×4×4 Kartenblöcke große sind."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied."
msgstr ""
-"Trilineare Filterung bei der Herunterskalierung von Texturen benutzen.\n"
+"Trilineare Filterung bei der Skalierung von Texturen benutzen.\n"
"Falls sowohl die bilineare als auch trilineare Filterung aktiviert sind,\n"
"wird die trilineare Filterung angewandt."
@@ -6610,10 +6760,6 @@ msgstr ""
msgid "User Interfaces"
msgstr "Benutzeroberflächen"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
-msgstr "VBO"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync"
msgstr "VSync"
@@ -6708,6 +6854,10 @@ msgstr "Virtueller Joystick löst Aux1-Taste aus"
msgid "Volume"
msgstr "Tonlautstärke"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
@@ -6716,6 +6866,16 @@ msgstr ""
"Lautstärke aller Töne.\n"
"Dafür muss das Tonsystem aktiviert sein."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Volume when unfocused"
+msgstr "Bildwiederholrate wenn Fenster im Hintergrund/Spiel pausiert"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Volumetric lighting"
+msgstr "Weiches Licht"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@@ -7020,12 +7180,18 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung"
#~ msgid "(game support required)"
#~ msgstr "(Spielunterstützung benötigt)"
+#~ msgid "- Address: "
+#~ msgstr "- Adresse: "
+
#~ msgid "- Creative Mode: "
#~ msgstr "- Kreativmodus: "
#~ msgid "- Damage: "
#~ msgstr "- Schaden: "
+#~ msgid "- Port: "
+#~ msgstr "- Port: "
+
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
@@ -7063,6 +7229,12 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung"
#~ "Leer lassen, um einen lokalen Server zu starten.\n"
#~ "Die Adresse im Hauptmenü überschreibt diese Einstellung."
+#~ msgid ""
+#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for "
+#~ "4k screens."
+#~ msgstr ""
+#~ "DPI des Bildschirms (nicht für X11/Android) z.B. für 4K-Bildschirme."
+
#~ msgid ""
#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
#~ "brighter.\n"
@@ -7133,6 +7305,9 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung"
#~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
#~ msgstr "Bits pro Pixel (Farbtiefe) im Vollbildmodus."
+#~ msgid "Block bounds shown for all blocks"
+#~ msgstr "Blockgrenzen für alle Blöcke angezeigt"
+
#~ msgid "Bump Mapping"
#~ msgstr "Bumpmapping"
@@ -7159,6 +7334,9 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung"
#~ msgid "Center of light curve mid-boost."
#~ msgstr "Mitte der Lichtkurven-Mittenverstärkung."
+#~ msgid "Change Keys"
+#~ msgstr "Tastenbelegung"
+
#~ msgid "Change keys"
#~ msgstr "Tastenbelegung"
@@ -7237,6 +7415,38 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung"
#~ "Legt die Breite von Tunneln fest; ein kleinerer Wert erzeugt breitere "
#~ "Tunnel."
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Controls:\n"
+#~ "- %s: move forwards\n"
+#~ "- %s: move backwards\n"
+#~ "- %s: move left\n"
+#~ "- %s: move right\n"
+#~ "- %s: jump/climb up\n"
+#~ "- %s: dig/punch/use\n"
+#~ "- %s: place/use\n"
+#~ "- %s: sneak/climb down\n"
+#~ "- %s: drop item\n"
+#~ "- %s: inventory\n"
+#~ "- Mouse: turn/look\n"
+#~ "- Mouse wheel: select item\n"
+#~ "- %s: chat\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Steuerung:\n"
+#~ "- %s: Vorwärts\n"
+#~ "- %s: Rückwärts\n"
+#~ "- %s: Nach links\n"
+#~ "- %s: Nach rechts\n"
+#~ "- %s: Springen/hochklettern\n"
+#~ "- %s: Graben/schlagen/benutzen\n"
+#~ "- %s: Platzieren/benutzen\n"
+#~ "- %s: Kriechen/runterklettern\n"
+#~ "- %s: Gegenstand wegwerfen\n"
+#~ "- %s: Inventar\n"
+#~ "- Maus: Drehen/umschauen\n"
+#~ "- Mausrad: Gegenstand wählen\n"
+#~ "- %s: Chat\n"
+
#~ msgid "Creative"
#~ msgstr "Kreativ"
@@ -7246,6 +7456,9 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung"
#~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
#~ msgstr "Fadenkreuzfarbe (R,G,B)."
+#~ msgid "DPI"
+#~ msgstr "DPI"
+
#~ msgid "Damage"
#~ msgstr "Schaden"
@@ -7347,6 +7560,13 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung"
#~ msgid "Enable register confirmation"
#~ msgstr "Registrierungsbestätigung aktivieren"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable vertex buffer objects.\n"
+#~ "This should greatly improve graphics performance."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktiviert Vertex Buffer Objects.\n"
+#~ "Dies sollte die Grafikperformanz beträchtlich verbessern."
+
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Aktiviert"
@@ -7665,6 +7885,9 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung"
#~ msgid "Instrumentation"
#~ msgstr "Instrumentierung"
+#~ msgid "Invalid gamespec."
+#~ msgstr "Ungültige Spielspezifikationen"
+
#~ msgid "Inventory key"
#~ msgstr "Inventartaste"
@@ -8362,6 +8585,12 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung"
#~ "DirectX mit LuaJIT zusammenarbeiten lassen. Deaktivieren Sie dies, falls "
#~ "es Probleme verursacht."
+#~ msgid "Makes all liquids opaque"
+#~ msgstr "Macht alle Flüssigkeiten undurchsichtig"
+
+#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
+#~ msgstr "Cachegröße des Kartenblock-Meshgenerators in MB"
+
#~ msgid "Menus"
#~ msgstr "Menüs"
@@ -8610,15 +8839,22 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung"
#~ msgid "Simple Leaves"
#~ msgstr "Einfache Blätter"
+#~ msgid ""
+#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+#~ "thread, thus reducing jitter."
+#~ msgstr ""
+#~ "Größe vom Kartenblock-Cache des Meshgenerators. Wird sie\n"
+#~ "erhöht, wird die Cache-Trefferrate erhöht, was die Anzahl der Daten,\n"
+#~ "die vom Hauptthread kopiert werden, reduziert und somit das Stottern "
+#~ "reduziert."
+
#~ msgid "Smooth Lighting"
#~ msgstr "Weiches Licht"
#~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
#~ msgstr "Glättet die Rotation der Kamera. 0 zum Ausschalten."
-#~ msgid "Sound"
-#~ msgstr "Ton"
-
#~ msgid "Special"
#~ msgstr "Spezial"
@@ -8682,6 +8918,9 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung"
#~ msgid "Touch threshold (px):"
#~ msgstr "Berührungsempfindlichkeit (px):"
+#~ msgid "Touchscreen threshold"
+#~ msgstr "Touchscreenschwellwert"
+
#~ msgid "Trilinear Filter"
#~ msgstr "Trilinearer Filter"
@@ -8736,6 +8975,9 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung"
#~ "Wenn der Wert auf 0 steht, ist MSAA deaktiviert.\n"
#~ "Ein Neustart ist erforderlich, nachdem diese Option geändert worden ist."
+#~ msgid "VBO"
+#~ msgstr "VBO"
+
#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
#~ msgstr ""
#~ "Variierung der Hügelhöhe und Seetiefe in den ruhig verlaufenden\n"
@@ -8843,8 +9085,14 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung"
#~ msgid "You died."
#~ msgstr "Sie sind gestorben."
+#~ msgid "You have no games installed."
+#~ msgstr "Es sind keine Spiele installiert."
+
#~ msgid "Z"
#~ msgstr "Z"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "no"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "OK"
diff --git a/po/dv/minetest.po b/po/dv/minetest.po
index 5b4e721cd..5fe66e3b1 100644
--- a/po/dv/minetest.po
+++ b/po/dv/minetest.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dhivehi (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Krock \n"
"Language-Team: Dhivehi ]"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "OK"
+msgid "[all | ] [-t]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/ui.lua
@@ -106,6 +102,10 @@ msgstr "މޮޑެއްފަދަ ލުއޭ ސްކްރިޕްޓެއްގައި މައް
msgid "Main menu"
msgstr "maigandu menu"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr "aa gulhumeh"
@@ -134,179 +134,186 @@ msgstr "އަޅުގަނޑުމެން ހަމައެކަނި ސަޕޯޓްކުރަނީ
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "އަޅުގަނޑުމެން 1$ އާއި 2$ އާއި ދެމެދުގެ ޕޮރޮޓޮކޯލް ވާޝަންތައް ސަޕޯޓް ކުރަން."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Error installing \"$1\": $2"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid "Failed to download \"$1\""
+msgstr "$1 ނޭޅުނު"
+
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download $1"
+msgstr "$1 ނޭޅުނު"
+
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid ""
+"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
+"broken archive)"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 by $2"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
#, fuzzy
msgid "$1 downloading..."
msgstr "ލޯޑްވަނީ..."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 required dependencies could not be found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "All packages"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Already installed"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Back to Main Menu"
msgstr "އެނބުރި މެއިން މެނޫއަށް"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid "Downloading..."
+msgstr "ލޯޑްވަނީ..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Error getting dependencies for package"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Games"
+msgstr "ގޭމްތައް"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install"
+msgstr "އަޅާ"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr "ލޯޑްވަނީ..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "މޮޑްތައް"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "No results"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No updates"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Queued"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Texture packs"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "The package $1 was not found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Uninstall"
+msgstr "ފުހެލާ"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "View more information in a web browser"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Already installed"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#, fuzzy
msgid "Base Game:"
msgstr "ގޭމް ހޮސްޓްކުރޭ"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "ކެންސަލް"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr "ބަރޯސާވާ(ޑިޕެންޑެންސީޒް):"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
-msgid "Downloading..."
-msgstr "ލޯޑްވަނީ..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Error installing \"$1\": $2"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
-msgid "Failed to download \"$1\""
-msgstr "$1 ނޭޅުނު"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download $1"
-msgstr "$1 ނޭޅުނު"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Games"
-msgstr "ގޭމްތައް"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
-msgstr "އަޅާ"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#, fuzzy
msgid "Install $1"
msgstr "އަޅާ"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#, fuzzy
msgid "Install missing dependencies"
msgstr "ލާޒިމުނޫން ޑިޕެންޑެންސީތައް:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr "ލޯޑްވަނީ..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "މޮޑްތައް"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No packages could be retrieved"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-msgid "No results"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No updates"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Not found"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Queued"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Texture packs"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "The package $1 was not found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Uninstall"
-msgstr "ފުހެލާ"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Update All [$1]"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "View more information in a web browser"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
@@ -463,11 +470,21 @@ msgstr "ހަދާ"
msgid "Decorations"
msgstr "މޮޑްގެ މައުލޫލާތު:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Desert temples"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Development Test is meant for developers."
msgstr "އިންޒާރު: މިނިމަލް ޑިވެލޮޕްމަންޓް ހާއްސަކުރެވިފައިވަނީ ޑިވެލޮޕަރުންނަށް."
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
+"enabled)"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Dungeons"
msgstr ""
@@ -835,10 +852,6 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr ""
-
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
@@ -848,7 +861,8 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
msgstr ""
@@ -1060,6 +1074,16 @@ msgstr "އަޅާ"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid ""
+"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
+"games."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
msgstr "އައު"
@@ -1095,8 +1119,8 @@ msgid "Start Game"
msgstr "ގޭމް ހޮސްޓްކުރޭ"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "You have no games installed."
-msgstr "އެއްވެސް ސަބްގޭމެއް އެޅިފައެއް ނެތް."
+msgid "You need to install a game before you can create a world."
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
@@ -1181,18 +1205,10 @@ msgstr ""
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr ""
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Could not find or load game: "
msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr ""
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr "މެއިން މެނޫ"
@@ -1217,24 +1233,20 @@ msgstr ""
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/server.cpp
+#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Address: "
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Port: "
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Public: "
msgstr ""
@@ -1271,10 +1283,6 @@ msgstr "އަނިޔާވުން ޖައްސާފައި"
msgid "Block bounds hidden"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds shown for all blocks"
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for current block"
msgstr ""
@@ -1321,6 +1329,10 @@ msgstr ""
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Connection failed for unknown reason"
msgstr ""
@@ -1329,33 +1341,14 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb up\n"
-"- %s: dig/punch/use\n"
-"- %s: place/use\n"
-"- %s: sneak/climb down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Controls:\n"
"No menu open:\n"
"- slide finger: look around\n"
-"- tap: place/use\n"
-"- long tap: dig/punch/use\n"
+"- tap: place/punch/use (default)\n"
+"- long tap: dig/use (default)\n"
"Menu/inventory open:\n"
"- double tap (outside):\n"
" --> close\n"
@@ -1451,6 +1444,10 @@ msgstr "އޮފްކޮށްފަ"
msgid "Fog enabled"
msgstr "ޖައްސާފަ"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Fog enabled by game or mod"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr ""
@@ -1471,10 +1468,6 @@ msgstr ""
msgid "KiB/s"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr ""
@@ -1631,10 +1624,6 @@ msgstr ""
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
msgstr ""
@@ -1957,6 +1946,15 @@ msgstr ""
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr ""
+#: src/client/shader.cpp
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
+msgstr "$1 ނޭޅުނު"
+
+#: src/client/shader.cpp
+msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
+msgstr ""
+
#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
#: src/content/mod_configuration.cpp
#, c-format
@@ -2149,6 +2147,19 @@ msgstr ""
msgid "press key"
msgstr ""
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open URL?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr "$1 ނޭޅުނު"
+
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr ""
@@ -2182,6 +2193,7 @@ msgstr ""
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
+#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "dv"
@@ -2367,12 +2379,6 @@ msgstr ""
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
@@ -2396,6 +2402,10 @@ msgstr "ދުނިޔޭގެ ނަން"
msgid "Advanced"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Allows liquids to be translucent."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
@@ -2450,6 +2460,17 @@ msgstr ""
msgid "Apple trees noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
+"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
+"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
+"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
+"to 8 bits.\n"
+"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
+"floating-point precision and it may have a higher performance impact."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
msgstr ""
@@ -2471,12 +2492,21 @@ msgid ""
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
+"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
+"check.\n"
+"Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
+"temporarily visible\n"
+"rendering glitches (missing blocks).\n"
+"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2539,6 +2569,10 @@ msgstr ""
msgid "Biome noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Block cull optimize distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@@ -2752,6 +2786,12 @@ msgstr ""
msgid "Colored shadows"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
+"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@@ -2884,10 +2924,6 @@ msgid ""
"Also controls the object crosshair color"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold"
msgstr ""
@@ -2937,6 +2973,19 @@ msgid ""
"but also uses more resources."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Define the oldest clients allowed to connect.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting.\n"
+"This allows for more fine-grained control than "
+"strict_protocol_version_checking.\n"
+"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
+"strict_protocol_version_checking will effectively override this."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr ""
@@ -3123,6 +3172,11 @@ msgstr "ހުރިހާއެއްޗެއް ޖައްސާ"
msgid "Enable Bloom Debug"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Debanding"
+msgstr "ގެއްލުން ޖައްސާ"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
@@ -3142,6 +3196,10 @@ msgid ""
"filtering."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable Post Processing"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr ""
@@ -3184,6 +3242,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@@ -3207,6 +3269,10 @@ msgid ""
"expecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable touchscreen"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
@@ -3215,12 +3281,6 @@ msgid ""
"when connecting to the server."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@@ -3250,6 +3310,19 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables the post processing pipeline."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
@@ -4045,9 +4118,10 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network, stated in seconds."
+"Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
+"updated),\n"
+"stated in seconds.\n"
+"Does not apply to sessions hosted from the client menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4193,10 +4267,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr ""
@@ -4245,7 +4315,9 @@ msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
+"will appear instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4280,10 +4352,6 @@ msgstr ""
msgid "Mapblock mesh generation threads"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
@@ -4531,6 +4599,10 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Minimum dig repetition interval"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
@@ -4599,6 +4671,10 @@ msgstr ""
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Movement threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mud noise"
msgstr ""
@@ -4710,10 +4786,6 @@ msgstr ""
msgid "Occlusion Culling"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
@@ -4726,6 +4798,10 @@ msgid ""
"open."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "OpenGL debug"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr ""
@@ -4835,6 +4911,15 @@ msgstr ""
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Protocol version minimum"
+msgstr "ޕްރޮޓޮކޯލް ވާޝަން ފުށުއެރުމެއް. "
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Punch gesture"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@@ -4850,6 +4935,10 @@ msgstr ""
msgid "Random input"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random mod load order"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr ""
@@ -5039,8 +5128,8 @@ msgid ""
"\n"
"* None - No antialiasing (default)\n"
"\n"
-"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
-"shaders)\n"
+"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
+"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
"A restart is required to change this option.\n"
@@ -5161,7 +5250,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"Set the language. By default, the system language is used.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
@@ -5194,6 +5283,10 @@ msgid ""
"Bright colors will bleed over the neighboring objects."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Set to true to enable waving leaves."
msgstr ""
@@ -5233,8 +5326,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+"cards."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5304,13 +5396,6 @@ msgid ""
"recommended."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
@@ -5346,7 +5431,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
-"cinematic mode by using the key set in Change Keys."
+"cinematic mode by using the key set in Controls."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5367,6 +5452,14 @@ msgstr ""
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound Extensions Blacklist"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@@ -5523,17 +5616,37 @@ msgid ""
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
+"long tap."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The gesture for for punching players/entities.\n"
+"This can be overridden by games and mods.\n"
+"\n"
+"* short_tap\n"
+"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
+"\n"
+"* long_tap\n"
+"Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
+"Combat is more or less impossible."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
+msgid ""
+"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5544,6 +5657,12 @@ msgid ""
"Default is 1.0 (1/2 node)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
+"the dig button."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@@ -5570,7 +5689,7 @@ msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
-"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
+"Shaders are supported by everything but OGLES1."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5627,6 +5746,10 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Threshold for long taps"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@@ -5674,11 +5797,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Touchscreen threshold"
+msgid "Tradeoffs for performance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Tradeoffs for performance"
+msgid "Translucent liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5716,7 +5839,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
+"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
+"release\n"
+"If this is empty the engine will never check for updates."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5814,10 +5939,6 @@ msgstr ""
msgid "User Interfaces"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync"
msgstr ""
@@ -5904,12 +6025,24 @@ msgstr ""
msgid "Volume"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume when unfocused"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volumetric lighting"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@@ -6263,5 +6396,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "You died."
#~ msgstr "މަރުވީ"
+#~ msgid "You have no games installed."
+#~ msgstr "އެއްވެސް ސަބްގޭމެއް އެޅިފައެއް ނެތް."
+
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "yes"
diff --git a/po/el/minetest.po b/po/el/minetest.po
index 5cb133b4e..7836d1c70 100644
--- a/po/el/minetest.po
+++ b/po/el/minetest.po
@@ -2,9 +2,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Greek (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:50+0000\n"
-"Last-Translator: Alexandros Koutroulis \n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-14 12:31+0000\n"
+"Last-Translator: RRadler \n"
"Language-Team: Greek \n"
"Language: el\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
@@ -72,7 +72,8 @@ msgid "Command not available: "
msgstr "Η εντολή δεν είναι διαθέσιμη: "
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "Get help for commands"
+#, fuzzy
+msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
msgstr "Βοήθεια για τις εντολές"
#: builtin/common/chatcommands.lua
@@ -83,13 +84,10 @@ msgstr ""
"'.help all' για την λίστα των εντολών."
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "[all | ]"
+#, fuzzy
+msgid "[all | ] [-t]"
msgstr "[all | <εντολή>]"
-#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "OK"
-msgstr "Εντάξει"
-
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid ""
msgstr "<κανένα διαθέσιμο>"
@@ -106,6 +104,10 @@ msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα:"
msgid "Main menu"
msgstr "Κύριο μενού"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "OK"
+msgstr "Εντάξει"
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr "Επανασύνδεση"
@@ -134,19 +136,28 @@ msgstr "Υποστηρίζουμε μόνο το πρωτόκολλο έκδοσ
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Υποστηρίζουμε τις εκδόσεις πρωτοκόλλων μεταξύ της έκδοσης $1 και $2."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
-msgstr "Το \"$1\" ήδη υπάρχει. Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Error installing \"$1\": $2"
+msgstr "Πρόβλημα κατά την εγκατάσταση \"$1\": $2"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
-msgstr "Οι εξαρτήσεις $1 και $2 θα εγκατασταθούν."
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download \"$1\""
+msgstr "Η λήψη του \"$1\" απέτυχε"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 by $2"
-msgstr "$1 με $2"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download $1"
+msgstr "Η λήψη του $1 απέτυχε"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
+"broken archive)"
+msgstr ""
+"Απέτυχε η εξαγωγή του \"$1\" (Μη υποστηριζόμενος τύπος αρχείου ή "
+"κατεστραμμένο αρχείο)"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
@@ -154,159 +165,158 @@ msgstr ""
"$1 σε λήψη,\n"
"$2 σε αναμονή"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "$1 downloading..."
msgstr "Λήψη ..."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 required dependencies could not be found."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση των απαιτούμενων εξαρτήσεων $1."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
-msgstr "Θα εγκατασταθεί το $1 και οι εξαρτήσεις $2 θα παραβλεφθούν."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "All packages"
msgstr "Όλα τα Πακέτα"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Already installed"
-msgstr "Ήδη εγκαταστημένο"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Back to Main Menu"
msgstr "Πίσω στο Κύριο Μενού"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+msgstr ""
+"Το ContentDB δεν είναι διαθέσιμο όταν το Minetest μεταγλωττίστηκε χωρίς cURL"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Downloading..."
+msgstr "Λήψη ..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Error getting dependencies for package"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Παιχνίδια"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install"
+msgstr "Εγκατάσταση"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr "Φόρτωση..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Τροποποιήσεις"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση πακέτων"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "No results"
+msgstr "Χωρίς αποτελέσματα"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No updates"
+msgstr "Δεν υπάρχουν ενημερώσεις"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Queued"
+msgstr "Σε αναμονή"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Texture packs"
+msgstr "Πακέτα υφής"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "The package $1 was not found."
+msgstr "Το πακέτο $1 δεν βρέθηκε."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Απεγκατάσταση"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Update"
+msgstr "Αναβάθμιση"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr "Ενημέρωση Όλων [$1]"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "View more information in a web browser"
+msgstr "Δείτε περισσότερες πληροφορίες σε ένα πρόγραμμα περιήγησης ιστού"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+msgstr "Πρέπει να κατεβάσετε ένα παιχνίδι πριν κατεβάσετε κάποια επέκταση"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr "Οι εξαρτήσεις $1 και $2 θα εγκατασταθούν."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr "$1 με $2"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση των απαιτούμενων εξαρτήσεων $1."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr "Θα εγκατασταθεί το $1 και οι εξαρτήσεις $2 θα παραβλεφθούν."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Already installed"
+msgstr "Ήδη εγκαταστημένο"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Base Game:"
msgstr "Βασικό παιχνίδι:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
-msgstr ""
-"Το ContentDB δεν είναι διαθέσιμο όταν το Minetest μεταγλωττίστηκε χωρίς cURL"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr "Εξαρτήσεις:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Λήψη ..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Error installing \"$1\": $2"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
-msgid "Failed to download \"$1\""
-msgstr "Η λήψη του $1 απέτυχε"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download $1"
-msgstr "Η λήψη του $1 απέτυχε"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
-msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
-msgstr "Εγκατάσταση: Μη υποστηριζόμενος τύπος αρχείου ή κατεστραμμένο αρχείο"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Παιχνίδια"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
-msgstr "Εγκατάσταση"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install $1"
msgstr "Εγκατάσταση $1"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install missing dependencies"
msgstr "Εγκατάσταση των εξαρτήσεων που λείπουν"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr "Φόρτωση..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Τροποποιήσεις"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No packages could be retrieved"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση πακέτων"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-msgid "No results"
-msgstr "Χωρίς αποτελέσματα"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No updates"
-msgstr "Δεν υπάρχουν ενημερώσεις"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Not found"
msgstr "Δε βρέθηκε"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Αντικατάσταση"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr "Ελέγξτε ότι το βασικό παιχνίδι είναι σωστό."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Queued"
-msgstr "Σε αναμονή"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+msgstr "Το \"$1\" ήδη υπάρχει. Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Texture packs"
-msgstr "Πακέτα υφής"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "The package $1 was not found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Απεγκατάσταση"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Update"
-msgstr "Αναβάθμιση"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Update All [$1]"
-msgstr "Ενημέρωση Όλων [$1]"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "View more information in a web browser"
-msgstr "Δείτε περισσότερες πληροφορίες σε ένα πρόγραμμα περιήγησης ιστού"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "You need to install a game before you can install a mod"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Αντικατάσταση"
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
msgid "$1 (Enabled)"
@@ -321,21 +331,18 @@ msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Αποτυχία εγκατάστασης $1 έως $2"
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
-#, fuzzy
msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
msgstr ""
-"Εγκατάσταση Τροποποίησης: Δεν είναι δυνατή η εύρεση του κατάλληλου ονόματος "
-"φακέλου για την τροποποίηση $1"
+"Εγκατάσταση: Δεν είναι δυνατή η εύρεση του κατάλληλου ονόματος φακέλου για "
+"το $1"
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
-#, fuzzy
msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η εύρεση έγκυρης τροποποίησης ή πακέτου τροποποίησης"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η εύρεση έγκυρης επέκτασης, επεκτάσεων, ή παιχνιδιού"
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
-#, fuzzy
msgid "Unable to install a $1 as a $2"
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση τροποποίησης ως $1"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση του $1 σαν $2"
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
@@ -343,11 +350,11 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση $1 ως πακ
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "(Enabled, has error)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ενεργό, έχει σφάλμα)"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "(Unsatisfied)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ανικανοποίητος)"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Disable all"
@@ -440,8 +447,9 @@ msgid "Biome blending"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+#, fuzzy
msgid "Biomes"
-msgstr ""
+msgstr "Περιοχές"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Caverns"
@@ -460,9 +468,18 @@ msgid "Decorations"
msgstr "Διακοσμήσεις"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#, fuzzy
+msgid "Desert temples"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Development Test is meant for developers."
-msgstr "Προειδοποίηση: Τα Development Test προορίζονται για προγραμματιστές."
+msgstr "Τα τεστ ανάπτυξης προορίζονται για προγραμματιστές."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
+"enabled)"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Dungeons"
@@ -498,7 +515,7 @@ msgstr "Αύξηση της υγρασίας γύρω από τα ποτάμια
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Install another game"
-msgstr ""
+msgstr "Εγκαταστήτε άλλο παιχνίδι"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Lakes"
@@ -559,7 +576,7 @@ msgstr "Σπόρος"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Smooth transition between biomes"
-msgstr ""
+msgstr "Ομαλή αλλαγή μεταξύ περιοχών"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid ""
@@ -636,7 +653,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
msgid "Missing name"
-msgstr ""
+msgstr "Λοιπές όνομα"
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
@@ -650,15 +667,16 @@ msgstr "Κωδικός"
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
msgid "Passwords do not match"
-msgstr ""
+msgstr "Οι κωδικοί δεν ταιριάζουν"
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Register"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
+#, fuzzy
msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "Απέρριψε"
#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
msgid ""
@@ -666,6 +684,9 @@ msgid ""
"\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default "
"game."
msgstr ""
+"Για μεγάλο χρονικό διάστημα, η μηχανή του Minetest ερχόταν με ένα "
+"προεγκατεστημένο παιχνίδι που λέγεται \"Minetest Παιχνίδι\". Από το Minetest "
+"5.8.0, το Minetest εγκαταστήτε χωρίς προεγκαταστημένο παιχνίδι."
#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
msgid ""
@@ -833,10 +854,6 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr "Αλλαγή πλήκτρων"
-
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
@@ -846,7 +863,8 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Εκκαθάριση"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
msgstr ""
@@ -1061,6 +1079,16 @@ msgstr "Εγκατάσταση $1"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr "Εγκατάσταση παιχνιδιών από το ContentDB"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid ""
+"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
+"games."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
msgstr "Νέο"
@@ -1094,8 +1122,9 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Εκκίνηση Παιχνιδιού"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "You have no games installed."
-msgstr "Δεν έχετε εγκαταστήσει παιχνίδια."
+#, fuzzy
+msgid "You need to install a game before you can create a world."
+msgstr "Πρέπει να κατεβάσετε ένα παιχνίδι πριν κατεβάσετε κάποια επέκταση"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address"
@@ -1175,18 +1204,10 @@ msgstr "Φόρτωση υφών..."
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr "Ανακατασκευή σκίαστρων..."
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Σφάλμα σύνδεσης (λήξη χρόνου;)"
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Could not find or load game: "
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ή η φόρτωση του παιχνιδιού: "
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Μη έγκυρη προδιαγραφή παιχνιδιού."
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr "Κύριο μενού"
@@ -1211,7 +1232,11 @@ msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα του παρεχόμενου αρχ
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Το αρχείο του Κόσμου δεν υπάρχει: "
-#: src/client/game.cpp src/server.cpp
+#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -1219,18 +1244,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Ελέγξτε το debug.txt για λεπτομέρειες."
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Address: "
-msgstr "- Διεύθυνση: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- Λειτουργία: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Port: "
-msgstr "- Θήρα: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Public: "
msgstr "- Δημόσιο: "
@@ -1266,10 +1283,6 @@ msgstr "Η αυτόματη προώθηση είναι ενεργοποιημέ
msgid "Block bounds hidden"
msgstr "Αποκλεισμός ορίων κρυφά"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds shown for all blocks"
-msgstr "Τα όρια μπλοκ εμφανίζονται για όλα τα μπλοκ"
-
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for current block"
msgstr "Εμφανίζονται όρια αποκλεισμού για το τρέχον μπλοκ"
@@ -1317,6 +1330,10 @@ msgstr "Η δέσμη ενεργειών από την πλευρά του πε
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Σύνδεση με διακομιστή..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Σφάλμα σύνδεσης (λήξη χρόνου;)"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Connection failed for unknown reason"
msgstr "Η σύνδεση απέτυχε για άγνωστο λόγο"
@@ -1325,47 +1342,14 @@ msgstr "Η σύνδεση απέτυχε για άγνωστο λόγο"
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"
-#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb up\n"
-"- %s: dig/punch/use\n"
-"- %s: place/use\n"
-"- %s: sneak/climb down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
-msgstr ""
-"Στοιχεία ελέγχου:\n"
-"- %s: κίνηση προς τα εμπρός\n"
-"- %s: κίνηση προς τα πίσω\n"
-"- %s: κίνηση αριστερά\n"
-"- %s: κίνηση δεξιά\n"
-"- %s: άλμα/σκαρφάλωμα\n"
-"- %s: σκάψιμο/διάτρηση\n"
-"- %s: τοποθέτηση/χρήση\n"
-"- %s: ολίσθηση/κατέβασμα\n"
-"- %s: απόθεση αντικειμένου\n"
-"- %s: αποθέματα\n"
-"- Ποντίκι: στροφή/παρακολούθηση\n"
-"- Τροχός ποντικιού: επιλογή στοιχείου\n"
-"- %s: συνομιλία\n"
-
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Controls:\n"
"No menu open:\n"
"- slide finger: look around\n"
-"- tap: place/use\n"
-"- long tap: dig/punch/use\n"
+"- tap: place/punch/use (default)\n"
+"- long tap: dig/use (default)\n"
"Menu/inventory open:\n"
"- double tap (outside):\n"
" --> close\n"
@@ -1461,6 +1445,11 @@ msgstr "Η ομίχλη απενεργοποιήθηκε"
msgid "Fog enabled"
msgstr "Η ομίχλη ενεργοποιήθηκε"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fog enabled by game or mod"
+msgstr "Το ζουμ είναι απενεργοποιημένο από το παιχνίδι ή την τροποποίηση"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Πληροφορίες Παιχνιδιού:"
@@ -1481,10 +1470,6 @@ msgstr "Ορισμοί στοιχείων..."
msgid "KiB/s"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr ""
@@ -1644,10 +1629,6 @@ msgstr ""
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "Το ζουμ είναι απενεργοποιημένο από το παιχνίδι ή την τροποποίηση"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
#: src/client/gameui.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
@@ -1977,6 +1958,15 @@ msgstr ""
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr ""
+#: src/client/shader.cpp
+#, c-format
+msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
+msgstr ""
+
+#: src/client/shader.cpp
+msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
+msgstr ""
+
#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
#: src/content/mod_configuration.cpp
#, c-format
@@ -2167,6 +2157,18 @@ msgstr "Μεγέθυνση"
msgid "press key"
msgstr ""
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open URL?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr "Αλλαγή"
@@ -2200,6 +2202,7 @@ msgstr "Sound Volume: %d%%"
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
+#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "el"
@@ -2386,12 +2389,6 @@ msgstr ""
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
@@ -2415,6 +2412,10 @@ msgstr "Όνομα κόσμου"
msgid "Advanced"
msgstr "Για προχωρημένους"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Allows liquids to be translucent."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
@@ -2469,6 +2470,17 @@ msgstr ""
msgid "Apple trees noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
+"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
+"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
+"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
+"to 8 bits.\n"
+"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
+"floating-point precision and it may have a higher performance impact."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
msgstr ""
@@ -2490,12 +2502,21 @@ msgid ""
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
+"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
+"check.\n"
+"Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
+"temporarily visible\n"
+"rendering glitches (missing blocks).\n"
+"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2559,6 +2580,10 @@ msgstr ""
msgid "Biome noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Block cull optimize distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@@ -2771,6 +2796,12 @@ msgstr ""
msgid "Colored shadows"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
+"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@@ -2902,10 +2933,6 @@ msgid ""
"Also controls the object crosshair color"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold"
msgstr ""
@@ -2955,6 +2982,19 @@ msgid ""
"but also uses more resources."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Define the oldest clients allowed to connect.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting.\n"
+"This allows for more fine-grained control than "
+"strict_protocol_version_checking.\n"
+"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
+"strict_protocol_version_checking will effectively override this."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr ""
@@ -3141,6 +3181,11 @@ msgstr "Ενεργοποίηση όλων"
msgid "Enable Bloom Debug"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Debanding"
+msgstr "Ενεργοποίηση Ζημίας"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
@@ -3160,6 +3205,10 @@ msgid ""
"filtering."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable Post Processing"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr ""
@@ -3202,6 +3251,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@@ -3225,6 +3278,11 @@ msgid ""
"expecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable touchscreen"
+msgstr "Πλήρης οθόνη"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
@@ -3233,12 +3291,6 @@ msgid ""
"when connecting to the server."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@@ -3268,6 +3320,19 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables the post processing pipeline."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
@@ -4064,9 +4129,10 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network, stated in seconds."
+"Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
+"updated),\n"
+"stated in seconds.\n"
+"Does not apply to sessions hosted from the client menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4213,10 +4279,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr ""
@@ -4265,7 +4327,9 @@ msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
+"will appear instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4300,10 +4364,6 @@ msgstr ""
msgid "Mapblock mesh generation threads"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
@@ -4546,6 +4606,10 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Minimum dig repetition interval"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
@@ -4615,6 +4679,11 @@ msgstr ""
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Movement threshold"
+msgstr "Όριο αφής: (px)"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mud noise"
msgstr ""
@@ -4725,10 +4794,6 @@ msgstr ""
msgid "Occlusion Culling"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
@@ -4741,6 +4806,10 @@ msgid ""
"open."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "OpenGL debug"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr ""
@@ -4850,6 +4919,15 @@ msgstr ""
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Protocol version minimum"
+msgstr "Ασυμφωνία έκδοσης πρωτοκόλλου. "
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Punch gesture"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@@ -4865,6 +4943,10 @@ msgstr ""
msgid "Random input"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random mod load order"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr ""
@@ -5054,8 +5136,8 @@ msgid ""
"\n"
"* None - No antialiasing (default)\n"
"\n"
-"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
-"shaders)\n"
+"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
+"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
"A restart is required to change this option.\n"
@@ -5177,7 +5259,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"Set the language. By default, the system language is used.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
@@ -5210,6 +5292,10 @@ msgid ""
"Bright colors will bleed over the neighboring objects."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Set to true to enable waving leaves."
msgstr ""
@@ -5249,8 +5335,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+"cards."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5320,13 +5405,6 @@ msgid ""
"recommended."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
@@ -5362,7 +5440,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
-"cinematic mode by using the key set in Change Keys."
+"cinematic mode by using the key set in Controls."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5383,6 +5461,14 @@ msgstr ""
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound"
+msgstr "Ήχος"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound Extensions Blacklist"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@@ -5539,17 +5625,37 @@ msgid ""
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
+"long tap."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The gesture for for punching players/entities.\n"
+"This can be overridden by games and mods.\n"
+"\n"
+"* short_tap\n"
+"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
+"\n"
+"* long_tap\n"
+"Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
+"Combat is more or less impossible."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
+msgid ""
+"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5560,6 +5666,12 @@ msgid ""
"Default is 1.0 (1/2 node)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
+"the dig button."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@@ -5586,7 +5698,7 @@ msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
-"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
+"Shaders are supported by everything but OGLES1."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5643,6 +5755,10 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Threshold for long taps"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@@ -5692,12 +5808,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Touchscreen threshold"
-msgstr "Όριο αφής: (px)"
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Tradeoffs for performance"
+msgid "Translucent liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5735,7 +5850,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
+"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
+"release\n"
+"If this is empty the engine will never check for updates."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5833,10 +5950,6 @@ msgstr ""
msgid "User Interfaces"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync"
msgstr ""
@@ -5923,12 +6036,25 @@ msgstr ""
msgid "Volume"
msgstr "Ένταση"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume when unfocused"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Volumetric lighting"
+msgstr "Επισήμανση Στοιχείων"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@@ -6165,6 +6291,12 @@ msgstr ""
msgid "cURL parallel limit"
msgstr "Παράλληλο όριο cURL"
+#~ msgid "- Address: "
+#~ msgstr "- Διεύθυνση: "
+
+#~ msgid "- Port: "
+#~ msgstr "- Θήρα: "
+
#~ msgid "3D Clouds"
#~ msgstr "3D Σύννεφα"
@@ -6192,6 +6324,12 @@ msgstr "Παράλληλο όριο cURL"
#~ msgid "Bilinear Filter"
#~ msgstr "Διγραμμικό Φίλτρο"
+#~ msgid "Block bounds shown for all blocks"
+#~ msgstr "Τα όρια μπλοκ εμφανίζονται για όλα τα μπλοκ"
+
+#~ msgid "Change Keys"
+#~ msgstr "Αλλαγή πλήκτρων"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Change keys"
#~ msgstr "Αλλαγή πλήκτρων"
@@ -6199,6 +6337,38 @@ msgstr "Παράλληλο όριο cURL"
#~ msgid "Connect"
#~ msgstr "Σύνδεση"
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Controls:\n"
+#~ "- %s: move forwards\n"
+#~ "- %s: move backwards\n"
+#~ "- %s: move left\n"
+#~ "- %s: move right\n"
+#~ "- %s: jump/climb up\n"
+#~ "- %s: dig/punch/use\n"
+#~ "- %s: place/use\n"
+#~ "- %s: sneak/climb down\n"
+#~ "- %s: drop item\n"
+#~ "- %s: inventory\n"
+#~ "- Mouse: turn/look\n"
+#~ "- Mouse wheel: select item\n"
+#~ "- %s: chat\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Στοιχεία ελέγχου:\n"
+#~ "- %s: κίνηση προς τα εμπρός\n"
+#~ "- %s: κίνηση προς τα πίσω\n"
+#~ "- %s: κίνηση αριστερά\n"
+#~ "- %s: κίνηση δεξιά\n"
+#~ "- %s: άλμα/σκαρφάλωμα\n"
+#~ "- %s: σκάψιμο/διάτρηση\n"
+#~ "- %s: τοποθέτηση/χρήση\n"
+#~ "- %s: ολίσθηση/κατέβασμα\n"
+#~ "- %s: απόθεση αντικειμένου\n"
+#~ "- %s: αποθέματα\n"
+#~ "- Ποντίκι: στροφή/παρακολούθηση\n"
+#~ "- Τροχός ποντικιού: επιλογή στοιχείου\n"
+#~ "- %s: συνομιλία\n"
+
#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "Μνείες"
@@ -6239,15 +6409,15 @@ msgstr "Παράλληλο όριο cURL"
#~ msgid "Install: file: \"$1\""
#~ msgstr "Εγκατάσταση: αρχείο: \"$1\""
+#~ msgid "Invalid gamespec."
+#~ msgstr "Μη έγκυρη προδιαγραφή παιχνιδιού."
+
#~ msgid "Name / Password"
#~ msgstr "Όνομα / Κωδικός"
#~ msgid "No Filter"
#~ msgstr "Χωρίς Φίλτρο"
-#~ msgid "Node Highlighting"
-#~ msgstr "Επισήμανση Στοιχείων"
-
#~ msgid "Node Outlining"
#~ msgstr "Περίγραμμα Στοιχείων"
@@ -6284,9 +6454,6 @@ msgstr "Παράλληλο όριο cURL"
#~ msgid "Smooth Lighting"
#~ msgstr "Απαλός Φωτισμός"
-#~ msgid "Sound"
-#~ msgstr "Ήχος"
-
#~ msgid "Special key"
#~ msgstr "Ειδικό πλήκτρο"
@@ -6340,6 +6507,9 @@ msgstr "Παράλληλο όριο cURL"
#~ msgid "You died."
#~ msgstr "Πέθανες"
+#~ msgid "You have no games installed."
+#~ msgstr "Δεν έχετε εγκαταστήσει παιχνίδια."
+
#~ msgid "Z"
#~ msgstr "Z"
diff --git a/po/eo/minetest.po b/po/eo/minetest.po
index 217b7e1d6..19c22d4c6 100644
--- a/po/eo/minetest.po
+++ b/po/eo/minetest.po
@@ -2,9 +2,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Esperanto (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-19 04:10+0000\n"
-"Last-Translator: Tirifto \n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-23 19:09+0000\n"
+"Last-Translator: Va Milushnikov \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
"Language: eo\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
@@ -71,7 +71,8 @@ msgid "Command not available: "
msgstr "Komando ne uzeblas: "
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "Get help for commands"
+#, fuzzy
+msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
msgstr "Trovu helpon pri komandoj"
#: builtin/common/chatcommands.lua
@@ -82,13 +83,10 @@ msgstr ""
"ĉion."
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "[all | ]"
+#, fuzzy
+msgid "[all | ] [-t]"
msgstr "[all | ]"
-#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "OK"
-msgstr "Bone"
-
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid ""
msgstr ""
@@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Eraro okazis:"
msgid "Main menu"
msgstr "Ĉefmenuo"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "OK"
+msgstr "Bone"
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr "Rekonekti"
@@ -133,19 +135,26 @@ msgstr "Ni nur subtenas protokolan version $1."
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Ni subtenas protokolajn versiojn inter versioj $1 kaj $2."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
-msgstr "«$ 1» jam ekzistas. Ĉu superskribi ĝin?"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Error installing \"$1\": $2"
+msgstr "Eraro dum instalo de \"$1\": $2"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
-msgstr "Dependaĵoj $1 kaj $2 estos instalitaj."
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download \"$1\""
+msgstr "Malsukcesis elŝuti «$1»"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 by $2"
-msgstr "$1 de $2"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download $1"
+msgstr "Malsukcesis elŝuti $1"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
+"broken archive)"
+msgstr "Malsukcesis elpaki «$1» (nesubtenata dosierspeco aŭ rompita arĥivo)"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
@@ -153,156 +162,157 @@ msgstr ""
"elŝutante $1,\n"
"atendante $2"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "$1 downloading..."
msgstr "Elŝutante $1…"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 required dependencies could not be found."
-msgstr "$1 nepraj dependaĵoj ne estis troveblaj."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
-msgstr "$ 1 estos instalita, ignorante $2 dependaĵojn."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "All packages"
msgstr "Ĉiuj pakaĵoj"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Already installed"
-msgstr "Jam instalita"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Back to Main Menu"
msgstr "Reen al ĉefmenuo"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+msgstr "ContentDB ne estas disponebla per Minetest kodotradukita sen cURL"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Downloading..."
+msgstr "Elŝutante…"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Error getting dependencies for package"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Ludoj"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install"
+msgstr "Instali"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr "Enlegante…"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Modifaĵoj"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr "Neniun pakaĵon sukcesis ricevi"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "No results"
+msgstr "Neniuj rezultoj"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No updates"
+msgstr "Neniuj ĝisdatigoj"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Queued"
+msgstr "Atendata"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Texture packs"
+msgstr "Teksturaroj"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "The package $1 was not found."
+msgstr "La pakaĵo $1 estas ne trovita."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Malinstali"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Update"
+msgstr "Ĝisdatigi"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr "Ĝisdatigi Ĉiujn [$1]"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "View more information in a web browser"
+msgstr "Vidi pli da informoj per TTT-legilo"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+msgstr "Vi devos instali ludon antaŭ vi povos instali modifaĵon"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr "Dependaĵoj $1 kaj $2 estos instalitaj."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr "$1 de $2"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr "$1 nepraj dependaĵoj ne estis troveblaj."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr "$ 1 estos instalita, ignorante $2 dependaĵojn."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Already installed"
+msgstr "Jam instalita"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Base Game:"
msgstr "Baza Ludo:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
-msgstr "ContentDB ne estas disponebla per Minetest kodotradukita sen cURL"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr "Dependas de:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Elŝutante…"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Error installing \"$1\": $2"
-msgstr "Eraro dum instalo de \"$1\": $2"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download \"$1\""
-msgstr "Malsukcesis elŝuti «$1»"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download $1"
-msgstr "Malsukcesis elŝuti $1"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
-msgstr "Malsukcesis elpaki «$1» (nesubtenata dosierspeco aŭ rompita arĥivo)"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Ludoj"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
-msgstr "Instali"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install $1"
msgstr "Instali $1"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install missing dependencies"
msgstr "Instali mankantajn dependaĵojn"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr "Enlegante…"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Modifaĵoj"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No packages could be retrieved"
-msgstr "Neniujn pakaĵojn eblis ricevi"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-msgid "No results"
-msgstr "Neniuj rezultoj"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No updates"
-msgstr "Neniuj ĝisdatigoj"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Not found"
msgstr "Ne trovita"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Superskribi"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr "Bonvolu kontroli, ke la baza ludo estas ĝusta."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Queued"
-msgstr "Atendata"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+msgstr "«$ 1» jam ekzistas. Ĉu superskribi ĝin?"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Texture packs"
-msgstr "Teksturaroj"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "The package $1 was not found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Malinstali"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Update"
-msgstr "Ĝisdatigi"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Update All [$1]"
-msgstr "Ĝisdatigi Ĉiujn [$1]"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "View more information in a web browser"
-msgstr "Vidi pli da informoj per TTT-legilo"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "You need to install a game before you can install a mod"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Superskribi"
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
msgid "$1 (Enabled)"
@@ -451,10 +461,20 @@ msgstr "Krei"
msgid "Decorations"
msgstr "Ornamoj"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Desert temples"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Development Test is meant for developers."
msgstr "La programista testo estas intencita por programistoj."
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
+"enabled)"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Dungeons"
msgstr "Forgeskeloj"
@@ -650,7 +670,7 @@ msgstr "Registriĝi"
#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "Lasi"
#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
msgid ""
@@ -658,21 +678,25 @@ msgid ""
"\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default "
"game."
msgstr ""
+"Dum jaroj, la ludmotoro Minetest instaliĝis kun implicita ludo nomita "
+"«Minetest Game». Ekde Minetest versio 5.8.0, Minetest instaliĝas sen "
+"implicita ludo."
#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
msgid ""
"If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to "
"reinstall Minetest Game."
msgstr ""
+"Se vi volus ankoraŭ ludi viajn mondojn de Minetest Game, vi devos reinstali "
+"Minetest Game."
#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
msgid "Minetest Game is no longer installed by default"
-msgstr ""
+msgstr "Minetest Game estas ne plu implicite instalita"
#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
-#, fuzzy
msgid "Reinstall Minetest Game"
-msgstr "Instali alian ludon"
+msgstr "Reinstali Minetest Game"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Accept"
@@ -748,9 +772,8 @@ msgid "Select file"
msgstr "Elekti dosieron"
#: builtin/mainmenu/settings/components.lua
-#, fuzzy
msgid "Set"
-msgstr "Elekti"
+msgstr "Agordi"
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
msgid "(No description of setting given)"
@@ -819,20 +842,16 @@ msgstr "faciligita"
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
msgid "(Use system language)"
-msgstr ""
+msgstr "(Uzu lingvon de la sistemo)"
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "Faciluzo"
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
msgid "Back"
msgstr "Reeniri"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr "Ŝanĝi klavojn"
-
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
@@ -842,27 +861,26 @@ msgstr "Babilo"
msgid "Clear"
msgstr "Vakigo"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
msgstr "Stirado"
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝenerale"
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-#, fuzzy
msgid "Movement"
-msgstr "Rapida moviĝo"
+msgstr "Moviĝo"
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-#, fuzzy
msgid "Reset setting to default"
-msgstr "Restarigi pravaloron"
+msgstr "Reagordi al implicita valoro"
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
msgid "Reset setting to default ($1)"
-msgstr ""
+msgstr "Reagordi al implicita valoro ($1)"
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
@@ -870,7 +888,7 @@ msgstr "Serĉi"
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
msgid "Show advanced settings"
-msgstr ""
+msgstr "Montri porspertulajn agordojn"
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
msgid "Show technical names"
@@ -890,11 +908,11 @@ msgstr "Enhavo: Modifaĵoj"
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
msgid "(The game will need to enable shadows as well)"
-msgstr ""
+msgstr "(La ludo bezonos ŝalti ankaŭ ombrojn)"
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Propra"
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
msgid "Disabled"
@@ -947,7 +965,7 @@ msgstr "Ĉefaj zorgantoj"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Irrlicht device:"
-msgstr ""
+msgstr "Irrlicht aparato:"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Open User Data Directory"
@@ -978,18 +996,16 @@ msgid "Browse online content"
msgstr "Foliumi enretan enhavon"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-#, fuzzy
msgid "Browse online content [$1]"
-msgstr "Foliumi enretan enhavon"
+msgstr "Foliumi ĉeretajn pakaĵojn [$1]"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Content"
msgstr "Enhavo"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-#, fuzzy
msgid "Content [$1]"
-msgstr "Enhavo"
+msgstr "Enhavo [$1]"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Disable Texture Pack"
@@ -1012,9 +1028,8 @@ msgid "Rename"
msgstr "Alinomi"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-#, fuzzy
msgid "Update available?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu akireblas ĝisdatigo?"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Use Texture Pack"
@@ -1052,6 +1067,17 @@ msgstr "Instali ludon"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr "Instali ludojn de ContentDB"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
+msgstr "Minetest Game estas ne plu implicite instalita"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid ""
+"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
+"games."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
msgstr "Nova"
@@ -1085,8 +1111,9 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Ekigi ludon"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "You have no games installed."
-msgstr "Vi havas neniujn instalitajn ludojn."
+#, fuzzy
+msgid "You need to install a game before you can create a world."
+msgstr "Vi devos instali ludon antaŭ vi povos instali modifaĵon"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address"
@@ -1165,18 +1192,10 @@ msgstr "Enlegante teksturojn…"
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr "Refarante ombrigilojn…"
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Konekta eraro (ĉu eltempiĝo?)"
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Could not find or load game: "
msgstr "Ne povis trovi aŭ enlegi ludon: "
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Nevalida ludspecifo."
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr "Ĉefmenuo"
@@ -1201,7 +1220,11 @@ msgstr "Malsukcesis malfermi donitan pasvortan dosieron: "
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Donita monda dosierindiko ne ekzistas: "
-#: src/client/game.cpp src/server.cpp
+#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr "Vidaŭdaĵoj…"
+
+#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -1209,18 +1232,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Rigardu dosieron debug.txt por detaloj."
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Address: "
-msgstr "– Adreso: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "– Reĝimo: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Port: "
-msgstr "– Pordo: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Public: "
msgstr "– Publika: "
@@ -1255,10 +1270,6 @@ msgstr "Memaga pluigo ŝaltita"
msgid "Block bounds hidden"
msgstr "Bloklimoj kaŝitaj"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds shown for all blocks"
-msgstr "Monderlimoj montritaj por ĉiuj blokoj"
-
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for current block"
msgstr "Monderlimoj montritaj por nuna mondero"
@@ -1276,7 +1287,6 @@ msgid "Camera update enabled"
msgstr "Ĝisdatigo de vidpunkto ŝaltita"
#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)"
msgstr "Ne povas montri monderlimojn (malŝaltita de ludo aŭ modifaĵo)"
@@ -1304,6 +1314,10 @@ msgstr "Klient-flanka skriptado malŝaltita"
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Konektante al servilo…"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Konekta eraro (ĉu eltempiĝo?)"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Connection failed for unknown reason"
msgstr "Konekto malsukcesis pro nekonata kialo"
@@ -1312,47 +1326,14 @@ msgstr "Konekto malsukcesis pro nekonata kialo"
msgid "Continue"
msgstr "Daŭrigi"
-#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb up\n"
-"- %s: dig/punch/use\n"
-"- %s: place/use\n"
-"- %s: sneak/climb down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
-msgstr ""
-"Stirado:\n"
-"– %s: moviĝi antaŭen\n"
-"– %s: moviĝi posten\n"
-"– %s: moviĝi maldekstren\n"
-"– %s: moviĝi dekstren\n"
-"– %s: salti/supreniri\n"
-"- %s: fosi/bati\n"
-"- %s: meti/uzi\n"
-"– %s: kaŝiri/malsupreniri\n"
-"– %s: demeti portaĵojn\n"
-"– %s: portaĵujo\n"
-"– Muso: turniĝi/rigardi\n"
-"– Musrado: elekti portaĵon\n"
-"– %s: babili\n"
-
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Controls:\n"
"No menu open:\n"
"- slide finger: look around\n"
-"- tap: place/use\n"
-"- long tap: dig/punch/use\n"
+"- tap: place/punch/use (default)\n"
+"- long tap: dig/use (default)\n"
"Menu/inventory open:\n"
"- double tap (outside):\n"
" --> close\n"
@@ -1363,11 +1344,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Implicita stirado:\n"
"Senmenue:\n"
-"- unuobla tuŝeto: aktivigi butonon\n"
-"- duobla tuŝeto: meti/uzi\n"
-"- ŝova fingro: rigardi\n"
-"Videbla menuo/portaĵujo:\n"
-"- duobla tuŝeto (ekstere):\n"
+"- tiri: rigardi ĉirkaŭen\n"
+"- tuŝeti: meti/uzi\n"
+"- longe tuŝeti: fosi/frapi/uzi\n"
+"Menue/portaĵuje:\n"
+"- dufoje tuŝeti (ekstere):\n"
" -->fermi\n"
"- tuŝi portaĵaron, tuŝi portaĵingon:\n"
" --> movi portaĵaron\n"
@@ -1444,6 +1425,11 @@ msgstr "Nebulo malŝaltita"
msgid "Fog enabled"
msgstr "Nebulo ŝaltita"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fog enabled by game or mod"
+msgstr "Zomado nuntempe malŝaltita de ludo aŭ modifaĵo"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Ludaj informoj:"
@@ -1464,10 +1450,6 @@ msgstr "Objektaj difinoj…"
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr "Vidaŭdaĵoj…"
-
#: src/client/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s"
@@ -1568,28 +1550,28 @@ msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr "Ne povas aŭskulti je %s ĉar IPv6 estas malŝaltita"
#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unlimited viewing range disabled"
-msgstr "Ŝaltis senliman vidodistancon"
+msgstr "Malŝaltis senliman vidodistancon"
#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unlimited viewing range enabled"
msgstr "Ŝaltis senliman vidodistancon"
#: src/client/game.cpp
msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod"
-msgstr ""
+msgstr "Senlima vidodistanco ŝaltita, sed ĝin malpermesas ludo aŭ modifaĵo"
#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Viewing changed to %d (the minimum)"
-msgstr "Vidodistanco je la minimumo: %d"
+msgstr "Vidodistanco agordita al %d (la minimumo)"
#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod"
msgstr ""
+"Vidodistanco agordita al %d (la minimumo), sed ĝin limigas al %d ludo aŭ "
+"modifaĵo"
#: src/client/game.cpp
#, c-format
@@ -1597,20 +1579,22 @@ msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr "Vidodistanco agordita al %d"
#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)"
-msgstr "Vidodistanco agordita al %d"
+msgstr "Vidodistanco agordita al %d (la maksimumo)"
#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid ""
"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod"
msgstr ""
+"Vidodistanco agordita al %d (la maksimumo), sed ĝin limigas al %d ludo aŭ "
+"modifaĵo"
#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod"
-msgstr "Vidodistanco agordita al %d"
+msgstr "Vidodistanco agordita al %d, sed limigas ĝin al %d ludo aŭ modifaĵo"
#: src/client/game.cpp
#, c-format
@@ -1625,10 +1609,6 @@ msgstr "Dratostaro montrita"
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "Zomado nuntempe malŝaltita de ludo aŭ modifaĵo"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
-msgstr "bone"
-
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
msgstr "Babilado nun estas malŝaltita de ludo aŭ modifaĵo"
@@ -1677,23 +1657,20 @@ msgid "Caps Lock"
msgstr "Majuskla baskulo"
#: src/client/keycode.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear Key"
msgstr "Vakigo"
#: src/client/keycode.cpp
-#, fuzzy
msgid "Control Key"
-msgstr "Stiro"
+msgstr "Stirklavo"
#: src/client/keycode.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Key"
-msgstr "Forigi"
+msgstr "Forigo"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Malsupren"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "End"
@@ -1740,9 +1717,8 @@ msgid "Insert"
msgstr "Enmeti"
#: src/client/keycode.cpp
-#, fuzzy
msgid "Left Arrow"
-msgstr "Maldekstra Stiro"
+msgstr "Maldekstren"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Button"
@@ -1766,7 +1742,6 @@ msgstr "Maldekstra Vindozo"
#. ~ Key name, common on Windows keyboards
#: src/client/keycode.cpp
-#, fuzzy
msgid "Menu Key"
msgstr "Menuo"
@@ -1843,20 +1818,17 @@ msgid "OEM Clear"
msgstr "OEM Vakigi"
#: src/client/keycode.cpp
-#, fuzzy
msgid "Page Down"
-msgstr "Paĝon malsupren"
+msgstr "Paĝon suben"
#: src/client/keycode.cpp
-#, fuzzy
msgid "Page Up"
msgstr "Paĝon supren"
#. ~ Usually paired with the Break key
#: src/client/keycode.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pause Key"
-msgstr "Haltigo"
+msgstr "Paŭzo"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Play"
@@ -1868,14 +1840,12 @@ msgid "Print"
msgstr "Presi"
#: src/client/keycode.cpp
-#, fuzzy
msgid "Return Key"
-msgstr "Enen"
+msgstr "Enigo"
#: src/client/keycode.cpp
-#, fuzzy
msgid "Right Arrow"
-msgstr "Dekstra Stiro"
+msgstr "Dekstren"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Right Button"
@@ -1907,7 +1877,6 @@ msgid "Select"
msgstr "Elekti"
#: src/client/keycode.cpp
-#, fuzzy
msgid "Shift Key"
msgstr "Majuskligo"
@@ -1929,7 +1898,7 @@ msgstr "Tabo"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Up Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Supren"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "X Button 1"
@@ -1940,7 +1909,6 @@ msgid "X Button 2"
msgstr "X-Butono 2"
#: src/client/keycode.cpp
-#, fuzzy
msgid "Zoom Key"
msgstr "Zomo"
@@ -1962,6 +1930,15 @@ msgstr "Mapeto en supraĵa reĝimo, zomo ×%d"
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr "Mapeto en tekstura reĝimo"
+#: src/client/shader.cpp
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
+msgstr "Malsukcesis malfermi retpaĝon"
+
+#: src/client/shader.cpp
+msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
+msgstr ""
+
#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
#: src/content/mod_configuration.cpp
#, c-format
@@ -2155,6 +2132,19 @@ msgstr "Zomo"
msgid "press key"
msgstr "premi klavon"
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open URL?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr "Malsukcesis malfermi retpaĝon"
+
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr "Ŝanĝi"
@@ -2188,6 +2178,7 @@ msgstr "Laŭteco: %d%%"
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
+#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "eo"
@@ -2203,9 +2194,9 @@ msgid "Name is taken. Please choose another name"
msgstr "La nomo jam estas prenita. Bonvolu elekti alian nomon."
#: src/server.cpp
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s while shutting down: "
-msgstr "Malŝaltiĝante…"
+msgstr "%s dum malstarto: "
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2276,7 +2267,7 @@ msgstr "2d-a bruo, kiu lokas la riverajn valojn kaj kanalojn."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D"
-msgstr ""
+msgstr "3D"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D clouds"
@@ -2411,14 +2402,6 @@ msgstr "Aktiva senda amplekso de objektoj"
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr "Aldonas partiklojn ĉe fosado de mondero."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
-msgstr ""
-"Ĝustigi punktojn cole al via ekrano (ekster X11/Android), ekzemple por "
-"kvarmilaj ekranoj."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr "Alĝustigi trovitan ekran-densecon, por aligrandigi la fasadon."
@@ -2446,6 +2429,10 @@ msgstr "Nomo de administranto"
msgid "Advanced"
msgstr "Specialaj"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Allows liquids to be translucent."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
@@ -2485,14 +2472,12 @@ msgid "Announce to this serverlist."
msgstr "Anonci al ĉi tiu servillisto."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anti-aliasing scale"
-msgstr "Glatigo:"
+msgstr "Skalo de glatigo"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Antialiasing method"
-msgstr "Glatigo:"
+msgstr "Metodo de glatigo"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Append item name"
@@ -2506,6 +2491,17 @@ msgstr "Almeti nomon de portaĵo al ŝpruchelplio."
msgid "Apple trees noise"
msgstr "Bruo de pomujoj"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
+"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
+"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
+"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
+"to 8 bits.\n"
+"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
+"floating-point precision and it may have a higher performance impact."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
msgstr "Braka movofirmo"
@@ -2523,18 +2519,37 @@ msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr "Demandi pri rekonekto fiaskinte"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
"to\n"
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
+"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+"Je ĉi tiu distanco, la servilo fervore alĝustigos la nombron de monderoj\n"
+"sendataj al klientoj.\n"
+"Malgrandaj valoroj povas multe plibonigi efikecon, je la kosto de videblaj\n"
+"bildigaj eraroj (iuj monderoj ne bildiĝos sub akvo kaj en kavernoj, kaj iam\n"
+"eĉ ne surtere).\n"
+"Valoro pli granda ol tiu de «max_block_send_distance» malŝaltas ĉi tiun\n"
+"plibonigon.\n"
+"Donita en mondopecoj (16 monderoj)."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
+"check.\n"
+"Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
+"temporarily visible\n"
+"rendering glitches (missing blocks).\n"
+"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
msgstr ""
"Je ĉi tiu distanco, la servilo fervore alĝustigos la nombron de monderoj\n"
"sendataj al klientoj.\n"
@@ -2574,9 +2589,8 @@ msgid "Base terrain height."
msgstr "Baza alteco de tereno."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Base texture size"
-msgstr "Minimuma grandeco de teksturoj"
+msgstr "Baza grandeco de teksturoj"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Basic privileges"
@@ -2599,21 +2613,25 @@ msgid "Bind address"
msgstr "Bindi adreson"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Biome API"
-msgstr "Klimatoj"
+msgstr "API de klimatoj"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Biome noise"
msgstr "Klimata bruo"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Block cull optimize distance"
+msgstr "Optimuma distanco de monder-sendado"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr "Optimuma distanco de monder-sendado"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bloom"
-msgstr "Lumvastiĝo"
+msgstr "Lumado"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bloom Intensity"
@@ -2810,9 +2828,8 @@ msgid "Clouds"
msgstr "Nuboj"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clouds are a client-side effect."
-msgstr "Nuboj kreiĝas klient-flanke."
+msgstr "Nuboj fariĝas klient-flanke."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Clouds in menu"
@@ -2826,6 +2843,12 @@ msgstr "Kolora nebulo"
msgid "Colored shadows"
msgstr "Koloraj ombroj"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
+"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@@ -2943,6 +2966,8 @@ msgid ""
"Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
"you to rise instead."
msgstr ""
+"Decidas rapidecon de malsupreniro en fluaĵo sen aktiva moviĝo.\n"
+"Minusaj valoroj kaŭzos supreniron anstataŭe."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
@@ -2971,13 +2996,12 @@ msgid "Crosshair alpha"
msgstr "Travidebleco de celilo"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
"This also applies to the object crosshair."
msgstr ""
"Travidebleco de celilo (maltravidebleco, inter 0 kaj 255).\n"
-"Ankaŭ determinas la koloron de la celilo de objekto."
+"Ankaŭ decidas la koloron de la celilo de objekto."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair color"
@@ -2991,10 +3015,6 @@ msgstr ""
"Koloro de celilo (Ruĝo, Verdo, Bluo).\n"
"Ankaŭ determinas la koloron de la celilo de objekto"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
-msgstr "Punktoj cole"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold"
msgstr "Sojlo de grandeco de protokola dosiero"
@@ -3049,6 +3069,24 @@ msgstr ""
"Ĉi tio imitas la efekton de molaj ombroj per PCF aŭ disko de Poisson,\n"
"sed samtempe bezonas pli da komputaj rimedoj."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Define the oldest clients allowed to connect.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting.\n"
+"This allows for more fine-grained control than "
+"strict_protocol_version_checking.\n"
+"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
+"strict_protocol_version_checking will effectively override this."
+msgstr ""
+"Ŝalti por malpermesi konekton de malnovaj klientoj.\n"
+"Malnovaj klientoj estas akordaj tiel, ke ili ne fiaskas konektante al novaj "
+"serviloj,\n"
+"sed eble ili ne subtenos ĉiujn atendatajn funkciojn."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr "Difinas zonojn kie arboj donas pomojn."
@@ -3250,6 +3288,11 @@ msgstr "Ŝalti ĉiujn"
msgid "Enable Bloom Debug"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Debanding"
+msgstr "Ŝalti difektadon"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
@@ -3273,6 +3316,11 @@ msgid ""
"filtering."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Post Processing"
+msgstr "Ŝalti stirstangojn"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr ""
@@ -3322,6 +3370,11 @@ msgstr "Ŝalti modifaĵan sekurecon"
msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
+msgstr "Ŝalti hazardan uzulan enigon (nur por testado)."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr "Ŝalti hazardan uzulan enigon (nur por testado)."
@@ -3351,6 +3404,11 @@ msgstr ""
"serviloj,\n"
"sed eble ili ne subtenos ĉiujn atendatajn funkciojn."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable touchscreen"
+msgstr "Sojlo de tuŝekrano"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
@@ -3362,14 +3420,6 @@ msgstr ""
"Foraj serviloj prezentas ege pli rapidon manieron elŝuti vidaŭdaĵojn\n"
"(ekzemple teksturojn) konektante al la servilo."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
-msgstr ""
-"Ŝalti verticajn bufrajn objektojn.\n"
-"Ĉi tio devus multe plibonigi efikecon de grafiko."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@@ -3408,6 +3458,19 @@ msgstr "Ŝaltas movbildojn en portaĵujo."
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "Ŝaltas kaŝmemoradon de maŝoj turnitaj per «facedir»."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables the post processing pipeline."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
@@ -3796,7 +3859,7 @@ msgstr "HTTP-modifaĵoj"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD"
-msgstr ""
+msgstr "Travida fasado"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
@@ -4339,9 +4402,10 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network, stated in seconds."
+"Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
+"updated),\n"
+"stated in seconds.\n"
+"Does not apply to sessions hosted from the client menu."
msgstr ""
"Longeco de servila agociklo, kaj la intervalo dum kiu objektoj ĝenerale "
"ĝisdatiĝas\n"
@@ -4517,10 +4581,6 @@ msgstr ""
"Dependigi kolorojn de nebulo kaj ĉielo de tagtempo (sunleviĝo/sunsubiro)\n"
"kaj direkto de rigardo."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
-msgstr "Igas fluaĵojn netravideblaj"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr "Nivelo de densigo de mondopecoj por konservado sur disko"
@@ -4576,11 +4636,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
msgstr "Mapestigaj ecoj speciale por Mapestigilo v5."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
+"will appear instead."
msgstr ""
"Mondestigaj ecoj apartaj al Mondestigilo v6.\n"
"La flago «snowbiomes» ŝaltas la novan 5-klimatan sistemon.\n"
@@ -4625,10 +4688,6 @@ msgstr "Prokrasto de estigo de maŝoj de mondopecoj"
msgid "Mapblock mesh generation threads"
msgstr "Prokrasto de estigo de maŝoj de mondopecoj"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
-msgstr "Grando (en megabitokoj) de la kaŝmemoro de la estiganto de mondopecoj"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr "Tempolimo de mallego de mondopecoj"
@@ -4900,6 +4959,11 @@ msgstr "Minimuma nivelo de protokolado skribota al la babilujo."
msgid "Minimap scan height"
msgstr "Alteco de mapeta skanado"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Minimum dig repetition interval"
+msgstr "Intertempo inter ripetaj metoj"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr "Minimuma limo de hazarda nombro de grandaj kavernoj en mondoparto."
@@ -4972,6 +5036,11 @@ msgstr "Respondemo de muso"
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr "Obligilo por respondeco de muso."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Movement threshold"
+msgstr "Sojlo de kavernoj"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mud noise"
msgstr "Bruo de koto"
@@ -5113,10 +5182,6 @@ msgstr ""
msgid "Occlusion Culling"
msgstr "Servilflanka elektado de postkaŝitoj"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
-msgstr "Netralumeblaj fluidoj"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
@@ -5133,6 +5198,11 @@ msgstr ""
"enluda\n"
"fenestro estas malfermita."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL debug"
+msgstr "Mapestigila erarserĉilo"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr ""
@@ -5277,6 +5347,15 @@ msgstr ""
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr "Proporcio de grandaj kavernoj, kiu enhavas fluaĵon."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Protocol version minimum"
+msgstr "Protokola versia miskongruo. "
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Punch gesture"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@@ -5294,6 +5373,10 @@ msgstr "Levas terenon por krei valojn ĉirkaŭ la riveroj."
msgid "Random input"
msgstr "Hazarda enigo"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random mod load order"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr "Freŝaj mesaĝoj de babilo"
@@ -5504,8 +5587,8 @@ msgid ""
"\n"
"* None - No antialiasing (default)\n"
"\n"
-"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
-"shaders)\n"
+"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
+"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
"A restart is required to change this option.\n"
@@ -5647,8 +5730,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"Set the language. By default, the system language is used.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
"Agordi la lingvon. Lasu malplena por uzi la sisteman.\n"
@@ -5688,6 +5772,10 @@ msgid ""
"Bright colors will bleed over the neighboring objects."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Set to true to enable waving leaves."
@@ -5733,11 +5821,11 @@ msgid "Shaders"
msgstr "Ombrigiloj"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+"cards."
msgstr ""
"Ombrigiloj ebligas specialaj vidajn efektojn kaj povas plibonigi efikecon je "
"kelkaj vidkartoj.\n"
@@ -5824,16 +5912,6 @@ msgstr ""
"Malpliigo de la valoro plialtigas densecon de kavernoj kaj forgeskeloj.\n"
"Ŝanĝeblo de la valoro celas specialajn uzojn; senŝanĝo estas rekomendata."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
-msgstr ""
-"Grandeco de la mondopeca kaŝmemoro de la meŝestigilo. Plialtigo ankaŭ\n"
-"plialtigos la elcenton de kaŝmemoraj trafoj, kaj malpliigos la datenojn\n"
-"kopiatajn de la ĉefa fadeno, malhelpante skuadon."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
@@ -5870,7 +5948,7 @@ msgstr "Glata lumado"
#, fuzzy
msgid ""
"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
-"cinematic mode by using the key set in Change Keys."
+"cinematic mode by using the key set in Controls."
msgstr "Glatigas la turnadon de vidpunkto en glita reĝimo. 0 por malŝalti."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5892,6 +5970,15 @@ msgstr "Rapido de kaŝirado, en monderoj sekunde."
msgid "Soft shadow radius"
msgstr "Radiuso de mola ombro"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound"
+msgstr "Sono"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sound Extensions Blacklist"
+msgstr "Malpermesitaj flagoj de ContentDB"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@@ -6090,6 +6177,12 @@ msgstr ""
"La norma formo, en kiu konserviĝas profiloj, kiam\n"
"vokiĝas «/profiler save [formo]» sen formo."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
+"long tap."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -6097,13 +6190,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"La dosierindiko relativa al via mondoindiko, kien konserviĝos profiloj."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The gesture for for punching players/entities.\n"
+"This can be overridden by games and mods.\n"
+"\n"
+"* short_tap\n"
+"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
+"\n"
+"* long_tap\n"
+"Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
+"Combat is more or less impossible."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr "Identigilo de la uzota stirstango"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
+msgid ""
+"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
msgstr "Longeco (en bilderoj) necesa por komenco de interago kun tuŝekrano."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6120,6 +6227,15 @@ msgstr ""
"La antaŭagordo estas 1.0 (duono de mondero).\n"
"Bezonas ŝaltitajn ondantajn fluaĵojn."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
+"the dig button."
+msgstr ""
+"Tempo (en sekundoj) inter ripetaj metoj de monderoj dum premado de\n"
+"la butono por meti."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "La reta interfaco kie la servilo aŭskultas."
@@ -6158,7 +6274,7 @@ msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
-"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
+"Shaders are supported by everything but OGLES1."
msgstr ""
"La bildiga internaĵo.\n"
"Relanĉo necesas post ĉi tiu ŝanĝo.\n"
@@ -6242,6 +6358,10 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr "Tria el la 4 3d-aj bruoj, kiuj kune difinas altecon de mont(et)aroj."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Threshold for long taps"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@@ -6298,15 +6418,15 @@ msgstr "Respondemo de muso"
msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
msgstr "Obligilo por respondeco de muso."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Touchscreen threshold"
-msgstr "Sojlo de tuŝekrano"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tradeoffs for performance"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Translucent liquids"
+msgstr "Netralumeblaj fluidoj"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Transparency Sorting Distance"
msgstr ""
@@ -6345,7 +6465,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
+"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
+"release\n"
+"If this is empty the engine will never check for updates."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6456,10 +6578,6 @@ msgstr ""
msgid "User Interfaces"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
-msgstr "Vertica bufrobjekto"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync"
msgstr "Vertikala akordigo"
@@ -6552,6 +6670,10 @@ msgstr "Virtuala stirstango premas specialan klavon"
msgid "Volume"
msgstr "Laŭteco"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
@@ -6560,6 +6682,16 @@ msgstr ""
"Laŭteco de ĉiuj sonoj\n"
"Bezonas ŝaltitan sonsistemon."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Volume when unfocused"
+msgstr "Maksimuma nombro de kadroj en sekundo dum paŭzo aŭ sen fokuso"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Volumetric lighting"
+msgstr "Glata lumado"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@@ -6852,12 +6984,18 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL"
#~ msgid "(game support required)"
#~ msgstr "(subteno de ludo bezonata)"
+#~ msgid "- Address: "
+#~ msgstr "– Adreso: "
+
#~ msgid "- Creative Mode: "
#~ msgstr "– Krea reĝimo: "
#~ msgid "- Damage: "
#~ msgstr "– Difekto: "
+#~ msgid "- Port: "
+#~ msgstr "– Pordo: "
+
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
@@ -6895,6 +7033,13 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL"
#~ "Lasu ĝin malplena por komenci lokan servilon.\n"
#~ "La adresa kampo en la ĉefmenuo transpasas ĉi tiun agordon."
+#~ msgid ""
+#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for "
+#~ "4k screens."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ĝustigi punktojn cole al via ekrano (ekster X11/Android), ekzemple por "
+#~ "kvarmilaj ekranoj."
+
#~ msgid ""
#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
#~ "brighter.\n"
@@ -6939,6 +7084,9 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL"
#~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
#~ msgstr "Bitoj bildere (aŭ kolornombro) en tutekrana reĝimo."
+#~ msgid "Block bounds shown for all blocks"
+#~ msgstr "Monderlimoj montritaj por ĉiuj blokoj"
+
#~ msgid "Bump Mapping"
#~ msgstr "Tubera mapado"
@@ -6961,6 +7109,9 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL"
#~ msgid "Camera update toggle key"
#~ msgstr "Baskula klavo de ĝisdatigo de vidpunkto"
+#~ msgid "Change Keys"
+#~ msgstr "Ŝanĝi klavojn"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Change keys"
#~ msgstr "Ŝanĝi klavojn"
@@ -7035,6 +7186,38 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL"
#~ "Regas larĝecon de tuneloj; pli malgranda valoro kreas pri larĝajn "
#~ "tunelojn."
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Controls:\n"
+#~ "- %s: move forwards\n"
+#~ "- %s: move backwards\n"
+#~ "- %s: move left\n"
+#~ "- %s: move right\n"
+#~ "- %s: jump/climb up\n"
+#~ "- %s: dig/punch/use\n"
+#~ "- %s: place/use\n"
+#~ "- %s: sneak/climb down\n"
+#~ "- %s: drop item\n"
+#~ "- %s: inventory\n"
+#~ "- Mouse: turn/look\n"
+#~ "- Mouse wheel: select item\n"
+#~ "- %s: chat\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Stirado:\n"
+#~ "– %s: moviĝi antaŭen\n"
+#~ "– %s: moviĝi posten\n"
+#~ "– %s: moviĝi maldekstren\n"
+#~ "– %s: moviĝi dekstren\n"
+#~ "– %s: salti/supreniri\n"
+#~ "- %s: fosi/bati\n"
+#~ "- %s: meti/uzi\n"
+#~ "– %s: kaŝiri/malsupreniri\n"
+#~ "– %s: demeti portaĵojn\n"
+#~ "– %s: portaĵujo\n"
+#~ "– Muso: turniĝi/rigardi\n"
+#~ "– Musrado: elekti portaĵon\n"
+#~ "– %s: babili\n"
+
#~ msgid "Creative"
#~ msgstr "Krea"
@@ -7044,6 +7227,9 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL"
#~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
#~ msgstr "Koloro de celilo (R,V,B)."
+#~ msgid "DPI"
+#~ msgstr "Punktoj cole"
+
#~ msgid "Damage"
#~ msgstr "Difekto"
@@ -7138,6 +7324,13 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL"
#~ msgid "Enable register confirmation"
#~ msgstr "Ŝalti konfirmon de registriĝo"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable vertex buffer objects.\n"
+#~ "This should greatly improve graphics performance."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ŝalti verticajn bufrajn objektojn.\n"
+#~ "Ĉi tio devus multe plibonigi efikecon de grafiko."
+
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Ŝaltita"
@@ -7441,6 +7634,9 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL"
#~ msgid "Instrumentation"
#~ msgstr "Ekzamenado"
+#~ msgid "Invalid gamespec."
+#~ msgstr "Nevalida ludspecifo."
+
#~ msgid "Inventory key"
#~ msgstr "Klavo de portaĵujo"
@@ -8134,6 +8330,13 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL"
#~ "Funkciigas programaron «DirectX» kun «LuaJIT». Malŝaltu okaze de "
#~ "problemoj."
+#~ msgid "Makes all liquids opaque"
+#~ msgstr "Igas fluaĵojn netravideblaj"
+
+#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
+#~ msgstr ""
+#~ "Grando (en megabitokoj) de la kaŝmemoro de la estiganto de mondopecoj"
+
#~ msgid "Menus"
#~ msgstr "Menuoj"
@@ -8362,15 +8565,21 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL"
#~ msgid "Simple Leaves"
#~ msgstr "Simplaj folioj"
+#~ msgid ""
+#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+#~ "thread, thus reducing jitter."
+#~ msgstr ""
+#~ "Grandeco de la mondopeca kaŝmemoro de la meŝestigilo. Plialtigo ankaŭ\n"
+#~ "plialtigos la elcenton de kaŝmemoraj trafoj, kaj malpliigos la datenojn\n"
+#~ "kopiatajn de la ĉefa fadeno, malhelpante skuadon."
+
#~ msgid "Smooth Lighting"
#~ msgstr "Glata lumado"
#~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
#~ msgstr "Glitigas turnadon de la vidpunkto. 0 por malŝalti."
-#~ msgid "Sound"
-#~ msgstr "Sono"
-
#~ msgid "Special"
#~ msgstr "Speciala"
@@ -8425,6 +8634,10 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL"
#~ msgid "Touch threshold (px):"
#~ msgstr "Tuŝa sojlo (px):"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Touchscreen threshold"
+#~ msgstr "Sojlo de tuŝekrano"
+
#~ msgid "Trilinear Filter"
#~ msgstr "Trilineara filtrilo"
@@ -8469,6 +8682,9 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL"
#~ "malŝaltita.\n"
#~ "Vi devas relanĉi post ŝanĝo de ĉi tiu elekteblo."
+#~ msgid "VBO"
+#~ msgstr "Vertica bufrobjekto"
+
#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
#~ msgstr ""
#~ "Variaĵo de alteco de montetoj kaj profundeco de lagoj sur glata tereno de "
@@ -8553,8 +8769,14 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL"
#~ msgid "You died."
#~ msgstr "Vi mortis."
+#~ msgid "You have no games installed."
+#~ msgstr "Vi havas neniujn instalitajn ludojn."
+
#~ msgid "Z"
#~ msgstr "Z"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "no"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "bone"
diff --git a/po/es/minetest.po b/po/es/minetest.po
index e352e3b95..f91110751 100644
--- a/po/es/minetest.po
+++ b/po/es/minetest.po
@@ -2,9 +2,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spanish (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-02 05:17+0000\n"
-"Last-Translator: chocomint \n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-09 15:09+0000\n"
+"Last-Translator: SergioFLS \n"
"Language-Team: Spanish \n"
"Language: es\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
@@ -71,7 +71,8 @@ msgid "Command not available: "
msgstr "Comando no disponible: "
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "Get help for commands"
+#, fuzzy
+msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
msgstr "Obtener ayuda para los comandos"
#: builtin/common/chatcommands.lua
@@ -82,13 +83,10 @@ msgstr ""
"todo."
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "[all | ]"
+#, fuzzy
+msgid "[all | ] [-t]"
msgstr "[todo | ]"
-#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid ""
msgstr ""
@@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Ha ocurrido un error:"
msgid "Main menu"
msgstr "Menú principal"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "OK"
+msgstr "Aceptar"
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr "Reconectar"
@@ -133,19 +135,27 @@ msgstr "Solo se soporta la versión de protocolo $1."
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Nosotros soportamos versiones de protocolo entre la versión $1 y $2."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
-msgstr "\"$1\" ya existe. Quieres remplazarlo?"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Error installing \"$1\": $2"
+msgstr "Error instalando \"$1\": $2"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
-msgstr "$1 y $2 dependencias serán instaladas."
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download \"$1\""
+msgstr "Fallo al descargar \"$1\""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 by $2"
-msgstr "$1 por $2"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download $1"
+msgstr "Fallo al descargar $1"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
+"broken archive)"
+msgstr ""
+"Fallo al extraer \"$1\" (Formato de archivo no soportado o archivo corrupto)"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
@@ -153,158 +163,158 @@ msgstr ""
"$1 descargando,\n"
"$2 en espera"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "$1 downloading..."
msgstr "$1 descargando..."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 required dependencies could not be found."
-msgstr "$1 dependencias requeridas no se encuentren."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
-msgstr "$1 será instalado, y $2 dependencias serán ignoradas."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "All packages"
msgstr "Todos los paquetes"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Already installed"
-msgstr "Ya está instalado"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Back to Main Menu"
msgstr "Volver al menú principal"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+msgstr ""
+"ContentDB no se encuentra disponible cuando Minetest se compiló sin cURL"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Downloading..."
+msgstr "Descargando..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Error getting dependencies for package"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Juegos"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr "Cargando..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Mods"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr "No se ha podido obtener ningún paquete"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "No results"
+msgstr "Sin resultados"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No updates"
+msgstr "No hay actualizaciones"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Queued"
+msgstr "En cola"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Texture packs"
+msgstr "Paq. de texturas"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "The package $1 was not found."
+msgstr "No se encontró el paquete $1."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Desinstalar"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizar"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr "Actualizar Todo [$1]"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "View more information in a web browser"
+msgstr "Ver más información en un navegador web"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+msgstr "Necesitas instalar un juego antes de que puedas instalar un mod"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr "$1 y $2 dependencias serán instaladas."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr "$1 por $2"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr "$1 dependencias requeridas no se encuentren."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr "$1 será instalado, y $2 dependencias serán ignoradas."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Already installed"
+msgstr "Ya está instalado"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Base Game:"
msgstr "Juego Base:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
-msgstr ""
-"ContentDB no se encuentra disponible cuando Minetest se compiló sin cURL"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr "Dependencias:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Descargando..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Error installing \"$1\": $2"
-msgstr "Error instalando \"$1\": $2"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download \"$1\""
-msgstr "Fallo al descargar \"$1\""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download $1"
-msgstr "Fallo al descargar $1"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
-msgstr ""
-"Fallo al extraer \"$1\" (Formato de archivo no soportado o archivo corrupto)"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Juegos"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
-msgstr "Instalar"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install $1"
msgstr "Instalar $1"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install missing dependencies"
msgstr "Instalar dependencias faltantes"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr "Cargando..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Mods"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No packages could be retrieved"
-msgstr "No se ha podido obtener ningún paquete"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-msgid "No results"
-msgstr "Sin resultados"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No updates"
-msgstr "No hay actualizaciones"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Not found"
msgstr "No encontrado"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Sobreescribir"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr "Por favor verifica que el juego base está bien."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Queued"
-msgstr "En cola"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+msgstr "\"$1\" ya existe. Quieres remplazarlo?"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Texture packs"
-msgstr "Paq. de texturas"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "The package $1 was not found."
-msgstr "No se encontró el paquete $1."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Desinstalar"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Update"
-msgstr "Actualizar"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Update All [$1]"
-msgstr "Actualizar Todo [$1]"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "View more information in a web browser"
-msgstr "Ver más información en un navegador web"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "You need to install a game before you can install a mod"
-msgstr "Necesitas instalar un juego antes de que puedas instalar un mod"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sobreescribir"
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
msgid "$1 (Enabled)"
@@ -454,10 +464,20 @@ msgstr "Crear"
msgid "Decorations"
msgstr "Decoraciones"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Desert temples"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Development Test is meant for developers."
msgstr "Development Test está destinado para desarrolladores."
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
+"enabled)"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Dungeons"
msgstr "Mazmorras"
@@ -837,10 +857,6 @@ msgstr "Accesibilidad"
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr "Configurar teclas"
-
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
@@ -850,7 +866,8 @@ msgstr "Chat"
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
msgstr "Controles"
@@ -1055,6 +1072,17 @@ msgstr "Instalar un juego"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr "Instalar juegos desde ContentDB"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
+msgstr "Minetest Game ya no es instalado por predeterminado"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid ""
+"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
+"games."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
@@ -1088,8 +1116,9 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Empezar juego"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "You have no games installed."
-msgstr "No tienes juegos instalados."
+#, fuzzy
+msgid "You need to install a game before you can create a world."
+msgstr "Necesitas instalar un juego antes de que puedas instalar un mod"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address"
@@ -1168,18 +1197,10 @@ msgstr "Cargando texturas..."
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr "Reconstruyendo sombreadores..."
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Error de conexión (¿tiempo agotado?)"
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Could not find or load game: "
msgstr "No se puede encontrar o cargar el juego: "
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Juego especificado no válido."
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"
@@ -1206,7 +1227,11 @@ msgstr "Fallo para abrir el archivo con la contraseña proveída: "
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "La ruta del mundo especificada no existe: "
-#: src/client/game.cpp src/server.cpp
+#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr "Multimedia..."
+
+#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -1214,18 +1239,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Revisa debug.txt para más detalles."
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Address: "
-msgstr "- Dirección: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- Modo: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Port: "
-msgstr "- Puerto: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Public: "
msgstr "- Público: "
@@ -1260,10 +1277,6 @@ msgstr "Avance automático activado"
msgid "Block bounds hidden"
msgstr "Límites de bloque ocultos"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds shown for all blocks"
-msgstr "Límites de bloque mostrados para todos los bloques"
-
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for current block"
msgstr "Límites de bloque mostrados para el bloque actual"
@@ -1310,6 +1323,10 @@ msgstr "El Scripting en el lado del cliente está desactivado"
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Conectando al servidor..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Error de conexión (¿tiempo agotado?)"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Connection failed for unknown reason"
msgstr "La conexión falló por razones desconocidas"
@@ -1319,45 +1336,13 @@ msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb up\n"
-"- %s: dig/punch/use\n"
-"- %s: place/use\n"
-"- %s: sneak/climb down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
-msgstr ""
-"Controles:\n"
-"- %s: moverse hacia adelante\n"
-"- %s: moverse hacia atras\n"
-"- %s: moverse a la izquierda\n"
-"- %s: moverse a la derecha\n"
-"- %s: saltar/escalar\n"
-"- %s: excavar/golpear\n"
-"- %s: colocar/usar\n"
-"- %s: agacharse/bajar\n"
-"- %s: soltar objeto\n"
-"- %s: inventario\n"
-"- Ratón: girar/mirar\n"
-"- Rueda del ratón: elegir objeto\n"
-"- %s: chat\n"
-
-#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Controls:\n"
"No menu open:\n"
"- slide finger: look around\n"
-"- tap: place/use\n"
-"- long tap: dig/punch/use\n"
+"- tap: place/punch/use (default)\n"
+"- long tap: dig/use (default)\n"
"Menu/inventory open:\n"
"- double tap (outside):\n"
" --> close\n"
@@ -1449,6 +1434,11 @@ msgstr "Niebla desactivada"
msgid "Fog enabled"
msgstr "Niebla activada"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fog enabled by game or mod"
+msgstr "El zoom está actualmente desactivado por el juego o un mod"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Información del juego:"
@@ -1469,10 +1459,6 @@ msgstr "Definiciones de objetos..."
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr "Multimedia..."
-
#: src/client/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s"
@@ -1633,10 +1619,6 @@ msgstr "Estructura alámbricas mostradas"
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "El zoom está actualmente desactivado por el juego o un mod"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
-msgstr "Aceptar"
-
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
msgstr "Chat deshabilitado por el juego o un mod"
@@ -1692,13 +1674,12 @@ msgid "Control Key"
msgstr "Tecla de control"
#: src/client/keycode.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Key"
-msgstr "Borrar"
+msgstr "Tecla de borrar"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Flecha por abajo"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "End"
@@ -1745,9 +1726,8 @@ msgid "Insert"
msgstr "Insertar"
#: src/client/keycode.cpp
-#, fuzzy
msgid "Left Arrow"
-msgstr "Control izquierdo"
+msgstr "Control izquerda"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Button"
@@ -1771,9 +1751,8 @@ msgstr "Win izq"
#. ~ Key name, common on Windows keyboards
#: src/client/keycode.cpp
-#, fuzzy
msgid "Menu Key"
-msgstr "Menú"
+msgstr "Tecla de Menú"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Middle Button"
@@ -1848,20 +1827,17 @@ msgid "OEM Clear"
msgstr "Limpiar OEM"
#: src/client/keycode.cpp
-#, fuzzy
msgid "Page Down"
-msgstr "Re. pág"
+msgstr "Página abajo"
#: src/client/keycode.cpp
-#, fuzzy
msgid "Page Up"
-msgstr "Av. pág"
+msgstr "Página arriba"
#. ~ Usually paired with the Break key
#: src/client/keycode.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pause Key"
-msgstr "Pausa"
+msgstr "Tecla de Pausa"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Play"
@@ -1873,14 +1849,12 @@ msgid "Print"
msgstr "Captura"
#: src/client/keycode.cpp
-#, fuzzy
msgid "Return Key"
-msgstr "Retorno"
+msgstr "Tecla de retorno"
#: src/client/keycode.cpp
-#, fuzzy
msgid "Right Arrow"
-msgstr "Control der"
+msgstr "flechas de dirección"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Right Button"
@@ -1912,9 +1886,8 @@ msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: src/client/keycode.cpp
-#, fuzzy
msgid "Shift Key"
-msgstr "Shift"
+msgstr "Mayús"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Sleep"
@@ -1934,7 +1907,7 @@ msgstr "Tabulador"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Up Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Flecha por arriba"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "X Button 1"
@@ -1967,6 +1940,15 @@ msgstr "Minimapa en modo superficie, Zoom x%d"
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr "Minimapa en modo textura"
+#: src/client/shader.cpp
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
+msgstr "Fallo al abrir la página web"
+
+#: src/client/shader.cpp
+msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
+msgstr ""
+
#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
#: src/content/mod_configuration.cpp
#, c-format
@@ -2160,6 +2142,19 @@ msgstr "Zoom"
msgid "press key"
msgstr "pulsa una tecla"
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open URL?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr "Fallo al abrir la página web"
+
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
@@ -2193,6 +2188,7 @@ msgstr "Volumen del sonido: %d%%"
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
+#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "es"
@@ -2286,7 +2282,7 @@ msgstr "Ruido 2D para ubicar los ríos, valles y canales."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D"
-msgstr ""
+msgstr "3D"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D clouds"
@@ -2427,14 +2423,6 @@ msgstr "Rango de envío en objetos activos"
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr "Añade partículas al excavar un nodo."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
-msgstr ""
-"Ajustar la configuración de puntos por pulgada a tu pantalla (no X11/Android "
-"sólo), por ejemplo para pantallas 4K."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
@@ -2465,6 +2453,10 @@ msgstr "Nombre del administrador"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Allows liquids to be translucent."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
@@ -2525,6 +2517,17 @@ msgstr "Añadir nombre de objeto a la burbuja informativa."
msgid "Apple trees noise"
msgstr "Ruido de manzanos"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
+"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
+"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
+"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
+"to 8 bits.\n"
+"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
+"floating-point precision and it may have a higher performance impact."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
msgstr "Inercia de brazo"
@@ -2542,18 +2545,39 @@ msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr "Preguntar para reconectar tras una caída"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
"to\n"
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
+"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+"A esta distancia el servidor optimizará agresivamente qué bloques son "
+"enviados a\n"
+"los clientes.\n"
+"Los valores bajos mejorarán mucho el rendimiento, a costa de \n"
+"errores gráficos visibles (algunos bloques no serán renderizados bajo el "
+"agua y en cuevas,\n"
+"así como ocasionalmente en tierra).\n"
+"Definir esto a un valor mayor que max_block_send_distance deshabilita esta\n"
+"optimización.\n"
+"Fijado en bloques de mapa (16 nodos)."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
+"check.\n"
+"Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
+"temporarily visible\n"
+"rendering glitches (missing blocks).\n"
+"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
msgstr ""
"A esta distancia el servidor optimizará agresivamente qué bloques son "
"enviados a\n"
@@ -2627,13 +2651,18 @@ msgstr "Biomas"
msgid "Biome noise"
msgstr "Ruido de bioma"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Block cull optimize distance"
+msgstr "Optimizar la distancia del envío de bloques"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr "Optimizar la distancia del envío de bloques"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bloom"
-msgstr "Destello de lente"
+msgstr "Floración"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bloom Intensity"
@@ -2845,6 +2874,12 @@ msgstr "Niebla colorida"
msgid "Colored shadows"
msgstr "Sombras coloridas"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
+"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@@ -3014,10 +3049,6 @@ msgstr ""
"Color del punto de mira (R,G,B).\n"
"También controla el color del objeto punto de mira"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
-msgstr "DPI"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold"
msgstr "Umbral del tamaño del archivo de registro de depuración"
@@ -3072,6 +3103,24 @@ msgstr ""
"Esto simula el efecto de sombras suaves aplicando un PCF o Poisson disk\n"
"pero tambien utiliza más recursos."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Define the oldest clients allowed to connect.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting.\n"
+"This allows for more fine-grained control than "
+"strict_protocol_version_checking.\n"
+"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
+"strict_protocol_version_checking will effectively override this."
+msgstr ""
+"Habilitar para no permitir que clientes antíguos se conecten.\n"
+"Los clientes antíguos son compatibles al punto de conectarse a nueos "
+"servidores,\n"
+"pero pueden no soportar nuevas características."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr "Define las áreas donde los árboles tienen manzanas."
@@ -3282,6 +3331,11 @@ msgstr "Activar Destello de Lente"
msgid "Enable Bloom Debug"
msgstr "Habilitar Debug del Destello de Lente"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Debanding"
+msgstr "Permitir daños"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
@@ -3308,6 +3362,11 @@ msgstr ""
"Si el valor es verdadero, utiliza \"poisson disk\" para proyectar sombras "
"suaves. De otro modo utiliza filtrado PCF."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Post Processing"
+msgstr "Posprocesamiento"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr "Habilitar Culling por Trazado de Rayos"
@@ -3359,6 +3418,11 @@ msgstr ""
"Habilita la rueda del ratón (Desplazando) para seleccionar los items en la "
"hotbar."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
+msgstr "Habilitar entrada aleatoria (solo usar para pruebas)."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr "Habilitar entrada aleatoria (solo usar para pruebas)."
@@ -3388,6 +3452,11 @@ msgstr ""
"servidores,\n"
"pero pueden no soportar nuevas características."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable touchscreen"
+msgstr "Pantalla táctil"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
@@ -3399,14 +3468,6 @@ msgstr ""
"Servidores remotos ofrecen una manera significativamente más rápida de\n"
"descargar medios (por ej. texturas) cuando se conecta a un servidor."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
-msgstr ""
-"Habilitar los objetos vértices del buffer.\n"
-"Esto debería mejorar enormemente el rendimiento de los gráficos."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@@ -3447,6 +3508,19 @@ msgstr "Habilita la animación de objetos en el inventario."
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "Habilitar cacheado de mallas giradas."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables the post processing pipeline."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
@@ -3763,7 +3837,6 @@ msgid "Fullscreen mode."
msgstr "Modo de pantalla completa."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "GUI"
msgstr "Interfaz gráfica de usuario"
@@ -4401,10 +4474,12 @@ msgstr ""
"- Opaco: Transparencia desactivada"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network, stated in seconds."
+"Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
+"updated),\n"
+"stated in seconds.\n"
+"Does not apply to sessions hosted from the client menu."
msgstr ""
"Duración de un tick del servidor y el intervalo en el que los objetos se "
"actualizan generalmente sobre la\n"
@@ -4587,10 +4662,6 @@ msgstr ""
"Hace que la niebla y los colores del cielo dependan de la hora del día "
"(amanecer / atardecer) y la dirección de vista."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
-msgstr "Vuelve opacos a todos los líquidos"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr "Nivel de comprensión del mapa para almacenamiento de disco"
@@ -4647,11 +4718,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
msgstr "Atributos de generación de mapas específicos al generador de mapas v5."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
+"will appear instead."
msgstr ""
"Atributos específicos para la generación de Mapgen v6.\n"
"La opción 'snowbiomes' activa el nuevo sistema de generación de 5 biomas.\n"
@@ -4695,11 +4769,6 @@ msgstr "Retraso de generación de la malla del Mapblock"
msgid "Mapblock mesh generation threads"
msgstr "Hilos para la generación de la malla del Mapblock"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
-msgstr ""
-"Tamaño de cache en MB del Mapblock del generador de la malla del Mapblock"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr "Expirado de descarga de Mapblock"
@@ -4976,6 +5045,11 @@ msgstr "Nivel mínimo de logging a ser escrito al chat."
msgid "Minimap scan height"
msgstr "Altura de escaneo del minimapa"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Minimum dig repetition interval"
+msgstr "Intervalo de repetición para colocar"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr "Límite mínimo de número aleatorio de cuevas grandes por mapchunk."
@@ -4991,7 +5065,7 @@ msgstr "Mapa mip"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "De todo tipo"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mod Profiler"
@@ -5045,6 +5119,11 @@ msgstr "Sensibilidad del ratón"
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr "Multiplicador de sensiblidad del ratón."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Movement threshold"
+msgstr "Límite de caverna"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mud noise"
msgstr "Ruido del barro"
@@ -5187,10 +5266,6 @@ msgstr "Oclusión de Culler"
msgid "Occlusion Culling"
msgstr "Eliminación de oclusión"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
-msgstr "Líquidos opacos"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
@@ -5208,6 +5283,11 @@ msgstr ""
"un formulario\n"
"abierto."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL debug"
+msgstr "Depuración del generador de mapas"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr "Anulación opcional del color de un enlace web en el chat."
@@ -5342,6 +5422,15 @@ msgstr ""
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr "Proporción de cuevas grandes que contienen líquido."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Protocol version minimum"
+msgstr "La versión del protocolo no coincide. "
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Punch gesture"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@@ -5360,6 +5449,10 @@ msgstr "Levanta terreno para hacer valles alrededor de los ríos."
msgid "Random input"
msgstr "Entrada aleatoria"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random mod load order"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr "Mensajes Recientes del Chat"
@@ -5578,13 +5671,14 @@ msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
msgstr "Ver https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Select the antialiasing method to apply.\n"
"\n"
"* None - No antialiasing (default)\n"
"\n"
-"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
-"shaders)\n"
+"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
+"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
"A restart is required to change this option.\n"
@@ -5749,8 +5843,9 @@ msgstr ""
"Rango: de -1 a 1.0"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"Set the language. By default, the system language is used.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
"Seleccionar el idioma. Dejar vacío para usar el idioma del sistema.\n"
@@ -5797,6 +5892,10 @@ msgstr ""
"Establecer como cierto para habilitar el efecto de resplandor (bloom).\n"
"Los colores brillantes se mezclarán con los objetos circundantes."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Set to true to enable waving leaves."
msgstr "Establece en true para permitir la ondulación de hojas."
@@ -5843,11 +5942,11 @@ msgid "Shaders"
msgstr "Shaders (Sombreador)"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+"cards."
msgstr ""
"Los sombreadores permiten efectos visuales avanzados y pueden aumentar el "
"rendimiento en algunas tarjetas de\n"
@@ -5914,6 +6013,14 @@ msgid ""
"draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n"
"Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values."
msgstr ""
+"Longitud lateral de un cubo de bloques de mapa que el cliente considerará "
+"juntos\n"
+"al generar mallas.\n"
+"Los valores más grandes aumentan la utilización de la GPU al reducir el "
+"número de\n"
+"llamar, beneficiando especialmente a las GPU de gama alta.\n"
+"Los sistemas con una GPU de gama baja (o sin GPU) se beneficiarían de "
+"valores más pequeños."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -5924,37 +6031,39 @@ msgid ""
"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
"recommended."
msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
-msgstr ""
+"Tamaño de los mapchunks generados por mapgen, expresado en mapblocks (16 "
+"nodos).\n"
+"ADVERTENCIA: No hay ningún beneficio, y hay varios peligros, en\n"
+"aumentar este valor por encima de 5.\n"
+"Reducir este valor aumenta la densidad de cuevas y mazmorras.\n"
+"Alterar este valor es para uso especial, dejarlo sin cambios es\n"
+"recomendable"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
-msgstr ""
+msgstr "Inclinación orbital del cuerpo celeste"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slice w"
-msgstr ""
+msgstr "Porción w"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
-msgstr ""
+msgstr "La pendiente y el relleno trabajan juntos para modificar las alturas."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave maximum number"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad máxima de cuevas pequeñas"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave minimum number"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad mínima de cuevas pequeñas"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
msgstr ""
+"Variación de humedad a pequeña escala para mezclar en los límites de los "
+"biomas."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
@@ -5968,7 +6077,7 @@ msgstr "Iluminación suave"
#, fuzzy
msgid ""
"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
-"cinematic mode by using the key set in Change Keys."
+"cinematic mode by using the key set in Controls."
msgstr ""
"Suaviza la rotación de la cámara en modo cinematográfico. 0 para desactivar."
@@ -5992,6 +6101,15 @@ msgstr "Velocidad agachado, en nodos por segundo."
msgid "Soft shadow radius"
msgstr "Radio de sombra suave"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound"
+msgstr "Sonido"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sound Extensions Blacklist"
+msgstr "Lista negra de Contenido de la Base de Datos"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@@ -6066,7 +6184,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strip color codes"
-msgstr ""
+msgstr "Quitar códigos de color"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -6165,17 +6283,37 @@ msgid ""
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
+"long tap."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The gesture for for punching players/entities.\n"
+"This can be overridden by games and mods.\n"
+"\n"
+"* short_tap\n"
+"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
+"\n"
+"* long_tap\n"
+"Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
+"Combat is more or less impossible."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
+msgid ""
+"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6186,6 +6324,15 @@ msgid ""
"Default is 1.0 (1/2 node)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
+"the dig button."
+msgstr ""
+"El tiempo en segundos entre la colocación de cada nodo mientras\n"
+"se mantiene pulsado el botón para colocar."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@@ -6212,7 +6359,7 @@ msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
-"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
+"Shaders are supported by everything but OGLES1."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6273,6 +6420,10 @@ msgstr ""
"Tercero de 4 ruidos en 2D que juntos definen el rango de altura de colinas y "
"montañas."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Threshold for long taps"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@@ -6321,15 +6472,15 @@ msgstr "Sensibilidad del ratón"
msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
msgstr "Multiplicador de sensiblidad del ratón."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Touchscreen threshold"
-msgstr "Umbral de la pantalla táctil"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tradeoffs for performance"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Translucent liquids"
+msgstr "Líquidos opacos"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Transparency Sorting Distance"
msgstr ""
@@ -6368,7 +6519,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
+"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
+"release\n"
+"If this is empty the engine will never check for updates."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6472,10 +6625,6 @@ msgstr ""
msgid "User Interfaces"
msgstr "Interfaces de usuario"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync"
msgstr "Sincronización vertical"
@@ -6562,6 +6711,10 @@ msgstr ""
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -6571,6 +6724,16 @@ msgstr ""
"Volumen de todos los sonidos.\n"
"Requiere que el sistema de sonido esté habilitado."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Volume when unfocused"
+msgstr "FPS cuando está en segundo plano o pausado"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Volumetric lighting"
+msgstr "Iluminación suave"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@@ -6817,12 +6980,18 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo"
#~ msgid "(game support required)"
#~ msgstr "(se requiere soporte de juego)"
+#~ msgid "- Address: "
+#~ msgstr "- Dirección: "
+
#~ msgid "- Creative Mode: "
#~ msgstr "- Modo creativo: "
#~ msgid "- Damage: "
#~ msgstr "- Daño: "
+#~ msgid "- Port: "
+#~ msgstr "- Puerto: "
+
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
@@ -6860,6 +7029,13 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo"
#~ "Dejar esto vacío para iniciar un servidor local.\n"
#~ "Nótese que el campo de dirección del menú principal anula este ajuste."
+#~ msgid ""
+#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for "
+#~ "4k screens."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ajustar la configuración de puntos por pulgada a tu pantalla (no X11/"
+#~ "Android sólo), por ejemplo para pantallas 4K."
+
#~ msgid ""
#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
#~ "brighter.\n"
@@ -6935,6 +7111,9 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo"
#~ "Bits por píxel (también conocido como profundidad de color) en modo de "
#~ "pantalla completa."
+#~ msgid "Block bounds shown for all blocks"
+#~ msgstr "Límites de bloque mostrados para todos los bloques"
+
#~ msgid "Bump Mapping"
#~ msgstr "Mapeado de relieve"
@@ -6957,6 +7136,9 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo"
#~ msgid "Camera update toggle key"
#~ msgstr "Tecla alternativa para la actualización de la cámara"
+#~ msgid "Change Keys"
+#~ msgstr "Configurar teclas"
+
#~ msgid "Change keys"
#~ msgstr "Cambiar teclas"
@@ -7033,6 +7215,38 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo"
#~ msgstr ""
#~ "Controla el ancho de los túneles, un valor menor crea túneles más anchos."
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Controls:\n"
+#~ "- %s: move forwards\n"
+#~ "- %s: move backwards\n"
+#~ "- %s: move left\n"
+#~ "- %s: move right\n"
+#~ "- %s: jump/climb up\n"
+#~ "- %s: dig/punch/use\n"
+#~ "- %s: place/use\n"
+#~ "- %s: sneak/climb down\n"
+#~ "- %s: drop item\n"
+#~ "- %s: inventory\n"
+#~ "- Mouse: turn/look\n"
+#~ "- Mouse wheel: select item\n"
+#~ "- %s: chat\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Controles:\n"
+#~ "- %s: moverse hacia adelante\n"
+#~ "- %s: moverse hacia atras\n"
+#~ "- %s: moverse a la izquierda\n"
+#~ "- %s: moverse a la derecha\n"
+#~ "- %s: saltar/escalar\n"
+#~ "- %s: excavar/golpear\n"
+#~ "- %s: colocar/usar\n"
+#~ "- %s: agacharse/bajar\n"
+#~ "- %s: soltar objeto\n"
+#~ "- %s: inventario\n"
+#~ "- Ratón: girar/mirar\n"
+#~ "- Rueda del ratón: elegir objeto\n"
+#~ "- %s: chat\n"
+
#~ msgid "Creative"
#~ msgstr "Creativo"
@@ -7042,6 +7256,9 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo"
#~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
#~ msgstr "Color de la cruz (R,G,B)."
+#~ msgid "DPI"
+#~ msgstr "DPI"
+
#~ msgid "Damage"
#~ msgstr "Daño"
@@ -7131,6 +7348,13 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo"
#~ msgid "Enable register confirmation"
#~ msgstr "Habilitar confirmación de registro"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable vertex buffer objects.\n"
+#~ "This should greatly improve graphics performance."
+#~ msgstr ""
+#~ "Habilitar los objetos vértices del buffer.\n"
+#~ "Esto debería mejorar enormemente el rendimiento de los gráficos."
+
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Activado"
@@ -7450,6 +7674,9 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo"
#~ msgid "Instrumentation"
#~ msgstr "Instrumentación"
+#~ msgid "Invalid gamespec."
+#~ msgstr "Juego especificado no válido."
+
#~ msgid "Inventory key"
#~ msgstr "Tecla Inventario"
@@ -8149,6 +8376,13 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo"
#~ msgstr ""
#~ "Hace que DirectX funcione con LuaJIT. Desactivar si ocasiona problemas."
+#~ msgid "Makes all liquids opaque"
+#~ msgstr "Vuelve opacos a todos los líquidos"
+
+#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tamaño de cache en MB del Mapblock del generador de la malla del Mapblock"
+
#~ msgid "Menus"
#~ msgstr "Menús"
@@ -8351,15 +8585,23 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo"
#~ msgid "Simple Leaves"
#~ msgstr "Hojas simples"
+#~ msgid ""
+#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+#~ "thread, thus reducing jitter."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tamaño de caché del generador de terreno del generador de malla. Esto "
+#~ "hace que\n"
+#~ "aumenta el porcentaje de aciertos de caché al reducir los datos que se "
+#~ "copian del hilo\n"
+#~ "principal, reducindo así la fluctuación."
+
#~ msgid "Smooth Lighting"
#~ msgstr "Iluminación suave"
#~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
#~ msgstr "Suaviza la rotación de la cámara. 0 para desactivar."
-#~ msgid "Sound"
-#~ msgstr "Sonido"
-
#~ msgid "Special"
#~ msgstr "Especial"
@@ -8412,6 +8654,10 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo"
#~ msgid "Touch threshold (px):"
#~ msgstr "Umbral táctil (px):"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Touchscreen threshold"
+#~ msgstr "Umbral de la pantalla táctil"
+
#~ msgid "Trilinear Filter"
#~ msgstr "Filtrado trilineal"
@@ -8506,8 +8752,14 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo"
#~ msgid "You died."
#~ msgstr "Has muerto."
+#~ msgid "You have no games installed."
+#~ msgstr "No tienes juegos instalados."
+
#~ msgid "Z"
#~ msgstr "Z"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "no"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "Aceptar"
diff --git a/po/et/minetest.po b/po/et/minetest.po
index efc788ea3..b2f48ed1f 100644
--- a/po/et/minetest.po
+++ b/po/et/minetest.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Estonian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-22 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Janar Leas \n"
"Language-Team: Estonian ]"
+#, fuzzy
+msgid "[all | ] [-t]"
msgstr "[all | ]"
-#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "OK"
-msgstr "Valmis"
-
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid ""
msgstr ""
@@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Ilmnes viga:"
msgid "Main menu"
msgstr "Peamenüü"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "OK"
+msgstr "Valmis"
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr "Taasühenda"
@@ -133,19 +135,26 @@ msgstr "Meie toetame ainult protokolli versiooni $1."
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Meie toetame protokolli versioone $1 kuni $2."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
-msgstr "\"$1\" on juba olemas. Kas sa tahad seda üle kirjutada?"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Error installing \"$1\": $2"
+msgstr "Viga \"$1\" paigaldamisel: $2"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
-msgstr "Paigaldatakse sõltuvused $1 ja $2."
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download \"$1\""
+msgstr "\"$1\" allalaadimine nurjus"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 by $2"
-msgstr "$1 $2 poolt"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download $1"
+msgstr "$1 allalaadimine nurjus"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
+"broken archive)"
+msgstr "\"$1\" eraldamine nurjus (failitüüpi ei toetata või on arhiiv vigane)"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
@@ -153,156 +162,157 @@ msgstr ""
"$1 allalaadimisel,\n"
"$2 ootel"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "$1 downloading..."
msgstr "$1 allalaadimine..."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 required dependencies could not be found."
-msgstr "$1 vajaliku sõltuvust polnud leida."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
-msgstr "Installitakse $1 ja $2 sõltuvus jäetakse vahele."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "All packages"
msgstr "Kõik pakid"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Already installed"
-msgstr "Juba installeeritud"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Back to Main Menu"
msgstr "Tagasi peamenüüsse"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+msgstr "ContentDB ei ole olemas kui Minetest on kompileeritud ilma cURL'ita"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Downloading..."
+msgstr "Allalaadimine..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Error getting dependencies for package"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Mängud"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install"
+msgstr "Paigalda"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr "Laadimine..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Mod-id"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr "Ei õnnestunud ühtki pakki vastu võtta"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "No results"
+msgstr "Tulemused puuduvad"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No updates"
+msgstr "Värskendusi pole"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Queued"
+msgstr "Ootel"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Texture packs"
+msgstr "Tekstuuripakid"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "The package $1 was not found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Eemalda"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Update"
+msgstr "Värskenda"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr "Värskenda kõiki [$1]"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "View more information in a web browser"
+msgstr "Vaata rohkem infot veebibrauseris"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr "Paigaldatakse sõltuvused $1 ja $2."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr "$1 $2 poolt"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr "$1 vajaliku sõltuvust polnud leida."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr "Installitakse $1 ja $2 sõltuvus jäetakse vahele."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Already installed"
+msgstr "Juba installeeritud"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Base Game:"
msgstr "Põhi Mäng:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
-msgstr "ContentDB ei ole olemas kui Minetest on kompileeritud ilma cURL'ita"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr "Sõltuvused:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Allalaadimine..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Error installing \"$1\": $2"
-msgstr "Viga \"$1\" paigaldamisel: $2"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download \"$1\""
-msgstr "\"$1\" allalaadimine nurjus"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download $1"
-msgstr "$1 allalaadimine nurjus"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
-msgstr "\"$1\" eraldamine nurjus (failitüüpi ei toetata või on arhiiv vigane)"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Mängud"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
-msgstr "Paigalda"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install $1"
msgstr "Paigalda $1"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install missing dependencies"
msgstr "Paigalda puuduvad sõltuvused"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr "Laadimine..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Mod-id"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No packages could be retrieved"
-msgstr "Ei õnnestunud ühtki pakki vastu võtta"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-msgid "No results"
-msgstr "Tulemused puuduvad"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No updates"
-msgstr "Värskendusi pole"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Not found"
msgstr "Ei leitud"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Kirjuta üle"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr "Palun tee kindlaks et põhi mäng on õige."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Queued"
-msgstr "Ootel"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+msgstr "\"$1\" on juba olemas. Kas sa tahad seda üle kirjutada?"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Texture packs"
-msgstr "Tekstuuripakid"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "The package $1 was not found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Eemalda"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Update"
-msgstr "Värskenda"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Update All [$1]"
-msgstr "Värskenda kõiki [$1]"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "View more information in a web browser"
-msgstr "Vaata rohkem infot veebibrauseris"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "You need to install a game before you can install a mod"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Kirjuta üle"
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
msgid "$1 (Enabled)"
@@ -450,10 +460,20 @@ msgstr "Loo"
msgid "Decorations"
msgstr "Ilmestused"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Desert temples"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Development Test is meant for developers."
msgstr "\"Arendustest\" on mõeldud arendajatele."
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
+"enabled)"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Dungeons"
msgstr "Keldrid"
@@ -829,10 +849,6 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Tagasi"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr "Vaheta klahve"
-
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
@@ -842,7 +858,8 @@ msgstr "Jututuba"
msgid "Clear"
msgstr "Tühjenda"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
msgstr "Juhtklahvid"
@@ -1051,6 +1068,16 @@ msgstr "Paigalda mäng"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr "Paigalda mänge sisuvaramust"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid ""
+"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
+"games."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
msgstr "Uus"
@@ -1084,8 +1111,8 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Alusta mängu"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "You have no games installed."
-msgstr "Sul pole ühtki mängu paigaldatud."
+msgid "You need to install a game before you can create a world."
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address"
@@ -1164,18 +1191,10 @@ msgstr "Tekstuuride laadimine ..."
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr "Varjutajate taasloomine..."
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Ühenduse viga (Aeg otsas?)"
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Could not find or load game: "
msgstr "Ei suutnud leida või laadida mängu: "
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Vale mängu ID."
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr "Menüü"
@@ -1200,7 +1219,11 @@ msgstr "Salasõnafaili avamine ebaõnnestus: "
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Maailma failiteed pole olemas: "
-#: src/client/game.cpp src/server.cpp
+#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr "Meedia..."
+
+#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -1208,18 +1231,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Vaata debug.txt info jaoks."
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Address: "
-msgstr "- Aadress: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- Režiim: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Port: "
-msgstr "- Port: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Public: "
msgstr "- Avalik: "
@@ -1254,10 +1269,6 @@ msgstr "Automaatne edastus lubatud"
msgid "Block bounds hidden"
msgstr "Klotsi servade peitmine"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds shown for all blocks"
-msgstr "Ääriste kuvamine kõigil klotsidel"
-
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for current block"
msgstr "Ääriste kuvamine hoitavale klotsile"
@@ -1303,6 +1314,10 @@ msgstr "Kliendipoolne skriptimine on keelatud"
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Serveriga ühenduse loomine..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Ühenduse viga (Aeg otsas?)"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Connection failed for unknown reason"
msgstr "Ühendus nurjus teadmata põhjusel"
@@ -1311,47 +1326,14 @@ msgstr "Ühendus nurjus teadmata põhjusel"
msgid "Continue"
msgstr "Jätka"
-#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb up\n"
-"- %s: dig/punch/use\n"
-"- %s: place/use\n"
-"- %s: sneak/climb down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
-msgstr ""
-"Klahvid:\n"
-"- %s: liigu edasi\n"
-"- %s: liigu tagasi\n"
-"- %s: liigu vasakule\n"
-"- %s: liigu paremale\n"
-"- %s: hüppa/roni\n"
-"- %s: kaeva/viruta\n"
-"- %s: paigalda/kasuta\n"
-"- %s: hiili/mine alla\n"
-"- %s: viska ese\n"
-"- %s: seljakott\n"
-"- Hiir: keera/vaata\n"
-"- Hiireratas: vali ese\n"
-"- %s: vestlus\n"
-
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Controls:\n"
"No menu open:\n"
"- slide finger: look around\n"
-"- tap: place/use\n"
-"- long tap: dig/punch/use\n"
+"- tap: place/punch/use (default)\n"
+"- long tap: dig/use (default)\n"
"Menu/inventory open:\n"
"- double tap (outside):\n"
" --> close\n"
@@ -1443,6 +1425,11 @@ msgstr "Udu keelatud"
msgid "Fog enabled"
msgstr "Udu lubatud"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fog enabled by game or mod"
+msgstr "Suumimine on praegu mängu või modi tõttu keelatud"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Mängu teave:"
@@ -1463,10 +1450,6 @@ msgstr "Esemete määratlused..."
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr "Meedia..."
-
#: src/client/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s"
@@ -1624,10 +1607,6 @@ msgstr "Raamvõrgustiku paljastus"
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "Suumimine on praegu mängu või modi tõttu keelatud"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
-msgstr "sobib"
-
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
msgstr "Vestlus on hetkel tõkestatud mängu või mod-i poolt"
@@ -1961,6 +1940,15 @@ msgstr "Pinnakaart, Suurendus ×%d"
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr "Pisikaart tekstuur-laadis"
+#: src/client/shader.cpp
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
+msgstr "Veebilehe avamine ebaõnnestus"
+
+#: src/client/shader.cpp
+msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
+msgstr ""
+
#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
#: src/content/mod_configuration.cpp
#, c-format
@@ -2150,6 +2138,19 @@ msgstr "Suumi"
msgid "press key"
msgstr "Vajuta nuppu"
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open URL?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr "Veebilehe avamine ebaõnnestus"
+
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr "Muuda"
@@ -2183,6 +2184,7 @@ msgstr "Heli valjus: %d%%"
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
+#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "et"
@@ -2369,12 +2371,6 @@ msgstr ""
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr "Lendlevad osakesed klotsi kaevandamisel."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
@@ -2397,6 +2393,10 @@ msgstr "Haldaja nimi"
msgid "Advanced"
msgstr "Arenenud sätted"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Allows liquids to be translucent."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
@@ -2452,6 +2452,17 @@ msgstr ""
msgid "Apple trees noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
+"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
+"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
+"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
+"to 8 bits.\n"
+"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
+"floating-point precision and it may have a higher performance impact."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
msgstr ""
@@ -2473,12 +2484,21 @@ msgid ""
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
+"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
+"check.\n"
+"Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
+"temporarily visible\n"
+"rendering glitches (missing blocks).\n"
+"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2543,6 +2563,10 @@ msgstr "Loodusvööndid"
msgid "Biome noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Block cull optimize distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@@ -2755,6 +2779,12 @@ msgstr ""
msgid "Colored shadows"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
+"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@@ -2886,10 +2916,6 @@ msgid ""
"Also controls the object crosshair color"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold"
msgstr ""
@@ -2939,6 +2965,19 @@ msgid ""
"but also uses more resources."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Define the oldest clients allowed to connect.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting.\n"
+"This allows for more fine-grained control than "
+"strict_protocol_version_checking.\n"
+"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
+"strict_protocol_version_checking will effectively override this."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr ""
@@ -3125,6 +3164,11 @@ msgstr "Luba sära"
msgid "Enable Bloom Debug"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Debanding"
+msgstr "Ellujääja"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
@@ -3144,6 +3188,10 @@ msgid ""
"filtering."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable Post Processing"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr ""
@@ -3186,6 +3234,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@@ -3209,6 +3261,11 @@ msgid ""
"expecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable touchscreen"
+msgstr "Puuteekraan"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
@@ -3217,12 +3274,6 @@ msgid ""
"when connecting to the server."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@@ -3252,6 +3303,19 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables the post processing pipeline."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
@@ -4053,9 +4117,10 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network, stated in seconds."
+"Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
+"updated),\n"
+"stated in seconds.\n"
+"Does not apply to sessions hosted from the client menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4202,10 +4267,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr ""
@@ -4250,11 +4311,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
+"will appear instead."
msgstr ""
"Maailma-loome v6 spetsiifilised omadused. \n"
"Lipp 'lumistud' võimaldab uudse 5-e loodusvööndi süsteemi.\n"
@@ -4294,10 +4358,6 @@ msgstr ""
msgid "Mapblock mesh generation threads"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
@@ -4540,6 +4600,10 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Minimum dig repetition interval"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
@@ -4608,6 +4672,11 @@ msgstr ""
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Movement threshold"
+msgstr "Koobaste läve"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mud noise"
msgstr ""
@@ -4716,10 +4785,6 @@ msgstr ""
msgid "Occlusion Culling"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
@@ -4732,6 +4797,11 @@ msgid ""
"open."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL debug"
+msgstr "Maailmaloome: veaproov"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr ""
@@ -4841,6 +4911,15 @@ msgstr ""
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Protocol version minimum"
+msgstr "Ebaühilduv protokolli versioon. "
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Punch gesture"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@@ -4856,6 +4935,10 @@ msgstr ""
msgid "Random input"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random mod load order"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr ""
@@ -5043,8 +5126,8 @@ msgid ""
"\n"
"* None - No antialiasing (default)\n"
"\n"
-"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
-"shaders)\n"
+"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
+"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
"A restart is required to change this option.\n"
@@ -5162,7 +5245,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"Set the language. By default, the system language is used.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
@@ -5195,6 +5278,10 @@ msgid ""
"Bright colors will bleed over the neighboring objects."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Set to true to enable waving leaves."
msgstr ""
@@ -5234,8 +5321,7 @@ msgstr "Varjutajad"
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+"cards."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5305,13 +5391,6 @@ msgid ""
"recommended."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
@@ -5347,7 +5426,7 @@ msgstr "Hajus valgus"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
-"cinematic mode by using the key set in Change Keys."
+"cinematic mode by using the key set in Controls."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5368,6 +5447,15 @@ msgstr ""
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sound"
+msgstr "Heli vaigistatud"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound Extensions Blacklist"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@@ -5524,17 +5612,37 @@ msgid ""
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
+"long tap."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The gesture for for punching players/entities.\n"
+"This can be overridden by games and mods.\n"
+"\n"
+"* short_tap\n"
+"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
+"\n"
+"* long_tap\n"
+"Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
+"Combat is more or less impossible."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
+msgid ""
+"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5545,6 +5653,12 @@ msgid ""
"Default is 1.0 (1/2 node)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
+"the dig button."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@@ -5571,7 +5685,7 @@ msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
-"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
+"Shaders are supported by everything but OGLES1."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5628,6 +5742,10 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Threshold for long taps"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@@ -5675,15 +5793,15 @@ msgstr "Puuteekraan"
msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Touchscreen threshold"
-msgstr "Puuteekraani lävi"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tradeoffs for performance"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Translucent liquids"
+msgstr "Lainetavad vedelikud"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Transparency Sorting Distance"
msgstr ""
@@ -5719,7 +5837,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
+"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
+"release\n"
+"If this is empty the engine will never check for updates."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5820,10 +5940,6 @@ msgstr ""
msgid "User Interfaces"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync"
msgstr ""
@@ -5910,12 +6026,25 @@ msgstr ""
msgid "Volume"
msgstr "Valjus"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume when unfocused"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Volumetric lighting"
+msgstr "Hajus valgus"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@@ -6152,12 +6281,18 @@ msgstr "cURL-i interaktiivne aegumine"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
+#~ msgid "- Address: "
+#~ msgstr "- Aadress: "
+
#~ msgid "- Creative Mode: "
#~ msgstr "- Kujunduslik mängumood: "
#~ msgid "- Damage: "
#~ msgstr "- Valu: "
+#~ msgid "- Port: "
+#~ msgstr "- Port: "
+
#~ msgid "2x"
#~ msgstr "2x"
@@ -6197,12 +6332,18 @@ msgstr ""
#~ msgid "Bilinear Filter"
#~ msgstr "Bi-lineaarne filtreerimine"
+#~ msgid "Block bounds shown for all blocks"
+#~ msgstr "Ääriste kuvamine kõigil klotsidel"
+
#~ msgid "Bump Mapping"
#~ msgstr "Konarlik tapeet"
#~ msgid "Bumpmapping"
#~ msgstr "Muhkkaardistamine"
+#~ msgid "Change Keys"
+#~ msgstr "Vaheta klahve"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Change keys"
#~ msgstr "Vaheta klahve"
@@ -6234,6 +6375,38 @@ msgstr ""
#~ msgid "Connected Glass"
#~ msgstr "Ühendatud klaas"
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Controls:\n"
+#~ "- %s: move forwards\n"
+#~ "- %s: move backwards\n"
+#~ "- %s: move left\n"
+#~ "- %s: move right\n"
+#~ "- %s: jump/climb up\n"
+#~ "- %s: dig/punch/use\n"
+#~ "- %s: place/use\n"
+#~ "- %s: sneak/climb down\n"
+#~ "- %s: drop item\n"
+#~ "- %s: inventory\n"
+#~ "- Mouse: turn/look\n"
+#~ "- Mouse wheel: select item\n"
+#~ "- %s: chat\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Klahvid:\n"
+#~ "- %s: liigu edasi\n"
+#~ "- %s: liigu tagasi\n"
+#~ "- %s: liigu vasakule\n"
+#~ "- %s: liigu paremale\n"
+#~ "- %s: hüppa/roni\n"
+#~ "- %s: kaeva/viruta\n"
+#~ "- %s: paigalda/kasuta\n"
+#~ "- %s: hiili/mine alla\n"
+#~ "- %s: viska ese\n"
+#~ "- %s: seljakott\n"
+#~ "- Hiir: keera/vaata\n"
+#~ "- Hiireratas: vali ese\n"
+#~ "- %s: vestlus\n"
+
#~ msgid "Creative"
#~ msgstr "Loominguline"
@@ -6326,6 +6499,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Install: file: \"$1\""
#~ msgstr "Paigaldus: fail: \"$1\""
+#~ msgid "Invalid gamespec."
+#~ msgstr "Vale mängu ID."
+
#~ msgid "Inventory key"
#~ msgstr "Varustuse klahv"
@@ -6484,6 +6660,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Touch threshold (px):"
#~ msgstr "Puutelävi (px):"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Touchscreen threshold"
+#~ msgstr "Puuteekraani lävi"
+
#~ msgid "Trilinear Filter"
#~ msgstr "Tri-lineaar filtreerimine"
@@ -6545,8 +6725,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "You died."
#~ msgstr "Said otsa."
+#~ msgid "You have no games installed."
+#~ msgstr "Sul pole ühtki mängu paigaldatud."
+
#~ msgid "Z"
#~ msgstr "Z"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "no"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "sobib"
diff --git a/po/eu/minetest.po b/po/eu/minetest.po
index bb86c118f..48782539f 100644
--- a/po/eu/minetest.po
+++ b/po/eu/minetest.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-29 20:12+0000\n"
"Last-Translator: JonAnder Oier \n"
"Language-Team: Basque ]"
+#, fuzzy
+msgid "[all | ] [-t]"
msgstr "[guztia | ]"
-#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "OK"
-msgstr "Ados"
-
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid ""
msgstr ""
@@ -106,6 +104,10 @@ msgstr "Errore bat gertatu da:"
msgid "Main menu"
msgstr "Menu nagusia"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "OK"
+msgstr "Ados"
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr "Birkonektatu"
@@ -134,19 +136,27 @@ msgstr "$1 bertsioa soilik onartzen dugu."
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "$1 eta $2 arteko protokolo bertsioak onartzen ditugu."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
-msgstr "\"$1\" existitzen da. Gainidatzi egin nahi al duzu?"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Error installing \"$1\": $2"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
-msgstr "$1 et $2 mendekotasunak instalatuko dira."
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid "Failed to download \"$1\""
+msgstr "Huts egin du $1 deskargatzean"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 by $2"
-msgstr "$1 bider $2"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download $1"
+msgstr "Huts egin du $1 deskargatzean"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
+"broken archive)"
+msgstr "Instalazioa: Fitxategi ez bateragarria edo fitxategi hautsia"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
@@ -154,159 +164,158 @@ msgstr ""
"$1 deskargatzen,\n"
"$2 ilaran"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "$1 downloading..."
msgstr "$1 deskargatzen..."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "All packages"
+msgstr "Pakete guztiak"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Back to Main Menu"
+msgstr "Itzuli menu nagusira"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+msgstr "ContentDB ez dago erabilgarri Minetest cURL gabe konpilatzean"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Downloading..."
+msgstr "Deskargatzen..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Error getting dependencies for package"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Jolasak"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install"
+msgstr "Instalatu"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr "Kargatzen..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Mod-ak"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr "Ezin izan da paketerik eskuratu"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "No results"
+msgstr "Emaitzarik ez"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No updates"
+msgstr "Eguneraketarik ez"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Queued"
+msgstr "Ilaran"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Texture packs"
+msgstr "testura paketeak"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "The package $1 was not found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Desinstalatu"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Update"
+msgstr "Eguneratu"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr "Guztia eguneratu [$1]"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "View more information in a web browser"
+msgstr "Ikusi informazio gehiago web nabigatzailean"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr "$1 et $2 mendekotasunak instalatuko dira."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr "$1 bider $2"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "$1 required dependencies could not be found."
msgstr "$1-ek behar dituen mendekotasunak ezin dira aurkitu."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
msgstr ""
"$1 instalatua izango da, eta $2-ren mendekotasunak baztertu egingo dira."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "All packages"
-msgstr "Pakete guztiak"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Already installed"
msgstr "Instalaturik jada"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Back to Main Menu"
-msgstr "Itzuli menu nagusira"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Base Game:"
msgstr "Oinarri jokoa:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
-msgstr "ContentDB ez dago erabilgarri Minetest cURL gabe konpilatzean"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr "Mendekotasunak:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Deskargatzen..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Error installing \"$1\": $2"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
-msgid "Failed to download \"$1\""
-msgstr "Huts egin du $1 deskargatzean"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download $1"
-msgstr "Huts egin du $1 deskargatzean"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
-msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
-msgstr "Instalazioa: Fitxategi ez bateragarria edo fitxategi hautsia"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Jolasak"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
-msgstr "Instalatu"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install $1"
msgstr "$1 Instalatu"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install missing dependencies"
msgstr "Falta diren mendekotasunak instalatu"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr "Kargatzen..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Mod-ak"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No packages could be retrieved"
-msgstr "Ezin izan da paketerik eskuratu"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-msgid "No results"
-msgstr "Emaitzarik ez"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No updates"
-msgstr "Eguneraketarik ez"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Not found"
msgstr "Ez da aurkitu"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Gainidatzi"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr "Mesedez, egiaztatu oinarri jokoa zuzena dela."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Queued"
-msgstr "Ilaran"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+msgstr "\"$1\" existitzen da. Gainidatzi egin nahi al duzu?"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Texture packs"
-msgstr "testura paketeak"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "The package $1 was not found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Desinstalatu"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Update"
-msgstr "Eguneratu"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Update All [$1]"
-msgstr "Guztia eguneratu [$1]"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "View more information in a web browser"
-msgstr "Ikusi informazio gehiago web nabigatzailean"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "You need to install a game before you can install a mod"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Gainidatzi"
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
msgid "$1 (Enabled)"
@@ -458,11 +467,21 @@ msgstr "Sortu"
msgid "Decorations"
msgstr "Apaingarriak"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Desert temples"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Development Test is meant for developers."
msgstr "Abisua: Garapen Testa garatzaileentzat da."
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
+"enabled)"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Dungeons"
msgstr "Leotzak"
@@ -837,10 +856,6 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Atzera"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr "Aldatu teklak"
-
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
@@ -850,7 +865,8 @@ msgstr "Txata"
msgid "Clear"
msgstr "Garbi"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
msgstr ""
@@ -1064,6 +1080,16 @@ msgstr "$1 Instalatu"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr "Instalatu ContentDB-ko jolasak"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid ""
+"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
+"games."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
msgstr "Berria"
@@ -1097,8 +1123,8 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Hasi partida"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "You have no games installed."
-msgstr "Ez duzu jolasik instalatuta."
+msgid "You need to install a game before you can create a world."
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address"
@@ -1180,18 +1206,10 @@ msgstr "Testurak kargatzen..."
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr "Itzalgailuak berreraikitzen..."
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Konexio-errorea (denbora agortua?)"
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Could not find or load game: "
msgstr "Ezin izan da jokoa aurkitu edo kargatu: "
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Jokoaren espezifikazioa ez da baliozkoa."
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu nagusia"
@@ -1216,24 +1234,20 @@ msgstr "Ezin izan da ireki emandako pasahitzaren fitxategia: "
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Zehaztutako munduaren ibilbidea ez da existitzen: "
-#: src/client/game.cpp src/server.cpp
+#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr "Multimedia..."
+
+#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Address: "
-msgstr "- Helbidea: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- Modua: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Port: "
-msgstr "- Ataka: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Public: "
msgstr "- Publikoa: "
@@ -1269,10 +1283,6 @@ msgstr ""
msgid "Block bounds hidden"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds shown for all blocks"
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for current block"
msgstr ""
@@ -1317,6 +1327,10 @@ msgstr ""
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Zerbitzarira konektatzen..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Konexio-errorea (denbora agortua?)"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Connection failed for unknown reason"
msgstr "Konexioak huts egin du arrazoi ezezagun batengatik"
@@ -1325,32 +1339,13 @@ msgstr "Konexioak huts egin du arrazoi ezezagun batengatik"
msgid "Continue"
msgstr "Jarraitu"
-#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb up\n"
-"- %s: dig/punch/use\n"
-"- %s: place/use\n"
-"- %s: sneak/climb down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"Controls:\n"
"No menu open:\n"
"- slide finger: look around\n"
-"- tap: place/use\n"
-"- long tap: dig/punch/use\n"
+"- tap: place/punch/use (default)\n"
+"- long tap: dig/use (default)\n"
"Menu/inventory open:\n"
"- double tap (outside):\n"
" --> close\n"
@@ -1430,6 +1425,10 @@ msgstr "Lainoa desaktibatuta"
msgid "Fog enabled"
msgstr "Lainoa gaituta"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Fog enabled by game or mod"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Jokoari buruzko informazioa:"
@@ -1450,10 +1449,6 @@ msgstr "Itemen definizioak..."
msgid "KiB/s"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr "Multimedia..."
-
#: src/client/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr ""
@@ -1611,10 +1606,6 @@ msgstr ""
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
-msgstr "Ados"
-
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
msgstr ""
@@ -1948,6 +1939,15 @@ msgstr ""
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr ""
+#: src/client/shader.cpp
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
+msgstr "Huts egin du $1 deskargatzean"
+
+#: src/client/shader.cpp
+msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
+msgstr ""
+
#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
#: src/content/mod_configuration.cpp
#, c-format
@@ -2139,6 +2139,19 @@ msgstr "Zoom"
msgid "press key"
msgstr "sakatu tekla"
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open URL?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr "Huts egin du $1 deskargatzean"
+
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr "Aldatu"
@@ -2172,6 +2185,7 @@ msgstr ""
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
+#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "eu"
@@ -2358,12 +2372,6 @@ msgstr "Objektu aktiboak bidaltzeko barrutia"
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
@@ -2387,6 +2395,10 @@ msgstr "Munduaren izena"
msgid "Advanced"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Allows liquids to be translucent."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
@@ -2442,6 +2454,17 @@ msgstr ""
msgid "Apple trees noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
+"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
+"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
+"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
+"to 8 bits.\n"
+"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
+"floating-point precision and it may have a higher performance impact."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
msgstr ""
@@ -2463,12 +2486,21 @@ msgid ""
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
+"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
+"check.\n"
+"Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
+"temporarily visible\n"
+"rendering glitches (missing blocks).\n"
+"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2533,6 +2565,10 @@ msgstr "Biomak"
msgid "Biome noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Block cull optimize distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@@ -2747,6 +2783,12 @@ msgstr ""
msgid "Colored shadows"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
+"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@@ -2879,10 +2921,6 @@ msgid ""
"Also controls the object crosshair color"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold"
msgstr ""
@@ -2932,6 +2970,19 @@ msgid ""
"but also uses more resources."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Define the oldest clients allowed to connect.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting.\n"
+"This allows for more fine-grained control than "
+"strict_protocol_version_checking.\n"
+"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
+"strict_protocol_version_checking will effectively override this."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr ""
@@ -3120,6 +3171,11 @@ msgstr "Gaitu denak"
msgid "Enable Bloom Debug"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Debanding"
+msgstr "Kalteak baimendu"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
@@ -3139,6 +3195,10 @@ msgid ""
"filtering."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable Post Processing"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr ""
@@ -3181,6 +3241,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@@ -3204,6 +3268,10 @@ msgid ""
"expecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable touchscreen"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
@@ -3216,12 +3284,6 @@ msgstr ""
"Urruneko zerbitzariek deskarga azkarragoa eskaini dezakete multimedia "
"deskargatzeko (adib. testurak)."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@@ -3251,6 +3313,19 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables the post processing pipeline."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
@@ -4056,9 +4131,10 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network, stated in seconds."
+"Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
+"updated),\n"
+"stated in seconds.\n"
+"Does not apply to sessions hosted from the client menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4208,10 +4284,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr ""
@@ -4260,7 +4332,9 @@ msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
+"will appear instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4295,10 +4369,6 @@ msgstr ""
msgid "Mapblock mesh generation threads"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
@@ -4541,6 +4611,10 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Minimum dig repetition interval"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
@@ -4610,6 +4684,10 @@ msgstr ""
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Movement threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mud noise"
msgstr ""
@@ -4719,10 +4797,6 @@ msgstr ""
msgid "Occlusion Culling"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
@@ -4735,6 +4809,10 @@ msgid ""
"open."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "OpenGL debug"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr ""
@@ -4844,6 +4922,15 @@ msgstr ""
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Protocol version minimum"
+msgstr "Protokoloaren bertsioen desadostasuna. "
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Punch gesture"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@@ -4859,6 +4946,10 @@ msgstr ""
msgid "Random input"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random mod load order"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr ""
@@ -5048,8 +5139,8 @@ msgid ""
"\n"
"* None - No antialiasing (default)\n"
"\n"
-"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
-"shaders)\n"
+"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
+"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
"A restart is required to change this option.\n"
@@ -5171,7 +5262,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"Set the language. By default, the system language is used.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
@@ -5204,6 +5295,10 @@ msgid ""
"Bright colors will bleed over the neighboring objects."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Set to true to enable waving leaves."
msgstr ""
@@ -5243,8 +5338,7 @@ msgstr "Itzalgailuak"
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+"cards."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5314,13 +5408,6 @@ msgid ""
"recommended."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
@@ -5356,7 +5443,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
-"cinematic mode by using the key set in Change Keys."
+"cinematic mode by using the key set in Controls."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5377,6 +5464,14 @@ msgstr ""
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound Extensions Blacklist"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@@ -5536,17 +5631,37 @@ msgstr ""
"Profilak gordetzeko lehenetsitako formatua,\n"
"`/profiler save [format]` formaturik gabe deitzean erabilia."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
+"long tap."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The gesture for for punching players/entities.\n"
+"This can be overridden by games and mods.\n"
+"\n"
+"* short_tap\n"
+"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
+"\n"
+"* long_tap\n"
+"Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
+"Combat is more or less impossible."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
+msgid ""
+"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5557,6 +5672,12 @@ msgid ""
"Default is 1.0 (1/2 node)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
+"the dig button."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@@ -5583,7 +5704,7 @@ msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
-"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
+"Shaders are supported by everything but OGLES1."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5640,6 +5761,10 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Threshold for long taps"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@@ -5690,11 +5815,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Touchscreen threshold"
+msgid "Tradeoffs for performance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Tradeoffs for performance"
+msgid "Translucent liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5732,7 +5857,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
+"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
+"release\n"
+"If this is empty the engine will never check for updates."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5830,10 +5957,6 @@ msgstr ""
msgid "User Interfaces"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync"
msgstr ""
@@ -5920,12 +6043,25 @@ msgstr ""
msgid "Volume"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume when unfocused"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Volumetric lighting"
+msgstr "Nabarmendu nodoak"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@@ -6165,12 +6301,18 @@ msgstr "cURL-en denbora muga"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
+#~ msgid "- Address: "
+#~ msgstr "- Helbidea: "
+
#~ msgid "- Creative Mode: "
#~ msgstr "- Sormen modua: "
#~ msgid "- Damage: "
#~ msgstr "- Kaltea: "
+#~ msgid "- Port: "
+#~ msgstr "- Ataka: "
+
#~ msgid "2x"
#~ msgstr "2x"
@@ -6205,6 +6347,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Camera update toggle key"
#~ msgstr "Kameraren eguneraketa txandakatzeko tekla"
+#~ msgid "Change Keys"
+#~ msgstr "Aldatu teklak"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Change keys"
#~ msgstr "Aldatu teklak"
@@ -6300,6 +6445,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Install: file: \"$1\""
#~ msgstr "Instalakuntza: fitxategia: \"$1\""
+#~ msgid "Invalid gamespec."
+#~ msgstr "Jokoaren espezifikazioa ez da baliozkoa."
+
#~ msgid "Inventory key"
#~ msgstr "Inbentarioa tekla"
@@ -6406,9 +6554,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "No Mipmap"
#~ msgstr "Mipmap gabe"
-#~ msgid "Node Highlighting"
-#~ msgstr "Nabarmendu nodoak"
-
#~ msgid "Node Outlining"
#~ msgstr "Nodoen ingerada"
@@ -6520,8 +6665,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "You died."
#~ msgstr "Hil zara"
+#~ msgid "You have no games installed."
+#~ msgstr "Ez duzu jolasik instalatuta."
+
#~ msgid "Z"
#~ msgstr "Z"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "no"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "Ados"
diff --git a/po/fa/minetest.po b/po/fa/minetest.po
index ead6b4e4b..6071e15c9 100644
--- a/po/fa/minetest.po
+++ b/po/fa/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Krock \n"
"Language-Team: Persian ]"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "OK"
+msgid "[all | ] [-t]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/ui.lua
@@ -108,6 +104,10 @@ msgstr ""
msgid "Main menu"
msgstr ""
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr ""
@@ -136,173 +136,180 @@ msgstr ""
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Error installing \"$1\": $2"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download \"$1\""
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 by $2"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download $1"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid ""
+"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
+"broken archive)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "$1 downloading..."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 required dependencies could not be found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "All packages"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Already installed"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Back to Main Menu"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Error getting dependencies for package"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Games"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Mods"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "No results"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No updates"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Queued"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Texture packs"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "The package $1 was not found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "View more information in a web browser"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Already installed"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Base Game:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Downloading..."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Error installing \"$1\": $2"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download \"$1\""
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download $1"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Games"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install $1"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install missing dependencies"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Mods"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No packages could be retrieved"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-msgid "No results"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No updates"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Not found"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Queued"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Texture packs"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "The package $1 was not found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Uninstall"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Update All [$1]"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "View more information in a web browser"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
@@ -449,10 +456,20 @@ msgstr ""
msgid "Decorations"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Desert temples"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Development Test is meant for developers."
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
+"enabled)"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Dungeons"
msgstr ""
@@ -815,10 +832,6 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr ""
-
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
@@ -828,7 +841,8 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
msgstr ""
@@ -1031,6 +1045,16 @@ msgstr ""
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid ""
+"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
+"games."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
msgstr ""
@@ -1064,7 +1088,7 @@ msgid "Start Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "You have no games installed."
+msgid "You need to install a game before you can create a world."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
@@ -1144,18 +1168,10 @@ msgstr ""
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr ""
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Could not find or load game: "
msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr ""
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr ""
@@ -1180,24 +1196,20 @@ msgstr ""
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/server.cpp
+#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Address: "
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Port: "
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Public: "
msgstr ""
@@ -1232,10 +1244,6 @@ msgstr ""
msgid "Block bounds hidden"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds shown for all blocks"
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for current block"
msgstr ""
@@ -1280,6 +1288,10 @@ msgstr ""
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Connection failed for unknown reason"
msgstr ""
@@ -1288,32 +1300,13 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb up\n"
-"- %s: dig/punch/use\n"
-"- %s: place/use\n"
-"- %s: sneak/climb down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"Controls:\n"
"No menu open:\n"
"- slide finger: look around\n"
-"- tap: place/use\n"
-"- long tap: dig/punch/use\n"
+"- tap: place/punch/use (default)\n"
+"- long tap: dig/use (default)\n"
"Menu/inventory open:\n"
"- double tap (outside):\n"
" --> close\n"
@@ -1393,6 +1386,10 @@ msgstr ""
msgid "Fog enabled"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Fog enabled by game or mod"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr ""
@@ -1413,10 +1410,6 @@ msgstr ""
msgid "KiB/s"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr ""
@@ -1572,10 +1565,6 @@ msgstr ""
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
msgstr ""
@@ -1896,6 +1885,15 @@ msgstr ""
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr ""
+#: src/client/shader.cpp
+#, c-format
+msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
+msgstr ""
+
+#: src/client/shader.cpp
+msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
+msgstr ""
+
#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
#: src/content/mod_configuration.cpp
#, c-format
@@ -2085,6 +2083,18 @@ msgstr ""
msgid "press key"
msgstr ""
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open URL?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr ""
@@ -2118,6 +2128,7 @@ msgstr ""
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
+#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "fa"
@@ -2303,12 +2314,6 @@ msgstr ""
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
@@ -2331,6 +2336,10 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Allows liquids to be translucent."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
@@ -2384,6 +2393,17 @@ msgstr ""
msgid "Apple trees noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
+"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
+"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
+"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
+"to 8 bits.\n"
+"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
+"floating-point precision and it may have a higher performance impact."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
msgstr ""
@@ -2405,12 +2425,21 @@ msgid ""
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
+"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
+"check.\n"
+"Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
+"temporarily visible\n"
+"rendering glitches (missing blocks).\n"
+"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2473,6 +2502,10 @@ msgstr ""
msgid "Biome noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Block cull optimize distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@@ -2685,6 +2718,12 @@ msgstr ""
msgid "Colored shadows"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
+"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@@ -2816,10 +2855,6 @@ msgid ""
"Also controls the object crosshair color"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold"
msgstr ""
@@ -2869,6 +2904,19 @@ msgid ""
"but also uses more resources."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Define the oldest clients allowed to connect.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting.\n"
+"This allows for more fine-grained control than "
+"strict_protocol_version_checking.\n"
+"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
+"strict_protocol_version_checking will effectively override this."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr ""
@@ -3053,6 +3101,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable Bloom Debug"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable Debanding"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
@@ -3072,6 +3124,10 @@ msgid ""
"filtering."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable Post Processing"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr ""
@@ -3114,6 +3170,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@@ -3137,6 +3197,10 @@ msgid ""
"expecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable touchscreen"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
@@ -3145,12 +3209,6 @@ msgid ""
"when connecting to the server."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@@ -3180,6 +3238,19 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables the post processing pipeline."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
@@ -3974,9 +4045,10 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network, stated in seconds."
+"Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
+"updated),\n"
+"stated in seconds.\n"
+"Does not apply to sessions hosted from the client menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4122,10 +4194,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr ""
@@ -4174,7 +4242,9 @@ msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
+"will appear instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4209,10 +4279,6 @@ msgstr ""
msgid "Mapblock mesh generation threads"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
@@ -4454,6 +4520,10 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Minimum dig repetition interval"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
@@ -4522,6 +4592,10 @@ msgstr ""
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Movement threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mud noise"
msgstr ""
@@ -4630,10 +4704,6 @@ msgstr ""
msgid "Occlusion Culling"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
@@ -4646,6 +4716,10 @@ msgid ""
"open."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "OpenGL debug"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr ""
@@ -4755,6 +4829,14 @@ msgstr ""
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Protocol version minimum"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Punch gesture"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@@ -4770,6 +4852,10 @@ msgstr ""
msgid "Random input"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random mod load order"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr ""
@@ -4957,8 +5043,8 @@ msgid ""
"\n"
"* None - No antialiasing (default)\n"
"\n"
-"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
-"shaders)\n"
+"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
+"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
"A restart is required to change this option.\n"
@@ -5076,7 +5162,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"Set the language. By default, the system language is used.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
@@ -5109,6 +5195,10 @@ msgid ""
"Bright colors will bleed over the neighboring objects."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Set to true to enable waving leaves."
msgstr ""
@@ -5148,8 +5238,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+"cards."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5219,13 +5308,6 @@ msgid ""
"recommended."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
@@ -5261,7 +5343,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
-"cinematic mode by using the key set in Change Keys."
+"cinematic mode by using the key set in Controls."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5282,6 +5364,14 @@ msgstr ""
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound Extensions Blacklist"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@@ -5438,17 +5528,37 @@ msgid ""
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
+"long tap."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The gesture for for punching players/entities.\n"
+"This can be overridden by games and mods.\n"
+"\n"
+"* short_tap\n"
+"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
+"\n"
+"* long_tap\n"
+"Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
+"Combat is more or less impossible."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
+msgid ""
+"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5459,6 +5569,12 @@ msgid ""
"Default is 1.0 (1/2 node)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
+"the dig button."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@@ -5485,7 +5601,7 @@ msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
-"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
+"Shaders are supported by everything but OGLES1."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5542,6 +5658,10 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Threshold for long taps"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@@ -5589,11 +5709,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Touchscreen threshold"
+msgid "Tradeoffs for performance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Tradeoffs for performance"
+msgid "Translucent liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5631,7 +5751,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
+"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
+"release\n"
+"If this is empty the engine will never check for updates."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5729,10 +5851,6 @@ msgstr ""
msgid "User Interfaces"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync"
msgstr ""
@@ -5819,12 +5937,24 @@ msgstr ""
msgid "Volume"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume when unfocused"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volumetric lighting"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
diff --git a/po/fi/minetest.po b/po/fi/minetest.po
index a56e08780..4d4adb71a 100644
--- a/po/fi/minetest.po
+++ b/po/fi/minetest.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-07 21:01+0000\n"
"Last-Translator: Hraponssi \n"
"Language-Team: Finnish ]"
+#, fuzzy
+msgid "[all | ] [-t]"
msgstr "[kaikki | ]"
-#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid ""
msgstr ""
@@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Tapahtui virhe:"
msgid "Main menu"
msgstr "Päävalikko"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr "Yhdistä uudelleen"
@@ -133,19 +135,27 @@ msgstr "Tuemme vain protokollaversiota $1."
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Tuemme protokollaversioita välillä $1 ja $2."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
-msgstr "\"$1\" on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Error installing \"$1\": $2"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
-msgstr "Riippuvuudet $1 ja $2 asennetaan."
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid "Failed to download \"$1\""
+msgstr "Epäonnistui ladata $1"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 by $2"
-msgstr "$1, tehnyt $2"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download $1"
+msgstr "Epäonnistui ladata $1"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
+"broken archive)"
+msgstr "Lataus: Tukematon tiedostotyyppi tai rikkinäinen arkisto"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
@@ -153,158 +163,157 @@ msgstr ""
"$1 lataa,\n"
"$2 jonossa"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "$1 downloading..."
msgstr "$1 latautuu..."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 required dependencies could not be found."
-msgstr "$1 tarvittavaa riippuvuutta ei löytynyt."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
-msgstr "$1 asennetaan, ja $2 riippuvuutta sivuutetaan."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "All packages"
msgstr "Kaikki paketit"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Already installed"
-msgstr "Asennettu jo"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Back to Main Menu"
msgstr "Palaa päävalikkoon"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+msgstr "ContentDB ei ole saatavilla, jos Minetest on koottu ilman cURLia"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Downloading..."
+msgstr "Ladataan..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Error getting dependencies for package"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Pelit"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install"
+msgstr "Asenna"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr "Ladataan..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Modit"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr "Paketteja ei löydetty"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "No results"
+msgstr "Ei tuloksia"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No updates"
+msgstr "Ei päivityksiä"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Queued"
+msgstr "Jonotettu"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Texture packs"
+msgstr "Tekstuuripaketit"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "The package $1 was not found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Poista"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Update"
+msgstr "Päivitä"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr "Päivitä kaikki [$1]"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "View more information in a web browser"
+msgstr "Katso lisätietoja verkkoselaimessa"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr "Riippuvuudet $1 ja $2 asennetaan."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr "$1, tehnyt $2"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr "$1 tarvittavaa riippuvuutta ei löytynyt."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr "$1 asennetaan, ja $2 riippuvuutta sivuutetaan."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Already installed"
+msgstr "Asennettu jo"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Base Game:"
msgstr "Peruspeli:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
-msgstr "ContentDB ei ole saatavilla, jos Minetest on koottu ilman cURLia"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr "Riippuvuudet:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Ladataan..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Error installing \"$1\": $2"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
-msgid "Failed to download \"$1\""
-msgstr "Epäonnistui ladata $1"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download $1"
-msgstr "Epäonnistui ladata $1"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
-msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
-msgstr "Lataus: Tukematon tiedostotyyppi tai rikkinäinen arkisto"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Pelit"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
-msgstr "Asenna"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install $1"
msgstr "Asenna $1"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install missing dependencies"
msgstr "Asenna puuttuvat riippuvuudet"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr "Ladataan..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Modit"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No packages could be retrieved"
-msgstr "Paketteja ei löydetty"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-msgid "No results"
-msgstr "Ei tuloksia"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No updates"
-msgstr "Ei päivityksiä"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Not found"
msgstr "Ei löytynyt"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Ylikirjoita"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Queued"
-msgstr "Jonotettu"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+msgstr "\"$1\" on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Texture packs"
-msgstr "Tekstuuripaketit"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "The package $1 was not found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Poista"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Update"
-msgstr "Päivitä"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Update All [$1]"
-msgstr "Päivitä kaikki [$1]"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "View more information in a web browser"
-msgstr "Katso lisätietoja verkkoselaimessa"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "You need to install a game before you can install a mod"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Ylikirjoita"
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
msgid "$1 (Enabled)"
@@ -452,11 +461,21 @@ msgstr "Luo"
msgid "Decorations"
msgstr "Koristeet"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Desert temples"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Development Test is meant for developers."
msgstr "Varoitus: Development Test on tarkoitettu kehittäjille."
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
+"enabled)"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Dungeons"
msgstr ""
@@ -827,10 +846,6 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Taakse"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr "Näppäinasetukset"
-
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
@@ -840,7 +855,8 @@ msgstr "Keskustelu"
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
msgstr "Ohjaimet"
@@ -1047,6 +1063,16 @@ msgstr "Asenna peli"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr "Asenna pelejä ContentDB:stä"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid ""
+"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
+"games."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
msgstr "Uusi"
@@ -1080,8 +1106,8 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Aloita peli"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "You have no games installed."
-msgstr "Sinulla ei ole pelejä asennettuna."
+msgid "You need to install a game before you can create a world."
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address"
@@ -1161,18 +1187,10 @@ msgstr "Ladataan tekstuureja..."
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr "Rakennetaan uudelleen varjostimia..."
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr ""
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Could not find or load game: "
msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr ""
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr "Päävalikko"
@@ -1197,24 +1215,20 @@ msgstr ""
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/server.cpp
+#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Address: "
-msgstr "- Osoite: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- Tila: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Port: "
-msgstr "- Portti: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Public: "
msgstr "- Julkinen: "
@@ -1250,10 +1264,6 @@ msgstr ""
msgid "Block bounds hidden"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds shown for all blocks"
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for current block"
msgstr ""
@@ -1298,6 +1308,10 @@ msgstr ""
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Yhdistetään palvelimeen..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Connection failed for unknown reason"
msgstr ""
@@ -1306,46 +1320,13 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
-#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb up\n"
-"- %s: dig/punch/use\n"
-"- %s: place/use\n"
-"- %s: sneak/climb down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
-msgstr ""
-"Ohjaus:\n"
-"- %s: liiku eteenpäin\n"
-"- %s: liiku taaksepäin\n"
-"- %s: liiku vasemmalle\n"
-"- %s: liiku oikealle\n"
-"- %s: hypi/kiipeä ylös\n"
-"- %s: kaiva/lyö\n"
-"- %s: aseta/käytä\n"
-"- %s: hiivi/kiipeä alas\n"
-"- %s: pudota esine\n"
-"- %s: inventaario\n"
-"- Hiiri: käänny/katso\n"
-"- Hiiren rulla: valitse esine \n"
-"- %s: keskustelu\n"
-
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"Controls:\n"
"No menu open:\n"
"- slide finger: look around\n"
-"- tap: place/use\n"
-"- long tap: dig/punch/use\n"
+"- tap: place/punch/use (default)\n"
+"- long tap: dig/use (default)\n"
"Menu/inventory open:\n"
"- double tap (outside):\n"
" --> close\n"
@@ -1425,6 +1406,10 @@ msgstr "Sumu pois käytöstä"
msgid "Fog enabled"
msgstr "Sumu käytössä"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Fog enabled by game or mod"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Pelin tiedot:"
@@ -1445,10 +1430,6 @@ msgstr ""
msgid "KiB/s"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr ""
@@ -1604,10 +1585,6 @@ msgstr ""
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
msgstr ""
@@ -1934,6 +1911,15 @@ msgstr ""
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr "Pienoiskartta tekstuuritilassa"
+#: src/client/shader.cpp
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
+msgstr "Verkkosivun avaaminen epäonnistui"
+
+#: src/client/shader.cpp
+msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
+msgstr ""
+
#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
#: src/content/mod_configuration.cpp
#, c-format
@@ -2124,6 +2110,19 @@ msgstr ""
msgid "press key"
msgstr "paina näppäintä"
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open URL?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr "Verkkosivun avaaminen epäonnistui"
+
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr ""
@@ -2157,6 +2156,7 @@ msgstr "Äänenvoimakkuus: %d%%"
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
+#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "fi"
@@ -2344,12 +2344,6 @@ msgstr ""
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
@@ -2373,6 +2367,10 @@ msgstr "Maailman nimi"
msgid "Advanced"
msgstr "Lisäasetukset"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Allows liquids to be translucent."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
@@ -2428,6 +2426,17 @@ msgstr ""
msgid "Apple trees noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
+"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
+"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
+"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
+"to 8 bits.\n"
+"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
+"floating-point precision and it may have a higher performance impact."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
msgstr ""
@@ -2449,12 +2458,21 @@ msgid ""
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
+"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
+"check.\n"
+"Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
+"temporarily visible\n"
+"rendering glitches (missing blocks).\n"
+"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2519,6 +2537,10 @@ msgstr "Biomit"
msgid "Biome noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Block cull optimize distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@@ -2733,6 +2755,12 @@ msgstr ""
msgid "Colored shadows"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
+"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@@ -2864,10 +2892,6 @@ msgid ""
"Also controls the object crosshair color"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold"
msgstr ""
@@ -2917,6 +2941,19 @@ msgid ""
"but also uses more resources."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Define the oldest clients allowed to connect.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting.\n"
+"This allows for more fine-grained control than "
+"strict_protocol_version_checking.\n"
+"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
+"strict_protocol_version_checking will effectively override this."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr ""
@@ -3102,6 +3139,11 @@ msgstr "Ota kaikki käyttöön"
msgid "Enable Bloom Debug"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Debanding"
+msgstr "Ota vahinko käyttöön"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
@@ -3121,6 +3163,11 @@ msgid ""
"filtering."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Post Processing"
+msgstr "Käytä konsoli-ikkunaa"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr ""
@@ -3163,6 +3210,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@@ -3186,6 +3237,11 @@ msgid ""
"expecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable touchscreen"
+msgstr "Koko näyttö"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
@@ -3194,12 +3250,6 @@ msgid ""
"when connecting to the server."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@@ -3229,6 +3279,19 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables the post processing pipeline."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
@@ -4025,9 +4088,10 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network, stated in seconds."
+"Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
+"updated),\n"
+"stated in seconds.\n"
+"Does not apply to sessions hosted from the client menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4174,10 +4238,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr ""
@@ -4226,7 +4286,9 @@ msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
+"will appear instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4261,10 +4323,6 @@ msgstr ""
msgid "Mapblock mesh generation threads"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
@@ -4507,6 +4565,10 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Minimum dig repetition interval"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
@@ -4576,6 +4638,11 @@ msgstr "Hiiren herkkyys"
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Movement threshold"
+msgstr "Koko näyttö"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mud noise"
msgstr ""
@@ -4685,10 +4752,6 @@ msgstr ""
msgid "Occlusion Culling"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
@@ -4701,6 +4764,10 @@ msgid ""
"open."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "OpenGL debug"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr ""
@@ -4810,6 +4877,15 @@ msgstr ""
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Protocol version minimum"
+msgstr "Protokollaversiot epäyhteensopivat. "
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Punch gesture"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@@ -4825,6 +4901,10 @@ msgstr ""
msgid "Random input"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random mod load order"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr ""
@@ -5015,8 +5095,8 @@ msgid ""
"\n"
"* None - No antialiasing (default)\n"
"\n"
-"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
-"shaders)\n"
+"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
+"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
"A restart is required to change this option.\n"
@@ -5138,7 +5218,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"Set the language. By default, the system language is used.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
@@ -5171,6 +5251,10 @@ msgid ""
"Bright colors will bleed over the neighboring objects."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Set to true to enable waving leaves."
msgstr ""
@@ -5210,8 +5294,7 @@ msgstr "Varjostimet"
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+"cards."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5281,13 +5364,6 @@ msgid ""
"recommended."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
@@ -5323,7 +5399,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
-"cinematic mode by using the key set in Change Keys."
+"cinematic mode by using the key set in Controls."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5344,6 +5420,14 @@ msgstr ""
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound"
+msgstr "Ääni"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound Extensions Blacklist"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@@ -5500,17 +5584,37 @@ msgid ""
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
+"long tap."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The gesture for for punching players/entities.\n"
+"This can be overridden by games and mods.\n"
+"\n"
+"* short_tap\n"
+"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
+"\n"
+"* long_tap\n"
+"Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
+"Combat is more or less impossible."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
+msgid ""
+"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5521,6 +5625,12 @@ msgid ""
"Default is 1.0 (1/2 node)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
+"the dig button."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@@ -5547,7 +5657,7 @@ msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
-"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
+"Shaders are supported by everything but OGLES1."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5604,6 +5714,10 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Threshold for long taps"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@@ -5654,12 +5768,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
msgstr "Hiiren herkkyys"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Touchscreen threshold"
-msgstr "Koko näyttö"
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Tradeoffs for performance"
+msgid "Translucent liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5697,7 +5810,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
+"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
+"release\n"
+"If this is empty the engine will never check for updates."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5795,10 +5910,6 @@ msgstr ""
msgid "User Interfaces"
msgstr "Käyttöliittymät"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync"
msgstr ""
@@ -5885,12 +5996,24 @@ msgstr ""
msgid "Volume"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume when unfocused"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volumetric lighting"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@@ -6130,12 +6253,18 @@ msgstr ""
#~ msgid "(game support required)"
#~ msgstr "(pelituki vaaditaan)"
+#~ msgid "- Address: "
+#~ msgstr "- Osoite: "
+
#~ msgid "- Creative Mode: "
#~ msgstr "- Luova tila: "
#~ msgid "- Damage: "
#~ msgstr "- Vahinko: "
+#~ msgid "- Port: "
+#~ msgstr "- Portti: "
+
#~ msgid "2x"
#~ msgstr "2x"
@@ -6160,6 +6289,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Bilinear Filter"
#~ msgstr "Bilineaarinen suodatus"
+#~ msgid "Change Keys"
+#~ msgstr "Näppäinasetukset"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Change keys"
#~ msgstr "Näppäinasetukset"
@@ -6167,6 +6299,38 @@ msgstr ""
#~ msgid "Connect"
#~ msgstr "Yhdistä"
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Controls:\n"
+#~ "- %s: move forwards\n"
+#~ "- %s: move backwards\n"
+#~ "- %s: move left\n"
+#~ "- %s: move right\n"
+#~ "- %s: jump/climb up\n"
+#~ "- %s: dig/punch/use\n"
+#~ "- %s: place/use\n"
+#~ "- %s: sneak/climb down\n"
+#~ "- %s: drop item\n"
+#~ "- %s: inventory\n"
+#~ "- Mouse: turn/look\n"
+#~ "- Mouse wheel: select item\n"
+#~ "- %s: chat\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ohjaus:\n"
+#~ "- %s: liiku eteenpäin\n"
+#~ "- %s: liiku taaksepäin\n"
+#~ "- %s: liiku vasemmalle\n"
+#~ "- %s: liiku oikealle\n"
+#~ "- %s: hypi/kiipeä ylös\n"
+#~ "- %s: kaiva/lyö\n"
+#~ "- %s: aseta/käytä\n"
+#~ "- %s: hiivi/kiipeä alas\n"
+#~ "- %s: pudota esine\n"
+#~ "- %s: inventaario\n"
+#~ "- Hiiri: käänny/katso\n"
+#~ "- Hiiren rulla: valitse esine \n"
+#~ "- %s: keskustelu\n"
+
#~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
#~ msgstr "Lataa peli, kuten Minetest Game, minetest.netistä"
@@ -6255,9 +6419,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Smooth Lighting"
#~ msgstr "Tasainen valaistus"
-#~ msgid "Sound"
-#~ msgstr "Ääni"
-
#~ msgid "Texturing:"
#~ msgstr "Teksturointi:"
@@ -6298,6 +6459,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "You died."
#~ msgstr "Kuolit."
+#~ msgid "You have no games installed."
+#~ msgstr "Sinulla ei ole pelejä asennettuna."
+
#~ msgid "Z"
#~ msgstr "Z"
diff --git a/po/fil/minetest.po b/po/fil/minetest.po
index cecdef67a..51fc54649 100644
--- a/po/fil/minetest.po
+++ b/po/fil/minetest.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-27 03:16+0000\n"
"Last-Translator: Marco Santos \n"
"Language-Team: Filipino ]"
+#, fuzzy
+msgid "[all | ] [-t]"
msgstr "[all | ]"
-#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "OK"
-msgstr "Sige"
-
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid ""
msgstr ""
@@ -106,6 +104,10 @@ msgstr "May error:"
msgid "Main menu"
msgstr "Main menu"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "OK"
+msgstr "Sige"
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr "Kumonekta uli"
@@ -136,19 +138,27 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr ""
"Suportado lang po namin ang mga bersyon ng protocol sa pagitan ng $1 at $2."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
-msgstr "Meron na'ng \"$1\". Gusto mo bang i-overwrite ito?"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Error installing \"$1\": $2"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
-msgstr "Ii-install ang mga kailangan na $1 at $2."
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid "Failed to download \"$1\""
+msgstr "Bigong ma-download ang $1"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 by $2"
-msgstr "$1 ni $2"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download $1"
+msgstr "Bigong ma-download ang $1"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
+"broken archive)"
+msgstr "I-install: Di-suportadong file type o sirang archive"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
@@ -156,159 +166,158 @@ msgstr ""
"$1 dina-download,\n"
"$2 nakapila"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "$1 downloading..."
msgstr "$1 dina-download..."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 required dependencies could not be found."
-msgstr "Di makita ang $1 (na) kailangan."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
-msgstr "Ii-install ang $1, at lalaktawan ang %2."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "All packages"
msgstr "Lahat ng package"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Already installed"
-msgstr "Naka-install na"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Back to Main Menu"
msgstr "Balik sa Main Menu"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+msgstr ""
+"Di magagamit ang ContentDB kapag na-compile ang Minetest nang walang cURL"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Downloading..."
+msgstr "Dina-download..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Error getting dependencies for package"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Mga Laro"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install"
+msgstr "I-install"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr "Nilo-load..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Mga Mod"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr "Walang makuhang mga package"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "No results"
+msgstr "Walang mga resulta"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No updates"
+msgstr "Walang mga update"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Queued"
+msgstr "Nakapila"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Texture packs"
+msgstr "Mga Texture Pack"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "The package $1 was not found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Burahin"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Update"
+msgstr "I-update"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr "I-update Lahat [$1]"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "View more information in a web browser"
+msgstr "Tumingin pa ng mas maraming impormasyon sa web browser"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr "Ii-install ang mga kailangan na $1 at $2."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr "$1 ni $2"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr "Di makita ang $1 (na) kailangan."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr "Ii-install ang $1, at lalaktawan ang %2."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Already installed"
+msgstr "Naka-install na"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Base Game:"
msgstr "Basehang Laro:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Ikansela"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
-msgstr ""
-"Di magagamit ang ContentDB kapag na-compile ang Minetest nang walang cURL"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr "Mga kailangan:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Dina-download..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Error installing \"$1\": $2"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
-msgid "Failed to download \"$1\""
-msgstr "Bigong ma-download ang $1"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download $1"
-msgstr "Bigong ma-download ang $1"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
-msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
-msgstr "I-install: Di-suportadong file type o sirang archive"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Mga Laro"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
-msgstr "I-install"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install $1"
msgstr "I-install ang $1"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install missing dependencies"
msgstr "I-install ang mga nawawalang kailangan"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr "Nilo-load..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Mga Mod"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No packages could be retrieved"
-msgstr "Walang makuhang mga package"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-msgid "No results"
-msgstr "Walang mga resulta"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No updates"
-msgstr "Walang mga update"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Not found"
msgstr "Di nakita"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Overwrite"
-msgstr "I-overwrite"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr "Siguraduhing tama ang basehang laro."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Queued"
-msgstr "Nakapila"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+msgstr "Meron na'ng \"$1\". Gusto mo bang i-overwrite ito?"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Texture packs"
-msgstr "Mga Texture Pack"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "The package $1 was not found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Burahin"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Update"
-msgstr "I-update"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Update All [$1]"
-msgstr "I-update Lahat [$1]"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "View more information in a web browser"
-msgstr "Tumingin pa ng mas maraming impormasyon sa web browser"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "You need to install a game before you can install a mod"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "Overwrite"
+msgstr "I-overwrite"
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
msgid "$1 (Enabled)"
@@ -461,11 +470,21 @@ msgstr "Gumawa"
msgid "Decorations"
msgstr "Mga dekorasyon"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Desert temples"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Development Test is meant for developers."
msgstr "Babala: Para sa mga developer ang Development Test."
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
+"enabled)"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Dungeons"
msgstr "Mga dungeon"
@@ -841,10 +860,6 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Pabalik"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr "Baguhin ang mga Key"
-
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
@@ -854,7 +869,8 @@ msgstr "Chat"
msgid "Clear"
msgstr "Linisin"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
msgstr ""
@@ -1068,6 +1084,16 @@ msgstr "I-install ang $1"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr "Mag-install ng mga laro mula sa ContentDB"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid ""
+"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
+"games."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
msgstr "Bago"
@@ -1101,8 +1127,8 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Magsimula"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "You have no games installed."
-msgstr "Wala kang na-install na mga laro."
+msgid "You need to install a game before you can create a world."
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address"
@@ -1183,18 +1209,10 @@ msgstr "Nilo-load ang mga texture..."
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr "Rine-rebuild ang mga shader..."
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Error sa koneksyon (nag-timeout?)"
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Could not find or load game: "
msgstr "Di mahanap o ma-load ang laro: "
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Invalid na gamespec."
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr "Main Menu"
@@ -1219,7 +1237,11 @@ msgstr "Bigong mabuksan ang binigay na password file: "
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Walang path sa mundo na tumugma sa binigay: "
-#: src/client/game.cpp src/server.cpp
+#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr "Media..."
+
+#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -1227,18 +1249,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Tingnan ang debug.txt para sa mga detalye."
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Address: "
-msgstr "- Address: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- Mode: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Port: "
-msgstr "- Port: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Public: "
msgstr "- Pampubliko: "
@@ -1273,10 +1287,6 @@ msgstr "Nakabukas ang kusang pag-abante"
msgid "Block bounds hidden"
msgstr "Nakatago ang mga block bound"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds shown for all blocks"
-msgstr "Ipinapakita ang mga block bound para sa lahat ng mga block"
-
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for current block"
msgstr "Ipinapakita ang block bound para sa kasalukuyang block"
@@ -1324,6 +1334,10 @@ msgstr "Nakasara ang scripting sa client side"
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Kumokonekta sa server..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Error sa koneksyon (nag-timeout?)"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Connection failed for unknown reason"
msgstr "Bigong makakonekta dahil sa di matukoy na dahilan"
@@ -1332,47 +1346,14 @@ msgstr "Bigong makakonekta dahil sa di matukoy na dahilan"
msgid "Continue"
msgstr "Magpatuloy"
-#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb up\n"
-"- %s: dig/punch/use\n"
-"- %s: place/use\n"
-"- %s: sneak/climb down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
-msgstr ""
-"Mga kontrol:\n"
-"- %s: abante paharap\n"
-"- %s: abante patalikod\n"
-"- %s: kumaliwa\n"
-"- %s: kumanan\n"
-"- %s: tumalon/umakyat\n"
-"- %s: maghukay/sumuntok\n"
-"- %s: maglagay/gumamit\n"
-"- %s: dahan-dahan/bumaba\n"
-"- %s: ihulog ang item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: umikot/tumingin\n"
-"- Mouse wheel: pumili ng item\n"
-"- %s: chat\n"
-
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Controls:\n"
"No menu open:\n"
"- slide finger: look around\n"
-"- tap: place/use\n"
-"- long tap: dig/punch/use\n"
+"- tap: place/punch/use (default)\n"
+"- long tap: dig/use (default)\n"
"Menu/inventory open:\n"
"- double tap (outside):\n"
" --> close\n"
@@ -1464,6 +1445,11 @@ msgstr "Nakasara ang hamog"
msgid "Fog enabled"
msgstr "Nakabukas ang hamog"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fog enabled by game or mod"
+msgstr "Kasalukuyang sinara ng laro o mod ang pag-zoom"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Info ng laro:"
@@ -1484,10 +1470,6 @@ msgstr "Mga definition ng item..."
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr "Media..."
-
#: src/client/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s"
@@ -1645,10 +1627,6 @@ msgstr "Ipinapakita ang wireframe"
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "Kasalukuyang sinara ng laro o mod ang pag-zoom"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
-msgstr "sige"
-
#: src/client/gameui.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
@@ -1982,6 +1960,15 @@ msgstr "Minimap sa surface mode, Zoom x%d"
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr "Minimap sa texture mode"
+#: src/client/shader.cpp
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
+msgstr "Bigong mabuksan ang webpage"
+
+#: src/client/shader.cpp
+msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
+msgstr ""
+
#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
#: src/content/mod_configuration.cpp
#, c-format
@@ -2172,6 +2159,19 @@ msgstr "Zoom"
msgid "press key"
msgstr "pumindot ng key"
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open URL?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr "Bigong mabuksan ang webpage"
+
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr "Baguhin"
@@ -2205,6 +2205,7 @@ msgstr "Volume ng Tunog: %d%%"
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
+#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "fil"
@@ -2439,14 +2440,6 @@ msgstr "Saklaw na mapapadala sa aktibong bagay"
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr "Nagdadagdag ng mga particle habang naghuhukay ng node."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
-msgstr ""
-"Ayusin ang dpi configuration ayon sa screen mo (non X11/Android lang) hal. "
-"para sa mga 4k screen."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
@@ -2479,6 +2472,10 @@ msgstr "Idagdag ang pangalan ng item"
msgid "Advanced"
msgstr "Karagdagan"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Allows liquids to be translucent."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
@@ -2542,6 +2539,17 @@ msgstr "Idagdag ang pangalan ng item sa tooltip."
msgid "Apple trees noise"
msgstr "Noise ng mga puno ng mansanas"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
+"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
+"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
+"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
+"to 8 bits.\n"
+"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
+"floating-point precision and it may have a higher performance impact."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
msgstr "Inertia ng braso"
@@ -2559,18 +2567,38 @@ msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr "Tanunging kung kokonekta uli matapos mag-crash"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
"to\n"
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
+"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+"Sa layong ito, agresibong iooptimisa ng server ang mga\n"
+"block na ipapadala sa client.\n"
+"Posibleng humusay ang performance kapag mababa ang value, pero may mga "
+"makikita lang\n"
+"mga glitch sa pag-render (may mga block na hindi mare-render sa\n"
+"ilalim ng tubig at kweba, paminsan-minsan sa lupa rin).\n"
+"Kung lagpas ang value sa max_block_send_distance,\n"
+"isasara ang pag-ooptimisa.\n"
+"Tinukoy sa mga mapblock (16 na node)."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
+"check.\n"
+"Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
+"temporarily visible\n"
+"rendering glitches (missing blocks).\n"
+"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
msgstr ""
"Sa layong ito, agresibong iooptimisa ng server ang mga\n"
"block na ipapadala sa client.\n"
@@ -2644,6 +2672,11 @@ msgstr "Mga biome"
msgid "Biome noise"
msgstr "Noise ng biome"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Block cull optimize distance"
+msgstr "Layo ng pag-optimisa sa pagpadala ng block"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr "Layo ng pag-optimisa sa pagpadala ng block"
@@ -2866,6 +2899,12 @@ msgstr "May kulay na hamog"
msgid "Colored shadows"
msgstr "Makukulay na anino"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
+"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@@ -2997,10 +3036,6 @@ msgid ""
"Also controls the object crosshair color"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold"
msgstr ""
@@ -3050,6 +3085,19 @@ msgid ""
"but also uses more resources."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Define the oldest clients allowed to connect.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting.\n"
+"This allows for more fine-grained control than "
+"strict_protocol_version_checking.\n"
+"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
+"strict_protocol_version_checking will effectively override this."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr ""
@@ -3236,6 +3284,11 @@ msgstr "Buksan lahat"
msgid "Enable Bloom Debug"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Debanding"
+msgstr "Buksan ang Pinsala"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
@@ -3255,6 +3308,10 @@ msgid ""
"filtering."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable Post Processing"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr ""
@@ -3297,6 +3354,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@@ -3320,6 +3381,10 @@ msgid ""
"expecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable touchscreen"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
@@ -3328,12 +3393,6 @@ msgid ""
"when connecting to the server."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@@ -3363,6 +3422,19 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables the post processing pipeline."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
@@ -4163,9 +4235,10 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network, stated in seconds."
+"Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
+"updated),\n"
+"stated in seconds.\n"
+"Does not apply to sessions hosted from the client menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4312,10 +4385,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr ""
@@ -4364,7 +4433,9 @@ msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
+"will appear instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4399,10 +4470,6 @@ msgstr ""
msgid "Mapblock mesh generation threads"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
@@ -4645,6 +4712,10 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Minimum dig repetition interval"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
@@ -4713,6 +4784,11 @@ msgstr ""
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Movement threshold"
+msgstr "Threshold ng kweba"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mud noise"
msgstr ""
@@ -4823,10 +4899,6 @@ msgstr ""
msgid "Occlusion Culling"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
@@ -4839,6 +4911,10 @@ msgid ""
"open."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "OpenGL debug"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr ""
@@ -4948,6 +5024,15 @@ msgstr ""
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Protocol version minimum"
+msgstr "Di tumugmang bersyon ng protocol. "
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Punch gesture"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@@ -4963,6 +5048,10 @@ msgstr ""
msgid "Random input"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random mod load order"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr ""
@@ -5153,8 +5242,8 @@ msgid ""
"\n"
"* None - No antialiasing (default)\n"
"\n"
-"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
-"shaders)\n"
+"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
+"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
"A restart is required to change this option.\n"
@@ -5276,7 +5365,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"Set the language. By default, the system language is used.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
@@ -5309,6 +5398,10 @@ msgid ""
"Bright colors will bleed over the neighboring objects."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Set to true to enable waving leaves."
msgstr ""
@@ -5348,8 +5441,7 @@ msgstr "Mga Shader"
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+"cards."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5419,13 +5511,6 @@ msgid ""
"recommended."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
@@ -5461,7 +5546,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
-"cinematic mode by using the key set in Change Keys."
+"cinematic mode by using the key set in Controls."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5482,6 +5567,15 @@ msgstr ""
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sound"
+msgstr "Naka-mute ang tunog"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound Extensions Blacklist"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@@ -5638,17 +5732,37 @@ msgid ""
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
+"long tap."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The gesture for for punching players/entities.\n"
+"This can be overridden by games and mods.\n"
+"\n"
+"* short_tap\n"
+"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
+"\n"
+"* long_tap\n"
+"Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
+"Combat is more or less impossible."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
+msgid ""
+"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5659,6 +5773,12 @@ msgid ""
"Default is 1.0 (1/2 node)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
+"the dig button."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@@ -5685,7 +5805,7 @@ msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
-"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
+"Shaders are supported by everything but OGLES1."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5742,6 +5862,10 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Threshold for long taps"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@@ -5789,12 +5913,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Touchscreen threshold"
-msgstr "Touchthreshold: (px)"
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Tradeoffs for performance"
+msgid "Translucent liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5832,7 +5955,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
+"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
+"release\n"
+"If this is empty the engine will never check for updates."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5935,10 +6060,6 @@ msgstr ""
msgid "User Interfaces"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync"
msgstr ""
@@ -6025,12 +6146,25 @@ msgstr ""
msgid "Volume"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume when unfocused"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Volumetric lighting"
+msgstr "Pag-highlight sa Node"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@@ -6267,6 +6401,12 @@ msgstr ""
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
+#~ msgid "- Address: "
+#~ msgstr "- Address: "
+
+#~ msgid "- Port: "
+#~ msgstr "- Port: "
+
#~ msgid "2x"
#~ msgstr "2x"
@@ -6292,6 +6432,13 @@ msgstr ""
#~ "Tandaan na ang ino-override ng pagsasaayos na ito ang address field sa "
#~ "main menu."
+#~ msgid ""
+#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for "
+#~ "4k screens."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ayusin ang dpi configuration ayon sa screen mo (non X11/Android lang) "
+#~ "hal. para sa mga 4k screen."
+
#~ msgid "All Settings"
#~ msgstr "Lahat ng Pagsasaayos"
@@ -6317,6 +6464,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Biome API noise parameters"
#~ msgstr "Mga parametro sa noise ng temperatura at halumigmig sa Biome API"
+#~ msgid "Block bounds shown for all blocks"
+#~ msgstr "Ipinapakita ang mga block bound para sa lahat ng mga block"
+
#~ msgid ""
#~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
#~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
@@ -6333,6 +6483,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Camera update toggle key"
#~ msgstr "Toggle key sa pag-update sa kamera"
+#~ msgid "Change Keys"
+#~ msgstr "Baguhin ang mga Key"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Change keys"
#~ msgstr "Baguhin ang mga Key"
@@ -6358,6 +6511,38 @@ msgstr ""
#~ msgid "Connected Glass"
#~ msgstr "Konektadong Salamin"
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Controls:\n"
+#~ "- %s: move forwards\n"
+#~ "- %s: move backwards\n"
+#~ "- %s: move left\n"
+#~ "- %s: move right\n"
+#~ "- %s: jump/climb up\n"
+#~ "- %s: dig/punch/use\n"
+#~ "- %s: place/use\n"
+#~ "- %s: sneak/climb down\n"
+#~ "- %s: drop item\n"
+#~ "- %s: inventory\n"
+#~ "- Mouse: turn/look\n"
+#~ "- Mouse wheel: select item\n"
+#~ "- %s: chat\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mga kontrol:\n"
+#~ "- %s: abante paharap\n"
+#~ "- %s: abante patalikod\n"
+#~ "- %s: kumaliwa\n"
+#~ "- %s: kumanan\n"
+#~ "- %s: tumalon/umakyat\n"
+#~ "- %s: maghukay/sumuntok\n"
+#~ "- %s: maglagay/gumamit\n"
+#~ "- %s: dahan-dahan/bumaba\n"
+#~ "- %s: ihulog ang item\n"
+#~ "- %s: inventory\n"
+#~ "- Mouse: umikot/tumingin\n"
+#~ "- Mouse wheel: pumili ng item\n"
+#~ "- %s: chat\n"
+
#~ msgid "Disabled unlimited viewing range"
#~ msgstr "Nakasara ang unlimited na viewing range"
@@ -6397,6 +6582,9 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "I-install ang Mod: Bigong mahanap ang tunay na pangalan ng mod ng: $1"
+#~ msgid "Invalid gamespec."
+#~ msgstr "Invalid na gamespec."
+
#~ msgid ""
#~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
#~ msgstr ""
@@ -6415,9 +6603,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "No Mipmap"
#~ msgstr "Walang Mipmap"
-#~ msgid "Node Highlighting"
-#~ msgstr "Pag-highlight sa Node"
-
#~ msgid "Node Outlining"
#~ msgstr "Pag-outline sa Node"
@@ -6466,6 +6651,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Tone Mapping"
#~ msgstr "Tone Mapping"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Touchscreen threshold"
+#~ msgstr "Touchthreshold: (px)"
+
#~ msgid "Trilinear Filter"
#~ msgstr "Trilinear Filter"
@@ -6516,5 +6705,11 @@ msgstr ""
#~ "Sumali' para kumpirmahin ang paggawa sa account, o pindutin ang "
#~ "'Ikansela' para pigilan ito."
+#~ msgid "You have no games installed."
+#~ msgstr "Wala kang na-install na mga laro."
+
#~ msgid "Z"
#~ msgstr "Z"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "sige"
diff --git a/po/fr/minetest.po b/po/fr/minetest.po
index f340e8b2d..edf4d6c43 100644
--- a/po/fr/minetest.po
+++ b/po/fr/minetest.po
@@ -2,9 +2,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: French (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-12 15:37+0000\n"
-"Last-Translator: waxtatect \n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-30 17:06+0000\n"
+"Last-Translator: Gaël Chrétien \n"
"Language-Team: French \n"
"Language: fr\n"
@@ -12,11 +12,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
-msgstr "Effacer la file de sortie de message du tchat"
+msgstr "Effacer la file d'attente du tchat"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Empty command."
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Joueurs en ligne : "
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty."
-msgstr "La file de sortie de message du tchat est maintenant vide."
+msgstr "La file d'attente du tchat est maintenant vide."
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
@@ -71,7 +71,8 @@ msgid "Command not available: "
msgstr "Commande non disponible : "
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "Get help for commands"
+#, fuzzy
+msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
msgstr "Obtenir de l'aide pour les commandes"
#: builtin/common/chatcommands.lua
@@ -82,13 +83,10 @@ msgstr ""
"pour tout lister."
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "[all | ]"
+#, fuzzy
+msgid "[all | ] [-t]"
msgstr "[all | ]"
-#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid ""
msgstr "< aucun disponible >"
@@ -105,13 +103,17 @@ msgstr "Une erreur est survenue :"
msgid "Main menu"
msgstr "Menu principal"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr "Se reconnecter"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "The server has requested a reconnect:"
-msgstr "Le serveur souhaite rétablir une connexion :"
+msgstr "Le serveur demande de se reconnecter :"
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Protocol version mismatch. "
@@ -134,19 +136,28 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr ""
"Nous prenons en charge seulement les versions du protocole entre $1 et $2."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
-msgstr "« $1 » existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Error installing \"$1\": $2"
+msgstr "Erreur d'installation de « $1 » : $2"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
-msgstr "« $1 » et $2 dépendances seront installées."
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download \"$1\""
+msgstr "Échec du téléchargement de « $1 »"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 by $2"
-msgstr "« $1 » de $2"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download $1"
+msgstr "Échec du téléchargement de $1"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
+"broken archive)"
+msgstr ""
+"Échec de l'extraction de « $1 » (type de fichier non pris en charge ou "
+"archive endommagée)"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
@@ -154,158 +165,157 @@ msgstr ""
"$1 en téléchargement,\n"
"$2 mis en attente"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "$1 downloading..."
msgstr "Téléchargement de $1…"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 required dependencies could not be found."
-msgstr "$1 dépendances nécessaires n'ont pas pu être trouvées."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
-msgstr "« $1 » sera installé, et $2 dépendances seront ignorées."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "All packages"
msgstr "Tous les paquets"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Already installed"
-msgstr "Déjà installé"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Back to Main Menu"
msgstr "Retour au menu principal"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+msgstr "ContentDB n'est pas disponible quand Minetest est compilé sans cURL"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Downloading..."
+msgstr "Téléchargement…"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Error getting dependencies for package"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Jeux"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install"
+msgstr "Installer"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr "Chargement…"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Mods"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr "Aucun paquet n'a pu être récupéré"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "No results"
+msgstr "Pas de résultat"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No updates"
+msgstr "Aucune mise à jour"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Queued"
+msgstr "En attente"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Texture packs"
+msgstr "Packs de textures"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "The package $1 was not found."
+msgstr "Le paquet « $1 » n'a pas été trouvé."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Désinstaller"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Update"
+msgstr "Mettre à jour"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr "Tout mettre à jour [$1]"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "View more information in a web browser"
+msgstr "Voir plus d'informations dans un navigateur web"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+msgstr "Vous devez installer un jeu avant d'installer un mod"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr "« $1 » et $2 dépendances seront installées."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr "« $1 » de $2"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr "$1 dépendances nécessaires n'ont pas pu être trouvées."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr "« $1 » sera installé, et $2 dépendances seront ignorées."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Already installed"
+msgstr "Déjà installé"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Base Game:"
msgstr "Jeu de base :"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
-msgstr "ContentDB n'est pas disponible quand Minetest est compilé sans cURL"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr "Dépend de :"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Téléchargement…"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Error installing \"$1\": $2"
-msgstr "Erreur d'installation de « $1 » : $2"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download \"$1\""
-msgstr "Échec du téléchargement de « $1 »"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download $1"
-msgstr "Échec du téléchargement de $1"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
-msgstr ""
-"Échec de l'extraction de « $1 » (type de fichier non pris en charge ou "
-"archive endommagée)"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Jeux"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
-msgstr "Installer"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install $1"
msgstr "Installer $1"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install missing dependencies"
msgstr "Installer les dépendances manquantes"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr "Chargement…"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Mods"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No packages could be retrieved"
-msgstr "Aucun paquet n'a pu être récupéré"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-msgid "No results"
-msgstr "Pas de résultat"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No updates"
-msgstr "Aucune mise à jour"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Not found"
msgstr "Non trouvé"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Écraser"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr "Veuillez vérifier que le jeu de base est correct."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Queued"
-msgstr "En attente"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+msgstr "« $1 » existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Texture packs"
-msgstr "Packs de textures"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "The package $1 was not found."
-msgstr "Le paquet « $1 » n'a pas été trouvé."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Désinstaller"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Update"
-msgstr "Mettre à jour"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Update All [$1]"
-msgstr "Tout mettre à jour [$1]"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "View more information in a web browser"
-msgstr "Voir plus d'informations dans un navigateur web"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "You need to install a game before you can install a mod"
-msgstr "Vous devez installer un jeu avant d'installer un mod"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Écraser"
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
msgid "$1 (Enabled)"
@@ -455,10 +465,20 @@ msgstr "Créer"
msgid "Decorations"
msgstr "Décorations"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Desert temples"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Development Test is meant for developers."
msgstr "« Development Test » est destiné aux développeurs."
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
+"enabled)"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Dungeons"
msgstr "Donjons"
@@ -510,11 +530,11 @@ msgstr "Générateur de terrain"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen flags"
-msgstr "Drapeaux de génération de terrain"
+msgstr "Options de génération de terrain"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Mapgen-specific flags"
-msgstr "Drapeaux spécifiques au générateur de terrain"
+msgstr "Options spécifiques au générateur de terrain"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Mountains"
@@ -597,7 +617,7 @@ msgstr "Varier la profondeur des rivières"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Very large caverns deep in the underground"
-msgstr "Très grandes cavernes profondes souterraines"
+msgstr "Très grandes cavernes loin sous la surface"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "World name"
@@ -682,7 +702,7 @@ msgstr "Minetest Game n'est plus installé par défaut"
#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
msgid "Reinstall Minetest Game"
-msgstr "Reinstaller Minetest Game"
+msgstr "Réinstaller Minetest Game"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Accept"
@@ -839,10 +859,6 @@ msgstr "Accessibilité"
msgid "Back"
msgstr "Retour"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr "Changer les touches"
-
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
@@ -852,7 +868,8 @@ msgstr "Tchat"
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
msgstr "Contrôles"
@@ -1058,6 +1075,17 @@ msgstr "Installer un jeu"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr "Installer des jeux à partir de ContentDB"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
+msgstr "Minetest Game n'est plus installé par défaut"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid ""
+"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
+"games."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
@@ -1091,8 +1119,9 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Démarrer"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "You have no games installed."
-msgstr "Vous n'avez pas de jeu installé."
+#, fuzzy
+msgid "You need to install a game before you can create a world."
+msgstr "Vous devez installer un jeu avant d'installer un mod"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address"
@@ -1171,18 +1200,10 @@ msgstr "Chargement des textures…"
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr "Reconstruction des shaders…"
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Erreur de connexion (perte de connexion ?)"
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Could not find or load game: "
msgstr "Impossible de trouver ou charger le jeu : "
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Jeu spécifié invalide."
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal"
@@ -1207,7 +1228,11 @@ msgstr "Le fichier de mot de passe fourni n'a pas pu être ouvert : "
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Le chemin du monde spécifié n'existe pas : "
-#: src/client/game.cpp src/server.cpp
+#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr "Média…"
+
+#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -1215,18 +1240,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Voir « debug.txt » pour plus d'informations."
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Address: "
-msgstr "– Adresse : "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "– Mode : "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Port: "
-msgstr "– Port : "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Public: "
msgstr "– Public : "
@@ -1247,7 +1264,7 @@ msgstr "Une erreur de sérialisation est survenue :"
#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Access denied. Reason: %s"
-msgstr "Accès refusé. Raison : %s"
+msgstr "Accès refusé. Cause : %s"
#: src/client/game.cpp
msgid "Automatic forward disabled"
@@ -1261,10 +1278,6 @@ msgstr "Marche automatique activée"
msgid "Block bounds hidden"
msgstr "Limites des blocs cachées"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds shown for all blocks"
-msgstr "Limites des blocs affichées pour tous les blocs"
-
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for current block"
msgstr "Limites des blocs affichées pour le bloc actuel"
@@ -1310,6 +1323,10 @@ msgstr "Les scripts côté client sont désactivés"
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Connexion au serveur…"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Erreur de connexion (perdue ?)"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Connection failed for unknown reason"
msgstr "La connexion a échoué pour une raison inconnue"
@@ -1319,45 +1336,13 @@ msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb up\n"
-"- %s: dig/punch/use\n"
-"- %s: place/use\n"
-"- %s: sneak/climb down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
-msgstr ""
-"Contrôles :\n"
-"– %s : avancer\n"
-"– %s : reculer\n"
-"– %s : à gauche\n"
-"– %s : à droite\n"
-"– %s : sauter/grimper\n"
-"– %s : creuser/taper/utiliser\n"
-"– %s : placer/utiliser\n"
-"– %s : marcher lentement/descendre\n"
-"– %s : lâcher un objet\n"
-"– %s : inventaire\n"
-"– Souris : tourner/regarder\n"
-"– Molette souris : sélectionner un objet\n"
-"– %s : tchat\n"
-
-#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Controls:\n"
"No menu open:\n"
"- slide finger: look around\n"
-"- tap: place/use\n"
-"- long tap: dig/punch/use\n"
+"- tap: place/punch/use (default)\n"
+"- long tap: dig/use (default)\n"
"Menu/inventory open:\n"
"- double tap (outside):\n"
" --> close\n"
@@ -1366,15 +1351,15 @@ msgid ""
"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
" --> place single item to slot\n"
msgstr ""
-"Contrôles :\n"
-"Sans menu ouvert :\n"
-"– glissement du doigt : regarder autour\n"
-"– appui : placer/utiliser\n"
-"– appui long : creuser/taper/utiliser\n"
-"Menu/Inventaire ouvert :\n"
-"– double-appui (en dehors) : fermer\n"
-"– appui sur objets dans l'inventaire : déplacer\n"
-"– appui, glissement et appui : pose d'un seul objet par emplacement\n"
+"Contrôles :\n"
+"Sans menu ouvert :\n"
+"– glissement du doigt : regarder autour\n"
+"– appui : placer/utiliser\n"
+"– appui long : creuser/frapper/utiliser\n"
+"Menu/Inventaire ouvert :\n"
+"– double-appui (en dehors) : fermer\n"
+"– appui sur objets dans l'inventaire : déplacer\n"
+"– appui, glissement et appui : pose d'un seul objet par emplacement\n"
#: src/client/game.cpp
#, c-format
@@ -1446,6 +1431,11 @@ msgstr "Brouillard désactivé"
msgid "Fog enabled"
msgstr "Brouillard activé"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fog enabled by game or mod"
+msgstr "Zoom actuellement désactivé par un jeu ou un mod"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Infos de jeu :"
@@ -1466,10 +1456,6 @@ msgstr "Définitions des objets…"
msgid "KiB/s"
msgstr "Kio/s"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr "Média…"
-
#: src/client/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr "Mio/s"
@@ -1631,10 +1617,6 @@ msgstr "Fils de fer affichés"
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "Zoom actuellement désactivé par un jeu ou un mod"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
-
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
msgstr "Tchat actuellement désactivé par un jeu ou un mod"
@@ -1955,6 +1937,15 @@ msgstr "Mini-carte en mode surface, zoom ×%d"
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr "Mini-carte en mode texture"
+#: src/client/shader.cpp
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
+msgstr "Échec de l'ouverture de la page Web"
+
+#: src/client/shader.cpp
+msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
+msgstr ""
+
#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
#: src/content/mod_configuration.cpp
#, c-format
@@ -2148,6 +2139,19 @@ msgstr "Zoom"
msgid "press key"
msgstr "Appuyer sur une touche"
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open URL?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr "Échec de l'ouverture de la page Web"
+
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr "Changer"
@@ -2181,6 +2185,7 @@ msgstr "Volume du son : %d %%"
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
+#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "fr"
@@ -2394,7 +2399,7 @@ msgstr "Modificateurs de Blocs Actifs"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active block management interval"
-msgstr "intervalle de gestion des blocs actifs"
+msgstr "Intervalle de gestion des blocs actifs"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active block range"
@@ -2408,14 +2413,6 @@ msgstr "Portée des objets actifs envoyés"
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr "Ajoute des particules lorsqu'un bloc est creusé."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
-msgstr ""
-"Ajuste la configuration des PPP à votre écran (non X11 / Android seulement), "
-"par exemple pour les écrans 4k."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
@@ -2446,6 +2443,10 @@ msgstr "Nom de l’administrateur"
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Allows liquids to be translucent."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
@@ -2505,6 +2506,17 @@ msgstr "Ajouter un nom d'objet à l'infobulle."
msgid "Apple trees noise"
msgstr "Bruit appliqué aux pommiers"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
+"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
+"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
+"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
+"to 8 bits.\n"
+"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
+"floating-point precision and it may have a higher performance impact."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
msgstr "Inertie du bras"
@@ -2522,18 +2534,38 @@ msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr "Demander de se reconnecter après une coupure de connexion"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
"to\n"
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
+"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+"À cette distance le serveur agressivement optimise quels blocs sont envoyés "
+"aux clients.\n"
+"Des valeurs faibles peuvent augmenter fortement la performance du serveur, "
+"mais peut provoquer l'apparition de problèmes de rendu visibles (certains "
+"blocs ne sont pas affichés sous l'eau ou dans les cavernes, ou parfois sur "
+"terre).\n"
+"Une valeur supérieure à « max_block_send_distance » désactive cette "
+"optimisation.\n"
+"Établie en blocs de carte (16 nœuds)."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
+"check.\n"
+"Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
+"temporarily visible\n"
+"rendering glitches (missing blocks).\n"
+"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
msgstr ""
"À cette distance le serveur agressivement optimise quels blocs sont envoyés "
"aux clients.\n"
@@ -2605,6 +2637,11 @@ msgstr "API des biomes"
msgid "Biome noise"
msgstr "Bruit des biomes"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Block cull optimize distance"
+msgstr "Distance d'optimisation d'envoi des blocs"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr "Distance d'optimisation d'envoi des blocs"
@@ -2822,6 +2859,12 @@ msgstr "Brouillard coloré"
msgid "Colored shadows"
msgstr "Ombres colorées"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
+"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@@ -2989,10 +3032,6 @@ msgstr ""
"Couleur du réticule (R,V,B).\n"
"Contrôle également la couleur du réticule de l'objet."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
-msgstr "PPP"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold"
msgstr "Seuil de la taille du fichier journal de débogage"
@@ -3047,6 +3086,24 @@ msgstr ""
"douces en appliquant un disque PCF ou Poisson mais utilise également plus de "
"ressources."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Define the oldest clients allowed to connect.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting.\n"
+"This allows for more fine-grained control than "
+"strict_protocol_version_checking.\n"
+"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
+"strict_protocol_version_checking will effectively override this."
+msgstr ""
+"Activer pour empêcher les anciens clients de se connecter.\n"
+"Les anciens clients sont compatibles dans le sens où ils ne s'interrompent "
+"pas lors de la connexion aux serveurs récents,\n"
+"mais ils peuvent ne pas prendre en charge certaines fonctionnalités."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr "Définit des zones où les arbres ont des pommes."
@@ -3139,7 +3196,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Délai entre les mises à jour du maillage sur le client en ms.\n"
"Augmenter ceci ralentit le taux de mise à jour et réduit donc les "
-"tremblements sur les client lents."
+"tremblements sur les clients lents."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Delay in sending blocks after building"
@@ -3256,6 +3313,11 @@ msgstr "Activer le flou lumineux"
msgid "Enable Bloom Debug"
msgstr "Activer le débogage du flou lumineux"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Debanding"
+msgstr "Activer les dégâts"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
@@ -3282,6 +3344,11 @@ msgstr ""
"Si activé, utilise le disque de Poisson pour créer des « ombres douces ». "
"Sinon, utilise le filtrage PCF."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Post Processing"
+msgstr "Post-traitement"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr "Activer l'élimination des blocs invisibles par Ray Tracing"
@@ -3334,6 +3401,12 @@ msgstr ""
"Activer le défilement de la molette de la souris pour la sélection d'objets "
"de la barre d'inventaire."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
+msgstr ""
+"Active l'entrée aléatoire du joueur (seulement utilisé pour des tests)."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@@ -3364,6 +3437,11 @@ msgstr ""
"pas lors de la connexion aux serveurs récents,\n"
"mais ils peuvent ne pas prendre en charge certaines fonctionnalités."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable touchscreen"
+msgstr "Écran tactile"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
@@ -3376,14 +3454,6 @@ msgstr ""
"rapide de télécharger des données média (ex. : textures) lors de la "
"connexion au serveur."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
-msgstr ""
-"Active les « vertex buffer objects ».\n"
-"Cela devrait grandement augmenter les performances graphiques."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@@ -3424,6 +3494,19 @@ msgstr "Active l'animation des objets de l'inventaire."
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "Active la mise en cache des mailles orientés « facedir »."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables the post processing pipeline."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
@@ -3470,11 +3553,11 @@ msgstr "Compensation de l'exposition"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "FPS"
-msgstr "FPS"
+msgstr "IPS"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "FPS when unfocused or paused"
-msgstr "FPS lorsqu’il n’est pas sélectionné ou mis en pause"
+msgstr "IPS fenêtre non sélectionnée ou jeu mis en pause"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Factor noise"
@@ -3578,7 +3661,7 @@ msgstr "Exposant de l'effilement des terrains flottants"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland tapering distance"
-msgstr "Hauteur de la base des terrains flottants"
+msgstr "Distance d'effilage des terrains flottantes"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland water level"
@@ -3995,8 +4078,8 @@ msgid ""
"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
"to not waste CPU power for no benefit."
msgstr ""
-"Si les FPS (nombre d'images par seconde) sont supérieurs à cette valeur.\n"
-"Limite les FPS en les mettant en sommeil pour ne pas gaspiller la puissance "
+"Si le nombre d'images par seconde est supérieur à cette valeur.\n"
+"Limite les IPS en les mettant en sommeil pour ne pas gaspiller la puissance "
"du CPU sans aucun bénéfice."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4376,10 +4459,12 @@ msgstr ""
"– opaque : désactive la transparence"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network, stated in seconds."
+"Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
+"updated),\n"
+"stated in seconds.\n"
+"Does not apply to sessions hosted from the client menu."
msgstr ""
"Durée d'intervalle serveur et intervalle auquel les objets sont généralement "
"mis à jour sur le réseau, établie en secondes."
@@ -4492,7 +4577,7 @@ msgstr "Régularité de la fluidité des liquides"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Liquid loop max"
-msgstr "Itérations maximales pendant la transformation des liquides"
+msgstr "Itérations maximales de transformation des liquides"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Liquid queue purge time"
@@ -4557,10 +4642,6 @@ msgstr ""
"Rendre la couleur du brouillard et du ciel différents selon l'heure du jour "
"(aube/crépuscule) et la direction du regard."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
-msgstr "Rend toutes les liquides opaques."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr "Niveau de compression des cartes pour le stockage sur disque"
@@ -4617,11 +4698,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
msgstr "Attributs spécifiques au générateur de terrain v5."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
+"will appear instead."
msgstr ""
"Attributs spécifiques au générateur de terrain v6.\n"
"Le drapeau « snowbiomes » active le nouveau système à 5 biomes.\n"
@@ -4638,7 +4722,7 @@ msgstr ""
"Attributs spécifiques au générateur de terrain v7.\n"
"« montagnes » : montagnes.\n"
"« crêtes » : rivières.\n"
-"« terrains flottants » : vaste terrain flottant dans l'atmosphère.\n"
+"« terrains flottants » : masses de terrains flottants dans l'atmosphère.\n"
"« cavernes » : cavernes immenses souterraines profondes."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4665,10 +4749,6 @@ msgstr "Délai de génération du maillage de blocs de carte"
msgid "Mapblock mesh generation threads"
msgstr "Fils de génération du maillage de blocs de carte"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
-msgstr "Taille du cache de blocs de carte en Mo du générateur de maillage"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr "Délai d'interruption du déchargement de blocs de carte"
@@ -4759,13 +4839,13 @@ msgstr "Paquets maximaux par itération"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum FPS"
-msgstr "FPS maximum"
+msgstr "IPS maximum"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr ""
-"FPS maximum lorsque la fenêtre n'est pas sélectionnée, ou lorsque le jeu est "
-"en pause."
+"Nombre d'images par seconde maximum lorsque la fenêtre n'est pas "
+"sélectionnée, ou lorsque le jeu est en pause."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum distance to render shadows."
@@ -4855,9 +4935,10 @@ msgid ""
"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
"client number."
msgstr ""
-"Nombre maximal de paquets envoyés par étape d'envoi. Si vous avez une "
-"connexion lente, essayer de réduire cette valeur, mais ne pas réduire cette "
-"valeur en-dessous du double du nombre de clients maximum sur le serveur."
+"Nombre maximal de paquets envoyés par étape d'envoi.\n"
+"Si vous avez une connexion lente, essayer de réduire cette valeur.\n"
+"Ne pas réduire cette valeur en-dessous du double du nombre de clients "
+"maximum sur le serveur."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
@@ -4945,6 +5026,11 @@ msgstr "Niveau minimal de journalisation à écrire dans le tchat."
msgid "Minimap scan height"
msgstr "Hauteur de balayage de la mini-carte"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Minimum dig repetition interval"
+msgstr "Intervalle de répétition du placement"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
@@ -5015,6 +5101,11 @@ msgstr "Sensibilité de la souris"
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr "Facteur de sensibilité de la souris."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Movement threshold"
+msgstr "Seuil des cavernes"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mud noise"
msgstr "Bruit de boue"
@@ -5131,7 +5222,7 @@ msgid ""
"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
msgstr ""
-"Nombre de blocs supplémentaires qui peuvent être chargés par « /"
+"Nombre de blocs de carte supplémentaires qui peuvent être chargés par « /"
"clearobjects » à la fois.\n"
"C'est un compromis entre la surcharge de transaction SQLite et la "
"consommation mémoire\n"
@@ -5159,10 +5250,6 @@ msgstr "Occlusion Culler"
msgid "Occlusion Culling"
msgstr "Détermination des blocs invisibles"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
-msgstr "Liquides opaques"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
@@ -5178,6 +5265,11 @@ msgstr ""
"Ouvre le menu pause lorsque la sélection de la fenêtre est perdue. Ne met "
"pas en pause si un formspec est ouvert."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL debug"
+msgstr "Débogage de la génération de terrain"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr "Remplacement optionnel pour la couleur du lien web du tchat."
@@ -5315,6 +5407,15 @@ msgstr ""
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr "Proportion de grandes grottes qui contiennent du liquide."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Protocol version minimum"
+msgstr "La version du protocole ne correspond pas. "
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Punch gesture"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@@ -5333,6 +5434,10 @@ msgstr "Élève le terrain pour former des vallées autour des rivières."
msgid "Random input"
msgstr "Entrée aléatoire"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random mod load order"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr "Messages de discussion récents"
@@ -5383,8 +5488,8 @@ msgstr ""
"Combiner les « byteflags » ci dessous pour restreindre les fonctionnalités "
"client, ou mettre 0 pour laisser sans restriction :\n"
"LOAD_CLIENT_MODS : 1 (désactive le chargement des mods client)\n"
-"CHAT_MESSAGES : 2 (désactive l'appel « send_chat_message côté » client)\n"
-"READ_ITEMDEFS : 4 (désactive l'appel « get_item_def côté » client)\n"
+"CHAT_MESSAGES : 2 (désactive l'appel « send_chat_message » côté client)\n"
+"READ_ITEMDEFS : 4 (désactive l'appel « get_item_def » côté client)\n"
"READ_NODEDEFS : 8 (désactive l'appel « get_node_def » côté client)\n"
"LOOKUP_NODES_LIMIT : 16 (limite l'appel « get_node » côté client à "
"« csm_restriction_noderange »)\n"
@@ -5547,13 +5652,14 @@ msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
msgstr "Voir http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Select the antialiasing method to apply.\n"
"\n"
"* None - No antialiasing (default)\n"
"\n"
-"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
-"shaders)\n"
+"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
+"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
"A restart is required to change this option.\n"
@@ -5712,8 +5818,9 @@ msgstr ""
"Plage : de -1 à 1,0"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"Set the language. By default, the system language is used.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
"Définit la langue. Laisser vide pour utiliser la langue du système.\n"
@@ -5760,6 +5867,10 @@ msgstr ""
"Active le flou lumineux.\n"
"Les couleurs vives débordent sur les objets voisins."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Set to true to enable waving leaves."
msgstr "Active l'ondulation des feuilles."
@@ -5804,11 +5915,11 @@ msgid "Shaders"
msgstr "Nuanceurs"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+"cards."
msgstr ""
"Les nuanceurs (« shaders ») permettent des effets visuels avancés et peuvent "
"améliorer les performances de certaines cartes graphiques.\n"
@@ -5900,23 +6011,13 @@ msgstr ""
"La modification de cette valeur est réservée à un usage spécial. Il est "
"conseillé de la laisser inchangée."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
-msgstr ""
-"Taille du cache de blocs de carte du générateur de maillage. Augmenter ceci "
-"augmente le % d'interception du cache et réduit la copie de données dans le "
-"fil principal, réduisant les tremblements."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr "Inclinaison de l'orbite du corps du ciel"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slice w"
-msgstr "Largeur de part"
+msgstr "Tranche w"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
@@ -5948,9 +6049,10 @@ msgid "Smooth lighting"
msgstr "Lissage de l'éclairage"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
-"cinematic mode by using the key set in Change Keys."
+"cinematic mode by using the key set in Controls."
msgstr ""
"Lisse la rotation de la caméra en mode cinématique, 0 pour désactiver.\n"
"Entrer le mode cinématique en utilisant la touche définie dans « Changer les "
@@ -5976,6 +6078,15 @@ msgstr "Vitesse de déplacement lent, en nœuds par seconde."
msgid "Soft shadow radius"
msgstr "Rayon de l'ombre douce"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound"
+msgstr "Audio"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sound Extensions Blacklist"
+msgstr "Drapeaux de la liste noire de ContentDB"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@@ -5983,8 +6094,8 @@ msgid ""
"(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
"Files that are not present will be fetched the usual way."
msgstr ""
-"Spécifie l'URL à laquelle les clients obtiennent les fichiers média au lieu "
-"d'utiliser le port UDP.\n"
+"URL à laquelle les clients obtiennent les fichiers média au lieu d'utiliser "
+"le port UDP.\n"
"« $filename » doit être accessible depuis « $remote_media$filename » via "
"cURL (évidemment, « remote_media » doit se terminer par une barre oblique).\n"
"Les fichiers qui ne sont pas présents sont récupérés de la manière "
@@ -6172,7 +6283,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The URL for the content repository"
-msgstr "L'URL du dépôt de contenu."
+msgstr "URL du dépôt de contenu."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick"
@@ -6186,6 +6297,12 @@ msgstr ""
"Format par défaut dans lequel les profils sont enregistrés, lors de l'appel "
"de « /profiler save [format] » sans format."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
+"long tap."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
@@ -6193,12 +6310,27 @@ msgstr ""
"Chemin d'accès au fichier relatif au monde dans lequel les profils sont "
"sauvegardés."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The gesture for for punching players/entities.\n"
+"This can be overridden by games and mods.\n"
+"\n"
+"* short_tap\n"
+"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
+"\n"
+"* long_tap\n"
+"Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
+"Combat is more or less impossible."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr "L'identifiant de la manette à utiliser."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
msgstr ""
"Longueur en pixels nécessaire pour que l'interaction avec l'écran tactile "
"commence."
@@ -6215,6 +6347,15 @@ msgstr ""
"0,0 – la vague ne bouge pas du tout.\n"
"Par défaut est de 1,0 (1/2 bloc)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
+"the dig button."
+msgstr ""
+"Temps en secondes entre des placements de blocs répétés lors du maintien du "
+"bouton de placement."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "L'interface réseau que le serveur écoute."
@@ -6246,11 +6387,12 @@ msgstr ""
"Ceci doit être configuré avec « active_object_send_range_blocks »."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
-"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
+"Shaders are supported by everything but OGLES1."
msgstr ""
"Le moteur de rendu.\n"
"Remarque : un redémarrage est nécessaire après cette modification !\n"
@@ -6336,6 +6478,10 @@ msgstr ""
"Troisième des 4 bruits 2D qui définissent ensemble la hauteur des collines "
"et des montagnes."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Threshold for long taps"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@@ -6392,14 +6538,15 @@ msgstr "Sensibilité de l'écran tactile"
msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
msgstr "Facteur de sensibilité de l'écran tactile."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Touchscreen threshold"
-msgstr "Sensibilité de l'écran tactile"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tradeoffs for performance"
msgstr "Compromis pour la performance"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Translucent liquids"
+msgstr "Liquides opaques"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Transparency Sorting Distance"
msgstr "Distance de tri de la transparence"
@@ -6447,8 +6594,11 @@ msgstr ""
"performance."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
+"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
+"release\n"
+"If this is empty the engine will never check for updates."
msgstr ""
"URL du fichier JSON qui fournit des informations sur la nouvelle version de "
"Minetest"
@@ -6503,19 +6653,18 @@ msgstr "Activer les nuages 3D au lieu des nuages 2D (plats)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
-msgstr ""
-"Utiliser une animation de nuages pour l'arrière-plan du menu principal."
+msgstr "Utiliser l'animation des nuages pour l'arrière-plan du menu principal."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
msgstr ""
-"Utilise le filtrage anisotrope lorsque l'on regarde les textures sous un "
+"Utiliser le filtrage anisotrope lorsque l'on regarde les textures sous un "
"certain angle."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
-msgstr "Utilisation du filtrage trilinéaire."
+msgstr ""
+"Utiliser le filtrage bilinéaire lors de la mise à l'échelle des textures."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use crosshair for touch screen"
@@ -6530,13 +6679,12 @@ msgstr ""
"Si activé, un réticule est affiché et utilisé pour la sélection d'objets."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr ""
-"Utilise le mip-mapping lors de la réduction d'échelle des textures.\n"
+"Utiliser le mip-mapping lors de la mise à l'échelle des textures.\n"
"Peut améliorer légèrement les performances, surtout lors de l'utilisation "
"d'un pack de textures haute résolution.\n"
"La réduction d'échelle avec correction gamma n'est pas prise en charge."
@@ -6554,16 +6702,14 @@ msgstr ""
"pour les maillages clients de taille inférieure à 4×4×4 blocs de carte."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied."
msgstr ""
-"Utilisation du filtrage trilinéaire lors de la réduction d'échelle des "
-"textures.\n"
-"Si le filtrage bilinéaire et le filtrage trilinéaire sont activés, le "
-"filtrage trilinéaire est appliqué."
+"Utiliser le filtrage trilinéaire lors de la mise à l'échelle des textures.\n"
+"Si le filtrage bilinéaire et le filtrage trilinéaire sont tous deux activés, "
+"le filtrage trilinéaire est appliqué."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -6571,7 +6717,7 @@ msgid ""
"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
"circle."
msgstr ""
-"Utilise la manette virtuelle pour déclencher le bouton « Aux1 ».\n"
+"Utiliser la manette virtuelle pour déclencher le bouton « Aux1 ».\n"
"Si activé, la manette virtuelle appuie également sur le bouton « Aux1 » "
"lorsqu'en dehors du cercle principal."
@@ -6579,10 +6725,6 @@ msgstr ""
msgid "User Interfaces"
msgstr "Interfaces utilisateur"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
-msgstr "VBO"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync"
msgstr "Synchronisation verticale"
@@ -6676,6 +6818,10 @@ msgstr "Manette virtuelle déclenche le bouton Aux1"
msgid "Volume"
msgstr "Volume du son"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
@@ -6684,6 +6830,16 @@ msgstr ""
"Volume de tous les sons.\n"
"Nécessite le son système pour être activé."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Volume when unfocused"
+msgstr "IPS fenêtre non sélectionnée ou jeu mis en pause"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Volumetric lighting"
+msgstr "Lissage de l'éclairage"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@@ -6692,8 +6848,8 @@ msgid ""
"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
-"Coordonnée W de la couche 3D de la forme 4D.\n"
-"Détermine la tranche 3D de la forme 4D qui est générée.\n"
+"Coordonnée W de la tranche 3D générée d'une fractale 4D.\n"
+"Détermine la tranche 3D de la forme 4D générée.\n"
"Transforme la forme de la fractale.\n"
"N'a aucun effet sur les fractales 3D.\n"
"La plage est d'environ -2 à 2."
@@ -6787,11 +6943,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"En utilisant le filtrage bilinéaire/trilinéaire/anisotrope, les textures de "
"basse résolution peuvent être floues.\n"
-"Elles seront donc automatiquement agrandies avec l'interpolation du plus "
-"proche voisin pour préserver des pixels nets.\n"
-"Ceci détermine la taille de la texture minimale pour les textures "
-"agrandies ; les valeurs plus hautes rendent plus détaillées, mais "
-"nécessitent plus de mémoire. Les puissances de 2 sont recommandées.\n"
+"Elles sont donc agrandies avec l'interpolation du plus proche voisin pour "
+"préserver des pixels nets.\n"
+"Ceci détermine la taille minimale pour les textures agrandies ;\n"
+"les valeurs plus élevées ont un rendu plus net, mais nécessitent plus de "
+"mémoire. Les puissances de 2 sont recommandées.\n"
"Ce paramètre est appliqué uniquement si le filtrage bilinéaire/trilinéaire/"
"anisotrope est activé.\n"
"Ceci est également utilisé comme taille de texture de nœud de base pour "
@@ -6829,8 +6985,7 @@ msgid ""
"Set this to true if your server is set up to restart automatically."
msgstr ""
"S’il faut demander aux clients de se reconnecter après un crash (Lua).\n"
-"Définir sur « Activé » si le serveur est paramétré pour redémarrer "
-"automatiquement."
+"Activer si le serveur est paramétré pour redémarrer automatiquement."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
@@ -6874,8 +7029,9 @@ msgid ""
"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
msgstr ""
"Systèmes Windows seulement : démarrer Minetest avec la fenêtre de ligne de "
-"commande en arrière-plan. Contient les mêmes informations que le fichier "
-"« debug.txt » (nom par défaut)."
+"commande en arrière-plan.\n"
+"Contient les mêmes informations que le fichier « debug.txt » (nom par "
+"défaut)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -6930,7 +7086,7 @@ msgstr "Limite haute Y des grandes grottes."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
msgstr ""
-"Distance Y jusqu'à laquelle les cavernes s'étendent à leur taille maximale."
+"Distance Y sur laquelle les cavernes s'étendent à leur taille maximale."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -6939,8 +7095,9 @@ msgid ""
"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
msgstr ""
-"Hauteur-Y à laquelle les terrains flottants commencent à rétrécir.\n"
-"L'effilage commence à cette distance de la limite en Y.\n"
+"Distance Y sur laquelle les terrains flottants passent d'une densité "
+"maximale à une densité nulle.\n"
+"L'effilage commence à cette distance, depuis la limite en Y.\n"
"Pour une couche solide de terrain flottant, ceci contrôle la hauteur des "
"collines et des montagnes.\n"
"Doit être inférieure ou égale à la moitié de la distance entre les limites Y."
@@ -6984,12 +7141,18 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL"
#~ msgid "(game support required)"
#~ msgstr "(support du jeu requis)"
+#~ msgid "- Address: "
+#~ msgstr "– Adresse : "
+
#~ msgid "- Creative Mode: "
#~ msgstr "– Mode créatif : "
#~ msgid "- Damage: "
#~ msgstr "– Dégâts : "
+#~ msgid "- Port: "
+#~ msgstr "– Port : "
+
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
@@ -7028,6 +7191,13 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL"
#~ "Noter que le champ de l'adresse dans le menu principal remplace ce "
#~ "paramètre."
+#~ msgid ""
+#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for "
+#~ "4k screens."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ajuste la configuration des PPP à votre écran (non X11/Android "
+#~ "seulement), par exemple pour les écrans 4k."
+
#~ msgid ""
#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
#~ "brighter.\n"
@@ -7098,6 +7268,9 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL"
#~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
#~ msgstr "Bits par pixel (profondeur de couleur) en mode plein-écran."
+#~ msgid "Block bounds shown for all blocks"
+#~ msgstr "Limites des blocs affichées pour tous les blocs"
+
#~ msgid "Bump Mapping"
#~ msgstr "Placage de relief"
@@ -7123,6 +7296,9 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL"
#~ msgid "Center of light curve mid-boost."
#~ msgstr "Milieu de la courbe de lumière mi-boost."
+#~ msgid "Change Keys"
+#~ msgstr "Changer les touches"
+
#~ msgid "Change keys"
#~ msgstr "Changer les touches"
@@ -7200,6 +7376,38 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL"
#~ "Contrôle la largeur des tunnels, une valeur plus petite crée des tunnels "
#~ "plus larges."
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Controls:\n"
+#~ "- %s: move forwards\n"
+#~ "- %s: move backwards\n"
+#~ "- %s: move left\n"
+#~ "- %s: move right\n"
+#~ "- %s: jump/climb up\n"
+#~ "- %s: dig/punch/use\n"
+#~ "- %s: place/use\n"
+#~ "- %s: sneak/climb down\n"
+#~ "- %s: drop item\n"
+#~ "- %s: inventory\n"
+#~ "- Mouse: turn/look\n"
+#~ "- Mouse wheel: select item\n"
+#~ "- %s: chat\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Contrôles :\n"
+#~ "– %s : avancer\n"
+#~ "– %s : reculer\n"
+#~ "– %s : à gauche\n"
+#~ "– %s : à droite\n"
+#~ "– %s : sauter/grimper\n"
+#~ "– %s : creuser/frapper/utiliser\n"
+#~ "– %s : placer/utiliser\n"
+#~ "– %s : marcher lentement/descendre\n"
+#~ "– %s : lâcher un objet\n"
+#~ "– %s : inventaire\n"
+#~ "– Souris : tourner/regarder\n"
+#~ "– Molette souris : sélectionner un objet\n"
+#~ "– %s : tchat\n"
+
#~ msgid "Creative"
#~ msgstr "Créatif"
@@ -7209,6 +7417,9 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL"
#~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
#~ msgstr "Couleur du réticule (R,G,B)."
+#~ msgid "DPI"
+#~ msgstr "PPP"
+
#~ msgid "Damage"
#~ msgstr "Dégâts"
@@ -7297,6 +7508,13 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL"
#~ msgid "Enable register confirmation"
#~ msgstr "Activer la confirmation d'enregistrement"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable vertex buffer objects.\n"
+#~ "This should greatly improve graphics performance."
+#~ msgstr ""
+#~ "Active les « vertex buffer objects ».\n"
+#~ "Cela devrait grandement augmenter les performances graphiques."
+
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Activé"
@@ -7612,6 +7830,9 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL"
#~ msgid "Instrumentation"
#~ msgstr "Instrumentalisation"
+#~ msgid "Invalid gamespec."
+#~ msgstr "Jeu spécifié invalide."
+
#~ msgid "Inventory key"
#~ msgstr "Touche inventaire"
@@ -8308,6 +8529,12 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL"
#~ "Rendre DirectX compatible avec LuaJIT. Désactiver si cela cause des "
#~ "problèmes."
+#~ msgid "Makes all liquids opaque"
+#~ msgstr "Rend tous les liquides opaques."
+
+#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
+#~ msgstr "Taille du cache de blocs de carte en Mo du générateur de maillage"
+
#~ msgid "Menus"
#~ msgstr "Menus"
@@ -8552,15 +8779,21 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL"
#~ msgid "Simple Leaves"
#~ msgstr "Feuilles simples"
+#~ msgid ""
+#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+#~ "thread, thus reducing jitter."
+#~ msgstr ""
+#~ "Taille du cache de blocs de carte du générateur de maillage.\n"
+#~ "Augmenter ceci augmente le % d'interception du cache et réduit la copie "
+#~ "de données dans le fil principal, réduisant les tremblements."
+
#~ msgid "Smooth Lighting"
#~ msgstr "Lissage de l'éclairage"
#~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
#~ msgstr "Lisse la rotation de la caméra. 0 pour désactiver."
-#~ msgid "Sound"
-#~ msgstr "Audio"
-
#~ msgid "Special"
#~ msgstr "Spécial"
@@ -8626,6 +8859,9 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL"
#~ msgid "Touch threshold (px):"
#~ msgstr "Sensibilité tactile (px) :"
+#~ msgid "Touchscreen threshold"
+#~ msgstr "Sensibilité de l'écran tactile"
+
#~ msgid "Trilinear Filter"
#~ msgstr "Filtrage trilinéaire"
@@ -8680,6 +8916,9 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL"
#~ "Si définie à 0, MSAA est désactivé.\n"
#~ "Un redémarrage est nécessaire après la modification de cette option."
+#~ msgid "VBO"
+#~ msgstr "VBO"
+
#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
#~ msgstr ""
#~ "Variation de la hauteur des collines et de la profondeur des lacs sur les "
@@ -8787,8 +9026,14 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL"
#~ msgid "You died."
#~ msgstr "Vous êtes mort."
+#~ msgid "You have no games installed."
+#~ msgstr "Vous n'avez pas de jeu installé."
+
#~ msgid "Z"
#~ msgstr "Z"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "no"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "ok"
diff --git a/po/ga/minetest.po b/po/ga/minetest.po
index 69737a270..95384a8c1 100644
--- a/po/ga/minetest.po
+++ b/po/ga/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Krock \n"
"Language-Team: Irish ]"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "OK"
+msgid "[all | ] [-t]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/ui.lua
@@ -109,6 +105,10 @@ msgstr ""
msgid "Main menu"
msgstr ""
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr "Athcheangail"
@@ -137,173 +137,180 @@ msgstr ""
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Error installing \"$1\": $2"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download \"$1\""
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 by $2"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download $1"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid ""
+"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
+"broken archive)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "$1 downloading..."
msgstr "$1 ag íoslódáil..."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 required dependencies could not be found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "All packages"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Already installed"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Back to Main Menu"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Downloading..."
+msgstr "Ag íoslódáil..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Error getting dependencies for package"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Cluichí"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install"
+msgstr "Suiteáil"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr "Ag lódáil..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Mods"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "No results"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No updates"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Queued"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Texture packs"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "The package $1 was not found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "View more information in a web browser"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Already installed"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Base Game:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Ag íoslódáil..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Error installing \"$1\": $2"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download \"$1\""
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download $1"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Cluichí"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
-msgstr "Suiteáil"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install $1"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install missing dependencies"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr "Ag lódáil..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Mods"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No packages could be retrieved"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-msgid "No results"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No updates"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Not found"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Queued"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Texture packs"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "The package $1 was not found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Uninstall"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Update All [$1]"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "View more information in a web browser"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
@@ -450,10 +457,20 @@ msgstr "Cruthaigh"
msgid "Decorations"
msgstr "Maisiúcháin"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Desert temples"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Development Test is meant for developers."
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
+"enabled)"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Dungeons"
msgstr "Doinsiúin"
@@ -816,10 +833,6 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr ""
-
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
@@ -829,7 +842,8 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
msgstr ""
@@ -1032,6 +1046,16 @@ msgstr ""
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid ""
+"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
+"games."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
msgstr ""
@@ -1065,7 +1089,7 @@ msgid "Start Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "You have no games installed."
+msgid "You need to install a game before you can create a world."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
@@ -1145,18 +1169,10 @@ msgstr ""
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr ""
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Could not find or load game: "
msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr ""
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr ""
@@ -1181,24 +1197,20 @@ msgstr ""
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/server.cpp
+#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Address: "
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Port: "
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Public: "
msgstr ""
@@ -1233,10 +1245,6 @@ msgstr ""
msgid "Block bounds hidden"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds shown for all blocks"
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for current block"
msgstr ""
@@ -1281,6 +1289,10 @@ msgstr ""
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Connection failed for unknown reason"
msgstr ""
@@ -1289,32 +1301,13 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb up\n"
-"- %s: dig/punch/use\n"
-"- %s: place/use\n"
-"- %s: sneak/climb down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"Controls:\n"
"No menu open:\n"
"- slide finger: look around\n"
-"- tap: place/use\n"
-"- long tap: dig/punch/use\n"
+"- tap: place/punch/use (default)\n"
+"- long tap: dig/use (default)\n"
"Menu/inventory open:\n"
"- double tap (outside):\n"
" --> close\n"
@@ -1394,6 +1387,10 @@ msgstr ""
msgid "Fog enabled"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Fog enabled by game or mod"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr ""
@@ -1414,10 +1411,6 @@ msgstr ""
msgid "KiB/s"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr ""
@@ -1573,10 +1566,6 @@ msgstr ""
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
-msgstr "togha"
-
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
msgstr ""
@@ -1898,6 +1887,15 @@ msgstr ""
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr ""
+#: src/client/shader.cpp
+#, c-format
+msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
+msgstr ""
+
+#: src/client/shader.cpp
+msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
+msgstr ""
+
#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
#: src/content/mod_configuration.cpp
#, c-format
@@ -2087,6 +2085,18 @@ msgstr ""
msgid "press key"
msgstr ""
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open URL?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr ""
@@ -2120,6 +2130,7 @@ msgstr ""
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
+#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "ga"
@@ -2305,12 +2316,6 @@ msgstr ""
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
@@ -2333,6 +2338,10 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Allows liquids to be translucent."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
@@ -2386,6 +2395,17 @@ msgstr ""
msgid "Apple trees noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
+"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
+"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
+"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
+"to 8 bits.\n"
+"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
+"floating-point precision and it may have a higher performance impact."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
msgstr ""
@@ -2407,12 +2427,21 @@ msgid ""
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
+"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
+"check.\n"
+"Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
+"temporarily visible\n"
+"rendering glitches (missing blocks).\n"
+"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2476,6 +2505,10 @@ msgstr "Bithóim"
msgid "Biome noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Block cull optimize distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@@ -2688,6 +2721,12 @@ msgstr ""
msgid "Colored shadows"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
+"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@@ -2819,10 +2858,6 @@ msgid ""
"Also controls the object crosshair color"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold"
msgstr ""
@@ -2872,6 +2907,19 @@ msgid ""
"but also uses more resources."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Define the oldest clients allowed to connect.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting.\n"
+"This allows for more fine-grained control than "
+"strict_protocol_version_checking.\n"
+"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
+"strict_protocol_version_checking will effectively override this."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr ""
@@ -3056,6 +3104,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable Bloom Debug"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable Debanding"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
@@ -3075,6 +3127,10 @@ msgid ""
"filtering."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable Post Processing"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr ""
@@ -3117,6 +3173,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@@ -3140,6 +3200,10 @@ msgid ""
"expecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable touchscreen"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
@@ -3148,12 +3212,6 @@ msgid ""
"when connecting to the server."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@@ -3183,6 +3241,19 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables the post processing pipeline."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
@@ -3977,9 +4048,10 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network, stated in seconds."
+"Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
+"updated),\n"
+"stated in seconds.\n"
+"Does not apply to sessions hosted from the client menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4125,10 +4197,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr ""
@@ -4177,7 +4245,9 @@ msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
+"will appear instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4212,10 +4282,6 @@ msgstr ""
msgid "Mapblock mesh generation threads"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
@@ -4457,6 +4523,10 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Minimum dig repetition interval"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
@@ -4525,6 +4595,11 @@ msgstr ""
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Movement threshold"
+msgstr "Tairseach ollphluaise"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mud noise"
msgstr ""
@@ -4633,10 +4708,6 @@ msgstr ""
msgid "Occlusion Culling"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
@@ -4649,6 +4720,10 @@ msgid ""
"open."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "OpenGL debug"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr ""
@@ -4758,6 +4833,14 @@ msgstr ""
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Protocol version minimum"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Punch gesture"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@@ -4773,6 +4856,10 @@ msgstr ""
msgid "Random input"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random mod load order"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr ""
@@ -4960,8 +5047,8 @@ msgid ""
"\n"
"* None - No antialiasing (default)\n"
"\n"
-"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
-"shaders)\n"
+"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
+"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
"A restart is required to change this option.\n"
@@ -5079,7 +5166,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"Set the language. By default, the system language is used.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
@@ -5112,6 +5199,10 @@ msgid ""
"Bright colors will bleed over the neighboring objects."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Set to true to enable waving leaves."
msgstr ""
@@ -5151,8 +5242,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+"cards."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5222,13 +5312,6 @@ msgid ""
"recommended."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
@@ -5264,7 +5347,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
-"cinematic mode by using the key set in Change Keys."
+"cinematic mode by using the key set in Controls."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5285,6 +5368,14 @@ msgstr ""
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound Extensions Blacklist"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@@ -5441,17 +5532,37 @@ msgid ""
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
+"long tap."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The gesture for for punching players/entities.\n"
+"This can be overridden by games and mods.\n"
+"\n"
+"* short_tap\n"
+"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
+"\n"
+"* long_tap\n"
+"Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
+"Combat is more or less impossible."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
+msgid ""
+"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5462,6 +5573,12 @@ msgid ""
"Default is 1.0 (1/2 node)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
+"the dig button."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@@ -5488,7 +5605,7 @@ msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
-"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
+"Shaders are supported by everything but OGLES1."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5545,6 +5662,10 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Threshold for long taps"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@@ -5592,12 +5713,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Touchscreen threshold"
-msgstr "Tairseach ollphluaise"
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Tradeoffs for performance"
+msgid "Translucent liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5635,7 +5755,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
+"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
+"release\n"
+"If this is empty the engine will never check for updates."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5733,10 +5855,6 @@ msgstr ""
msgid "User Interfaces"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync"
msgstr ""
@@ -5823,12 +5941,24 @@ msgstr ""
msgid "Volume"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume when unfocused"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volumetric lighting"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@@ -6071,3 +6201,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Information:"
#~ msgstr "Eolas:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Touchscreen threshold"
+#~ msgstr "Tairseach ollphluaise"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "togha"
diff --git a/po/gd/minetest.po b/po/gd/minetest.po
index 6a8173f41..946443d6e 100644
--- a/po/gd/minetest.po
+++ b/po/gd/minetest.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-17 10:48+0000\n"
"Last-Translator: Eoghan Murray \n"
"Language-Team: Gaelic ]"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "OK"
+msgid "[all | ] [-t]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/ui.lua
@@ -105,6 +101,10 @@ msgstr ""
msgid "Main menu"
msgstr "Prìomh chlàr-taice"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr ""
@@ -136,175 +136,182 @@ msgstr ""
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Error installing \"$1\": $2"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download \"$1\""
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 by $2"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download $1"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
+"broken archive)"
+msgstr ""
+"Stàladh: Faidhle dhen t-seòrsa “$1” ris nach eil taic no tasglann bhriste"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "$1 downloading..."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 required dependencies could not be found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "All packages"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Already installed"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Back to Main Menu"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Error getting dependencies for package"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Games"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Mods"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "No results"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No updates"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Queued"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Texture packs"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "The package $1 was not found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "View more information in a web browser"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Already installed"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Base Game:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Downloading..."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Error installing \"$1\": $2"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download \"$1\""
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download $1"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
-msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
-msgstr ""
-"Stàladh: Faidhle dhen t-seòrsa “$1” ris nach eil taic no tasglann bhriste"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Games"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install $1"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install missing dependencies"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Mods"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No packages could be retrieved"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-msgid "No results"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No updates"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Not found"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Queued"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Texture packs"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "The package $1 was not found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Uninstall"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Update All [$1]"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "View more information in a web browser"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
@@ -451,10 +458,20 @@ msgstr ""
msgid "Decorations"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Desert temples"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Development Test is meant for developers."
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
+"enabled)"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Dungeons"
msgstr ""
@@ -819,10 +836,6 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Backspace"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr ""
-
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
@@ -832,7 +845,8 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
msgstr ""
@@ -1036,6 +1050,16 @@ msgstr "Pacaidean air an stàladh:"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr "Stàlaich geamannan o ContentDB"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid ""
+"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
+"games."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
msgstr ""
@@ -1069,7 +1093,7 @@ msgid "Start Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "You have no games installed."
+msgid "You need to install a game before you can create a world."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
@@ -1152,18 +1176,10 @@ msgstr ""
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr ""
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Could not find or load game: "
msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr ""
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr ""
@@ -1190,27 +1206,21 @@ msgstr " "
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr " "
-#: src/client/game.cpp src/server.cpp
+#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy
-msgid "- Address: "
-msgstr " "
-
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "- Mode: "
msgstr " "
-#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy
-msgid "- Port: "
-msgstr " "
-
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "- Public: "
@@ -1248,10 +1258,6 @@ msgstr ""
msgid "Block bounds hidden"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds shown for all blocks"
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for current block"
msgstr ""
@@ -1296,6 +1302,10 @@ msgstr ""
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Connection failed for unknown reason"
msgstr ""
@@ -1304,46 +1314,13 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb up\n"
-"- %s: dig/punch/use\n"
-"- %s: place/use\n"
-"- %s: sneak/climb down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
-msgstr ""
-"Stiùireadh:\n"
-"- %s: gluais an comhair a’ bheòil\n"
-"- %s: gluais an comhair a’ chùil\n"
-"- %s: gluais dhan taobh clì\n"
-"- %s: gluais dhan taobh deas\n"
-"- %s: leum/sreap\n"
-"- %s: tàislich/dìrich\n"
-"- %s: leig às nì\n"
-"- %s: an tasgadh\n"
-"- Luchag: tionndaidh/coimhead\n"
-"- Putan clì na luchaige: geàrr/buail\n"
-"- Putan deas na luchaige: cuir ann/cleachd\n"
-"- Cuibhle na luchaige: tagh nì\n"
-"- %s: cabadaich\n"
-
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"Controls:\n"
"No menu open:\n"
"- slide finger: look around\n"
-"- tap: place/use\n"
-"- long tap: dig/punch/use\n"
+"- tap: place/punch/use (default)\n"
+"- long tap: dig/use (default)\n"
"Menu/inventory open:\n"
"- double tap (outside):\n"
" --> close\n"
@@ -1423,6 +1400,10 @@ msgstr ""
msgid "Fog enabled"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Fog enabled by game or mod"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Fiosrachadh mun gheama:"
@@ -1443,10 +1424,6 @@ msgstr ""
msgid "KiB/s"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr ""
@@ -1603,10 +1580,6 @@ msgstr ""
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
msgstr ""
@@ -1930,6 +1903,15 @@ msgstr ""
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr ""
+#: src/client/shader.cpp
+#, c-format
+msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
+msgstr ""
+
+#: src/client/shader.cpp
+msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
+msgstr ""
+
#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
#: src/content/mod_configuration.cpp
#, c-format
@@ -2120,6 +2102,18 @@ msgstr ""
msgid "press key"
msgstr "brùth air iuchair"
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open URL?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr ""
@@ -2153,6 +2147,7 @@ msgstr " "
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
+#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "gd"
@@ -2346,12 +2341,6 @@ msgstr ""
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
@@ -2374,6 +2363,10 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Allows liquids to be translucent."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
@@ -2433,6 +2426,17 @@ msgstr ""
msgid "Apple trees noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
+"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
+"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
+"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
+"to 8 bits.\n"
+"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
+"floating-point precision and it may have a higher performance impact."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
msgstr ""
@@ -2454,12 +2458,21 @@ msgid ""
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
+"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
+"check.\n"
+"Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
+"temporarily visible\n"
+"rendering glitches (missing blocks).\n"
+"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2522,6 +2535,10 @@ msgstr ""
msgid "Biome noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Block cull optimize distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@@ -2740,6 +2757,12 @@ msgstr ""
msgid "Colored shadows"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
+"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@@ -2872,10 +2895,6 @@ msgid ""
"Also controls the object crosshair color"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold"
msgstr ""
@@ -2925,6 +2944,19 @@ msgid ""
"but also uses more resources."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Define the oldest clients allowed to connect.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting.\n"
+"This allows for more fine-grained control than "
+"strict_protocol_version_checking.\n"
+"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
+"strict_protocol_version_checking will effectively override this."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr ""
@@ -3111,6 +3143,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable Bloom Debug"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable Debanding"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
@@ -3130,6 +3166,10 @@ msgid ""
"filtering."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable Post Processing"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr ""
@@ -3172,6 +3212,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@@ -3195,6 +3239,10 @@ msgid ""
"expecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable touchscreen"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
@@ -3203,12 +3251,6 @@ msgid ""
"when connecting to the server."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@@ -3238,6 +3280,19 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables the post processing pipeline."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
@@ -4071,9 +4126,10 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network, stated in seconds."
+"Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
+"updated),\n"
+"stated in seconds.\n"
+"Does not apply to sessions hosted from the client menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4232,10 +4288,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
-msgstr "Dèan gach lionn trìd-dhoilleir"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr ""
@@ -4292,11 +4344,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
msgstr "Buadhan gintinn mapa a tha sònraichte do ghineadair nam mapa v5."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
+"will appear instead."
msgstr ""
"Buadhan gintinn mapa a tha sònraichte do ghineadair nam mapa v6.\n"
"Cuiridh a’ bhratach “snowbiomes” siostam 5 ùr nam bitheom an comas.\n"
@@ -4341,10 +4396,6 @@ msgstr ""
msgid "Mapblock mesh generation threads"
msgstr "Cuingeachadh gintinn mapa"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
@@ -4592,6 +4643,10 @@ msgstr "An ìre as lugha dhen loga a thèid a sgrìobhadh dhan chabadaich."
msgid "Minimap scan height"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Minimum dig repetition interval"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
@@ -4662,6 +4717,10 @@ msgstr ""
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Movement threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mud noise"
msgstr ""
@@ -4775,10 +4834,6 @@ msgstr ""
msgid "Occlusion Culling"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
@@ -4793,6 +4848,11 @@ msgstr ""
"Fosgail clàr-taice a’ chuir ’na stad nuair a chailleas an uinneag am fòcas.\n"
"Cha dèid a chur ’na stad nuair a bhios formspec fosgailte."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL debug"
+msgstr "Dì-bhugachadh gineadair nam mapa"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr ""
@@ -4902,6 +4962,15 @@ msgstr ""
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Protocol version minimum"
+msgstr " "
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Punch gesture"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@@ -4919,6 +4988,10 @@ msgstr ""
msgid "Random input"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random mod load order"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr ""
@@ -5108,8 +5181,8 @@ msgid ""
"\n"
"* None - No antialiasing (default)\n"
"\n"
-"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
-"shaders)\n"
+"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
+"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
"A restart is required to change this option.\n"
@@ -5229,7 +5302,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"Set the language. By default, the system language is used.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
@@ -5262,6 +5335,10 @@ msgid ""
"Bright colors will bleed over the neighboring objects."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Set to true to enable waving leaves."
msgstr ""
@@ -5301,8 +5378,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+"cards."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5380,13 +5456,6 @@ msgstr ""
"mholamaid\n"
"nach atharraich thu e."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
@@ -5422,7 +5491,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
-"cinematic mode by using the key set in Change Keys."
+"cinematic mode by using the key set in Controls."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5443,6 +5512,14 @@ msgstr "Luaths an tàisleachaidh ann an nòd gach diog."
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound Extensions Blacklist"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@@ -5615,17 +5692,37 @@ msgid ""
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
+"long tap."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The gesture for for punching players/entities.\n"
+"This can be overridden by games and mods.\n"
+"\n"
+"* short_tap\n"
+"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
+"\n"
+"* long_tap\n"
+"Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
+"Combat is more or less impossible."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
+msgid ""
+"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5636,6 +5733,12 @@ msgid ""
"Default is 1.0 (1/2 node)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
+"the dig button."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@@ -5665,7 +5768,7 @@ msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
-"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
+"Shaders are supported by everything but OGLES1."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5722,6 +5825,10 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Threshold for long taps"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@@ -5769,11 +5876,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Touchscreen threshold"
+msgid "Tradeoffs for performance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Tradeoffs for performance"
+msgid "Translucent liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5815,7 +5922,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
+"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
+"release\n"
+"If this is empty the engine will never check for updates."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5913,10 +6022,6 @@ msgstr ""
msgid "User Interfaces"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync"
msgstr ""
@@ -6003,12 +6108,24 @@ msgstr ""
msgid "Volume"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume when unfocused"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volumetric lighting"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@@ -6256,6 +6373,10 @@ msgstr ""
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "- Address: "
+#~ msgstr " "
+
#, fuzzy
#~ msgid "- Creative Mode: "
#~ msgstr " "
@@ -6263,6 +6384,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "- Damage: "
#~ msgstr "– Dochann: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "- Port: "
+#~ msgstr " "
+
#~ msgid "Address / Port"
#~ msgstr "Seòladh / Port"
@@ -6270,6 +6395,38 @@ msgstr ""
#~ msgid "Change keys"
#~ msgstr "Iuchair an sgiathaidh"
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Controls:\n"
+#~ "- %s: move forwards\n"
+#~ "- %s: move backwards\n"
+#~ "- %s: move left\n"
+#~ "- %s: move right\n"
+#~ "- %s: jump/climb up\n"
+#~ "- %s: dig/punch/use\n"
+#~ "- %s: place/use\n"
+#~ "- %s: sneak/climb down\n"
+#~ "- %s: drop item\n"
+#~ "- %s: inventory\n"
+#~ "- Mouse: turn/look\n"
+#~ "- Mouse wheel: select item\n"
+#~ "- %s: chat\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Stiùireadh:\n"
+#~ "- %s: gluais an comhair a’ bheòil\n"
+#~ "- %s: gluais an comhair a’ chùil\n"
+#~ "- %s: gluais dhan taobh clì\n"
+#~ "- %s: gluais dhan taobh deas\n"
+#~ "- %s: leum/sreap\n"
+#~ "- %s: tàislich/dìrich\n"
+#~ "- %s: leig às nì\n"
+#~ "- %s: an tasgadh\n"
+#~ "- Luchag: tionndaidh/coimhead\n"
+#~ "- Putan clì na luchaige: geàrr/buail\n"
+#~ "- Putan deas na luchaige: cuir ann/cleachd\n"
+#~ "- Cuibhle na luchaige: tagh nì\n"
+#~ "- %s: cabadaich\n"
+
#~ msgid "Debug info toggle key"
#~ msgstr "Iuchair toglachadh an fhiosrachaidh dì-bhugachaidh"
@@ -6792,6 +6949,9 @@ msgstr ""
#~ "Faic http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+#~ msgid "Makes all liquids opaque"
+#~ msgstr "Dèan gach lionn trìd-dhoilleir"
+
#~ msgid "Noclip"
#~ msgstr "Gun bhearradh"
diff --git a/po/gl/minetest.po b/po/gl/minetest.po
index 06a171108..7ee42a078 100644
--- a/po/gl/minetest.po
+++ b/po/gl/minetest.po
@@ -2,9 +2,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-21 05:47+0000\n"
-"Last-Translator: runs \n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-08 19:09+0000\n"
+"Last-Translator: ninjum \n"
"Language-Team: Galician \n"
"Language: gl\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
@@ -71,7 +71,8 @@ msgid "Command not available: "
msgstr "Comando non dispoñible: "
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "Get help for commands"
+#, fuzzy
+msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
msgstr "Obter axuda para os comandos"
#: builtin/common/chatcommands.lua
@@ -82,13 +83,10 @@ msgstr ""
"lista completa."
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "[all | ]"
+#, fuzzy
+msgid "[all | ] [-t]"
msgstr "[all | ]"
-#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid ""
msgstr ""
@@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Produciuse un erro:"
msgid "Main menu"
msgstr "Menú principal"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "OK"
+msgstr "Aceptar"
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr "Volver conectar"
@@ -133,19 +135,27 @@ msgstr "Só admítese a versión de protocolo $1."
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Só admítense as versións de protocolo entre $1 e $2."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
-msgstr "\"$1\" xa existe. Desexa substituílo?"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Error installing \"$1\": $2"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
-msgstr "Instalaranse as dependencias $1 e $2."
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download \"$1\""
+msgstr "Erro ao descargar \"$1\""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 by $2"
-msgstr "$1 por $2"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download $1"
+msgstr "Erro ao descargar $1"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
+"broken archive)"
+msgstr ""
+"Instalación: Formato de ficheiro \"$1\" non compatible ou ficheiro corrupto"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
@@ -153,159 +163,157 @@ msgstr ""
"$1 descargando,\n"
"$2 en cola"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "$1 downloading..."
msgstr "Descargando $1..."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 required dependencies could not be found."
-msgstr "Non se puido atopar as dependencias requeridas para $1 ."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
-msgstr "Instalarase $1 e omitiranse as dependencias de $2."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "All packages"
-msgstr "Todos os paq."
+msgstr "Todos os paquetes"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Already installed"
-msgstr "Xa está instalado"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Back to Main Menu"
msgstr "Volver ao menú principal"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+msgstr "ContentDB non está dispoñible cando Minetest compilouse sen cURL"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Downloading..."
+msgstr "Descargando..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Error getting dependencies for package"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Xogos"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr "Cargando..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Mods"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr "Non se puido recuperar ningún paquete"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "No results"
+msgstr "Non hai resultados"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No updates"
+msgstr "Sen actualizacións"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Queued"
+msgstr "En cola"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Texture packs"
+msgstr "Paq. de text."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "The package $1 was not found."
+msgstr "Non se atopou o paquete $1."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Desinstalar"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizar"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr "Actualizar Todo [$1]"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "View more information in a web browser"
+msgstr "Ver máis información nun navegador web"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr "Instalaranse as dependencias $1 e $2."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr "$1 por $2"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr "Non se puido atopar as dependencias requeridas para $1 ."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr "Instalarase $1 e omitiranse as dependencias de $2."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Already installed"
+msgstr "Xa está instalado"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Base Game:"
msgstr "Xogo base:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
-msgstr "ContentDB non está dispoñible cando Minetest compilouse sen cURL"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr "Dependencias:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Descargando..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Error installing \"$1\": $2"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
-msgid "Failed to download \"$1\""
-msgstr "Erro ao descargar $1"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download $1"
-msgstr "Erro ao descargar $1"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
-msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
-msgstr ""
-"Instalación: Formato de ficheiro \"$1\" non compatible ou ficheiro corrupto"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Xogos"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
-msgstr "Instalar"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install $1"
msgstr "Instalar $1"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install missing dependencies"
msgstr "Instalar dependencias faltantes"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr "Cargando..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Mods"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No packages could be retrieved"
-msgstr "Non se puido recuperar ningún paquete"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-msgid "No results"
-msgstr "Non hai resultados"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No updates"
-msgstr "Sen actualizacións"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Not found"
msgstr "Non atopado"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Sobrescribir"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr "Verifica que o xogo base esté correcto."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Queued"
-msgstr "En cola"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+msgstr "\"$1\" xa existe. Desexa substituílo?"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Texture packs"
-msgstr "Paq. de text."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "The package $1 was not found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Desinstalar"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Update"
-msgstr "Actualizar"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Update All [$1]"
-msgstr "Actualizar Todo [$1]"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "View more information in a web browser"
-msgstr "Ver máis información nun navegador web"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "You need to install a game before you can install a mod"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sobrescribir"
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
msgid "$1 (Enabled)"
@@ -346,7 +354,7 @@ msgstr "(Activado, ten erro)"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "(Unsatisfied)"
-msgstr "(Unsatisfeito)"
+msgstr "(Insatisfeito)"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Disable all"
@@ -458,10 +466,20 @@ msgstr "Crear"
msgid "Decorations"
msgstr "Decoracións"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Desert temples"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Development Test is meant for developers."
msgstr "Aviso: O Test de Desenvolvemento está destinado aos desenvolvedores."
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
+"enabled)"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Dungeons"
msgstr "Calabozos"
@@ -649,7 +667,7 @@ msgstr "Contrasinal"
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Os contrasinais non coinciden!"
+msgstr "Os contrasinais non coinciden"
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Register"
@@ -834,10 +852,6 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr "Configurar teclas"
-
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
@@ -847,7 +861,8 @@ msgstr "Chat"
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
msgstr "Controis"
@@ -1017,9 +1032,8 @@ msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-#, fuzzy
msgid "Update available?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Actualización dispoñible?"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Use Texture Pack"
@@ -1035,7 +1049,7 @@ msgstr "Ligazón de enderezo"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Creative Mode"
-msgstr "Modo creativo"
+msgstr "Modo Creativo"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Enable Damage"
@@ -1057,6 +1071,16 @@ msgstr "Instalar un xogo"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr "Instalar xogos do ContentDB"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid ""
+"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
+"games."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
msgstr "Novo"
@@ -1090,8 +1114,8 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Xogar só"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "You have no games installed."
-msgstr "Non tes xogos instalados."
+msgid "You need to install a game before you can create a world."
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address"
@@ -1170,18 +1194,10 @@ msgstr "Cargando texturas..."
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr "Reconstruíndo sombreadores..."
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Erro de conexión (tempo esgotado?)"
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Could not find or load game: "
msgstr "Non se puido atopar ou cargar o xogo: "
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Especificación do xogo non válida."
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"
@@ -1206,7 +1222,11 @@ msgstr "O ficheiro do contrasinal fornecido non se puido abrir: "
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "O camiño do mundo fornecido non existe: "
-#: src/client/game.cpp src/server.cpp
+#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr "Multimedia..."
+
+#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -1214,18 +1234,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Verifique debug.txt para obter detalles."
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Address: "
-msgstr "- Enderezo: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- Modo: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Port: "
-msgstr "- Porto: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Public: "
msgstr "- Público: "
@@ -1260,10 +1272,6 @@ msgstr "Avance automático activado"
msgid "Block bounds hidden"
msgstr "Lím. bloques ocultos"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds shown for all blocks"
-msgstr "Límites de bloque mostrados para todos os bloques"
-
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for current block"
msgstr "Límites de bloques mostrados para o bloque actual"
@@ -1310,6 +1318,10 @@ msgstr "O scripting de cliente está desactivado"
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Conectando ao servidor..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Erro de conexión (tempo esgotado?)"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Connection failed for unknown reason"
msgstr "Erro na conexión por un motivo descoñecido"
@@ -1318,47 +1330,14 @@ msgstr "Erro na conexión por un motivo descoñecido"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb up\n"
-"- %s: dig/punch/use\n"
-"- %s: place/use\n"
-"- %s: sneak/climb down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
-msgstr ""
-"Controis:\n"
-"- %s: ir cara adiante\n"
-"- %s: ir cara atrás\n"
-"- %s: ir cara esquerda\n"
-"- %s: ir cara dereita\n"
-"- %s: saltar/escalar\n"
-"- %s: romper bloque/golpear\n"
-"- %s: colocar/usar\n"
-"- %s: agacharse/abaxaise\n"
-"- %s: soltar obxecto\n"
-"- %s: inventario\n"
-"- Rato: virarse/ver\n"
-"- Roda do rato: seleccionar obxecto\n"
-"- %s: chat\n"
-
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Controls:\n"
"No menu open:\n"
"- slide finger: look around\n"
-"- tap: place/use\n"
-"- long tap: dig/punch/use\n"
+"- tap: place/punch/use (default)\n"
+"- long tap: dig/use (default)\n"
"Menu/inventory open:\n"
"- double tap (outside):\n"
" --> close\n"
@@ -1451,6 +1430,11 @@ msgstr "Néboa desactivada"
msgid "Fog enabled"
msgstr "Néboa activada"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fog enabled by game or mod"
+msgstr "O zoom está actualmente desactivado polo xogo ou mod"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Información do xogo:"
@@ -1471,10 +1455,6 @@ msgstr "Definicións dos obxectos..."
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr "Multimedia..."
-
#: src/client/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s"
@@ -1485,7 +1465,7 @@ msgstr "O minimapa está actualmente desactivado polo xogo ou mod"
#: src/client/game.cpp
msgid "Multiplayer"
-msgstr "Xogar en liña"
+msgstr "Multixogador"
#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled"
@@ -1615,9 +1595,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod"
-msgstr "Campo de visión cambiada a %d"
+msgstr ""
+"O rango de visión cambiouse a %d, pero está limitado a %d polo xogo ou mod"
#: src/client/game.cpp
#, c-format
@@ -1632,10 +1613,6 @@ msgstr "Estrutura de arames mostrada"
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "O zoom está actualmente desactivado polo xogo ou mod"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
-
#: src/client/gameui.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
@@ -1668,7 +1645,7 @@ msgstr "Análise do mundo visible (páx. %d de %d)"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Apps"
-msgstr "Aplicaciones"
+msgstr "Aplicacións"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Backspace"
@@ -1748,9 +1725,8 @@ msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
#: src/client/keycode.cpp
-#, fuzzy
msgid "Left Arrow"
-msgstr "Ctrl esq."
+msgstr "Frecha esquerda"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Button"
@@ -1851,14 +1827,12 @@ msgid "OEM Clear"
msgstr "Limpar OEM"
#: src/client/keycode.cpp
-#, fuzzy
msgid "Page Down"
-msgstr "Avance páx."
+msgstr "Páxina abaixo"
#: src/client/keycode.cpp
-#, fuzzy
msgid "Page Up"
-msgstr "Retroceso pax."
+msgstr "Páxina arriba"
#. ~ Usually paired with the Break key
#: src/client/keycode.cpp
@@ -1881,9 +1855,8 @@ msgid "Return Key"
msgstr "Enter"
#: src/client/keycode.cpp
-#, fuzzy
msgid "Right Arrow"
-msgstr "Ctrl der."
+msgstr "Frecha dereita"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Right Button"
@@ -1970,6 +1943,15 @@ msgstr "Minimapa en modo superficie, Zoom x%d"
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr "Minimapa en modo textura"
+#: src/client/shader.cpp
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
+msgstr "Erro ao abrir páxina web"
+
+#: src/client/shader.cpp
+msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
+msgstr ""
+
#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
#: src/content/mod_configuration.cpp
#, c-format
@@ -1988,9 +1970,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/content/mod_configuration.cpp
-#, fuzzy
msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
-msgstr "Sen dependencias importantes"
+msgstr "Algúns mods teñen dependencias non satisfeitas:"
#: src/gui/guiChatConsole.cpp
msgid "Failed to open webpage"
@@ -2082,7 +2063,7 @@ msgstr "A tecla xa está en uso"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Keybindings."
-msgstr "Atallos de teclado"
+msgstr "Atallos de teclado."
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Left"
@@ -2094,7 +2075,7 @@ msgstr "Comando local"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Mute"
-msgstr "Silenciar"
+msgstr "Acalar"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Next item"
@@ -2118,7 +2099,7 @@ msgstr "Captura"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Sneak"
-msgstr "Ir agachado"
+msgstr "Ir Agachado"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
@@ -2160,6 +2141,19 @@ msgstr "Zoom"
msgid "press key"
msgstr "Unha tecla"
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open URL?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr "Erro ao abrir páxina web"
+
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
@@ -2193,6 +2187,7 @@ msgstr "Son: %d%%"
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
+#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "gl"
@@ -2202,14 +2197,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/network/clientpackethandler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Name is taken. Please choose another name"
-msgstr "Escolle un nome!"
+msgstr "O nome está en uso. Por favor, escolle outro nome"
#: src/server.cpp
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s while shutting down: "
-msgstr "Cerrando..."
+msgstr "%s mentres se apaga: "
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2283,7 +2277,7 @@ msgstr "Ruído 2D que localiza os vales fluviais e canles dos ríos."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D"
-msgstr ""
+msgstr "3D"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D clouds"
@@ -2342,7 +2336,6 @@ msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
msgstr "Ruído 3D que determina a cantidade de calabozos por chunk."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"3D support.\n"
"Currently supported:\n"
@@ -2355,15 +2348,14 @@ msgid ""
"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
msgstr ""
"Soporte 3D.\n"
-"Modos admitidos actualmente:\n"
-"- none: ningún efecto 3D.\n"
-"- anaglyph: sistema de cor Ciano/Magenta (lentes 3D azul e vermelho).\n"
-"- interlaced: sistema interlazado (lentes polarizadas).\n"
-"- topbottom: divide a pantalla en dous: unha encima e a outra debaixo.\n"
-"- sidebyside: divide a pantalla en dous: lado a lado.\n"
-" - crossview: 3D de ollos cruzados.\n"
-" - pageflip: quadbuffer basado en 3D.\n"
-"Ten en conta que o modo interlazado precisa que os sombreadores estean "
+"Soportado actualmente:\n"
+"- none: sen saída 3D.\n"
+"- anaglyph: 3D en cor ciano/maxenta.\n"
+"- interlaced: soporte de pantalla polarizada baseada en liñas par/ímpar.\n"
+"- topbottom: pantalla dividida superior/inferior.\n"
+"- sidebyside: pantalla dividida lado a lado.\n"
+" - crossview: 3D para ver cruzado\n"
+"Teña en conta que o modo entrelazado require cos sombreadores estean "
"activados."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2423,14 +2415,6 @@ msgstr "Rango de envío en obxetos activos"
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr "Añade partículas ao excavar un nó."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
-msgstr ""
-"Axusta a configuración de ppp á túa pantalla (no X11/Android non) p. ex. "
-"para pantallas 4K."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
@@ -2460,6 +2444,10 @@ msgstr "Nome de administrador"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Allows liquids to be translucent."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
@@ -2500,14 +2488,12 @@ msgid "Announce to this serverlist."
msgstr "Anuncar en esta lista de servidores."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anti-aliasing scale"
-msgstr "Suavizado:"
+msgstr "Escala de Suavizado (anti-aliasing)"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Antialiasing method"
-msgstr "Suavizado:"
+msgstr "Método de suavizado (antialiasing)"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Append item name"
@@ -2521,6 +2507,17 @@ msgstr "Añadir nome do obxecto á descripción."
msgid "Apple trees noise"
msgstr "Ruído das maceiras"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
+"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
+"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
+"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
+"to 8 bits.\n"
+"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
+"floating-point precision and it may have a higher performance impact."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
msgstr "Inercia do brazo"
@@ -2538,18 +2535,40 @@ msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr "Preguntar para reconectar logo dunha caída de conexión"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
"to\n"
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
+"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+"A esta distancia, o servidor optimizará de forma agresiva a que bloques se "
+"envían\n"
+"clientes.\n"
+"Os valores pequenos poden mellorar moito o rendemento, a costa de\n"
+"fallos visibles de renderizado (algúns bloques non se mostrarán baixo a auga "
+"nin nas covas,\n"
+"así como ás veces en chán).\n"
+"Establecer isto nun valor maior que \"max_block_send_distance\" desactiva "
+"isto\n"
+"optimización.\n"
+"Indicado en bloques de mapas (16 nós)."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
+"check.\n"
+"Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
+"temporarily visible\n"
+"rendering glitches (missing blocks).\n"
+"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
msgstr ""
"A esta distancia, o servidor optimizará de forma agresiva a que bloques se "
"envían\n"
@@ -2625,6 +2644,11 @@ msgstr "Biomas"
msgid "Biome noise"
msgstr "Ruído de bioma"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Block cull optimize distance"
+msgstr "Distancia de optimización do envío de bloques"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr "Distancia de optimización do envío de bloques"
@@ -2648,7 +2672,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bobbing"
-msgstr ""
+msgstr "Balanceo"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic font path"
@@ -2845,6 +2869,12 @@ msgstr "Néboa colorida"
msgid "Colored shadows"
msgstr "Sombras coloridas"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
+"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@@ -3009,10 +3039,6 @@ msgstr ""
"Cor da cruz (R, G, B)\n"
"Tamén pasa o mesmo coa cruz do obxecto"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
-msgstr "DPI"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold"
msgstr "Límite do tamaño do ficheiro de información de depuración"
@@ -3034,11 +3060,12 @@ msgid "Default acceleration"
msgstr "Aceleración por defecto"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
"Set this to -1 to disable the limit."
-msgstr "Número máximo de bloques de mapa cargados de maneira forzada."
+msgstr ""
+"Número máximo predeterminado de bloques de mapa cargados forzadamente.\n"
+"Establece en -1 para desactivar o límite."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default password"
@@ -3066,6 +3093,24 @@ msgstr ""
"Isto simula un efecto de sombras suaves aplicando un PCF ou Poisson disk\n"
"pero tamén consume máis recursos."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Define the oldest clients allowed to connect.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting.\n"
+"This allows for more fine-grained control than "
+"strict_protocol_version_checking.\n"
+"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
+"strict_protocol_version_checking will effectively override this."
+msgstr ""
+"Activar para impedir a conexión de clientes antigos.\n"
+"Os clientes máis antigos son compatibles porque non fallarán ao conectarse\n"
+"a novos servidores, pero é posible que non sexan compatibles todas as "
+"funcións novas que esperan."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr "Define as áreas onde as árbores teñen mazás."
@@ -3255,14 +3300,18 @@ msgid "Enable Automatic Exposure"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Enable Bloom"
-msgstr "Activar todo"
+msgstr "Activar o resplandor"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Bloom Debug"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Debanding"
+msgstr "Activar danos"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
@@ -3289,6 +3338,11 @@ msgstr ""
"Utiliza o \"poisson disk\" para proxectar sombras suaves cando o valor sexa "
"verdadero. Senón, utiliza o filtrado PCF."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Post Processing"
+msgstr "Activar joysticks"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr ""
@@ -3334,6 +3388,11 @@ msgstr "Activar seguridade dos mods"
msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
+msgstr "Activar a entrada de comandos aleatoria (só para tests)."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr "Activar a entrada de comandos aleatoria (só para tests)."
@@ -3363,6 +3422,11 @@ msgstr ""
"a novos servidores, pero é posible que non sexan compatibles todas as "
"funcións novas que esperan."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable touchscreen"
+msgstr "Límite da pantalla táctil"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
@@ -3375,14 +3439,6 @@ msgstr ""
"exemplo, texturas)\n"
"ao conectarse ao servidor."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
-msgstr ""
-"Activar os objectos buffer de vértice.\n"
-"Isto debería mellorar muito o rendimento gráfico."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@@ -3421,6 +3477,19 @@ msgstr "Activa a animación de obxetos no inventario."
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "Activa o rexistro de mallas xiradas."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables the post processing pipeline."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
@@ -3525,9 +3594,8 @@ msgid "Filmic tone mapping"
msgstr "Mapa de tons fílmico"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filtering and Antialiasing"
-msgstr "Suavizado:"
+msgstr "Filtrado e suavizado (Antialiasing)"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
@@ -3942,14 +4010,12 @@ msgid "How deep to make rivers."
msgstr "Profundidade dos ríos."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
"If negative, liquid waves will move backwards."
msgstr ""
-"Velocidade das ondas dos líquidos. Máis alto = máis rápido.\n"
-"Se o valor é negativo, as ondas moveranse cara atrás.\n"
-"É necesario activar a ondulación dos líquidos."
+"A que velocidade se moverán as ondas líquidas. Maior = máis rápido.\n"
+"Se é negativo, as ondas líquidas moveranse cara atrás."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
@@ -3962,11 +4028,12 @@ msgstr ""
"Canta maior resolución maior fluidez, aínda que consume máis memoria RAM."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
"Decrease this to increase liquid resistance to movement."
-msgstr "Diminúe isto para aumentar a resistencia do líquido ao movemento."
+msgstr ""
+"Canto se retarda o movemento dentro dun líquido.\n"
+"Reduza isto para aumentar a resistencia ao movemento no líquido."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How wide to make rivers."
@@ -4380,39 +4447,41 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network, stated in seconds."
+"Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
+"updated),\n"
+"stated in seconds.\n"
+"Does not apply to sessions hosted from the client menu."
msgstr ""
"Duración do tick do servidor e o intervalo no que os obxetos actualízanse "
"polo xeral\n"
"na rede."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Length of liquid waves."
-msgstr "Velocidade de movemento das ondas dos líquidos"
+msgstr "Lonxitude das ondas líquidas."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
"in seconds."
-msgstr "Periodo de tempo entre os ciclos de execución dos ABM"
+msgstr ""
+"Duración do tempo entre ciclos de execución de modificadores de bloque "
+"activos (ABM), expresado en segundos."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
-msgstr "Periodo de tempo entre os ciclos de execución de NodeTimer"
+msgstr ""
+"Duración do tempo entre ciclos de execución de NodeTimer, expresado en "
+"segundos."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
-msgstr "Periodo de tempo entre os ciclos de xestión de bloques activos"
+msgstr ""
+"Duración do tempo entre ciclos de xestión activa de bloques, expresado en "
+"segundos."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Level of logging to be written to debug.txt:\n"
"- (no logging)\n"
@@ -4424,14 +4493,15 @@ msgid ""
"- verbose\n"
"- trace"
msgstr ""
-"Nivel de rexistro que se gardará en debug.txt:\n"
-"- (sen rexistro)\n"
-"- none (mensaxes sen nivel)\n"
-"- error\n"
-"- warning\n"
-"- action\n"
-"- info\n"
-"- verbose"
+"Nivel de rexistro que se escribirá en debug.txt:\n"
+"- (sen rexistro)\n"
+"- ningún (mensaxes sen nivel)\n"
+"- erro\n"
+"- aviso\n"
+"- acción\n"
+"- información\n"
+"- detallado\n"
+"- traza"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve boost"
@@ -4559,10 +4629,6 @@ msgstr ""
"Facer que as cores da néboa e do ceo dependan do día (amencer/posta de sol) "
"e da dirección da vista."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
-msgstr "Fai que todos os líquidos sexan opacos"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr "Nivel de compresión do mapa para almacenamiento de disco"
@@ -4620,11 +4686,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
msgstr "Atributos de xeración de mundos específicos do xerador de mundos v5."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
+"will appear instead."
msgstr ""
"Atributos de xeración de mundos específicos do xerador de mundos v6.\n"
"O marcador \"snowbiomes\" activa o novo sistema de 5 biomas.\n"
@@ -4669,12 +4738,6 @@ msgstr "Retraso da xeración da malla do mapa de bloques"
msgid "Mapblock mesh generation threads"
msgstr "Retraso da xeración da malla do mapa de bloques"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
-msgstr ""
-"Tamaño da caché do mapa de bloques do xerador da malla do mapa de bloques en "
-"MB"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr "Tempo límite de eliminación do mapa de bloques"
@@ -4948,6 +5011,11 @@ msgstr "Nivel mínimo de rexistro para escribir no chat."
msgid "Minimap scan height"
msgstr "Altura de escaneo do minimapa"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Minimum dig repetition interval"
+msgstr "Intervalo de repetición da acción \"colocar\""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr "Ruído 3D que determina a cantidade de calabozos por chunk."
@@ -4958,7 +5026,7 @@ msgstr "Límite mínimo do número aleatorio de covas pequenas por chunk."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mipmapping"
-msgstr "Mapeado do relieve"
+msgstr "Mapeo de Mip"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Miscellaneous"
@@ -5017,6 +5085,11 @@ msgstr "Sensibilidade do rato"
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr "Multiplicador da sensibilidade do rato."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Movement threshold"
+msgstr "Límite da cova"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mud noise"
msgstr "Ruído do lodo"
@@ -5072,7 +5145,6 @@ msgstr ""
"Este valor substituirase ao comezar desde o menú principal."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Networking"
msgstr "Rede"
@@ -5157,10 +5229,6 @@ msgstr ""
msgid "Occlusion Culling"
msgstr "Determinar bloques invisibles do lado do servidor"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
-msgstr "Líquidos opacos"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
@@ -5178,6 +5246,11 @@ msgstr ""
"unha especificación de formulario\n"
"aberto."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL debug"
+msgstr "Depuración do xerador de mundos"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr "Substitución opcional da cor da ligazón web do chat."
@@ -5259,16 +5332,15 @@ msgid "Post Processing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective "
"buttons.\n"
"Enable this when you dig or place too often by accident.\n"
"On touchscreens, this only affects digging."
msgstr ""
-"Evita que a acción de romper e colocar bloques se repitan cando se manteñen "
-"os botóns do rato.\n"
-"Activa isto se rompes ou colocas bloques por accidente moitas veces."
+"Prevén que cavar e colocar se repita ao manter os botóns respectivos.\n"
+"Actívalo cando cavas ou colocas con demasiada frecuencia por accidente.\n"
+"Nos dispositivos táctiles, só afecta á acción de cavar."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
@@ -5311,6 +5383,15 @@ msgstr ""
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr "Proporción de covas grandes que conteñen líquido."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Protocol version minimum"
+msgstr "A versión do protocolo non coincide "
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Punch gesture"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@@ -5329,6 +5410,10 @@ msgstr "Eleva o terreo para facer vales arredor dos ríos."
msgid "Random input"
msgstr "Entrada aleatoria"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random mod load order"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr "Mensaxes do chat recientes"
@@ -5538,8 +5623,8 @@ msgid ""
"\n"
"* None - No antialiasing (default)\n"
"\n"
-"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
-"shaders)\n"
+"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
+"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
"A restart is required to change this option.\n"
@@ -5609,9 +5694,8 @@ msgstr ""
"18 = Conxunto 3D de Julia \"Mandelbulb\"."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Server"
-msgstr "URL do servidor"
+msgstr "Servidor"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
@@ -5665,15 +5749,14 @@ msgid "Serverlist file"
msgstr "Ficheiro da lista de servidores"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
"Games may change orbit tilt via API.\n"
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit."
msgstr ""
-"Establece a inclinación da órbita Sol/Lúa en graos.\n"
-"O valor de 0 é sen inclinación/órbita vertical.\n"
-"Valor mínimo: 0,0; valor máximo: 60,0"
+"Establecer a inclinación predeterminada da órbita do Sol/Lúa en graos.\n"
+"Os xogos poden cambiar a inclinación da órbita a través da API.\n"
+"Un valor de 0 significa sen inclinación / órbita vertical."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -5683,8 +5766,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"Set the language. By default, the system language is used.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
"Establece o idioma. Deixa o campo baleiro para usar o idioma do sistema.\n"
@@ -5699,15 +5783,15 @@ msgstr ""
"polos clientes."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Set the shadow strength gamma.\n"
"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
msgstr ""
-"Establece a forza da sombra.\n"
-"Un valor máis baixo son sombras máis claras, un valor máis alto son sombras "
-"máis escuras."
+"Axusta a forza gamma da sombra.\n"
+"Axeita a intensidade das sombras dinámicas no xogo.\n"
+"Un valor menor implica sombras máis claras, mentres que un valor maior "
+"implica sombras máis escuras"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
@@ -5722,11 +5806,8 @@ msgstr ""
"Valor mínimo: 1,0; valor máximo: 10,0"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set to true to enable Shadow Mapping."
-msgstr ""
-"Establece o valor verdadeiro para activar o mapeado de sombras.\n"
-"É necesario que os sombreadores estean activados."
+msgstr "Pon a verdadeiro para activar o Mapeado de Sombras"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -5735,26 +5816,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
+msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Set to true to enable waving leaves."
-msgstr ""
-"Establece o valor verdadeiro para activar o movemento das follas.\n"
-"É necesario que os sombreadores estean activados."
+msgstr "Pon a verdadeiro para activar o movemento das follas."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)."
-msgstr ""
-"Establece o valor verdadeiro para activar o movemento dos líquidos (auga, "
-"por exemplo).\n"
-"É necesario que os sombreadores estean activados."
+msgstr "Pon a verdadeiro para activar o movemento dos líquidos (como a auga)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set to true to enable waving plants."
-msgstr ""
-"Establece o valor verdadeiro para activar o movemento das plantas.\n"
-"É necesario que os sombreadores estean activados."
+msgstr "Pon a verdadeiro para activar o movemento das plantas."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -5783,11 +5858,11 @@ msgid "Shaders"
msgstr "Sombreadores"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+"cards."
msgstr ""
"Os sombreadores permiten efectos visuais avanzados e poden aumentar o "
"rendemento nalgunhas\n"
@@ -5857,7 +5932,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
@@ -5866,22 +5940,13 @@ msgid ""
"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
"recommended."
msgstr ""
-"Tamaño dos chunks que creou o xerador de terreos, indicado en bloques (16 "
-"nós).\n"
-"AVISO!: Non hai ningún beneficio, e hai varios perigos, ao\n"
-"aumentar este valor por riba de 5.\n"
-"Reducir este valor aumenta a densidade de covas e calabozos.\n"
-"Modificar este valor é para uso especial. Recoméndase non modificalo."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
-msgstr ""
-"Tamaño da caché do xerador de terreos do xerador de malla. Isto fai que\n"
-"aumentae o % de acertos da caché, reducindo os datos que se copian do fío\n"
-"principal, reducindo así a fluctuación."
+"Tamaño dos bloques de mapa (mapchunks) xerados polo xerador de mapas, "
+"expresado en bloques de mapa (16 nodos)\n"
+"AVISO: Non hai beneficio, e hai varios perigos, en\n"
+"aumentar este valor por enriba de 5.\n"
+"Reducir este valor aumenta a densidade de covas e alxubes.\n"
+"Modificar este valor é para uso especial; recoméndase\n"
+"deixalo sen cambios."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
@@ -5921,7 +5986,7 @@ msgstr "Iluminación suave"
#, fuzzy
msgid ""
"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
-"cinematic mode by using the key set in Change Keys."
+"cinematic mode by using the key set in Controls."
msgstr "Suaviza a rotación da cámara en modo cinemático. 0 para desactivar."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5943,6 +6008,15 @@ msgstr "Velocidade ao se agachar, en nós por segundo."
msgid "Soft shadow radius"
msgstr "Radio das sombras suaves"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound"
+msgstr "Son"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sound Extensions Blacklist"
+msgstr "Lista negra de marcas de ContentDB"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@@ -5992,7 +6066,6 @@ msgstr ""
"A desviación estándar da curva de luz gaussiana aumenta."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Static spawn point"
msgstr "Punto de aparición estático"
@@ -6031,7 +6104,6 @@ msgid "Strip color codes"
msgstr "Eliminar códigos de cores"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
@@ -6046,9 +6118,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nivel superficial de auga opcional colocado sobre unha capa sólida de terreo "
"flotante.\n"
-"A auga está desactivada por defecto e só se colocará se se establece este "
-"valor\n"
-"arriba 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (o inicio do\n"
+"A auga está desactivada por defecto e só se colocará se este valor está por "
+"enriba\n"
+"de 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (o inicio do\n"
"afilamento superior).\n"
"***ADVERTENCIA, PERIGO POTENCIAL PARA OS MUNDOS E O RENDEMENTO DO "
"SERVIDOR***:\n"
@@ -6057,9 +6129,9 @@ msgstr ""
"para ser unha capa sólida configurando 'mgv7_floatland_density' en 2.0 (ou "
"outro\n"
"valor necesario en función de 'mgv7_np_floatland'), para evitar\n"
-"fluxo de auga extremo intensivo en servidores e evitar grandes inundacións "
-"do\n"
-"superficie do mundo abaixo."
+"un fluxo de auga extremo intensivo en servidores e evitar grandes "
+"inundacións da\n"
+"superficie do mundo por abaixo."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Synchronous SQLite"
@@ -6158,6 +6230,12 @@ msgstr ""
"O formato por defecto no que se gardan as análises do mundo,\n"
"ao chamar a `/profiler save [format]` sen formato."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
+"long tap."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -6166,13 +6244,27 @@ msgstr ""
"O camiño do ficheiro relativa ao camiño do mundo no que se gardarán os "
"perfís."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The gesture for for punching players/entities.\n"
+"This can be overridden by games and mods.\n"
+"\n"
+"* short_tap\n"
+"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
+"\n"
+"* long_tap\n"
+"Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
+"Combat is more or less impossible."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr "O identificador do joystick que se vai utilizar"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
+msgid ""
+"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
msgstr ""
"A lonxitude en píxeles que tarda en iniciar a interacción da pantalla táctil."
@@ -6190,6 +6282,16 @@ msgstr ""
"Por defecto é 1.0 (medio nó).\n"
"É necesario activar os líquidos con ondas."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
+"the dig button."
+msgstr ""
+"O tempo en segundos que tarda entre colocacións repetidas de nodos cando se "
+"mantén presionado\n"
+"o botón de colocar obxectos."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "A interface de rede na que o servidor agarda a conexión."
@@ -6226,15 +6328,12 @@ msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
-"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
+"Shaders are supported by everything but OGLES1."
msgstr ""
"O motor de renderizado.\n"
-"É necesario un reinicio logo de cambiar isto.\n"
-"Nota: en Android, segue con OGLES1 se non está seguro. A aplicación pode non "
-"iniciarse doutro xeito.\n"
-"Noutras plataformas recoméndase OpenGL.\n"
-"Os sombreadores son compatibles con OpenGL (só para escritorio) e OGLES2 "
-"(experimental)"
+"Nota: ¡É necesario reiniciar despois de facer este cambio!\n"
+"OpenGL é o predeterminado para escritorio, e OGLES2 para Android.\n"
+"Os shaders son compatibles con OpenGL e OGLES2 (experimental)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -6315,6 +6414,10 @@ msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
"Terceiro de 4 ruídos 2D que xuntos definen a altura de outeiros/montañas."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Threshold for long taps"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@@ -6373,15 +6476,15 @@ msgstr "Sensibilidade do rato"
msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
msgstr "Multiplicador da sensibilidade do rato."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Touchscreen threshold"
-msgstr "Límite da pantalla táctil"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tradeoffs for performance"
msgstr "Compensacións para o rendemento"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Translucent liquids"
+msgstr "Líquidos opacos"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Transparency Sorting Distance"
msgstr ""
@@ -6420,7 +6523,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
+"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
+"release\n"
+"If this is empty the engine will never check for updates."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6535,13 +6640,9 @@ msgstr ""
msgid "User Interfaces"
msgstr "Interfaces de usuario"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
-msgstr "VBO"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync"
-msgstr "Sincronizaión vertical"
+msgstr "Sincronización vertical"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Valley depth"
@@ -6630,6 +6731,10 @@ msgstr "O joystick virtual activa o botón Aux1"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
@@ -6638,6 +6743,16 @@ msgstr ""
"Todos os sons.\n"
"É necesario que o son do sistema estea activado."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Volume when unfocused"
+msgstr "FPS cando está en segundo plano ou pausado"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Volumetric lighting"
+msgstr "Iluminación suave"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@@ -6945,6 +7060,12 @@ msgstr "Límite paralelo de cURL"
#~ msgid "(game support required)"
#~ msgstr "(soporte de xogo requirido)"
+#~ msgid "- Address: "
+#~ msgstr "- Enderezo: "
+
+#~ msgid "- Port: "
+#~ msgstr "- Porto: "
+
#~ msgid "2x"
#~ msgstr "2x"
@@ -6973,6 +7094,13 @@ msgstr "Límite paralelo de cURL"
#~ "Teña en conta que o campo de enderezo do menú principal anula esta "
#~ "configuración."
+#~ msgid ""
+#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for "
+#~ "4k screens."
+#~ msgstr ""
+#~ "Axusta a configuración de ppp á túa pantalla (no X11/Android non) p. ex. "
+#~ "para pantallas 4K."
+
#~ msgid "All Settings"
#~ msgstr "Toda a configuración"
@@ -6998,6 +7126,9 @@ msgstr "Límite paralelo de cURL"
#~ msgid "Biome API noise parameters"
#~ msgstr "Parámetros de ruído de humidade e temperatura da API de bioma"
+#~ msgid "Block bounds shown for all blocks"
+#~ msgstr "Límites de bloque mostrados para todos os bloques"
+
#~ msgid ""
#~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
#~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
@@ -7013,6 +7144,9 @@ msgstr "Límite paralelo de cURL"
#~ msgid "Camera update toggle key"
#~ msgstr "Alt. actualización de cámara"
+#~ msgid "Change Keys"
+#~ msgstr "Configurar teclas"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Change keys"
#~ msgstr "Configurar teclas"
@@ -7054,9 +7188,44 @@ msgstr "Límite paralelo de cURL"
#~ msgid "Controls sinking speed in liquid."
#~ msgstr "Controla a velocidade de afundimento en líquidos."
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Controls:\n"
+#~ "- %s: move forwards\n"
+#~ "- %s: move backwards\n"
+#~ "- %s: move left\n"
+#~ "- %s: move right\n"
+#~ "- %s: jump/climb up\n"
+#~ "- %s: dig/punch/use\n"
+#~ "- %s: place/use\n"
+#~ "- %s: sneak/climb down\n"
+#~ "- %s: drop item\n"
+#~ "- %s: inventory\n"
+#~ "- Mouse: turn/look\n"
+#~ "- Mouse wheel: select item\n"
+#~ "- %s: chat\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Controis:\n"
+#~ "- %s: ir cara adiante\n"
+#~ "- %s: ir cara atrás\n"
+#~ "- %s: ir cara esquerda\n"
+#~ "- %s: ir cara dereita\n"
+#~ "- %s: saltar/escalar\n"
+#~ "- %s: romper bloque/golpear\n"
+#~ "- %s: colocar/usar\n"
+#~ "- %s: agacharse/abaxaise\n"
+#~ "- %s: soltar obxecto\n"
+#~ "- %s: inventario\n"
+#~ "- Rato: virarse/ver\n"
+#~ "- Roda do rato: seleccionar obxecto\n"
+#~ "- %s: chat\n"
+
#~ msgid "Creative"
#~ msgstr "Creativo"
+#~ msgid "DPI"
+#~ msgstr "DPI"
+
#~ msgid "Damage"
#~ msgstr "Dano"
@@ -7109,6 +7278,13 @@ msgstr "Límite paralelo de cURL"
#~ msgid "Enable register confirmation"
#~ msgstr "Activar confirmación de rexistro"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable vertex buffer objects.\n"
+#~ "This should greatly improve graphics performance."
+#~ msgstr ""
+#~ "Activar os objectos buffer de vértice.\n"
+#~ "Isto debería mellorar muito o rendimento gráfico."
+
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Activado"
@@ -7335,6 +7511,9 @@ msgstr "Límite paralelo de cURL"
#~ msgid "Instrumentation"
#~ msgstr "Instrumentación"
+#~ msgid "Invalid gamespec."
+#~ msgstr "Especificación do xogo non válida."
+
#~ msgid "Inventory key"
#~ msgstr "Tecla de inventario"
@@ -8011,6 +8190,14 @@ msgstr "Límite paralelo de cURL"
#~ "Lonxitude das ondas de líquidos.\n"
#~ "É necesario que a ondulación dos líquidos estea activa."
+#~ msgid "Makes all liquids opaque"
+#~ msgstr "Fai que todos os líquidos sexan opacos"
+
+#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tamaño da caché do mapa de bloques do xerador da malla do mapa de bloques "
+#~ "en MB"
+
#~ msgid "Menus"
#~ msgstr "Menús"
@@ -8148,15 +8335,22 @@ msgstr "Límite paralelo de cURL"
#~ msgid "Simple Leaves"
#~ msgstr "Follas simples"
+#~ msgid ""
+#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+#~ "thread, thus reducing jitter."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tamaño da caché do xerador de terreos do xerador de malla. Isto fai que\n"
+#~ "aumentae o % de acertos da caché, reducindo os datos que se copian do "
+#~ "fío\n"
+#~ "principal, reducindo así a fluctuación."
+
#~ msgid "Smooth Lighting"
#~ msgstr "Iluminación suave"
#~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
#~ msgstr "Suaviza a rotación da cámara. 0 para desactivar."
-#~ msgid "Sound"
-#~ msgstr "Son"
-
#~ msgid "Texture path"
#~ msgstr "Camiño dos packs de textura"
@@ -8190,6 +8384,10 @@ msgstr "Límite paralelo de cURL"
#~ msgid "Touch threshold (px):"
#~ msgstr "Nivel de sensibilidade ao toque (px):"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Touchscreen threshold"
+#~ msgstr "Límite da pantalla táctil"
+
#~ msgid "Trilinear Filter"
#~ msgstr "Filtro trilineal"
@@ -8229,6 +8427,9 @@ msgstr "Límite paralelo de cURL"
#~ "Se se establece en 0, MSAA está desactivado.\n"
#~ "É necesario reiniciar logo de cambiar esta opción."
+#~ msgid "VBO"
+#~ msgstr "VBO"
+
#~ msgid "Vertical screen synchronization."
#~ msgstr "Sincronización de pantalla vertical."
@@ -8283,8 +8484,14 @@ msgstr "Límite paralelo de cURL"
#~ msgid "You died."
#~ msgstr "Morreches"
+#~ msgid "You have no games installed."
+#~ msgstr "Non tes xogos instalados."
+
#~ msgid "Z"
#~ msgstr "Z"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "no"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "ok"
diff --git a/po/he/minetest.po b/po/he/minetest.po
index 1126b610f..d5b868d41 100644
--- a/po/he/minetest.po
+++ b/po/he/minetest.po
@@ -2,9 +2,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hebrew (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-17 07:27+0000\n"
-"Last-Translator: Omer I.S. \n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-04 14:07+0000\n"
+"Last-Translator: jhon game \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
"Language: he\n"
@@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5.3\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
-msgstr ""
+msgstr "נקה את תור הצ'אט"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid "Command not available: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "Get help for commands"
+msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
@@ -88,13 +88,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "[all | ]"
+msgid "[all | ] [-t]"
msgstr ""
-#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "OK"
-msgstr "אישור"
-
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid ""
msgstr ""
@@ -111,6 +107,10 @@ msgstr "אירעה שגיאה:"
msgid "Main menu"
msgstr "תפריט ראשי"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "OK"
+msgstr "אישור"
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr "התחברות מחדש"
@@ -139,19 +139,27 @@ msgstr "אנו תומכים רק בגירסה 1$ של הפרוטוקול."
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "אנו תומכים בגרסאות בין 1$ ל-2$ של הפרוטוקול."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
-msgstr "\"$1\" כבר קיים. האם תרצה להחליף אותו?"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Error installing \"$1\": $2"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
-msgstr "התלויות $1 ו $2 יותקנו."
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid "Failed to download \"$1\""
+msgstr "הורדת $1 נכשלה"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 by $2"
-msgstr "$1 ליד $2"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download $1"
+msgstr "הורדת $1 נכשלה"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
+"broken archive)"
+msgstr "התקנה: סוג קובץ לא נתמך \"$1\" או שהארכיב פגום"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
@@ -159,158 +167,157 @@ msgstr ""
"$1 מוריד,\n"
"$2 ממתין"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "$1 downloading..."
msgstr "$1 כעת בהורדה..."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 required dependencies could not be found."
-msgstr "לא ניתן למצוא תלות חובה של $1."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
-msgstr "$1 יותקן ו $2 תלויות שידולגו."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "All packages"
msgstr "כל החבילות"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Already installed"
-msgstr "כבר מותקן"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Back to Main Menu"
msgstr "חזרה לתפריט הראשי"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+msgstr "בסיס נתוני התוכן לא זמין כאשר מיינטסט מקומפל בלי cUrl"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Downloading..."
+msgstr "כעת בהורדה..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Error getting dependencies for package"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Games"
+msgstr "משחקים"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install"
+msgstr "התקנה"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr "כעת בטעינה..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "שיפורים"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr "לא ניתן להביא את החבילות"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "No results"
+msgstr "אין תוצאות"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No updates"
+msgstr "אין עדכונים"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Queued"
+msgstr "נכנס לתור"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Texture packs"
+msgstr "חבילות טקסטורה (מרקם)"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "The package $1 was not found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Uninstall"
+msgstr "הסרה"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Update"
+msgstr "עדכון"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr "עדכן הכל [$1]"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "View more information in a web browser"
+msgstr "צפה במידע נוסף בדפדפן האינטרנט"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr "התלויות $1 ו $2 יותקנו."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr "$1 ליד $2"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr "לא ניתן למצוא תלות חובה של $1."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr "$1 יותקן ו $2 תלויות שידולגו."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Already installed"
+msgstr "כבר מותקן"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Base Game:"
msgstr "משחק בסיסי:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
-msgstr "בסיס נתוני התוכן לא זמין כאשר מיינטסט מקומפל בלי cUrl"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr "תלויות:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Downloading..."
-msgstr "כעת בהורדה..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Error installing \"$1\": $2"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
-msgid "Failed to download \"$1\""
-msgstr "הורדת $1 נכשלה"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download $1"
-msgstr "הורדת $1 נכשלה"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
-msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
-msgstr "התקנה: סוג קובץ לא נתמך \"$1\" או שהארכיב פגום"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Games"
-msgstr "משחקים"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
-msgstr "התקנה"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install $1"
msgstr "התקנת $1"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install missing dependencies"
msgstr "מתקין תלויות חסרות"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr "כעת בטעינה..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "שיפורים"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No packages could be retrieved"
-msgstr "לא ניתן להביא את החבילות"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-msgid "No results"
-msgstr "אין תוצאות"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No updates"
-msgstr "אין עדכונים"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Not found"
msgstr "לא נמצא"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Overwrite"
-msgstr "דרוס"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr "אנא בדוק שמשחק הבסיס תקין."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Queued"
-msgstr "נכנס לתור"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+msgstr "\"$1\" כבר קיים. האם תרצה להחליף אותו?"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Texture packs"
-msgstr "חבילות טקסטורה (מרקם)"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "The package $1 was not found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Uninstall"
-msgstr "הסרה"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Update"
-msgstr "עדכון"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Update All [$1]"
-msgstr "עדכן הכל [$1]"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "View more information in a web browser"
-msgstr "צפה במידע נוסף בדפדפן האינטרנט"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "You need to install a game before you can install a mod"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "Overwrite"
+msgstr "דרוס"
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
msgid "$1 (Enabled)"
@@ -461,11 +468,21 @@ msgstr "יצירה"
msgid "Decorations"
msgstr "קישוטים"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Desert temples"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Development Test is meant for developers."
msgstr "אזהרה: מצב בדיקת הפיתוח נועד למפתחים."
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
+"enabled)"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Dungeons"
msgstr "מבוכים"
@@ -836,10 +853,6 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "אחורה"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr "שנה מקשים"
-
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
@@ -849,7 +862,8 @@ msgstr "צ'אט"
msgid "Clear"
msgstr "נקה"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
msgstr ""
@@ -1063,6 +1077,16 @@ msgstr "התקנת $1"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr "התקנת משחק מContentDB"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid ""
+"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
+"games."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
msgstr "חדש"
@@ -1096,8 +1120,8 @@ msgid "Start Game"
msgstr "התחלת המשחק"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "You have no games installed."
-msgstr "אין לך משחקים מותקנים."
+msgid "You need to install a game before you can create a world."
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
@@ -1183,19 +1207,11 @@ msgstr "טוען טקסטורות..."
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr "בונה מחדש שיידרים..."
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "בעיה בחיבור (נגמר זמן ההמתנה?)"
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
#, fuzzy
msgid "Could not find or load game: "
msgstr "לא מצליח למצוא או לטעון משחק \""
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "הגדרת משחק לא תקינה."
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr "תפריט ראשי"
@@ -1220,7 +1236,11 @@ msgstr "הסיסמה שניתנה לא פתחה: "
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "נתיב העולם שניתן לא קיים: "
-#: src/client/game.cpp src/server.cpp
+#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr "מדיה..."
+
+#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -1228,18 +1248,10 @@ msgstr ""
"\n"
"בדוק את debug.txt לפרטים נוספים."
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Address: "
-msgstr "- כתובת: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- מצב: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Port: "
-msgstr "- פורט: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Public: "
msgstr "- ציבורי: "
@@ -1275,10 +1287,6 @@ msgstr "תנועה קדימה אוטומטית מופעל"
msgid "Block bounds hidden"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds shown for all blocks"
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for current block"
msgstr ""
@@ -1325,6 +1333,10 @@ msgstr "סקריפטים בצד לקוח מבוטלים"
msgid "Connecting to server..."
msgstr "מתחבר לשרת..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "בעיה בחיבור (נגמר זמן ההמתנה?)"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Connection failed for unknown reason"
msgstr ""
@@ -1333,47 +1345,14 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr "המשך"
-#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb up\n"
-"- %s: dig/punch/use\n"
-"- %s: place/use\n"
-"- %s: sneak/climb down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
-msgstr ""
-"פקדים:\n"
-"- %s: כדי לזוז קדימה\n"
-"- %s: כדי לזוז אחורה\n"
-"- %s: כדי לזוז שמאלה\n"
-"- %s: כדי לזוז ימינה\n"
-"- %s: כדי לקפוץ או לטפס למעלה\n"
-"- %s: כדי לחפור או לחבוט\n"
-"- %s: כדי להניח או להשתמש\n"
-"- %s: כדי להתכופף או לטפס למטה\n"
-"- %s: כדי לזרוק פריט\n"
-"- %s: כדי לפתוח את תיק החפצים\n"
-"- עכבר: כדי להסתובב או להסתכל\n"
-"- גלגלת העכבר: כדי לבחור פריט\n"
-"- %s: כדי לפתוח את הצ׳אט\n"
-
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Controls:\n"
"No menu open:\n"
"- slide finger: look around\n"
-"- tap: place/use\n"
-"- long tap: dig/punch/use\n"
+"- tap: place/punch/use (default)\n"
+"- long tap: dig/use (default)\n"
"Menu/inventory open:\n"
"- double tap (outside):\n"
" --> close\n"
@@ -1465,6 +1444,11 @@ msgstr "ערפל מבוטל"
msgid "Fog enabled"
msgstr "ערפל מופעל"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fog enabled by game or mod"
+msgstr "המבט מקרוב מושבת על ידי המשחק או השיפור"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "מידע על המשחק:"
@@ -1485,10 +1469,6 @@ msgstr "הגדרות פריט..."
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr "מדיה..."
-
#: src/client/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr "מגהבייט/שניה"
@@ -1647,10 +1627,6 @@ msgstr "מסגרת שלדית מוצגת"
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "המבט מקרוב מושבת על ידי המשחק או השיפור"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
-msgstr "אוקיי"
-
#: src/client/gameui.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
@@ -1984,6 +1960,15 @@ msgstr "מפה קטנה במצב שטח, זום x %d"
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr "מפה קטנה במצב טקסטורה"
+#: src/client/shader.cpp
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
+msgstr "הורדת $1 נכשלה"
+
+#: src/client/shader.cpp
+msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
+msgstr ""
+
#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
#: src/content/mod_configuration.cpp
#, c-format
@@ -2176,6 +2161,19 @@ msgstr "זום"
msgid "press key"
msgstr "לחץ מקש"
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open URL?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr "הורדת $1 נכשלה"
+
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr "שנה"
@@ -2209,6 +2207,7 @@ msgstr "עוצמת שמע: "
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
+#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "he"
@@ -2430,12 +2429,6 @@ msgstr "טווח שליחת אובייקט פעיל"
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr "הוסף חלקיקים כשחופרים בקוביה."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
-msgstr "התאם את תצורת dpi למסך שלך (לא X11 / Android בלבד) למשל. למסכי 4k."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
@@ -2464,6 +2457,10 @@ msgstr "הוסף שם פריט"
msgid "Advanced"
msgstr "מתקדם"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Allows liquids to be translucent."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
@@ -2525,6 +2522,17 @@ msgstr "הוסף את שם הפריט לטיפ הכלים."
msgid "Apple trees noise"
msgstr "רעש עצי תפוחים"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
+"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
+"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
+"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
+"to 8 bits.\n"
+"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
+"floating-point precision and it may have a higher performance impact."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
msgstr "אינרציה בזרוע"
@@ -2542,18 +2550,37 @@ msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr "שאל האם להתחבר מחדש לאחר קריסה"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
"to\n"
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
+"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+"במרחק זה השרת יעשה אופטימיזציה לאילו בלוקים נשלחים\n"
+"ללקוחות.\n"
+"ערכים קטנים עשויים לשפר ביצועים רבות, על חשבון גלוי\n"
+"עיבוד תקלות (חלק מהבלוקים לא יועברו מתחת למים ובמערות,\n"
+"כמו גם לפעמים ביבשה).\n"
+"הגדרת ערך זה יותר מ- max_block_send_distance מבטלת זאת\n"
+"אופטימיזציה.\n"
+"מצוין במפה (16 קוביות)."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
+"check.\n"
+"Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
+"temporarily visible\n"
+"rendering glitches (missing blocks).\n"
+"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
msgstr ""
"במרחק זה השרת יעשה אופטימיזציה לאילו בלוקים נשלחים\n"
"ללקוחות.\n"
@@ -2626,6 +2653,11 @@ msgstr "ביומים (צמחיה אקולוגית)"
msgid "Biome noise"
msgstr "רעש Biome"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Block cull optimize distance"
+msgstr "אופטימיזצית שליחת בלוק"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr "אופטימיזצית שליחת בלוק"
@@ -2848,6 +2880,12 @@ msgstr ""
msgid "Colored shadows"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
+"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@@ -2979,10 +3017,6 @@ msgid ""
"Also controls the object crosshair color"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold"
msgstr ""
@@ -3032,6 +3066,19 @@ msgid ""
"but also uses more resources."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Define the oldest clients allowed to connect.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting.\n"
+"This allows for more fine-grained control than "
+"strict_protocol_version_checking.\n"
+"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
+"strict_protocol_version_checking will effectively override this."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr ""
@@ -3219,6 +3266,11 @@ msgstr "להפעיל הכול"
msgid "Enable Bloom Debug"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Debanding"
+msgstr "לאפשר חבלה"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
@@ -3238,6 +3290,10 @@ msgid ""
"filtering."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable Post Processing"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr ""
@@ -3280,6 +3336,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@@ -3303,6 +3363,10 @@ msgid ""
"expecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable touchscreen"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
@@ -3311,12 +3375,6 @@ msgid ""
"when connecting to the server."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@@ -3346,6 +3404,19 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables the post processing pipeline."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
@@ -4148,9 +4219,10 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network, stated in seconds."
+"Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
+"updated),\n"
+"stated in seconds.\n"
+"Does not apply to sessions hosted from the client menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4298,10 +4370,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr ""
@@ -4350,7 +4418,9 @@ msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
+"will appear instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4385,10 +4455,6 @@ msgstr ""
msgid "Mapblock mesh generation threads"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
@@ -4636,6 +4702,10 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Minimum dig repetition interval"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
@@ -4704,6 +4774,11 @@ msgstr ""
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Movement threshold"
+msgstr "סף מערות"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mud noise"
msgstr ""
@@ -4814,10 +4889,6 @@ msgstr ""
msgid "Occlusion Culling"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
@@ -4830,6 +4901,10 @@ msgid ""
"open."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "OpenGL debug"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr ""
@@ -4940,6 +5015,15 @@ msgstr ""
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Protocol version minimum"
+msgstr "שגיאה בגרסאות הפרוטוקול. "
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Punch gesture"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@@ -4955,6 +5039,10 @@ msgstr ""
msgid "Random input"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random mod load order"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr ""
@@ -5145,8 +5233,8 @@ msgid ""
"\n"
"* None - No antialiasing (default)\n"
"\n"
-"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
-"shaders)\n"
+"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
+"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
"A restart is required to change this option.\n"
@@ -5268,7 +5356,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"Set the language. By default, the system language is used.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
@@ -5304,6 +5392,10 @@ msgid ""
"Bright colors will bleed over the neighboring objects."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Set to true to enable waving leaves."
@@ -5349,8 +5441,7 @@ msgstr "שיידרים"
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+"cards."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5420,13 +5511,6 @@ msgid ""
"recommended."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
@@ -5462,7 +5546,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
-"cinematic mode by using the key set in Change Keys."
+"cinematic mode by using the key set in Controls."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5483,6 +5567,15 @@ msgstr ""
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sound"
+msgstr "שמע מושתק"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound Extensions Blacklist"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@@ -5639,17 +5732,37 @@ msgid ""
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
+"long tap."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The gesture for for punching players/entities.\n"
+"This can be overridden by games and mods.\n"
+"\n"
+"* short_tap\n"
+"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
+"\n"
+"* long_tap\n"
+"Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
+"Combat is more or less impossible."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
+msgid ""
+"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5660,6 +5773,12 @@ msgid ""
"Default is 1.0 (1/2 node)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
+"the dig button."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@@ -5686,7 +5805,7 @@ msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
-"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
+"Shaders are supported by everything but OGLES1."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5743,6 +5862,10 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Threshold for long taps"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@@ -5790,12 +5913,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Touchscreen threshold"
-msgstr "סף נגיעה: (px)"
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Tradeoffs for performance"
+msgid "Translucent liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5833,7 +5955,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
+"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
+"release\n"
+"If this is empty the engine will never check for updates."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5935,10 +6059,6 @@ msgstr ""
msgid "User Interfaces"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync"
msgstr ""
@@ -6026,6 +6146,10 @@ msgstr "מקש הפעלת ג'ויסטיק וירטואלי"
msgid "Volume"
msgstr "ווליום"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
@@ -6034,6 +6158,15 @@ msgstr ""
"עוצמת הקול של כל הצלילים.\n"
"דורש הפעלת מערכת הקול."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume when unfocused"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Volumetric lighting"
+msgstr "הבלטת קוביות"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@@ -6273,12 +6406,18 @@ msgstr "(cURL) מגבלת זמן"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr "(cURL) מגבלה לפעולות במקביל"
+#~ msgid "- Address: "
+#~ msgstr "- כתובת: "
+
#~ msgid "- Creative Mode: "
#~ msgstr "- מצב יצירתי: "
#~ msgid "- Damage: "
#~ msgstr "- חבלה: "
+#~ msgid "- Port: "
+#~ msgstr "- פורט: "
+
#~ msgid "2x"
#~ msgstr "x2"
@@ -6306,6 +6445,11 @@ msgstr "(cURL) מגבלה לפעולות במקביל"
#~ "השאר את זה ריק כדי להפעיל שרת מקומי.\n"
#~ "שים לב ששדה הכתובת בתפריט הראשי עוקף הגדרה זו."
+#~ msgid ""
+#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for "
+#~ "4k screens."
+#~ msgstr "התאם את תצורת dpi למסך שלך (לא X11 / Android בלבד) למשל. למסכי 4k."
+
#~ msgid "All Settings"
#~ msgstr "כל ההגדרות"
@@ -6349,6 +6493,9 @@ msgstr "(cURL) מגבלה לפעולות במקביל"
#~ msgid "Camera update toggle key"
#~ msgstr "מקש החלפת עדכון המצלמה"
+#~ msgid "Change Keys"
+#~ msgstr "שנה מקשים"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Change keys"
#~ msgstr "שנה מקשים"
@@ -6377,6 +6524,38 @@ msgstr "(cURL) מגבלה לפעולות במקביל"
#~ msgid "Connected Glass"
#~ msgstr "זכוכיות מחוברות"
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Controls:\n"
+#~ "- %s: move forwards\n"
+#~ "- %s: move backwards\n"
+#~ "- %s: move left\n"
+#~ "- %s: move right\n"
+#~ "- %s: jump/climb up\n"
+#~ "- %s: dig/punch/use\n"
+#~ "- %s: place/use\n"
+#~ "- %s: sneak/climb down\n"
+#~ "- %s: drop item\n"
+#~ "- %s: inventory\n"
+#~ "- Mouse: turn/look\n"
+#~ "- Mouse wheel: select item\n"
+#~ "- %s: chat\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "פקדים:\n"
+#~ "- %s: כדי לזוז קדימה\n"
+#~ "- %s: כדי לזוז אחורה\n"
+#~ "- %s: כדי לזוז שמאלה\n"
+#~ "- %s: כדי לזוז ימינה\n"
+#~ "- %s: כדי לקפוץ או לטפס למעלה\n"
+#~ "- %s: כדי לחפור או לחבוט\n"
+#~ "- %s: כדי להניח או להשתמש\n"
+#~ "- %s: כדי להתכופף או לטפס למטה\n"
+#~ "- %s: כדי לזרוק פריט\n"
+#~ "- %s: כדי לפתוח את תיק החפצים\n"
+#~ "- עכבר: כדי להסתובב או להסתכל\n"
+#~ "- גלגלת העכבר: כדי לבחור פריט\n"
+#~ "- %s: כדי לפתוח את הצ׳אט\n"
+
#~ msgid "Creative"
#~ msgstr "יצירתי"
@@ -6443,6 +6622,9 @@ msgstr "(cURL) מגבלה לפעולות במקביל"
#~ msgid "Install: file: \"$1\""
#~ msgstr "התקנה: מקובץ: \"$1\""
+#~ msgid "Invalid gamespec."
+#~ msgstr "הגדרת משחק לא תקינה."
+
#~ msgid "Jump key"
#~ msgstr "מקש הקפיצה"
@@ -6474,9 +6656,6 @@ msgstr "(cURL) מגבלה לפעולות במקביל"
#~ msgid "No Mipmap"
#~ msgstr "בלי מיפמאפ"
-#~ msgid "Node Highlighting"
-#~ msgstr "הבלטת קוביות"
-
#~ msgid "Node Outlining"
#~ msgstr "הדגשת מסגרת קוביות"
@@ -6541,6 +6720,10 @@ msgstr "(cURL) מגבלה לפעולות במקביל"
#~ msgid "Tone Mapping"
#~ msgstr "מיפוי גוונים"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Touchscreen threshold"
+#~ msgstr "סף נגיעה: (px)"
+
#~ msgid "Trilinear Filter"
#~ msgstr "פילטר תלת לינארי"
@@ -6611,8 +6794,14 @@ msgstr "(cURL) מגבלה לפעולות במקביל"
#~ msgid "You died."
#~ msgstr "מתת"
+#~ msgid "You have no games installed."
+#~ msgstr "אין לך משחקים מותקנים."
+
#~ msgid "Z"
#~ msgstr "Z"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "yes"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "אוקיי"
diff --git a/po/hi/minetest.po b/po/hi/minetest.po
index 0bd7eadb9..f9d212294 100644
--- a/po/hi/minetest.po
+++ b/po/hi/minetest.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-17 00:07+0000\n"
"Last-Translator: Ritwik \n"
"Language-Team: Hindi ]"
+#, fuzzy
+msgid "[all | ] [-t]"
msgstr "[सभी | ]"
-#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "OK"
-msgstr "ठीक है"
-
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid ""
msgstr "<अनुपलब्ध>"
@@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "एक त्रुटि हुई :"
msgid "Main menu"
msgstr "मुख्य मेन्यु"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "OK"
+msgstr "ठीक है"
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr "पुनः जुड़ें"
@@ -133,19 +135,27 @@ msgstr "हम केवल $1 प्रोटोकॉल संस्करण
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "हम $1 और $2 के बीच के प्रोटोकॉल संस्करणों से सहयोग करते हैं।"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
-msgstr "\"$1\" पहले से मौजूद है। क्या आप इसे अधिलेखित करना चाहेंगे?"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
-msgstr "$1 और $2 निर्भरतायें स्थापित की जायेंगी।"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 by $2"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Error installing \"$1\": $2"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid "Failed to download \"$1\""
+msgstr "$1 डाउनलोड विफल"
+
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download $1"
+msgstr "$1 डाउनलोड विफल"
+
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
+"broken archive)"
+msgstr "संस्थापन : असमर्थित फाइल प्रकार या विकृत अभिलेख"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
@@ -153,158 +163,157 @@ msgstr ""
"$1 डाउनलोड हो रहा है,\n"
"$2 कतारबद्ध"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "$1 downloading..."
msgstr "$1 डाउनलोड हो रहा है ..."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 required dependencies could not be found."
-msgstr "$1 आवश्यक निर्भरतायें नहीं मिल सकीं।"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
-msgstr "$1 संस्थापित किया जायेगा, और $2 निर्भरतायें छोड़ दी जायेंगी।"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "All packages"
msgstr "सभी संदूक"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Already installed"
-msgstr "पहले ही संस्थापित है"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Back to Main Menu"
msgstr "वापस मुख्य पृष्ठ पर जाएं"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+msgstr "cURL के बिना माइनटेस्ट संकलित किये जाने के कारण ContentDB उपलब्ध नहीं है"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Downloading..."
+msgstr "डाउनलोड हो रहा है ..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Error getting dependencies for package"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Games"
+msgstr "खेल"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install"
+msgstr "संस्थापित करें"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr "लोड हो रहा है ..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "माॅड"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr "कोई संदूक प्राप्त नहीं किया जा सका"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "No results"
+msgstr "परिणाम शून्य"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No updates"
+msgstr "अद्यतन अनुपलब्ध"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Queued"
+msgstr "कतारबद्ध"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Texture packs"
+msgstr "कला संकुल"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "The package $1 was not found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Uninstall"
+msgstr "हटाऐं"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Update"
+msgstr "अद्यतन करें"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr "सब अद्यतन करें [$1]"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "View more information in a web browser"
+msgstr "वेब विचरक में अतिरिक्त जानकारी पायें"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr "$1 और $2 निर्भरतायें स्थापित की जायेंगी।"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr "$1 आवश्यक निर्भरतायें नहीं मिल सकीं।"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr "$1 संस्थापित किया जायेगा, और $2 निर्भरतायें छोड़ दी जायेंगी।"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Already installed"
+msgstr "पहले ही संस्थापित है"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Base Game:"
msgstr "मूल खेल :"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
-msgstr "cURL के बिना माइनटेस्ट संकलित किये जाने के कारण ContentDB उपलब्ध नहीं है"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr "निर्भरतायें :"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Downloading..."
-msgstr "डाउनलोड हो रहा है ..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Error installing \"$1\": $2"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
-msgid "Failed to download \"$1\""
-msgstr "$1 डाउनलोड विफल"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download $1"
-msgstr "$1 डाउनलोड विफल"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
-msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
-msgstr "संस्थापन : असमर्थित फाइल प्रकार या विकृत अभिलेख"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Games"
-msgstr "खेल"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
-msgstr "संस्थापित करें"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install $1"
msgstr "$1 संस्थापित करें"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install missing dependencies"
msgstr "अनुपस्थित निर्भरतायें संस्थापित करें"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr "लोड हो रहा है ..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "माॅड"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No packages could be retrieved"
-msgstr "कोई संदूक प्राप्त नहीं किया जा सका"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-msgid "No results"
-msgstr "परिणाम शून्य"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No updates"
-msgstr "अद्यतन अनुपलब्ध"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Not found"
msgstr "नहीं मिला"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Overwrite"
-msgstr "ऊपर लिखें"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr "जाँच लें कि मूल खेल शुद्ध है।"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Queued"
-msgstr "कतारबद्ध"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+msgstr "\"$1\" पहले से मौजूद है। क्या आप इसे अधिलेखित करना चाहेंगे?"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Texture packs"
-msgstr "कला संकुल"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "The package $1 was not found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Uninstall"
-msgstr "हटाऐं"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Update"
-msgstr "अद्यतन करें"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Update All [$1]"
-msgstr "सब अद्यतन करें [$1]"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "View more information in a web browser"
-msgstr "वेब विचरक में अतिरिक्त जानकारी पायें"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "You need to install a game before you can install a mod"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "Overwrite"
+msgstr "ऊपर लिखें"
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
msgid "$1 (Enabled)"
@@ -455,10 +464,20 @@ msgstr "बनायें"
msgid "Decorations"
msgstr "अलंकृतियाँ"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Desert temples"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Development Test is meant for developers."
msgstr "विकाशन परीक्षण विकासकों के लिये है।"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
+"enabled)"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Dungeons"
msgstr "कालकोठरियां"
@@ -832,10 +851,6 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "पीछे"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr "की बदलें"
-
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
@@ -845,7 +860,8 @@ msgstr "बातें"
msgid "Clear"
msgstr "खाली करें"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
msgstr "कंट्रोल्स"
@@ -1056,6 +1072,16 @@ msgstr "एक खेल संस्थापित करें"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid ""
+"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
+"games."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
msgstr "नया"
@@ -1090,8 +1116,8 @@ msgid "Start Game"
msgstr "खेल शुरू करें"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "You have no games installed."
-msgstr "आपके पास कोई खेल संस्थापित नहीं है।"
+msgid "You need to install a game before you can create a world."
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
@@ -1177,19 +1203,11 @@ msgstr "कला लोड हो रही है ..."
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr "छायाएं वापस बन रहीं हैं ..."
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "कनेक्शन खराबी (समय अंत?)"
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
#, fuzzy
msgid "Could not find or load game: "
msgstr "खेल ढूंढा ना जा सका या लोड नहीं किया जा सका \""
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "गलत गेमस्पेक कोड।"
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr "मुख्य पृ़ष्ठ"
@@ -1214,7 +1232,11 @@ msgstr "पासवर्ड फाईल नहीं खुला :- "
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "दुनिया का फाईल पाथ नहीं है : "
-#: src/client/game.cpp src/server.cpp
+#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr "कला एवं आवाज़ें ..."
+
+#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -1222,18 +1244,10 @@ msgstr ""
"\n"
"अधिक जानकारी के लिए debug.txt देखें।"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Address: "
-msgstr "- एड्रेस : "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- तकनीक : "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Port: "
-msgstr "- पोर्ट : "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Public: "
msgstr "- सार्वजनिक : "
@@ -1269,10 +1283,6 @@ msgstr "स्वचाल चालू"
msgid "Block bounds hidden"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds shown for all blocks"
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for current block"
msgstr ""
@@ -1318,6 +1328,10 @@ msgstr "क्लाइंट की तरफ से स्क्रिप्
msgid "Connecting to server..."
msgstr "सर्वर से कनेक्ट हुआ जा रहा है ..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "कनेक्शन खराबी (समय अंत?)"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Connection failed for unknown reason"
msgstr ""
@@ -1326,47 +1340,14 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr "आगे बढ़ें"
-#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb up\n"
-"- %s: dig/punch/use\n"
-"- %s: place/use\n"
-"- %s: sneak/climb down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
-msgstr ""
-"कंट्रोल्स:\n"
-"- %s : आगे बढ़ने के लिए\n"
-"- %s : पीछे जाने के लिए\n"
-"- %s : बाय की ओर चलें\n"
-"- %s : दाएं की ओर चलें\n"
-"- %s : कूदे या चढ़े\n"
-"- %s : उतरे / संभल के चलें\n"
-"- %s : वस्तु गिराएं\n"
-"- %s : वस्तु सूची खोलें\n"
-"- : माउस मुड़े देखें\n"
-"- : माउस बाय : खोदें / मुक्का मारें\n"
-"- : माउस दाहिने : डाले / इस्तेमाल करें\n"
-"- : माउस पहिया : वस्तु चुनें\n"
-"- %s : बात करने के लिए\n"
-
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Controls:\n"
"No menu open:\n"
"- slide finger: look around\n"
-"- tap: place/use\n"
-"- long tap: dig/punch/use\n"
+"- tap: place/punch/use (default)\n"
+"- long tap: dig/use (default)\n"
"Menu/inventory open:\n"
"- double tap (outside):\n"
" --> close\n"
@@ -1458,6 +1439,11 @@ msgstr "कोहरा रुका हुआ"
msgid "Fog enabled"
msgstr "कोहरा चालू"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fog enabled by game or mod"
+msgstr "खेल या मॉड़ के वजह से इस समय ज़ूम मना है"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "खेल की जानकारी :"
@@ -1478,10 +1464,6 @@ msgstr "वस्तुओं के अर्थ ..."
msgid "KiB/s"
msgstr "कि॰बी॰/एस॰"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr "कला एवं आवाज़ें ..."
-
#: src/client/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr "एम॰ आई॰ बी॰/ एस॰"
@@ -1640,10 +1622,6 @@ msgstr "डिब्बे रेखांकित"
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "खेल या मॉड़ के वजह से इस समय ज़ूम मना है"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
-msgstr "ठीक है"
-
#: src/client/gameui.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
@@ -1978,6 +1956,15 @@ msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, 1 गुना ज
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, 1 गुना ज़ूम"
+#: src/client/shader.cpp
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
+msgstr "$1 का डाऊनलोड असफल हुआ"
+
+#: src/client/shader.cpp
+msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
+msgstr ""
+
#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
#: src/content/mod_configuration.cpp
#, c-format
@@ -2170,6 +2157,19 @@ msgstr "ज़ूम"
msgid "press key"
msgstr "की दबाएं"
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open URL?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr "$1 का डाऊनलोड असफल हुआ"
+
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr "बदलें"
@@ -2203,6 +2203,7 @@ msgstr "आवाज "
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
+#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "hi"
@@ -2389,12 +2390,6 @@ msgstr ""
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
@@ -2418,6 +2413,10 @@ msgstr "दुनिया का नाम"
msgid "Advanced"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Allows liquids to be translucent."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
@@ -2474,6 +2473,17 @@ msgstr ""
msgid "Apple trees noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
+"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
+"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
+"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
+"to 8 bits.\n"
+"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
+"floating-point precision and it may have a higher performance impact."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
msgstr ""
@@ -2495,12 +2505,21 @@ msgid ""
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
+"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
+"check.\n"
+"Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
+"temporarily visible\n"
+"rendering glitches (missing blocks).\n"
+"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2566,6 +2585,10 @@ msgstr "जीवोम"
msgid "Biome noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Block cull optimize distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@@ -2781,6 +2804,12 @@ msgstr ""
msgid "Colored shadows"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
+"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@@ -2912,10 +2941,6 @@ msgid ""
"Also controls the object crosshair color"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold"
msgstr ""
@@ -2965,6 +2990,19 @@ msgid ""
"but also uses more resources."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Define the oldest clients allowed to connect.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting.\n"
+"This allows for more fine-grained control than "
+"strict_protocol_version_checking.\n"
+"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
+"strict_protocol_version_checking will effectively override this."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr ""
@@ -3151,6 +3189,11 @@ msgstr "सब सक्षम करें"
msgid "Enable Bloom Debug"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Debanding"
+msgstr "हानि व मृत्यु हो सकती है"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
@@ -3170,6 +3213,10 @@ msgid ""
"filtering."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable Post Processing"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr ""
@@ -3212,6 +3259,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@@ -3235,6 +3286,10 @@ msgid ""
"expecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable touchscreen"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
@@ -3243,12 +3298,6 @@ msgid ""
"when connecting to the server."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@@ -3278,6 +3327,19 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables the post processing pipeline."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
@@ -4084,9 +4146,10 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network, stated in seconds."
+"Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
+"updated),\n"
+"stated in seconds.\n"
+"Does not apply to sessions hosted from the client menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4233,10 +4296,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr ""
@@ -4285,7 +4344,9 @@ msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
+"will appear instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4320,10 +4381,6 @@ msgstr ""
msgid "Mapblock mesh generation threads"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
@@ -4566,6 +4623,11 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Minimum dig repetition interval"
+msgstr "राइट क्लिक के दोहराने का समय"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
@@ -4634,6 +4696,11 @@ msgstr "माउस संवेदनशीलता"
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr "माउस संवेदनशीलता गुणक।"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Movement threshold"
+msgstr "छूने की त्रिज्या : (px)"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mud noise"
msgstr ""
@@ -4743,10 +4810,6 @@ msgstr ""
msgid "Occlusion Culling"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
@@ -4759,6 +4822,10 @@ msgid ""
"open."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "OpenGL debug"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr ""
@@ -4869,6 +4936,15 @@ msgstr ""
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Protocol version minimum"
+msgstr "प्रोटोकॉल संस्करण बेमेल है। "
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Punch gesture"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@@ -4884,6 +4960,10 @@ msgstr ""
msgid "Random input"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random mod load order"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr ""
@@ -5073,8 +5153,8 @@ msgid ""
"\n"
"* None - No antialiasing (default)\n"
"\n"
-"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
-"shaders)\n"
+"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
+"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
"A restart is required to change this option.\n"
@@ -5196,7 +5276,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"Set the language. By default, the system language is used.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
@@ -5229,6 +5309,10 @@ msgid ""
"Bright colors will bleed over the neighboring objects."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Set to true to enable waving leaves."
msgstr ""
@@ -5268,8 +5352,7 @@ msgstr "छाया बनावट"
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+"cards."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5339,13 +5422,6 @@ msgid ""
"recommended."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
@@ -5382,7 +5458,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
-"cinematic mode by using the key set in Change Keys."
+"cinematic mode by using the key set in Controls."
msgstr "सिनेमा मोड में केमरा चिकने तरीके से मुडेगा | मना करने के लिये 0."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5404,6 +5480,15 @@ msgstr ""
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sound"
+msgstr "आवाज़ बंद"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound Extensions Blacklist"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@@ -5560,17 +5645,37 @@ msgid ""
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
+"long tap."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The gesture for for punching players/entities.\n"
+"This can be overridden by games and mods.\n"
+"\n"
+"* short_tap\n"
+"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
+"\n"
+"* long_tap\n"
+"Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
+"Combat is more or less impossible."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
+msgid ""
+"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5581,6 +5686,12 @@ msgid ""
"Default is 1.0 (1/2 node)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
+"the dig button."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@@ -5607,7 +5718,7 @@ msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
-"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
+"Shaders are supported by everything but OGLES1."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5664,6 +5775,10 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Threshold for long taps"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@@ -5713,12 +5828,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
msgstr "माउस संवेदनशीलता गुणक।"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Touchscreen threshold"
-msgstr "छूने की त्रिज्या : (px)"
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Tradeoffs for performance"
+msgid "Translucent liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5756,7 +5870,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
+"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
+"release\n"
+"If this is empty the engine will never check for updates."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5854,10 +5970,6 @@ msgstr ""
msgid "User Interfaces"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync"
msgstr ""
@@ -5944,12 +6056,25 @@ msgstr ""
msgid "Volume"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume when unfocused"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Volumetric lighting"
+msgstr "डिब्बें उजाले हों"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@@ -6186,12 +6311,18 @@ msgstr ""
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
+#~ msgid "- Address: "
+#~ msgstr "- एड्रेस : "
+
#~ msgid "- Creative Mode: "
#~ msgstr "- असीमित साधन "
#~ msgid "- Damage: "
#~ msgstr "- हानि : "
+#~ msgid "- Port: "
+#~ msgstr "- पोर्ट : "
+
#~ msgid "2x"
#~ msgstr "दुग्ना"
@@ -6225,6 +6356,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Bump Mapping"
#~ msgstr "टकराव मैपिंग"
+#~ msgid "Change Keys"
+#~ msgstr "की बदलें"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Change keys"
#~ msgstr "की बदलें"
@@ -6244,6 +6378,38 @@ msgstr ""
#~ msgid "Connected Glass"
#~ msgstr "जुडे शिशे"
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Controls:\n"
+#~ "- %s: move forwards\n"
+#~ "- %s: move backwards\n"
+#~ "- %s: move left\n"
+#~ "- %s: move right\n"
+#~ "- %s: jump/climb up\n"
+#~ "- %s: dig/punch/use\n"
+#~ "- %s: place/use\n"
+#~ "- %s: sneak/climb down\n"
+#~ "- %s: drop item\n"
+#~ "- %s: inventory\n"
+#~ "- Mouse: turn/look\n"
+#~ "- Mouse wheel: select item\n"
+#~ "- %s: chat\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "कंट्रोल्स:\n"
+#~ "- %s : आगे बढ़ने के लिए\n"
+#~ "- %s : पीछे जाने के लिए\n"
+#~ "- %s : बाय की ओर चलें\n"
+#~ "- %s : दाएं की ओर चलें\n"
+#~ "- %s : कूदे या चढ़े\n"
+#~ "- %s : उतरे / संभल के चलें\n"
+#~ "- %s : वस्तु गिराएं\n"
+#~ "- %s : वस्तु सूची खोलें\n"
+#~ "- : माउस मुड़े देखें\n"
+#~ "- : माउस बाय : खोदें / मुक्का मारें\n"
+#~ "- : माउस दाहिने : डाले / इस्तेमाल करें\n"
+#~ "- : माउस पहिया : वस्तु चुनें\n"
+#~ "- %s : बात करने के लिए\n"
+
#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "आभार सूची"
@@ -6317,6 +6483,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Install: file: \"$1\""
#~ msgstr "इन्स्टाल : फाईल : \"$1\""
+#~ msgid "Invalid gamespec."
+#~ msgstr "गलत गेमस्पेक कोड।"
+
#~ msgid ""
#~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
#~ msgstr ""
@@ -6361,9 +6530,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Noclip"
#~ msgstr "तरल चाल"
-#~ msgid "Node Highlighting"
-#~ msgstr "डिब्बें उजाले हों"
-
#~ msgid "Node Outlining"
#~ msgstr "डिब्बों की रूपरेखा"
@@ -6515,8 +6681,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "You died."
#~ msgstr "आपकी मौत हो गयी"
+#~ msgid "You have no games installed."
+#~ msgstr "आपके पास कोई खेल संस्थापित नहीं है।"
+
#~ msgid "Z"
#~ msgstr "जेड"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "yes"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "ठीक है"
diff --git a/po/hu/minetest.po b/po/hu/minetest.po
index 78b50b80f..50ab03fed 100644
--- a/po/hu/minetest.po
+++ b/po/hu/minetest.po
@@ -2,9 +2,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hungarian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-29 21:30+0000\n"
-"Last-Translator: nyommer \n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-28 05:09+0000\n"
+"Last-Translator: Kisbenedek Márton \n"
"Language-Team: Hungarian \n"
"Language: hu\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
@@ -71,7 +71,8 @@ msgid "Command not available: "
msgstr "A parancs nem elérhető: "
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "Get help for commands"
+#, fuzzy
+msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
msgstr "Segítség kérése a parancsokhoz"
#: builtin/common/chatcommands.lua
@@ -82,13 +83,10 @@ msgstr ""
"kilistázásához a '.help all' parancsot."
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "[all | ]"
+#, fuzzy
+msgid "[all | ] [-t]"
msgstr "[all | ]"
-#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid ""
msgstr ""
@@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Hiba történt:"
msgid "Main menu"
msgstr "Főmenü"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr "Újrakapcsolódás"
@@ -133,19 +135,27 @@ msgstr "Csak $1 protokollverziót támogatjuk."
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "$1 és $2 közötti protokollverziókat támogatjuk."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
-msgstr "\"$1\" már létezik. Szeretné felülírni?"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Error installing \"$1\": $2"
+msgstr "Hiba \"$1\" telepítése közben: $2"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
-msgstr "$1 és $2 függőségek telepítve lesznek."
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download \"$1\""
+msgstr "$1 letöltése nem sikerült"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 by $2"
-msgstr "$1 az $2-ből"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download $1"
+msgstr "$1 letöltése nem sikerült"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
+"broken archive)"
+msgstr ""
+"$1 kibontása sikertelen (nem támogatott fájltípus vagy sérült archívum)"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
@@ -153,158 +163,158 @@ msgstr ""
"$1 letöltése,\n"
"$2 sorba állítva"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "$1 downloading..."
-msgstr "$1 Letöltése…"
+msgstr "$1 letöltése…"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 required dependencies could not be found."
-msgstr "Ehhez szükséges függőségek nem találhatók: $1."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
-msgstr "$1 telepítve lesz, és $2 függőségek ki lesznek hagyva."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "All packages"
msgstr "Minden csomag"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Already installed"
-msgstr "Már telepítve"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Back to Main Menu"
msgstr "Vissza a főmenübe"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+msgstr "A ContentDB nem elérhető, ha a Minetest cURL nélkül lett lefordítva"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Downloading..."
+msgstr "Letöltés…"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Error getting dependencies for package"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Játékok"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install"
+msgstr "Telepítés"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr "Betöltés…"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Modok"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr "A csomagok nem nyerhetők vissza"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "No results"
+msgstr "Nincs találat"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No updates"
+msgstr "Nincsenek frissítések"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Queued"
+msgstr "Sorba állítva"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Texture packs"
+msgstr "Textúracsomagok"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "The package $1 was not found."
+msgstr "A(z) $1 csomag nem található."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Eltávolítás"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Update"
+msgstr "Frissítés"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr "Összes frissítése [$1]"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "View more information in a web browser"
+msgstr "További információ megtekintése böngészőben"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+msgstr "Először egy játékot kell telepítened ahhoz, hogy modokat telepíthess"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr "$1 és $2 függőségek telepítve lesznek."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr "$1 az $2-ből"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr "Ehhez szükséges függőségek nem találhatók: $1."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr "$1 telepítve lesz, és $2 függőségek ki lesznek hagyva."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Already installed"
+msgstr "Már telepítve"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Base Game:"
msgstr "Alapjáték:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
-msgstr "A ContentDB nem elérhető, ha a Minetest cURL nélkül lett lefordítva"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr "Függőségek:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Letöltés…"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Error installing \"$1\": $2"
-msgstr "Hiba \"$1\" telepítése közben: $2"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download \"$1\""
-msgstr "$1 letöltése nem sikerült"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download $1"
-msgstr "$1 letöltése nem sikerült"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
-msgstr ""
-"$1 kibontása sikertelen (nem támogatott fájltípus vagy sérült archívum)"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Játékok"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
-msgstr "Telepítés"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install $1"
msgstr "$1 telepítése"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install missing dependencies"
-msgstr "hiányzó függőségek telepitése"
+msgstr "Hiányzó függőségek telepítése"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr "Betöltés…"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Modifikációk \"Modok\""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No packages could be retrieved"
-msgstr "A csomagok nem nyerhetők vissza"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-msgid "No results"
-msgstr "Nincs találat"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No updates"
-msgstr "Nincsenek frissítések"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Not found"
msgstr "Nem található"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Please check that the base game is correct."
+msgstr "Kérlek ellenőrizd, hogy az alapjáték megfelelő-e."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+msgstr "\"$1\" már létezik. Szeretné felülírni?"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
msgid "Overwrite"
msgstr "Felülírás"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Please check that the base game is correct."
-msgstr "Az alapjáték ellenörzése szükséges ."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Queued"
-msgstr "Sorbaállítva"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Texture packs"
-msgstr "Textúracsomagok"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "The package $1 was not found."
-msgstr "A $1 csomag nem található."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Eltávolítás"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Update"
-msgstr "Frissítés"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Update All [$1]"
-msgstr "Összes frissítése [$1]"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "View more information in a web browser"
-msgstr "További információ megtekintése böngészőben"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "You need to install a game before you can install a mod"
-msgstr "Először a játékot kell telepítened, hogy tudj modokat telepíteni"
-
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
msgid "$1 (Enabled)"
msgstr "$1 (Engedélyezve)"
@@ -319,7 +329,7 @@ msgstr "$1 telepítése meghiúsult ide: $2"
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
-msgstr "Telepítés: nem található megfelelő mappanév ehhez: $1"
+msgstr "Telepítés: nem található megfelelő mappanév $1 számára"
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
@@ -327,11 +337,11 @@ msgstr "Nem található érvényes mod, modcsomag vagy játék"
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
msgid "Unable to install a $1 as a $2"
-msgstr "Nem lehet telepíteni $1 et $2 ként"
+msgstr "$1 nem telepíthető $2 ként"
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
-msgstr "$1 textúracsomag telepítése meghiúsult"
+msgstr "Egy $1 telepítése textúracsomagként meghiúsult"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "(Enabled, has error)"
@@ -347,7 +357,7 @@ msgstr "Összes letiltása"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Disable modpack"
-msgstr "Modcsomag letiltása"
+msgstr "Mod csomag letiltása"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable all"
@@ -355,7 +365,7 @@ msgstr "Összes engedélyezése"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable modpack"
-msgstr "Modcsomag engedélyezése"
+msgstr "Mod csomag engedélyezése"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid ""
@@ -387,7 +397,7 @@ msgstr "Nincsenek kötelező függőségek"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "No modpack description provided."
-msgstr "Nincs elérhető modcsomag-leírás."
+msgstr "Nincs elérhető mod csomag leírás."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "No optional dependencies"
@@ -425,7 +435,7 @@ msgstr "Hőmérséklet-csökkenés a magassággal"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Altitude dry"
-msgstr "Páratartalomcsökkenés a magassággal"
+msgstr "Páratartalom csökkenés a magassággal"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Biome blending"
@@ -451,10 +461,20 @@ msgstr "Létrehozás"
msgid "Decorations"
msgstr "Dekorációk"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Desert temples"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Development Test is meant for developers."
msgstr "A Development Test fejlesztők számára készült."
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
+"enabled)"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Dungeons"
msgstr "Tömlöcök"
@@ -503,15 +523,15 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
-msgstr "Térkép generálás"
+msgstr "Térképgenerálás"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen flags"
-msgstr "Térképgenerátor zászlók"
+msgstr "Térképgenerátor jelzői"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Mapgen-specific flags"
-msgstr "Térképgenerátor különleges zászlói"
+msgstr "Térképgenerátor saját jelzői"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Mountains"
@@ -755,7 +775,7 @@ msgstr "Fájl kiválasztása"
#: builtin/mainmenu/settings/components.lua
msgid "Set"
-msgstr "(be)állít"
+msgstr "Beállít"
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
msgid "(No description of setting given)"
@@ -824,20 +844,16 @@ msgstr "könyített"
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
msgid "(Use system language)"
-msgstr "(Használd a rendszer nyelvét)"
+msgstr "(Eszköz nyelve)"
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
msgid "Accessibility"
-msgstr "Megközelíthetőség"
+msgstr "Kényelmes használat"
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr "Gombok megváltoztatása"
-
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
@@ -847,7 +863,8 @@ msgstr "Csevegés"
msgid "Clear"
msgstr "Törlés"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
msgstr "Irányítás"
@@ -861,7 +878,7 @@ msgstr "Mozgások"
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
msgid "Reset setting to default"
-msgstr "Beállítások alaprértelmezettre lévő viszaállítása"
+msgstr "Beállítások viszaállítása alapértelmezettre"
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
msgid "Reset setting to default ($1)"
@@ -873,7 +890,7 @@ msgstr "Keresés"
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
msgid "Show advanced settings"
-msgstr "Felsőszintű beállítások mutatása"
+msgstr "Haladó beállítások mutatása"
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
msgid "Show technical names"
@@ -893,7 +910,7 @@ msgstr "Tartalom: modok"
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
msgid "(The game will need to enable shadows as well)"
-msgstr "A játéknak engedélyeznie kell az árnyékokat is)"
+msgstr "(A játéknak engedélyeznie kell az árnyékokat is)"
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
msgid "Custom"
@@ -930,7 +947,7 @@ msgstr "Nagyon alacsony"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
-msgstr "(valami)ról/ről"
+msgstr "Róla"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors"
@@ -950,7 +967,7 @@ msgstr "Csapat magja"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Irrlicht device:"
-msgstr "Irrlict készülék:"
+msgstr "Irrlicht készülék:"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Open User Data Directory"
@@ -1043,7 +1060,7 @@ msgstr "Játék megosztása"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Host Server"
-msgstr "Szerver felállítása"
+msgstr "Szerver készítése"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Install a game"
@@ -1053,6 +1070,17 @@ msgstr "Játék telepítése"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr "Játékok telepítése ContentDB-ről"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
+msgstr "A Minetest Game már nem települ alapból"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid ""
+"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
+"games."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
msgstr "Új"
@@ -1086,8 +1114,9 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Indítás"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "You have no games installed."
-msgstr "Nincsenek játékok telepítve."
+#, fuzzy
+msgid "You need to install a game before you can create a world."
+msgstr "Először egy játékot kell telepítened ahhoz, hogy modokat telepíthess"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address"
@@ -1166,18 +1195,10 @@ msgstr "Textúrák betöltése…"
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr "Árnyalók újraépítése…"
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Kapcsolódási hiba (időtúllépés?)"
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Could not find or load game: "
msgstr "Nem található vagy nem betölthető a játék: "
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Érvénytelen játékmeghatározás."
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr "Főmenü"
@@ -1202,7 +1223,11 @@ msgstr "A megadott jelszófájlt nem sikerült megnyitni: "
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "A megadott útvonalon nem létezik világ: "
-#: src/client/game.cpp src/server.cpp
+#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr "Tartalom..."
+
+#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -1210,18 +1235,10 @@ msgstr ""
"\n"
"A részletekért tekintsd meg a debug.txt fájlt."
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Address: "
-msgstr "- Cím: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- Mód: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Port: "
-msgstr "- Port: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Public: "
msgstr "- Nyilvános: "
@@ -1256,10 +1273,6 @@ msgstr "Önjárás engedélyezve"
msgid "Block bounds hidden"
msgstr "Blokkhatárok elrejtve"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds shown for all blocks"
-msgstr "Blokkhatárok mutatása minden blokk esetén"
-
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for current block"
msgstr "Blokkhatárok mutatása az aktuális blokk esetén"
@@ -1305,6 +1318,10 @@ msgstr "Kliens oldali szkriptek letiltva"
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Kapcsolódás szerverhez..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Kapcsolódási hiba (időtúllépés?)"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Connection failed for unknown reason"
msgstr "Kapcsolat megszakadt ismeretlen okból"
@@ -1314,45 +1331,13 @@ msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb up\n"
-"- %s: dig/punch/use\n"
-"- %s: place/use\n"
-"- %s: sneak/climb down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
-msgstr ""
-"Irányítás:\n"
-"- %s: mozgás előre\n"
-"- %s: mozgás hátra\n"
-"- %s: mozgás balra\n"
-"- %s: mozgás jobbra\n"
-"- %s: ugrás/mászás\n"
-"- %s: ásás/ütés/használat\n"
-"- %s: letevés/használat\n"
-"- %s: lopakodás/lefelé mászás\n"
-"- %s: tárgy eldobása\n"
-"- %s: leltár\n"
-"- Egér: forgás/nézelődés\n"
-"- Egérgörgő: tárgy kiválasztása\n"
-"- %s: csevegés\n"
-
-#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Controls:\n"
"No menu open:\n"
"- slide finger: look around\n"
-"- tap: place/use\n"
-"- long tap: dig/punch/use\n"
+"- tap: place/punch/use (default)\n"
+"- long tap: dig/use (default)\n"
"Menu/inventory open:\n"
"- double tap (outside):\n"
" --> close\n"
@@ -1444,6 +1429,11 @@ msgstr "Köd letiltva"
msgid "Fog enabled"
msgstr "köd engedélyezve"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fog enabled by game or mod"
+msgstr "Nagyítás letiltva (szerver, vagy mod által)"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Játékinformációk:"
@@ -1454,7 +1444,7 @@ msgstr "Játék szüneteltetve"
#: src/client/game.cpp
msgid "Hosting server"
-msgstr "Szerver felállítása"
+msgstr "Szerver készítése"
#: src/client/game.cpp
msgid "Item definitions..."
@@ -1464,17 +1454,13 @@ msgstr "Tárgyak meghatározása…"
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr "Tartalom..."
-
#: src/client/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s"
#: src/client/game.cpp
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
-msgstr "A kistérkép letiltva (szerver, vagy mod által)"
+msgstr "A kistérkép letiltva (szerver vagy mod által)"
#: src/client/game.cpp
msgid "Multiplayer"
@@ -1629,13 +1615,9 @@ msgstr "Drótváz megjelenítése"
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "Nagyítás letiltva (szerver, vagy mod által)"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
-
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
-msgstr "A chat letiltva (szerver, vagy mod által)"
+msgstr "A csevegést a játék vagy egy mod nem engedélyezi"
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat hidden"
@@ -1643,15 +1625,15 @@ msgstr "Csevegés elrejtve"
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat shown"
-msgstr "Csevegés megjelenítése"
+msgstr "Csevegés látszik"
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
-msgstr "HUD elrejtése"
+msgstr "Műszerfal elrejtve"
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD shown"
-msgstr "HUD megjelenítése"
+msgstr "Műszerfal látható"
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Profiler hidden"
@@ -1937,7 +1919,7 @@ msgstr "Nagyítási gomb"
#: src/client/minimap.cpp
msgid "Minimap hidden"
-msgstr "Kistérkép letiltva"
+msgstr "Kistérkép elrejtve"
#: src/client/minimap.cpp
#, c-format
@@ -1947,11 +1929,20 @@ msgstr "Minimap radar módban, Nagyítás x%d"
#: src/client/minimap.cpp
#, c-format
msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
-msgstr "Kistérkép terület módban x%d"
+msgstr "Kistérkép terület ódban, zoom x%d"
#: src/client/minimap.cpp
msgid "Minimap in texture mode"
-msgstr "Kistérkép textúra módban"
+msgstr "Kistérkép textúramódban"
+
+#: src/client/shader.cpp
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
+msgstr "Weblap megnyitása nem sikerült"
+
+#: src/client/shader.cpp
+msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
+msgstr ""
#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
#: src/content/mod_configuration.cpp
@@ -2108,7 +2099,7 @@ msgstr "Lopakodás"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
-msgstr "HUD váltása"
+msgstr "Műszerfal ki-be"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
@@ -2128,7 +2119,7 @@ msgstr "Köd váltása"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle minimap"
-msgstr "Kistérkép váltása"
+msgstr "Kistérkép ki-be"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle noclip"
@@ -2146,6 +2137,19 @@ msgstr "Nagyítás"
msgid "press key"
msgstr "Nyomj meg egy gombot"
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open URL?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr "Weblap megnyitása nem sikerült"
+
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr "Megváltoztatás"
@@ -2179,6 +2183,7 @@ msgstr "Hangerő: %d%%"
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
+#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "hu"
@@ -2186,11 +2191,12 @@ msgstr "hu"
msgid ""
"Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
msgstr ""
-"A név nincs regisztrálva. Fiók létrehozásához kattints a Regisztrálásra"
+"A név nincs regisztrálva. Fiók létrehozásához a szerveren kattints a "
+"Regisztrálásra"
#: src/network/clientpackethandler.cpp
msgid "Name is taken. Please choose another name"
-msgstr "A név már használt! Válassz egy másik nevet"
+msgstr "A nevet már használja valaki. Válassz egy másik nevet"
#: src/server.cpp
#, c-format
@@ -2323,7 +2329,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
-msgstr "3D-s zaj, amely meghatározza a tömlöcök számát egy térképdarabkánként."
+msgstr "3D-s zaj, amely meghatározza a tömlöcök számát egy pályadarabkánként."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2345,15 +2351,15 @@ msgstr ""
"- felső-alsó: osztott képernyő fent/lent.\n"
"- oldaltol-oldalig: osztott képernyő kétoldalt.\n"
"- keresztnézet: bandzsítva nézendő 3d\n"
-"Ne feledje, hogy az átlapolt üzemmód, igényli az árnyékolók használatát."
+"Ne feledje, hogy az átlapolt üzemmód, igényli az árnyalók használatát."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
"Will be overridden when creating a new world in the main menu."
msgstr ""
-"Egy választott seed az új térképhez, a véletlenszerűhöz hagyd üresen.\n"
-"Felül lesz írva új világ létrehozásánál a főmenüben."
+"Az új pályához választott seed, ha véletlenszerűt szeretnél, hagyd üresen.\n"
+"Felülíródik, ha új világot hozol létre a főmenüben."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
@@ -2403,14 +2409,6 @@ msgstr "Aktív objektum küldés hatótávolsága"
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr "Részecskéket mutat a kockák ásásakor."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
-msgstr ""
-"Dpi konfiguráció igazítása a képernyődhöz (nem X11/csak Android) pl. 4k "
-"képernyőkhöz."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
@@ -2426,13 +2424,13 @@ msgid ""
"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
"to be sure) creates a solid floatland layer."
msgstr ""
-"Beállítja az úszó réteg sűrűségét\n"
-"Növelje az értéket a sűrűség növelése érdekében. Lehet pozitív vagy "
+"Beállíja, mennyire legyen összefüggő a lebegő földek rétege.\n"
+"Nagyobb értéknél nagyobb lesz az összefüggő terület. Lehet pozitív vagy "
"negatív.\n"
-"Érték = 0,0: 50%-a térfogata a lebegő földnek\n"
-"Érték = 2,0 (magasabb is lehet az 'mgv7_np_floatland'-től függően', mindig "
-"teszteljen\n"
-"hogy biztos legyen benne) szilárd úszó réteget hoz létre."
+"Érték = 0,0: a térfogat 50%-a lebegő föld.\n"
+"Érték = 2,0 (magasabb is lehet az 'mgv7_np_floatland'-től függően, mindig "
+"teszteld\n"
+"a biztonság kedvéért) egybefüggő lebegő földréteget hoz létre."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Admin name"
@@ -2442,6 +2440,10 @@ msgstr "Adminisztrátor neve"
msgid "Advanced"
msgstr "Haladó"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Allows liquids to be translucent."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
@@ -2500,16 +2502,27 @@ msgstr "Elem nevének hozzáadása az eszköztipphez."
msgid "Apple trees noise"
msgstr "Almafa zaj"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
+"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
+"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
+"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
+"to 8 bits.\n"
+"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
+"floating-point precision and it may have a higher performance impact."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
-msgstr "Kar tehetetlenség"
+msgstr "Karlengés"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
"the arm when the camera moves."
msgstr ""
-"A kar tehetetlensége reálisabb mozgást biztosít\n"
+"Karlengés, amely valósághűbb mozgást kölcsönöz\n"
"a karnak, amikor a kamera mozog."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2517,18 +2530,39 @@ msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr "Összeomlás után újracsatlakozás kérése"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
"to\n"
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
+"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+"Ennél a távolságnál a szerver agresszívan optimalizálja, hogy melyik "
+"blokkokat\n"
+"küldje a klienseknek.\n"
+"Kis értékek valószínűleg sokat javítanak a teljesítményen, látható "
+"megjelenítési\n"
+"hibák árán. (Néhány víz alatti és barlangokban lévő blokk nem jelenik meg,\n"
+"néha a felszínen lévők sem.)\n"
+"Ha ez az érték nagyobb, mint a \"max_block_send_distance\", akkor nincs\n"
+"optimalizáció.\n"
+"A távolság blokkokban értendő (16 kocka)."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
+"check.\n"
+"Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
+"temporarily visible\n"
+"rendering glitches (missing blocks).\n"
+"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
msgstr ""
"Ennél a távolságnál a szerver agresszívan optimalizálja, hogy melyik "
"blokkokat\n"
@@ -2601,13 +2635,18 @@ msgstr "Biom API"
msgid "Biome noise"
msgstr "Biom zaj"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Block cull optimize distance"
+msgstr "Max blokk küldési távolság"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr "Max blokk küldési távolság"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bloom"
-msgstr "Virágzik"
+msgstr "Ragyogás"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bloom Intensity"
@@ -2619,7 +2658,7 @@ msgstr "Ragyogás sugara"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bloom Strength Factor"
-msgstr "Ragyogás erősség szorzó"
+msgstr "Ragyogás erősségének mértéke"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bobbing"
@@ -2723,11 +2762,11 @@ msgstr "Parancsok"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat font size"
-msgstr "Chat betűméret"
+msgstr "Csevegés betűmérete"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat log level"
-msgstr "Chat napló szintje"
+msgstr "Csevegésnapló szintje"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat message count limit"
@@ -2735,15 +2774,15 @@ msgstr "Csevegőüzenetek számának korlátozása"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat message format"
-msgstr "Üzenet formátum"
+msgstr "Üzenet formátuma"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat message kick threshold"
-msgstr "Sivatag zajának küszöbe"
+msgstr "Csevegésüzenetek kitiltási küszöbe"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat message max length"
-msgstr "CSevegésüzenet maximális hossza"
+msgstr "Csevegésüzenetek maximális hossza"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat weblinks"
@@ -2751,7 +2790,7 @@ msgstr "Internetes linkek a csevegésben"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chunk size"
-msgstr "Térképdarabka (chunk) mérete"
+msgstr "Pályadarabka (chunk) mérete"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2817,6 +2856,12 @@ msgstr "Színezett köd"
msgid "Colored shadows"
msgstr "Színezett árnyékok"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
+"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@@ -2862,7 +2907,7 @@ msgid ""
"0 - least compression, fastest\n"
"9 - best compression, slowest"
msgstr ""
-"A tömörítés foka a térképblokkok lemezre mentéséhez.\n"
+"A tömörítés foka a pályablokkok lemezre mentéséhez.\n"
"-1 - alapértelmezett tömörítési fok\n"
"0 - legkisebb tömörítés, leggyorsabb\n"
"9 - legjobb tömörítés, leglassabb"
@@ -2874,7 +2919,7 @@ msgid ""
"0 - least compression, fastest\n"
"9 - best compression, slowest"
msgstr ""
-"Tömörítés foka a térképblokkok kliensnek küldéséhez.\n"
+"Tömörítés foka a pályablokkok kliensnek küldéséhez.\n"
"-1 - alapértelmezett tömörítési fok\n"
"0 - legkisebb tömörítés, leggyorsabb\n"
"9 - legjobb tömörítés, leglassabb"
@@ -2893,15 +2938,15 @@ msgstr "Üvegfelületek egybeolvasztása, ha a kocka támogatja."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Console alpha"
-msgstr "Konzol alfa"
+msgstr "Konzol átlátszósága"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Console color"
-msgstr "Konzol szín"
+msgstr "Konzolszín"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Console height"
-msgstr "Konzol magasság"
+msgstr "Konzolmagasság"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Content Repository"
@@ -2917,7 +2962,7 @@ msgstr "ContentDB egyidejű letöltések maximális száma"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "ContentDB URL"
-msgstr "TartalomDB URL"
+msgstr "ContentDB URL"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -2986,10 +3031,6 @@ msgstr ""
"Célkereszt szín (R,G,B).\n"
"Az objektum célkereszt színét is állítja"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
-msgstr "DPI"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold"
msgstr "Hibakeresési naplófájl méretküszöbe"
@@ -3015,8 +3056,8 @@ msgid ""
"Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
"Set this to -1 to disable the limit."
msgstr ""
-"Az erőltetetten betöltött térképblokkok maximális száma.\n"
-"Állítsd -1-re, hogy megszűntesd a limitet."
+"Az erőltetetten betöltött pályablokkok maximális száma.\n"
+"Állítsd -1-re, ha nem szeretnél korlátot."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default password"
@@ -3044,6 +3085,25 @@ msgstr ""
"Lágy árnyék effektus szimulálása PCF vagy Poisson disk eljárással,\n"
"de egyéb erőforrásokat is használ."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Define the oldest clients allowed to connect.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting.\n"
+"This allows for more fine-grained control than "
+"strict_protocol_version_checking.\n"
+"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
+"strict_protocol_version_checking will effectively override this."
+msgstr ""
+"Régi verziójú kliensek csatlakozásának tiltása.\n"
+"A régi kliensek kompatibilisek olyan értelemben, hogy nem omlanak össze ha "
+"egy új verziójú\n"
+"szerverhez csatlakoznak, de nem biztos, hogy támogatnak minden elvárt "
+"funkciót."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr "Azokat a területeket adja meg, ahol a fák almát teremnek."
@@ -3072,8 +3132,8 @@ msgid ""
"Smaller values make bloom more subtle\n"
"Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05"
msgstr ""
-"Meghatározza, hogy mennyire bloomozódjon a renderelt kép.\n"
-"Az alacsonyabb értékek finomabb bloomot eredményeznek.\n"
+"Meghatározza, hogy mennyire ragyogjon a renderelt kép.\n"
+"Az alacsonyabb értékek finomabb ragyogást eredményeznek.\n"
"Értékhatár: 0.01-től 1.0-ig. Alapértelmezett érték: 0.05"
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3097,8 +3157,8 @@ msgid ""
"Defines the magnitude of bloom overexposure.\n"
"Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0"
msgstr ""
-"Meghatározza a bloom túlexpozíció mértékét.\n"
-"Értékhetár: 0.1-től 10.0-ig. Alapértelmezett érték: 1.0"
+"Meghatározza a ragyogás túlexponálásának mértékét.\n"
+"Értékhatár: 0.1-től 10.0-ig. Alapértelmezett érték: 1.0"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
@@ -3223,7 +3283,7 @@ msgstr "Az ugrás gomb kétszeri megnyomásával lehet repülés módba váltani
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dump the mapgen debug information."
-msgstr "A térképgenerátor hibakeresési információinak kiírása."
+msgstr "A pályagenerátor hibakeresési információinak kiírása."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dungeon maximum Y"
@@ -3243,11 +3303,16 @@ msgstr "Automatikus expozíció engedélyezése"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Bloom"
-msgstr "Bloom engedélyezése"
+msgstr "Ragyogás engedélyezése"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Bloom Debug"
-msgstr "Bloom debug engedélyezése"
+msgstr "Hibakeresés engedélyezése ragyogáshoz"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Debanding"
+msgstr "Sérülés engedélyezése"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -3275,6 +3340,11 @@ msgstr ""
"Igazra állítás esetén Poisson disk eljárással képez lágy árnyékokat. "
"Különben a PCF szűrőt használja."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Post Processing"
+msgstr "Utófeldolgozás"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr "Raytraced Culling engedélyezése"
@@ -3297,7 +3367,7 @@ msgid ""
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
msgstr ""
"Színes árnyékok engedélyezése.\n"
-"Igaz érték esetén az áttettsző kockák színes árnyékot vetnek. "
+"Igaz érték esetén az áttetsző kockák színes árnyékot vetnek. "
"Erőforrásigényes."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3326,6 +3396,13 @@ msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
msgstr ""
"Engedélyezze az egérgörgőt (görgetést) a tárgy kiválasztásához a hotbáron."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
+msgstr ""
+"Véletlenszerű felhasználói bemenet engedélyezése (csak teszteléshez "
+"használható)."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@@ -3358,6 +3435,11 @@ msgstr ""
"szerverhez csatlakoznak, de nem biztos, hogy támogatnak minden elvárt "
"funkciót."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable touchscreen"
+msgstr "Érintőképernyő"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
@@ -3369,14 +3451,6 @@ msgstr ""
"Ezekről jelentősen gyorsabb a média letöltése (pl. textúrák)\n"
"a szerverhez történő csatlakozáskor."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
-msgstr ""
-"Vertex buffer objektumok engedélyezése.\n"
-"Ez nagyban javíthatja a grafikus teljesítményt."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@@ -3416,6 +3490,19 @@ msgstr "Az felszerelésben lévő tárgyak animációjának engedélyezése."
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "Az elforgatott hálók irányának gyorsítótárazásának engedélyezése."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables the post processing pipeline."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
@@ -3473,7 +3560,7 @@ msgstr "Tényezőzaj"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fall bobbing factor"
-msgstr "Leesés utáni fejrázkódási tényező"
+msgstr "Becsapódási rázkódás mértéke"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font path"
@@ -3534,7 +3621,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fixed map seed"
-msgstr "Fix térkép seed"
+msgstr "Rögzített pálya-seed"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fixed virtual joystick"
@@ -3607,7 +3694,7 @@ msgstr "Betűtípus árnyék átlátszósága"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size"
-msgstr "Betűtípus mérete"
+msgstr "Betűméret"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size divisible by"
@@ -3656,9 +3743,9 @@ msgid ""
"placeholders:\n"
"@name, @message, @timestamp (optional)"
msgstr ""
-"A játékos csevegési üzeneteinek formátuma. A következő karakterláncok "
-"érvényesek:\n"
-"@név, @üzenet, @időbélyeg (opcionális)"
+"A játékos csevegési üzeneteinek formátuma. A következő kódszavak "
+"használhatók:\n"
+"@name, @message, @timestamp (opcionális)"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Format of screenshots."
@@ -3666,21 +3753,21 @@ msgstr "Képernyőmentések formátuma."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
-msgstr "Teljes képernyős Formspec panelek háttérszíne"
+msgstr "Teljes képernyő háttérszíne felugró ablakoknál"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
-msgstr "Teljes képernyős Formspec panelek hátterének átlátszósága"
+msgstr "Teljes képernyő hátterének átlátszatlansága felugró ablakoknál"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
-msgstr ""
-"Játékon belüli teljes képrenyős kezelőpanelek hátterének színe (R,G,B)."
+msgstr "Teljes képernyő háttérszíne felugró ablakoknál (R,G,B)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
msgstr ""
-"Játékon belüli csevegő konzol hátterének átlátszósága (0 és 255 között)."
+"Teljes képernyő hátterének átlátszatlansága felugró ablakoknál (0 és 255 "
+"között)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
@@ -3702,14 +3789,14 @@ msgid ""
"nodes)."
msgstr ""
"Milyen távolságból generálódnak a blokkok a kliensek számára, "
-"térképblokkokban megadva (16 kocka)."
+"pályablokkokban megadva (16 kocka)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
msgstr ""
"Milyen távolságból lesznek elküldve a blokkok a kliens számára, "
-"térképblokkokban megadva (16 kocka)."
+"pályablokkokban megadva (16 kocka)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -3719,7 +3806,7 @@ msgid ""
"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
msgstr ""
-"Mekkora távolságból észleljék a kliensek az objektumokat, térképblokkokban "
+"Mekkora távolságból észleljék a kliensek az objektumokat, pályablokkokban "
"mérve (16 kocka).\n"
"\n"
"Ha nagyobbra van állítva, mint az active_block_range, akkor a szervert arra "
@@ -3766,10 +3853,10 @@ msgid ""
"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
msgstr ""
-"Globális térképgenerálási jellemzők.\n"
-"A Mapgen v6 térképgenerátorban a 'decorations' jelző szabályozza az összes "
+"Globális pályagenerálási jellemzők.\n"
+"A Mapgen v6 generátorban a 'decorations' jelző szabályozza az összes "
"dekorációt,\n"
-"kivéve a fákat és a dzsungelfüvet, a többi térképgenerátornál pedig az "
+"kivéve a fákat és a dzsungelfüvet, a többi pályagenerátornál pedig az "
"összeset."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3818,11 +3905,11 @@ msgstr "HTTP Modok"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD"
-msgstr "HUD"
+msgstr "Műszerfal"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD scaling"
-msgstr "HUD (fej feletti kijelző) méretaránya"
+msgstr "Műszerfal méretaránya"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -3951,7 +4038,7 @@ msgid ""
"Higher value is smoother, but will use more RAM."
msgstr ""
"Mennyi ideig vár a szerver, mielőtt eltávolítja a memóriából a nem használt "
-"térképblokkokat.\n"
+"pályablokkokat.\n"
"A magasabb érték stabilabb, de több RAM-ot használ."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4059,11 +4146,10 @@ msgid ""
"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n"
"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced."
msgstr ""
-"Ha engedélyezve van, a szerver kiválogatja a takarásban lévő "
-"térképblokkokat\n"
+"Ha engedélyezve van, a szerver kiválogatja a takarásban lévő pályablokkokat\n"
"a játékos szemszögének megfelelően. Ezáltal a kliensnek küldött blokkok\n"
"száma 50-80%-kal csökkenthető. A klines nem kapja ezentúl a legtöbb nem\n"
-"látható blokkot, emiatt a noclip mód kevésbé lesz használható."
+"látható blokkot, emiatt a noclip mód kevésbé lesz hasznos."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -4073,7 +4159,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ha engedélyezve van, lehelyezhetsz kockákat oda, ahol állsz (láb + "
"szemmagasság).\n"
-"Ez segít, ha kis területen dolgozol nodeboxokkal."
+"Megkönnyíti a kijelölődobozokkal való munkát kis területen."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -4093,7 +4179,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ha egy parancs végrehajtása tovább tart, mint az itt másodpercben megadott "
"idő,\n"
-"az időadatok hozzá lesznek fűzve a parancs visszajelző üzenetéhez"
+"az időadatok hozzá lesznek fűzve a parancs visszajelző-üzenetéhez"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -4119,17 +4205,15 @@ msgstr "Világhibák figyelmen kívül hagyása"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
-msgstr ""
-"Játékon belüli csevegő konzol hátterének átlátszósága (0 és 255 között)."
+msgstr "Játékon belüli csevegőpanel hátterének átlátszósága (0 és 255 között)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
-msgstr "Játékon belüli csevegő konzol hátterének színe (R,G,B)."
+msgstr "Játékon belüli csevegőpanel hátterének színe (R,G,B)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
-msgstr ""
-"Játékon belüli csevegéskonzol magassága 0,1 (10%) és 1,0 (100%) között."
+msgstr "Játékon belüli csevegőpanel magassága 0,1 (10%) és 1,0 (100%) között."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
@@ -4225,7 +4309,7 @@ msgstr ""
"A rekurzív függvény ismétlései.\n"
"Ennek növelése növeli a finom részletek mennyiségét és\n"
"növeli a feldolgozási terhelést.\n"
-" 20 ismétlésnél ez a térképgeneráló hasonló terheléssel rendelkezik, mint a "
+" 20 ismétlésnél ez a pályageneráló hasonló terheléssel rendelkezik, mint a "
"V7."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4374,10 +4458,12 @@ msgstr ""
"- opaque: (átlátszatlan) átlátszóság kikapcsolása"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network, stated in seconds."
+"Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
+"updated),\n"
+"stated in seconds.\n"
+"Does not apply to sessions hosted from the client menu."
msgstr ""
"A szerver jelölés hossza és az időköz, amelyen az objektumokat általában "
"frissíti\n"
@@ -4462,10 +4548,10 @@ msgid ""
"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
"Value is stored per-world."
msgstr ""
-"A térképgenerálás határa, kockákban, mind a 6 irányban a (0, 0, 0) "
-"pozíciótól kezdve.\n"
-"Csak a teljesen a térképgenerálási határon belül lévő térképdarabkák "
-"generálódnak le.\n"
+"A pályagenerálás határa, kockákban, mind a 6 irányban a (0, 0, 0) pozíciótól "
+"kezdve.\n"
+"Csak a teljesen a pályagenerálási határon belül lévő pályadarabkák "
+"generálódnak.\n"
"Az érték világonként külön tárolódik."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4535,7 +4621,7 @@ msgid ""
"from the bright objects.\n"
"Range: from 0.1 to 8, default: 1"
msgstr ""
-"Logikai érték, amely szabályozza, hogy a virágzási hatás meddig terjedjen\n"
+"Logikai érték, amely szabályozza, hogy a ragyogási hatás meddig terjedjen\n"
"a fényes tárgyaktól.\n"
"Tartomány: 0,1-8, alapértelmezett: 1"
@@ -4558,33 +4644,29 @@ msgstr ""
"A köd és az ég színe függjön a napszaktól (hajnal/naplemente) és a "
"látószögtől."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
-msgstr "Az összes folyadékot átlátszatlanná teszi"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
-msgstr "A térkép tömörítésének foka merevlemezen való tároláshoz"
+msgstr "A pálya tömörítésének foka merevlemezen való tároláshoz"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
-msgstr "A térkép tömörítésének foka hálózati átvitelhez"
+msgstr "A pálya tömörítésének foka hálózati átvitelhez"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map directory"
-msgstr "Térkép mappája"
+msgstr "Pálya mappája"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
-msgstr "A Kárpátok térképgenerátorra vonatkozó térképgenerálási beállítások."
+msgstr "A Kárpátok pályagenerátorra vonatkozó generálási beállítások."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
"Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
msgstr ""
-"A Lapos térképgenerátor sajátos tulajdonságai.\n"
-"Alkalmanként tavak és dombok hozzáadódhatnak a lapos világhoz."
+"A Lapos pályagenerátor saját generálási jellemzői.\n"
+"Elszórtan tavak és dombok hozzáadhatók a lapos világhoz."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -4592,7 +4674,7 @@ msgid ""
"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
"ocean, islands and underground."
msgstr ""
-"A Fraktál térképgenerátor sajátos jellemzői.\n"
+"A Fraktál pályagenerátor saját generálási jellemzői.\n"
"A 'terrain' engedélyezi a nem-fraktál terep generálását,\n"
"mint az óceán, szigetek és a földalatti részek."
@@ -4605,7 +4687,7 @@ msgid ""
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr ""
-"A Völgyek térképgenerátor sajátos jellemzői.\n"
+"A Völgyek pályagenerátor saját generálási jellemzői.\n"
"'altitude_chill': csökkenti a hőmérsékletet a magassággal.\n"
"'humid_rivers': megnöveli a páratartalmat a folyók körül.\n"
"'vary_river_depth': ha engedélyezve van, az alacsony páratalom és a magas\n"
@@ -4615,20 +4697,23 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
-msgstr "A v5 térképgenerátor sajátos tulajdonságai."
+msgstr "A v5 pályagenerátor saját generálási jellemzői."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
+"will appear instead."
msgstr ""
-"A v6 térképgenerátor sajátos jellemzői.\n"
-"A 'snowbiomes' zászló engedélyezi az új 5 biomos rendszert.\n"
-"Amikor a 'snowbiomes' zászló engedélyezett a dzsungelek automatikusan "
-"engedélyezve vannak\n"
-"és a 'jungles' zászló figyelmen kívül van hagyva."
+"A v6 pályagenerátor saját generálási jellemzői.\n"
+"A 'snowbiomes' jelölő engedélyezi az új 5 biomos rendszert.\n"
+"Amikor a 'snowbiomes' jelölő engedélyezett, a dzsungelek automatikusan "
+"engedélyezve lesznek\n"
+"és a 'jungles' jelölő figyelmen kívül lesz hagyva."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -4637,106 +4722,102 @@ msgid ""
"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
"'caverns': Giant caves deep underground."
msgstr ""
-"Térkép generálási jellemzők csak a v7 térképgenerátor esetében.\n"
+"A v7 pályagenerátor saját generálási jellemzői.\n"
"'ridges': folyók.\n"
"'floatlands': lebegő földtömegek a légkörben.\n"
"'caverns': óriási barlangok mélyen a föld alatt."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map generation limit"
-msgstr "Térkép generálási korlát"
+msgstr "Pályagenerálási korlát"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map save interval"
-msgstr "Térkép mentésének időköze"
+msgstr "Pályamentés időköze"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map shadows update frames"
-msgstr "Árnyéktérkép frissítési idő"
+msgstr "Árnyéktérkép frissítési ideje"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock limit"
-msgstr "Térképblokk korlát"
+msgstr "Pályablokk korlát"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock mesh generation delay"
-msgstr "Térképblokk háló generálási késleltetés"
+msgstr "Pályablokkrács generálási késleltetése"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock mesh generation threads"
-msgstr "Térképblokk-hálógenerálási szálak"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
-msgstr "Térképblokk hálógenerátor MapBlock gyorsítótár mérete MB-ban"
+msgstr "Pályablokkrács-generálási szálak"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock unload timeout"
-msgstr "Térképblokk memóriaürítésének időkorlátja"
+msgstr "Pályablokk memóriaürítésének időkorlátja"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen Carpathian"
-msgstr "Kárpátok térképgenerátor"
+msgstr "Kárpátok pályagenerátor"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
-msgstr "Kárpátok térképgenerátor különleges zászlói"
+msgstr "Kárpátok pályagenerátor saját jelzői"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen Flat"
-msgstr "Lapos térképgenerátor"
+msgstr "Lapos pályagenerátor"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen Flat specific flags"
-msgstr "Lapos térképgenerátor különleges zászlói"
+msgstr "Lapos pályagenerátor saját jelzői"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen Fractal"
-msgstr "Fraktál térképgenerátor"
+msgstr "Fraktál pályagenerátor"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen Fractal specific flags"
-msgstr "Fraktál térképgenerátor domb meredekség"
+msgstr "Fraktál pályagenerátor saját jelzői"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen V5"
-msgstr "V5 térképgenerátor"
+msgstr "V5 pályagenerátor"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen V5 specific flags"
-msgstr "Lapos térképgenerátor különleges zászlók"
+msgstr "V5 pályagenerátor saját jelzői"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen V6"
-msgstr "V6 térképgenerátor"
+msgstr "V6 pályagenerátor"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen V6 specific flags"
-msgstr "V6 térképgenerátor különleges zászlói"
+msgstr "V6 pályagenerátor saját jelzői"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen V7"
-msgstr "V7 térképgenerátor"
+msgstr "V7 pályagenerátor"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen V7 specific flags"
-msgstr "V7 térképgenerátor különleges zászlói"
+msgstr "V7 pályagenerátor saját jelzői"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen Valleys"
-msgstr "Völgyek térképgenerátor"
+msgstr "Völgyek pályagenerátor"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen Valleys specific flags"
-msgstr "Völgyek térképgenerátor különleges zászlói"
+msgstr "Völgyek pályagenerátor saját jelzői"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen debug"
-msgstr "Térképgenerátor hibakereső"
+msgstr "Pályagenerátor-hibakereső"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen name"
-msgstr "Térképgenerátor neve"
+msgstr "Pályagenerátor neve"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max block generate distance"
@@ -4781,13 +4862,13 @@ msgstr "Gyorselérési sáv maximális szélessége"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
-"A véletlenszerűen egy térképdarabkára jutó nagy barlangok számának maximális "
+"A véletlenszerűen egy pályadarabkára jutó nagy barlangok számának maximális "
"korlátja."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
-"A véletlenszerűen egy térképdarabkára jutó kis barlangok számának maximális "
+"A véletlenszerűen egy pályadarabkára jutó kis barlangok számának maximális "
"korlátja."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4843,7 +4924,7 @@ msgid ""
"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
"Set to -1 for unlimited amount."
msgstr ""
-"Maximum térképblokkok száma, amit a kliens memóriában tárolhat.\n"
+"Maximum pályablokkok száma, amit a kliens memóriában tárolhat.\n"
"Állítsd -1-re végtelen mennyiségért."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4866,11 +4947,11 @@ msgstr "A megjelenítendő csevegésüzenetek maximális száma"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
-msgstr "Statikusan tárolt objektumok maximális száma egy térképblokkban."
+msgstr "Statikusan tárolt objektumok maximális száma egy pályablokkban."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum objects per block"
-msgstr "Maximum objektumok térképblokkonként"
+msgstr "Objektumok maximális száma pályablokkonként"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -4882,7 +4963,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
-msgstr "Az egyidejűleg a kliensenként küldött térképblokkok maximális száma"
+msgstr "Az egyidejűleg a kliensenként küldött pályablokkok maximális száma"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum size of the outgoing chat queue"
@@ -4894,7 +4975,7 @@ msgid ""
"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
msgstr ""
"A kimenő üzenetek sorának maximális mérete.\n"
-"0 letiltja a várolistára helyezést, míg -1 korlátlanná teszi a sor méretét."
+"0 letiltja a várólistára helyezést, míg -1 korlátlanná teszi a sor méretét."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -4938,18 +5019,23 @@ msgstr "A naplózás csevegésbe írásának minimális szintje."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap scan height"
-msgstr "Kistérkép letapogatási magasság"
+msgstr "Kistérkép-letapogatási magasság"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Minimum dig repetition interval"
+msgstr "Lehelyezés-ismétlési időköz"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
-"A véletlenszerűen egy térképdarabkára jutó nagy barlangok számának minimális "
+"A véletlenszerűen egy pályadarabkára jutó nagy barlangok számának minimális "
"korlátja."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
-"A véletlenszerűen egy térképdarabkára jutó kis barlangok számának minimális "
+"A véletlenszerűen egy pályadarabkára jutó kis barlangok számának minimális "
"korlátja."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4974,7 +5060,7 @@ msgstr "Mod csatornák"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modifies the size of the HUD elements."
-msgstr "A HUD elemméretét módosítja."
+msgstr "A műszerfal elemeinek méretét módosítja."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Monospace font path"
@@ -5012,6 +5098,11 @@ msgstr "Egér érzékenysége"
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr "Egér érzékenységi faktora."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Movement threshold"
+msgstr "Üreg küszöb"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mud noise"
msgstr "Iszap zaj"
@@ -5035,9 +5126,9 @@ msgid ""
"Current mapgens in a highly unstable state:\n"
"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
msgstr ""
-"Az új világ létrehozásakor használandó térképgenerátor neve.\n"
+"Az új világ létrehozásakor használandó pályagenerátor neve.\n"
"Új világ főmenüben történő létrehozása felülírja ezt.\n"
-"Jelenleg a következő térképgenerátorok nagyon instabilak:\n"
+"Jelenleg a következő pályagenerátorok nagyon instabilak:\n"
"- Az opcionális lebegő földek a v7-ben (alapértelmezés szerint tiltott)."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5091,7 +5182,7 @@ msgstr "Zajok"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Number of emerge threads"
-msgstr "A térképblokk betöltő szálak száma"
+msgstr "A pályablokk-betöltő szálak száma"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -5106,14 +5197,14 @@ msgid ""
"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
msgstr ""
-"A térképblokkok betöltésére használt szálak száma.\n"
+"A pályablokkok betöltésére használt szálak száma.\n"
"Érték 0:\n"
-"- Automatikus választás. A térképblokkok betöltését végző szálak száma\n"
+"- Automatikus választás. A pályablokkok betöltését végző szálak száma\n"
"- \"processzorok száma - 2\" lesz, de legalább 1.\n"
"Bármilyen más érték:\n"
-"- Meghatározza a térképblokkbetöltő szálak számát, amelynek alsó korlátja "
+"- Meghatározza a pályablokkbetöltő szálak számát, amelynek alsó korlátja "
"1.\n"
-"FIGYELEM: A térképblokkbetöltő szálak számának növelése növeli a játékmotor "
+"FIGYELEM: A pályablokkbetöltő szálak számának növelése növeli a játékmotor "
"mapgen\n"
"folyamatainak sebességét, de csökkentheti a játékteljesítményt azáltal, hogy "
"más\n"
@@ -5148,15 +5239,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Occlusion Culler"
-msgstr "Elzáródási selejtező"
+msgstr "Kitakarásfigyelő"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Occlusion Culling"
-msgstr "Elzáródási selejtezés"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
-msgstr "Átlátszatlan folyadékok"
+msgstr "Kitakarás figyelése"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -5171,9 +5258,14 @@ msgid ""
"formspec is\n"
"open."
msgstr ""
-"Megnyitja a szünet menüt, ha az ablak kikerül a fókuszból. Nem szünetel, ha "
-"nyitva van\n"
-"egy formspec panel."
+"Megnyitja a szünetelési menüt, mikor az ablak elveszti a fókuszt. Nem "
+"szünetel, ha nyitva van\n"
+"egy felugró ablak."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL debug"
+msgstr "Pályagenerátor-hibakereső"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Optional override for chat weblink color."
@@ -5314,6 +5406,15 @@ msgstr ""
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr "Nagy barlangok aránya amelyek folyadékot tartalmaznak."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Protocol version minimum"
+msgstr "Protokollverzió-eltérés. "
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Punch gesture"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@@ -5331,6 +5432,10 @@ msgstr "Megemeli a terepet, hogy völgyek alakuljanak a folyók körül."
msgid "Random input"
msgstr "Véletlenszerű bemenet"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random mod load order"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr "Legutóbbi csevegésüzenetek"
@@ -5353,7 +5458,7 @@ msgid ""
"Use this to stop players from being able to use color in their messages"
msgstr ""
"Színkódok eltávolítása a bejövő csevegésüzenetekből\n"
-"Használd ezt hogy megakadályozd, hogy a játékosok színeket használjanak az "
+"Használd ezt, hogy megakadályozd, hogy a játékosok színeket használjanak az "
"üzeneteikben"
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5450,7 +5555,7 @@ msgstr "Homokos partok képződnek, ha az np_beach meghaladja ezt az értéket."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Save the map received by the client on disk."
-msgstr "A kliens által fogadott térkép mentése lemezre."
+msgstr "A kliens által fogadott pálya mentése lemezre."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -5460,10 +5565,15 @@ msgid ""
"is maximized is stored in window_maximized.\n"
"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)"
msgstr ""
+"Az ablak mérete automatikusan mentve módosításkor.\n"
+"ha igaz, a képméret screen_w és screen_h-ban lesz mentve, és ha az ablak "
+"kinagyítódik,\n"
+"akkor a window_maximized-ben tárolja.\n"
+"(window_maximized auto-mentése csak az SDL-el építve működik)"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Saving map received from server"
-msgstr "A szerverről fogadott térkép mentése"
+msgstr "A szerverről fogadott pálya mentése"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -5538,13 +5648,14 @@ msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
msgstr "Lásd: http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Select the antialiasing method to apply.\n"
"\n"
"* None - No antialiasing (default)\n"
"\n"
-"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
-"shaders)\n"
+"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
+"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
"A restart is required to change this option.\n"
@@ -5558,18 +5669,37 @@ msgid ""
"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n"
"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method."
msgstr ""
+"válasszon Antialiasing módot az alkalmazásához.\n"
+"\n"
+"*none-nincs (alapértelmezett)\n"
+"\n"
+"*FSAA-hardver általi teljesképernyős antialiasing, nem műkődik "
+"Árnyalókkal(shaders)\n"
+"illetve Többalapos antialiasing (MSAA)\n"
+"Kisimítja a blokkéleket,de nem érinti a textúrák belsejét.\n"
+"alkalmazásához újraindítás szükséges.\n"
+"\n"
+"*FXAA-gyors pontos antialiasing (shaders szükséges)\n"
+"alkalmaz egy post-processing filtert, hogy észlelje és simítsa a "
+"nagykontrasztú éleket.\n"
+"köztes a gyors és minőségi kép közt.\n"
+"\n"
+"*SSAA-Szuper-alapos antialiasing (shaders szükséges)\n"
+"Jobb képminőséget renderel a jelenetről, majd lekicsinyíti, hogy kissebb "
+"legyen\n"
+"az antialiasing effekt. ez a leglassabb és legpontosabb módszer."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Selection box border color (R,G,B)."
-msgstr "Kijelölő doboz keret színe (R,G,B)."
+msgstr "Kijelölődoboz keret színe (R,G,B)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Selection box color"
-msgstr "Kijelölő doboz színe"
+msgstr "Kijelölődoboz színe"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Selection box width"
-msgstr "Kijelölő doboz szélessége"
+msgstr "Kijelölődoboz szélessége"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -5639,16 +5769,15 @@ msgstr "Szerver leírása"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Server name"
-msgstr "Szerver név"
+msgstr "Szervernév"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Server port"
msgstr "Szerver portja"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Server-side occlusion culling"
-msgstr "Takarásban lévő térképblokkok szerveroldali kiválogatása"
+msgstr "Takarásban lévő pályablokkok szerveroldali kiválogatása"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Server/Env Performance"
@@ -5667,15 +5796,14 @@ msgid "Serverlist file"
msgstr "Szerverlista fájl"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
"Games may change orbit tilt via API.\n"
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit."
msgstr ""
-"A Nap/Hold pályájának fokokban mért döntési szögét szabályozza.\n"
-"A 0 érték azt jelenti, hogy nincs döntés / függőleges a pályájuk.\n"
-"Minimális érték: 0,0; maximális érték: 60,0"
+"Beállítja a Nap/Hold keringési szögét fokokban.\n"
+"Ezt játékok API-val módosíthatják.\n"
+"A 0-s érték döntés nélküli/ függőkeges pályát jelent."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -5683,10 +5811,14 @@ msgid ""
"Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n"
"Range: from -1 to 1.0"
msgstr ""
+"Az exponálási kompenzáció beállítása EV egységekben.\n"
+"A 0.0 (alapértelmezett) érték esetén nincs kompenzáció.\n"
+"Értékhatár: -1-től 1.0-ig"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"Set the language. By default, the system language is used.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
"Nyelv beállítása. Hagyd üresen a rendszer nyelvének használatához.\n"
@@ -5696,7 +5828,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
msgstr ""
-"A csevegés maximális szöveghossza (karakterben) amelyet a kliensek "
+"A csevegés maximális szöveghossza (karakterben), amelyet a kliensek "
"küldhetnek."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5720,38 +5852,32 @@ msgstr ""
"Minimális érték: 1.0; maximális érték: 15.0"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set to true to enable Shadow Mapping."
-msgstr ""
-"Állítsa igazra az árnyéktérképezés (Shadow Mapping) engedélyezéséhez.\n"
-"Az árnyalók engedélyezése szükséges hozzá."
+msgstr "Állítsa igazra az árnyékleképezés (Shadow Mapping) engedélyezéséhez."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable bloom effect.\n"
"Bright colors will bleed over the neighboring objects."
msgstr ""
+"Igaz értékre állítva ragyogási hatás lesz látható.\n"
+"A világos árnyalatok a szomszédos tárgyakra is átterjednek."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set to true to enable waving leaves."
-msgstr ""
-"A \"true\" beállítás engedélyezi a levelek hullámzását.\n"
-"Az árnyalók engedélyezése szükséges hozzá."
+msgstr "engedélyezés esetén a levelek hullámozni fognak."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)."
-msgstr ""
-"A \"true\" beállítás engedélyezi a víz hullámzását.\n"
-"Az árnyalók engedélyezése szükséges hozzá."
+msgstr "Engedélyezés esetén a folyadékok (PL. víz) hullámzani fognak."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set to true to enable waving plants."
-msgstr ""
-"A \"true\" beállítás engedélyezi a növények hullámzását.\n"
-"Az árnyalók engedélyezése szükséges hozzá."
+msgstr "Engedélyezés esetén a növények hullámzani fognak."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -5760,6 +5886,10 @@ msgid ""
"top-left - processed base image, top-right - final image\n"
"bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
msgstr ""
+"Igaz értékre állítva a ragyogási hatás hibakereső képernyője jelenik meg.\n"
+"Hibakereső módban a képernyő négyfelé osztódik:\n"
+"bal-felül - feldolgozott kiindulási kép, jobb-felül - végső kép,\n"
+"bal-alul - nyers kiindulási kép, jobb-alul - ragyogás textúrája."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -5777,14 +5907,14 @@ msgstr "Árnyaló útvonala"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shaders"
-msgstr "Árnyékolók"
+msgstr "Árnyalók"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+"cards."
msgstr ""
"Az árnyalók fejlett vizuális effekteket tesznek lehetővé és növelhetik a "
"teljesítményt\n"
@@ -5801,11 +5931,11 @@ msgstr "Az árnyéktérkép maximális renderelési távolsága kockákban"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture in 32 bits"
-msgstr "32 bites árnyéktérkép textúra"
+msgstr "32 bites árnyéktérkép-textúra"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture size"
-msgstr "Árnyéktérkép textúra méret"
+msgstr "Árnyéktérkép textúrájának mérete"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -5823,14 +5953,14 @@ msgstr "Hibakereső információ megjelenítése"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Show entity selection boxes"
-msgstr "Entitások kijelölő dobozának megjelenítése"
+msgstr "Entitások kijelölődobozának megjelenítése"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Show entity selection boxes\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
-"Entitás hitboxok megjelenítése.\n"
+"Entitások kijelölődobozának megjelenítése.\n"
"A változtatás után a játék újraindítása szükséges."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5849,9 +5979,16 @@ msgid ""
"draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n"
"Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values."
msgstr ""
+"Oldalirányú hossza annak a pályablokk-kockának amelyet a kliens egynek "
+"tekint,\n"
+"amikor rácsgenerálást végez.\n"
+"A nagyobb értékek növelik a GPU kihasználtságát a rajzolási hívások "
+"csökkentésével,\n"
+"ami előnyös a nagy teljesítményű GPU-k számára.\n"
+"Gyenge GPU-val rendelkező (vagy anélküli) rendszerek számára kissebb értékek "
+"előnyösek."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
@@ -5860,26 +5997,14 @@ msgid ""
"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
"recommended."
msgstr ""
-"A mapgen által generált térképdarabka mérete térképblokkokban (16 kocka) "
-"mérve.\n"
+"A pályageneráló által generált pályadarabka mérete pályablokkokban (16 "
+"kocka) mérve.\n"
"FIGYELEM!: Nincs értelme és bizonyos veszélyekkel is jár ennek az értéknek\n"
-"5 fölés emelése.\n"
-"Ha csökkentjük ezt az értéket, gyakrabban fordulnak elő barlangok és "
-"tömlöcök.\n"
+"5 fölé emelése.\n"
+"Ha csökkentjük ezt az értéket, gyakoribbak lesznek a barlangok és tömlöcök.\n"
"Változtasd meg, ha valami különleges okból kell, de ajánlott\n"
"változatlanul hagyni."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
-msgstr ""
-"A poligonhálót generáló MapBlock cache mérete. Növelése megnöveli a\n"
-"cache kiszolgálási teljesítményét, ezáltal csökken a fő szálból másolt "
-"adatok\n"
-"mennyisége, és ezáltal csökken a szaggatás."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr "Égitestek pályájának döntése"
@@ -5919,11 +6044,13 @@ msgstr "Lágy megvilágítás"
#, fuzzy
msgid ""
"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
-"cinematic mode by using the key set in Change Keys."
-msgstr "A kameraforgást lágyítja operatőr módban. 0 a letiltáshoz."
+"cinematic mode by using the key set in Controls."
+msgstr ""
+"A kameraforgást lágyítja operatőr módban. 0 a letiltáshoz. Az operatőr módra "
+"váltáshoz nyomd meg a gombot, amelyet a Gombok megváltoztatásánál "
+"beállítottál."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to "
"disable."
@@ -5941,6 +6068,15 @@ msgstr "Lopakodás sebessége kocka/másodpercben."
msgid "Soft shadow radius"
msgstr "Lágy árnyék sugara"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound"
+msgstr "Hang"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sound Extensions Blacklist"
+msgstr "ContentDB zászló feketelista"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@@ -5967,14 +6103,13 @@ msgstr ""
"kötegek méretét bizonyos vagy az összes tárgy esetén."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n"
"Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
"will consume more resources.\n"
"Minimum value: 1; maximum value: 16"
msgstr ""
-"Az árnyéktérkép firssítését széthúzza a megadott számú képkockára.\n"
+"Az árnyéktérkép firssítését szétterjeszti a megadott számú képkockára.\n"
"Magasabb érték esetén az árnyékok késhetnek, alacsabb érékek\n"
"viszont több erőforrást igényelnek.\n"
"Minimális érték: 1; maximális érték: 16"
@@ -5990,7 +6125,6 @@ msgstr ""
"A fénygörbe kiemelés Gauss-görbéjének szórása."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Static spawn point"
msgstr "Statikus újraéledési pont"
@@ -6029,7 +6163,6 @@ msgid "Strip color codes"
msgstr "Színkódok kinyerése"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
@@ -6042,7 +6175,7 @@ msgid ""
"server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
"world surface below."
msgstr ""
-"Az egybefüggő lebegő föld rétegre opcionálisan helyezhető vízfelület "
+"Az egybefüggő lebegő földrétegre opcionálisan helyezhető vízfelület "
"szintje.\n"
"Alapértelmezésben a víz nem engedélyezett és csak akkor helyezi le, ha ez "
"az\n"
@@ -6050,10 +6183,9 @@ msgstr ""
"vékonyítás\n"
"felső részének kezdete).\n"
"***FIGYELEM! VESZÉLYES LEHET A VILÁGOKRA ÉS A SZERVERTELJESÍTMÉNYRE***:\n"
-"Ha endgedélyezve van a vízlehelyezés, úgy kell konfigurálni a lebegő "
-"földeket és\n"
-"tesztelni kell, hogy valóban egybefüggő réteget alkosson, az "
-"'mgv7_floatland_density'\n"
+"Ha engedélyezve van a vízlehelyezés, úgy kell konfigurálni és tesztelni a "
+"lebegő földeket,\n"
+"hogy valóban egybefüggő réteget alkosson, az 'mgv7_floatland_density'\n"
"értékének 2,0-nak (vagy az 'mgv7_np_floatland'-től függően más szükséges "
"értéknek)\n"
"kell lenni, hogy elkerülhető legyen a szervert leterhelő extrém vízfolyás és "
@@ -6160,24 +6292,42 @@ msgstr ""
"formátum nélkül kerül meghívásra a `/profiler save [format]` parancs."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
+msgid ""
+"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
+"long tap."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
msgstr ""
"A profilok mentésének relatív elérési útja a világod elérési útjához képest."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The gesture for for punching players/entities.\n"
+"This can be overridden by games and mods.\n"
+"\n"
+"* short_tap\n"
+"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
+"\n"
+"* long_tap\n"
+"Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
+"Combat is more or less impossible."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr "A használni kívánt joystick azonosítója"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
+msgid ""
+"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
msgstr ""
"Az érintőképernyős interakció aktiválódásához szükséges távolság pixelekben."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
@@ -6187,9 +6337,18 @@ msgstr ""
"A hullámzó folyadékok felszínének maximális magassága.\n"
"4,0 = A hullámok magasága két kocka.\n"
"0,0 = A hullámok egyáltalán nem mozognak.\n"
-"Az alapértelmezett érték 1,0 (1/2 kocka).\n"
+"Az alapértelmezett érték 1,0 (1/2 node/kocka).\n"
"A hullámzó folyadék engedélyezése szükséges hozzá."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
+"the dig button."
+msgstr ""
+"Az az idő másodpercben kifejezve, amely a csomópontok ismételt elhelyezése\n"
+"között telik el, amikor lenyomva tartja az elhelyezés gombot."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "A hálózati interfész, amelyen a szerver figyel."
@@ -6214,7 +6373,7 @@ msgid ""
"This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
msgstr ""
"A játékosok körüli blokktérfogat sugara, amelyen belül érvényesülnek\n"
-"az aktív blokkok dolgai. Térképblokkban (16 kocka) mérve.\n"
+"az aktív blokkok dolgai. Pályablokkban (16 kocka) mérve.\n"
"Az aktív blokkokban betöltődnek az objektumok és ABM-ek futnak.\n"
"Ez egyben az a legkisebb sugár is, amelyen belül az aktív objektumokról "
"(mobok) gondoskodik a játék.\n"
@@ -6227,15 +6386,15 @@ msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
-"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
+"Shaders are supported by everything but OGLES1."
msgstr ""
"A renderelő háttérprogram.\n"
"Ha ezt megváltoztatod, újraindítás szükséges.\n"
"Megjegyzés: Androidon, hagyd OGLES1-en, ha bizonytalan vagy! Lehet, hogy nem "
"indul az app különben.\n"
"Más platformokon az OpenGL az ajánlott.\n"
-"Az árnyalókat az OpenGL (csak asztali rendszeren) és OGLES2 (kísérleti) "
-"támogatja"
+"Az árnyalókat (Shaders) az OpenGL (csak asztali rendszeren) és OGLES2 "
+"(kísérleti) támogatja."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -6252,7 +6411,7 @@ msgid ""
"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
"set to the nearest valid value."
msgstr ""
-"A körülvett, illetve takarásban lévő kockák árnyékolásának erőssége "
+"A kockák környezeti megvilágításból fakadó árnyékolásának erőssége "
"(sötétsége).\n"
"Alacsonyabb érték sötétebb, magasabb érték világosabb. E beállítás érvényes\n"
"értéktartománya 0,25-től 4,0-ig terjed. Ha a tartományon kívüli értéket "
@@ -6299,7 +6458,6 @@ msgid "The type of joystick"
msgstr "A joystick típusa"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
@@ -6317,6 +6475,10 @@ msgstr ""
"A harmadik a négy 2D zajból, amelyek együttesen meghatározzák a dombságok/"
"hegységek magasságát."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Threshold for long taps"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@@ -6340,7 +6502,7 @@ msgstr "Idő sebessége"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
msgstr ""
-"A kliens számára a fel nem használt térképadatok memóriából való "
+"A kliens számára a fel nem használt pályaadatok memóriából való "
"eltávolításának időkorlátja másodpercben."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6364,24 +6526,22 @@ msgid "Touchscreen"
msgstr "Érintőképernyő"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Touchscreen sensitivity"
-msgstr "Egér érzékenysége"
+msgstr "Az érintőképernyő érzékenysége"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
-msgstr "Egér érzékenységi faktora."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Touchscreen threshold"
-msgstr "Érintőképernyő érzékenysége"
+msgstr "Az érintőképernyő érzékenységi többszörözője."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tradeoffs for performance"
msgstr "Teljesítménybeli kompromisszumok"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Translucent liquids"
+msgstr "Átlátszatlan folyadékok"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Transparency Sorting Distance"
msgstr "Átlátszósági rendezési távolság"
@@ -6417,11 +6577,22 @@ msgid ""
"\n"
"This setting should only be changed if you have performance problems."
msgstr ""
+"A kitakarásfigyelő típusa\n"
+"\n"
+"\"loops\" a hagyományos algoritmus egymásba ágyazott ciklusokkal és O(n³) "
+"bonyolultsággal\n"
+"\"bfs\" az új szélességi keresésen és oldalsó kiválogatáson alapuló "
+"algoritmus\n"
+"\n"
+"Ez a beállítás csak teljesítményhibák esetén állítandó át."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
-msgstr ""
+"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
+"release\n"
+"If this is empty the engine will never check for updates."
+msgstr "A JSON fájl URL-ja a legújabb Minetest kiadásról"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
@@ -6456,7 +6627,7 @@ msgstr "A használaton kívüli szerveradatok eltávolítása a memóriából"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Update information URL"
-msgstr ""
+msgstr "Frissítési információ URL-ja"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Upper Y limit of dungeons."
@@ -6475,27 +6646,26 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
msgstr "Felhő animáció használata a főmenü háttereként."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
-msgstr "Anizotróp szűrés használata, ha egy szögből nézzük a textúrákat."
+msgstr "Anizotróp szűrés használata, ha adott szögből nézzük a textúrákat."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
-msgstr "Trilineáris szűrés a textúrák méretezéséhez."
+msgstr "Bilineáris szűrés a textúrák méretezéséhez."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use crosshair for touch screen"
-msgstr ""
+msgstr "Célkereszt haszálata érintőképernyőn"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Use crosshair to select object instead of whole screen.\n"
"If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object."
msgstr ""
+"Célkereszt használata tárgyak kijelöléséhez a teljes képernyő helyett.\n"
+"engedélyezés esetén egy célkereszt fog objektumokra mutatni a kijelzőn."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n"
@@ -6511,6 +6681,9 @@ msgid ""
"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n"
"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks."
msgstr ""
+"Sugárkövetés használata az új kitakarásfigyelőhöz.\n"
+"Ez a beállítás engedélyezi a sugárkövetéses kitakarástesztelést\n"
+"a 4x4x4 pályablokknál kisebb térrészekhez a kliensben."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -6518,15 +6691,17 @@ msgid ""
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied."
msgstr ""
+"Trilineáris szűrő használata textúrák méretezésekor.\n"
+"ha a trilineáris és a bilineáris is engedélyezett, a trilineáris\n"
+"fog érvénybe lépni."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
"circle."
msgstr ""
-"(Android) Használd a virtuális joystickot az \"Aux1\" gomb működtetéséhez.\n"
+"(Android) Használd a virtuális botkormányt az \"Aux1\" gomb működtetéséhez.\n"
"Ha ez engedélyezve van, akkor a virtuális joystick fő körén kívülre húzáskor "
"az \"Aux1\" gomb is lenyomódik."
@@ -6534,10 +6709,6 @@ msgstr ""
msgid "User Interfaces"
msgstr "Felhasználói felületek"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
-msgstr "VBO"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync"
msgstr "Függőleges szinkron"
@@ -6603,6 +6774,9 @@ msgid ""
"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even "
"if this is disabled."
msgstr ""
+"Függőleges képernyő szinkronizálás (VSync). a rendszer\n"
+"akkor is engedélyezettre kényszerítheti, ha itt\n"
+"ki van kapcsolva."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Video driver"
@@ -6610,7 +6784,7 @@ msgstr "Videó driver"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "View bobbing factor"
-msgstr "Fejbillegési faktor"
+msgstr "Fejbillegés mértéke"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "View distance in nodes."
@@ -6628,6 +6802,10 @@ msgstr "A virtuális joystick működteti az Aux1 gombot"
msgid "Volume"
msgstr "Hangerő"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
@@ -6636,6 +6814,16 @@ msgstr ""
"Az összes hang hangereje.\n"
"A hangrendszer engedélyezésére van szükség hozzá."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Volume when unfocused"
+msgstr "FPS, amikor a játék meg van állítva, vagy nincs fókuszban"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Volumetric lighting"
+msgstr "Lágy megvilágítás"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@@ -6755,13 +6943,13 @@ msgid ""
"Mods may still set a background."
msgstr ""
"Látszódjon-e a névcédulák háttere alapértelmezésként.\n"
-"A modok ettől még a beállíthatják a hátteret."
+"A modok ettől még beállíthatják a hátteret."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
msgstr ""
"Legyen-e független a kockák textúraanimációinak időzítése az egyes "
-"térképblokkokban."
+"pályablokkokban."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -6773,7 +6961,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Whether the window is maximized."
-msgstr ""
+msgstr "Amikor az ablak teljes képernyős."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -6806,18 +6994,16 @@ msgstr ""
"A hibakereső információ megjelenítése (ugyanaz a hatás, ha F5-öt nyomunk)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Width component of the initial window size."
-msgstr ""
-"A kezdőablak szélessége. Teljes képernyős módban nem kerül figyelmbe vételre."
+msgstr "A kezdeti ablakméret szélesség-komponense."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width of the selection box lines around nodes."
-msgstr "A kijelölésdoboz vonalainak szélessége a kockák körül."
+msgstr "A kijelölődoboz vonalainak szélessége a kockák körül."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Window maximized"
-msgstr ""
+msgstr "Az ablak már teljes képernyős"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -6936,12 +7122,18 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát"
#~ msgid "(game support required)"
#~ msgstr "(játéktámogatás szükséges)"
+#~ msgid "- Address: "
+#~ msgstr "- Cím: "
+
#~ msgid "- Creative Mode: "
#~ msgstr "- Kreatív mód: "
#~ msgid "- Damage: "
#~ msgstr "- Sérülés: "
+#~ msgid "- Port: "
+#~ msgstr "- Port: "
+
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
@@ -6979,6 +7171,13 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát"
#~ "Hagyd üresen helyi szerver indításához.\n"
#~ "Megjegyzés: a cím mező a főmenüben felülírja ezt a beállítást."
+#~ msgid ""
+#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for "
+#~ "4k screens."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dpi konfiguráció igazítása a képernyődhöz (nem X11/csak Android) pl. 4k "
+#~ "képernyőkhöz."
+
#~ msgid ""
#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
#~ "brighter.\n"
@@ -7031,6 +7230,9 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát"
#~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
#~ msgstr "Bit/pixel (vagyis színmélység) teljes képernyős módban."
+#~ msgid "Block bounds shown for all blocks"
+#~ msgstr "Blokkhatárok mutatása minden blokk esetén"
+
#~ msgid "Bump Mapping"
#~ msgstr "Bump mapping"
@@ -7053,6 +7255,9 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát"
#~ msgid "Camera update toggle key"
#~ msgstr "Kamera frissítés váltása gomb"
+#~ msgid "Change Keys"
+#~ msgstr "Gombok megváltoztatása"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Change keys"
#~ msgstr "Gombok megváltoztatása"
@@ -7129,6 +7334,38 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát"
#~ "A járatok szélességét határozza meg, alacsonyabb érték szélesebb "
#~ "járatokat hoz létre."
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Controls:\n"
+#~ "- %s: move forwards\n"
+#~ "- %s: move backwards\n"
+#~ "- %s: move left\n"
+#~ "- %s: move right\n"
+#~ "- %s: jump/climb up\n"
+#~ "- %s: dig/punch/use\n"
+#~ "- %s: place/use\n"
+#~ "- %s: sneak/climb down\n"
+#~ "- %s: drop item\n"
+#~ "- %s: inventory\n"
+#~ "- Mouse: turn/look\n"
+#~ "- Mouse wheel: select item\n"
+#~ "- %s: chat\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Irányítás:\n"
+#~ "- %s: mozgás előre\n"
+#~ "- %s: mozgás hátra\n"
+#~ "- %s: mozgás balra\n"
+#~ "- %s: mozgás jobbra\n"
+#~ "- %s: ugrás/mászás\n"
+#~ "- %s: ásás/ütés/használat\n"
+#~ "- %s: letevés/használat\n"
+#~ "- %s: lopakodás/lefelé mászás\n"
+#~ "- %s: tárgy eldobása\n"
+#~ "- %s: leltár\n"
+#~ "- Egér: forgás/nézelődés\n"
+#~ "- Egérgörgő: tárgy kiválasztása\n"
+#~ "- %s: csevegés\n"
+
#~ msgid "Creative"
#~ msgstr "Kreatív"
@@ -7138,6 +7375,9 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát"
#~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
#~ msgstr "Célkereszt színe (R,G,B)."
+#~ msgid "DPI"
+#~ msgstr "DPI"
+
#~ msgid "Damage"
#~ msgstr "Sérülés"
@@ -7223,6 +7463,13 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát"
#~ msgid "Enable register confirmation"
#~ msgstr "Regisztráció megerősítés engedélyezése"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable vertex buffer objects.\n"
+#~ "This should greatly improve graphics performance."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vertex buffer objektumok engedélyezése.\n"
+#~ "Ez nagyban javíthatja a grafikus teljesítményt."
+
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Engedélyezve"
@@ -7516,6 +7763,9 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát"
#~ msgid "Instrumentation"
#~ msgstr "Behangolás"
+#~ msgid "Invalid gamespec."
+#~ msgstr "Érvénytelen játékmeghatározás."
+
#~ msgid "Inventory key"
#~ msgstr "Felszerelés gomb"
@@ -8208,6 +8458,12 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát"
#~ "Lehetővé teszi, hogy a DirectX működjön a LuaJIT-tel. Tiltsd le, ha "
#~ "problémákat okoz."
+#~ msgid "Makes all liquids opaque"
+#~ msgstr "Az összes folyadékot átlátszatlanná teszi"
+
+#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
+#~ msgstr "Pályablokkrács-generátorok MapBlock-gyorsítótár mérete MB-ban"
+
#~ msgid "Menus"
#~ msgstr "Menük"
@@ -8408,15 +8664,22 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát"
#~ msgid "Simple Leaves"
#~ msgstr "Egyszerű levelek"
+#~ msgid ""
+#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+#~ "thread, thus reducing jitter."
+#~ msgstr ""
+#~ "A poligonhálót generáló MapBlock cache mérete. Növelése megnöveli a\n"
+#~ "cache kiszolgálási teljesítményét, ezáltal csökken a fő szálból másolt "
+#~ "adatok\n"
+#~ "mennyisége, és ezáltal csökken a szaggatás."
+
#~ msgid "Smooth Lighting"
#~ msgstr "Lágy megvilágítás"
#~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
#~ msgstr "Kameraforgás lágyítása. 0 = letiltás."
-#~ msgid "Sound"
-#~ msgstr "Hang"
-
#~ msgid "Special"
#~ msgstr "Különleges"
@@ -8472,6 +8735,9 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát"
#~ msgid "Touch threshold (px):"
#~ msgstr "Érintésküszöb (px):"
+#~ msgid "Touchscreen threshold"
+#~ msgstr "Érintőképernyő érzékenysége"
+
#~ msgid "Trilinear Filter"
#~ msgstr "Trilineáris szűrés"
@@ -8509,6 +8775,9 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát"
#~ "engedélyezve. Ha 0-ra van állítva, az MSAA tiltva van.\n"
#~ "E beállítás megváltoztatása után újraindítás szükséges."
+#~ msgid "VBO"
+#~ msgstr "VBO"
+
#~ msgid "Vertical screen synchronization."
#~ msgstr "Függőleges képernyő szinkronizálás."
@@ -8584,8 +8853,14 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát"
#~ msgid "You died."
#~ msgstr "Meghaltál."
+#~ msgid "You have no games installed."
+#~ msgstr "Nincsenek játékok telepítve."
+
#~ msgid "Z"
#~ msgstr "Z"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "no"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "ok"
diff --git a/po/ia/minetest.po b/po/ia/minetest.po
index 19207e731..8f7ae5d50 100644
--- a/po/ia/minetest.po
+++ b/po/ia/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Krock \n"
"Language-Team: Interlingua ]"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "OK"
+msgid "[all | ] [-t]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/ui.lua
@@ -108,6 +104,10 @@ msgstr ""
msgid "Main menu"
msgstr ""
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr ""
@@ -136,173 +136,180 @@ msgstr ""
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Error installing \"$1\": $2"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download \"$1\""
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 by $2"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download $1"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid ""
+"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
+"broken archive)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "$1 downloading..."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 required dependencies could not be found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "All packages"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Already installed"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Back to Main Menu"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Error getting dependencies for package"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Games"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Mods"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "No results"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No updates"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Queued"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Texture packs"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "The package $1 was not found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "View more information in a web browser"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Already installed"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Base Game:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Downloading..."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Error installing \"$1\": $2"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download \"$1\""
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download $1"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Games"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install $1"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install missing dependencies"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Mods"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No packages could be retrieved"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-msgid "No results"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No updates"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Not found"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Queued"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Texture packs"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "The package $1 was not found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Uninstall"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Update All [$1]"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "View more information in a web browser"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
@@ -449,10 +456,20 @@ msgstr ""
msgid "Decorations"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Desert temples"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Development Test is meant for developers."
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
+"enabled)"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Dungeons"
msgstr ""
@@ -815,10 +832,6 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr ""
-
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
@@ -828,7 +841,8 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
msgstr ""
@@ -1031,6 +1045,16 @@ msgstr ""
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid ""
+"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
+"games."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
msgstr ""
@@ -1064,7 +1088,7 @@ msgid "Start Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "You have no games installed."
+msgid "You need to install a game before you can create a world."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
@@ -1144,18 +1168,10 @@ msgstr ""
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr ""
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Could not find or load game: "
msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr ""
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr ""
@@ -1180,24 +1196,20 @@ msgstr ""
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/server.cpp
+#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Address: "
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Port: "
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Public: "
msgstr ""
@@ -1232,10 +1244,6 @@ msgstr ""
msgid "Block bounds hidden"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds shown for all blocks"
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for current block"
msgstr ""
@@ -1280,6 +1288,10 @@ msgstr ""
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Connection failed for unknown reason"
msgstr ""
@@ -1288,32 +1300,13 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb up\n"
-"- %s: dig/punch/use\n"
-"- %s: place/use\n"
-"- %s: sneak/climb down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"Controls:\n"
"No menu open:\n"
"- slide finger: look around\n"
-"- tap: place/use\n"
-"- long tap: dig/punch/use\n"
+"- tap: place/punch/use (default)\n"
+"- long tap: dig/use (default)\n"
"Menu/inventory open:\n"
"- double tap (outside):\n"
" --> close\n"
@@ -1393,6 +1386,10 @@ msgstr ""
msgid "Fog enabled"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Fog enabled by game or mod"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr ""
@@ -1413,10 +1410,6 @@ msgstr ""
msgid "KiB/s"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr ""
@@ -1572,10 +1565,6 @@ msgstr ""
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
msgstr ""
@@ -1896,6 +1885,15 @@ msgstr ""
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr ""
+#: src/client/shader.cpp
+#, c-format
+msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
+msgstr ""
+
+#: src/client/shader.cpp
+msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
+msgstr ""
+
#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
#: src/content/mod_configuration.cpp
#, c-format
@@ -2085,6 +2083,18 @@ msgstr ""
msgid "press key"
msgstr ""
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open URL?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr ""
@@ -2118,6 +2128,7 @@ msgstr ""
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
+#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "ia"
@@ -2303,12 +2314,6 @@ msgstr ""
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
@@ -2331,6 +2336,10 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Allows liquids to be translucent."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
@@ -2384,6 +2393,17 @@ msgstr ""
msgid "Apple trees noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
+"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
+"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
+"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
+"to 8 bits.\n"
+"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
+"floating-point precision and it may have a higher performance impact."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
msgstr ""
@@ -2405,12 +2425,21 @@ msgid ""
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
+"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
+"check.\n"
+"Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
+"temporarily visible\n"
+"rendering glitches (missing blocks).\n"
+"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2473,6 +2502,10 @@ msgstr ""
msgid "Biome noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Block cull optimize distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@@ -2685,6 +2718,12 @@ msgstr ""
msgid "Colored shadows"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
+"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@@ -2816,10 +2855,6 @@ msgid ""
"Also controls the object crosshair color"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold"
msgstr ""
@@ -2869,6 +2904,19 @@ msgid ""
"but also uses more resources."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Define the oldest clients allowed to connect.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting.\n"
+"This allows for more fine-grained control than "
+"strict_protocol_version_checking.\n"
+"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
+"strict_protocol_version_checking will effectively override this."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr ""
@@ -3053,6 +3101,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable Bloom Debug"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable Debanding"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
@@ -3072,6 +3124,10 @@ msgid ""
"filtering."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable Post Processing"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr ""
@@ -3114,6 +3170,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@@ -3137,6 +3197,10 @@ msgid ""
"expecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable touchscreen"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
@@ -3145,12 +3209,6 @@ msgid ""
"when connecting to the server."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@@ -3180,6 +3238,19 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables the post processing pipeline."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
@@ -3974,9 +4045,10 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network, stated in seconds."
+"Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
+"updated),\n"
+"stated in seconds.\n"
+"Does not apply to sessions hosted from the client menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4122,10 +4194,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr ""
@@ -4174,7 +4242,9 @@ msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
+"will appear instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4209,10 +4279,6 @@ msgstr ""
msgid "Mapblock mesh generation threads"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
@@ -4454,6 +4520,10 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Minimum dig repetition interval"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
@@ -4522,6 +4592,10 @@ msgstr ""
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Movement threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mud noise"
msgstr ""
@@ -4630,10 +4704,6 @@ msgstr ""
msgid "Occlusion Culling"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
@@ -4646,6 +4716,10 @@ msgid ""
"open."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "OpenGL debug"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr ""
@@ -4755,6 +4829,14 @@ msgstr ""
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Protocol version minimum"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Punch gesture"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@@ -4770,6 +4852,10 @@ msgstr ""
msgid "Random input"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random mod load order"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr ""
@@ -4957,8 +5043,8 @@ msgid ""
"\n"
"* None - No antialiasing (default)\n"
"\n"
-"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
-"shaders)\n"
+"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
+"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
"A restart is required to change this option.\n"
@@ -5076,7 +5162,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"Set the language. By default, the system language is used.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
@@ -5109,6 +5195,10 @@ msgid ""
"Bright colors will bleed over the neighboring objects."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Set to true to enable waving leaves."
msgstr ""
@@ -5148,8 +5238,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+"cards."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5219,13 +5308,6 @@ msgid ""
"recommended."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
@@ -5261,7 +5343,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
-"cinematic mode by using the key set in Change Keys."
+"cinematic mode by using the key set in Controls."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5282,6 +5364,14 @@ msgstr ""
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound Extensions Blacklist"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@@ -5438,17 +5528,37 @@ msgid ""
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
+"long tap."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The gesture for for punching players/entities.\n"
+"This can be overridden by games and mods.\n"
+"\n"
+"* short_tap\n"
+"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
+"\n"
+"* long_tap\n"
+"Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
+"Combat is more or less impossible."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
+msgid ""
+"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5459,6 +5569,12 @@ msgid ""
"Default is 1.0 (1/2 node)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
+"the dig button."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@@ -5485,7 +5601,7 @@ msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
-"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
+"Shaders are supported by everything but OGLES1."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5542,6 +5658,10 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Threshold for long taps"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@@ -5589,11 +5709,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Touchscreen threshold"
+msgid "Tradeoffs for performance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Tradeoffs for performance"
+msgid "Translucent liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5631,7 +5751,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
+"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
+"release\n"
+"If this is empty the engine will never check for updates."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5729,10 +5851,6 @@ msgstr ""
msgid "User Interfaces"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync"
msgstr ""
@@ -5819,12 +5937,24 @@ msgstr ""
msgid "Volume"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume when unfocused"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volumetric lighting"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
diff --git a/po/id/minetest.po b/po/id/minetest.po
index 41b373a2c..d8cd40813 100644
--- a/po/id/minetest.po
+++ b/po/id/minetest.po
@@ -2,10 +2,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Indonesian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-29 21:30+0000\n"
-"Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto "
-"\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-29 15:47+0000\n"
+"Last-Translator: Just Playing \n"
"Language-Team: Indonesian \n"
"Language: id\n"
@@ -13,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
@@ -72,7 +71,8 @@ msgid "Command not available: "
msgstr "Perintah tidak tersedia: "
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "Get help for commands"
+#, fuzzy
+msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
msgstr "Dapatkan bantuan untuk perintah-perintah"
#: builtin/common/chatcommands.lua
@@ -83,13 +83,10 @@ msgstr ""
"all' untuk menampilkan semuanya."
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "[all | ]"
+#, fuzzy
+msgid "[all | ] [-t]"
msgstr "[semua | ]"
-#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "OK"
-msgstr "Oke"
-
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid ""
msgstr ""
@@ -106,6 +103,10 @@ msgstr "Sebuah masalah terjadi:"
msgid "Main menu"
msgstr "Menu utama"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "OK"
+msgstr "Oke"
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr "Sambung ulang"
@@ -134,19 +135,27 @@ msgstr "Kami hanya mendukung protokol versi $1."
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Kami mendukung protokol antara versi $1 dan versi $2."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
-msgstr "\"$1\" telah ada. Apakah Anda mau menimpanya?"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Error installing \"$1\": $2"
+msgstr "Terjadi masalah saat memasang \"$1\": $2"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
-msgstr "$1 dan $2 dependensi akan dipasang."
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download \"$1\""
+msgstr "Gagal mengunduh \"$1\""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 by $2"
-msgstr "$1 oleh $2"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download $1"
+msgstr "Gagal mengunduh $1"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
+"broken archive)"
+msgstr ""
+"Gagak mengekstrak \"$1\" (jenis berkas tidak didukung atau arsip rusak)"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
@@ -154,157 +163,157 @@ msgstr ""
"$1 sedang diunduh,\n"
"$2 dalam antrean"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "$1 downloading..."
-msgstr "$1 diunduh..."
+msgstr "$1 Diunduh..."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 required dependencies could not be found."
-msgstr "$1 memerlukan dependensi yang tidak bisa ditemukan."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
-msgstr "$1 akan dipasang dan $2 dependensi akan dilewatkan."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "All packages"
msgstr "Semua paket"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Already installed"
-msgstr "Telah terpasang"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Back to Main Menu"
msgstr "Kembali ke Menu Utama"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+msgstr "ContentDB tidak tersedia saat Minetest dikompilasi tanpa cURL"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Downloading..."
+msgstr "Mengunduh..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Error getting dependencies for package"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Permainan"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install"
+msgstr "Pasang"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr "Memuat..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Mod"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr "Tiada paket yang dapat diambil"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "No results"
+msgstr "Tidak ada hasil"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No updates"
+msgstr "Tiada pembaruan"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Queued"
+msgstr "Diantrekan"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Texture packs"
+msgstr "Paket tekstur"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "The package $1 was not found."
+msgstr "Paket $1 tidak ditemukan."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Copot"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Update"
+msgstr "Perbarui"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr "Perbarui Semua [$1]"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "View more information in a web browser"
+msgstr "Lihat informasi lebih lanjut di peramban web"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+msgstr "Anda perlu pasang sebuah permainan sebelum pasang sebuah mod"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr "$1 dan $2 dependensi akan dipasang."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr "$1 oleh $2"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr "$1 memerlukan dependensi yang tidak bisa ditemukan."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr "$1 akan dipasang dan $2 dependensi akan dilewatkan."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Already installed"
+msgstr "Telah terpasang"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Base Game:"
msgstr "Permainan Dasar:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
-msgstr "ContentDB tidak tersedia saat Minetest dikompilasi tanpa cURL"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr "Dependensi:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Mengunduh..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Error installing \"$1\": $2"
-msgstr "Terjadi masalah saat memasang \"$1\": $2"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download \"$1\""
-msgstr "Gagal mengunduh \"$1\""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download $1"
-msgstr "Gagal mengunduh $1"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
-msgstr ""
-"Gagak mengekstrak \"$1\" (jenis berkas tidak didukung atau arsip rusak)"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Permainan"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
-msgstr "Pasang"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install $1"
msgstr "Pasang $1"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install missing dependencies"
msgstr "Pasang dependensi yang kurang"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr "Memuat..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Mod"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No packages could be retrieved"
-msgstr "Tiada paket yang dapat diambil"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-msgid "No results"
-msgstr "Tidak ada hasil"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No updates"
-msgstr "Tiada pembaruan"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Not found"
msgstr "Tidak ditemukan"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Timpa"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr "Harap pastikan bahwa permainan dasar telah sesuai."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Queued"
-msgstr "Diantrekan"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+msgstr "\"$1\" telah ada. Apakah Anda mau menimpanya?"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Texture packs"
-msgstr "Paket tekstur"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "The package $1 was not found."
-msgstr "Paket $1 tidak ditemukan."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Copot"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Update"
-msgstr "Perbarui"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Update All [$1]"
-msgstr "Perbarui Semua [$1]"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "View more information in a web browser"
-msgstr "Lihat informasi lebih lanjut di peramban web"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "You need to install a game before you can install a mod"
-msgstr "Anda perlu pasang sebuah permainan sebelum pasang sebuah mod"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Timpa"
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
msgid "$1 (Enabled)"
@@ -344,7 +353,7 @@ msgstr "(Tidak terpenuhi)"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Disable all"
-msgstr "Matikan semua"
+msgstr "Nonaktifkan semua"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Disable modpack"
@@ -452,10 +461,20 @@ msgstr "Buat"
msgid "Decorations"
msgstr "Dekorasi"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Desert temples"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Development Test is meant for developers."
msgstr "Development Test ditujukan untuk para pengembang."
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
+"enabled)"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Dungeons"
msgstr "Dungeon"
@@ -832,10 +851,6 @@ msgstr "Aksesibilitas"
msgid "Back"
msgstr "Kembali"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr "Ubah Tombol"
-
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
@@ -843,9 +858,10 @@ msgstr "Obrolan"
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Clear"
-msgstr "Clear"
+msgstr "Bersihkan/Jernih"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
msgstr "Kontrol"
@@ -1050,6 +1066,17 @@ msgstr "Pasang permainan"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr "Pasang permainan dari ContentDB"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
+msgstr "Minetest Game tidak lagi dipasang secara bawaan"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid ""
+"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
+"games."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
msgstr "Baru"
@@ -1083,8 +1110,9 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Mulai Permainan"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "You have no games installed."
-msgstr "Anda tidak punya permainan yang terpasang."
+#, fuzzy
+msgid "You need to install a game before you can create a world."
+msgstr "Anda perlu pasang sebuah permainan sebelum pasang sebuah mod"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address"
@@ -1163,18 +1191,10 @@ msgstr "Memuat tekstur..."
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr "Membangun ulang shader..."
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Sambungan bermasalah (terlalu lama?)"
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Could not find or load game: "
msgstr "Tidak dapat mencari atau memuat permainan: "
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Spesifikasi permainan tidak sah."
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Utama"
@@ -1199,7 +1219,11 @@ msgstr "Berkas kata sandi yang diberikan gagal dibuka: "
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Jalur dunia yang diberikan tidak ada: "
-#: src/client/game.cpp src/server.cpp
+#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr "Media..."
+
+#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -1207,18 +1231,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Periksa debug.txt untuk detail."
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Address: "
-msgstr "- Alamat: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- Mode: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Port: "
-msgstr "- Porta: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Public: "
msgstr "- Publik: "
@@ -1253,10 +1269,6 @@ msgstr "Maju otomatis dinyalakan"
msgid "Block bounds hidden"
msgstr "Batasan blok disembunyikan"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds shown for all blocks"
-msgstr "Batasan blok ditampilkan untuk semua blok"
-
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for current block"
msgstr "Batasan blok ditampilkan untuk blok saat ini"
@@ -1301,6 +1313,10 @@ msgstr "Skrip sisi klien dimatikan"
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Menyambung ke server..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Sambungan bermasalah (terlalu lama?)"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Connection failed for unknown reason"
msgstr "Sambungan gagal karena sebab yang tidak diketahui"
@@ -1310,45 +1326,13 @@ msgid "Continue"
msgstr "Lanjutkan"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb up\n"
-"- %s: dig/punch/use\n"
-"- %s: place/use\n"
-"- %s: sneak/climb down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
-msgstr ""
-"Kontrol:\n"
-"- %s: maju\n"
-"- %s: mundur\n"
-"- %s: ke kiri\n"
-"- %s: ke kanan\n"
-"- %s: lompat/panjat\n"
-"- %s: gali/pukul/gunakan\n"
-"- %s: taruh/gunakan\n"
-"- %s: menyelinap/turun\n"
-"- %s: jatuhkan barang\n"
-"- %s: inventaris\n"
-"- Tetikus: belok/toleh\n"
-"- Roda tetikus: pilih barang\n"
-"- %s: obrolan\n"
-
-#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Controls:\n"
"No menu open:\n"
"- slide finger: look around\n"
-"- tap: place/use\n"
-"- long tap: dig/punch/use\n"
+"- tap: place/punch/use (default)\n"
+"- long tap: dig/use (default)\n"
"Menu/inventory open:\n"
"- double tap (outside):\n"
" --> close\n"
@@ -1440,6 +1424,11 @@ msgstr "Kabut dimatikan"
msgid "Fog enabled"
msgstr "Kabut dinyalakan"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fog enabled by game or mod"
+msgstr "Zum sedang dilarang oleh permainan atau mod"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Informasi permainan:"
@@ -1460,10 +1449,6 @@ msgstr "Definisi barang..."
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr "Media..."
-
#: src/client/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s"
@@ -1626,10 +1611,6 @@ msgstr "Rangka kawat ditampilkan"
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "Zum sedang dilarang oleh permainan atau mod"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
-msgstr "oke"
-
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
msgstr "Obrolan sedang dilarang oleh permainan atau mod"
@@ -1702,7 +1683,7 @@ msgstr "Erase OEF"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Execute"
-msgstr "Execute"
+msgstr "Menjalankan"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Help"
@@ -1714,23 +1695,23 @@ msgstr "Home"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "IME Accept"
-msgstr "IME Accept"
+msgstr "IME Terima"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "IME Convert"
-msgstr "IME Convert"
+msgstr "IME Konversi"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "IME Escape"
-msgstr "IME Escape"
+msgstr "IME Pelarian"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "IME Mode Change"
-msgstr "IME Mode Change"
+msgstr "IME Perubahan Mode"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "IME Nonconvert"
-msgstr "IME Nonconvert"
+msgstr "IME Tidak Berkonversi"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Insert"
@@ -1775,67 +1756,67 @@ msgstr "Num Lock"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad *"
-msgstr "Numpad *"
+msgstr "Papan Angka *"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad +"
-msgstr "Numpad +"
+msgstr "Papan Angka +"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad -"
-msgstr "Numpad -"
+msgstr "Papan Angka -"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad ."
-msgstr "Numpad ."
+msgstr "Papan Angka ."
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad /"
-msgstr "Numpad /"
+msgstr "Papan Angka /"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 0"
-msgstr "Numpad 0"
+msgstr "Papan Angka 0"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 1"
-msgstr "Numpad 1"
+msgstr "Papan Angka 1"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 2"
-msgstr "Numpad 2"
+msgstr "Papan Angka 2"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 3"
-msgstr "Numpad 3"
+msgstr "Papan Angka 3"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 4"
-msgstr "Numpad 4"
+msgstr "Papan Angka 4"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 5"
-msgstr "Numpad 5"
+msgstr "Papan Angka 5"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 6"
-msgstr "Numpad 6"
+msgstr "Papan Angka 6"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 7"
-msgstr "Numpad 7"
+msgstr "Papan Angka 7"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 8"
-msgstr "Numpad 8"
+msgstr "Papan Angka 8"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 9"
-msgstr "Numpad 9"
+msgstr "Papan Angka 9"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "OEM Clear"
-msgstr "OEM Clear"
+msgstr "OEM Bersihkan"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Page Down"
@@ -1852,12 +1833,12 @@ msgstr "Pause"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Play"
-msgstr "Play"
+msgstr "Main"
#. ~ "Print screen" key
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Print"
-msgstr "Print"
+msgstr "Cetak"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Return Key"
@@ -1894,7 +1875,7 @@ msgstr "Scroll Lock"
#. ~ Key name
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Select"
-msgstr "Select"
+msgstr "Pilih"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Shift Key"
@@ -1902,7 +1883,7 @@ msgstr "Shift"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Sleep"
-msgstr "Sleep"
+msgstr "Tidur"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Snapshot"
@@ -1950,6 +1931,15 @@ msgstr "Peta mini mode permukaan, Zum %dx"
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr "Peta mini mode tekstur"
+#: src/client/shader.cpp
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
+msgstr "Gagal membuka laman web"
+
+#: src/client/shader.cpp
+msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
+msgstr ""
+
#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
#: src/content/mod_configuration.cpp
#, c-format
@@ -2143,6 +2133,19 @@ msgstr "Zum"
msgid "press key"
msgstr "tekan tombol"
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open URL?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr "Gagal membuka laman web"
+
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr "Ubah"
@@ -2176,6 +2179,7 @@ msgstr "Volume Suara: %d%%"
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
+#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "id"
@@ -2396,14 +2400,6 @@ msgstr "Batas pengiriman objek aktif"
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr "Tambahkan partikel saat menggali nodus."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
-msgstr ""
-"Atur konfigurasi dpi ke layar Anda (selain X11/Android saja) misalnya untuk "
-"layar 4K."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
@@ -2433,6 +2429,10 @@ msgstr "Nama pengurus"
msgid "Advanced"
msgstr "Lanjutan"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Allows liquids to be translucent."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
@@ -2491,6 +2491,17 @@ msgstr "Sisipkan nama barang pada tooltip."
msgid "Apple trees noise"
msgstr "Noise pohon apel"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
+"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
+"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
+"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
+"to 8 bits.\n"
+"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
+"floating-point precision and it may have a higher performance impact."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
msgstr "Kelembaman tangan"
@@ -2508,18 +2519,37 @@ msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr "Minta untuk menyambung ulang setelah mogok"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
"to\n"
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
+"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+"Pada jarak ini, server akan melakukan optimasi dengan agresif terhadap\n"
+"blok yang dikirim kepada klien.\n"
+"Nilai yang kecil dapat meningkatkan kinerja dengan glitch pada tampilan\n"
+"(beberapa blok di bawah air dan dalam gua tidak akan digambar,\n"
+"terkadang juga di darat).\n"
+"Nilai yang lebih besar daripada max_block_send_distance mematikan\n"
+"optimasi ini.\n"
+"Dalam satuan blok peta (16 nodus)."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
+"check.\n"
+"Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
+"temporarily visible\n"
+"rendering glitches (missing blocks).\n"
+"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
msgstr ""
"Pada jarak ini, server akan melakukan optimasi dengan agresif terhadap\n"
"blok yang dikirim kepada klien.\n"
@@ -2590,13 +2620,18 @@ msgstr "API Bioma"
msgid "Biome noise"
msgstr "Noise bioma"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Block cull optimize distance"
+msgstr "Jarak optimasi pengiriman blok"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr "Jarak optimasi pengiriman blok"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bloom"
-msgstr "Bloom"
+msgstr "Bloom(Bunga)"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bloom Intensity"
@@ -2612,7 +2647,7 @@ msgstr "Pengali Kekuatan Bloom"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bobbing"
-msgstr "Bobbing"
+msgstr "Bobbing(Terombang-Ambing)"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic font path"
@@ -2806,6 +2841,12 @@ msgstr "Kabut berwarna"
msgid "Colored shadows"
msgstr "Bayangan berwarna"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
+"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@@ -2972,10 +3013,6 @@ msgstr ""
"Warna crosshair (merah,hijau,biru atau R,G,B),\n"
"sekaligus mengatur warna crosshair objek"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
-msgstr "DPI"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold"
msgstr "Ambang batas ukuran log awakutu"
@@ -3030,6 +3067,24 @@ msgstr ""
"Ini menyimulasikan efek bayangan halus dengan menerapkan PCF atau\n"
"diska Poisson, tetapi menggunakan sumber daya lebih banyak."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Define the oldest clients allowed to connect.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting.\n"
+"This allows for more fine-grained control than "
+"strict_protocol_version_checking.\n"
+"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
+"strict_protocol_version_checking will effectively override this."
+msgstr ""
+"Nyalakan untuk melarang sambungan dari klien lawas.\n"
+"Klien lawas dianggap sesuai jika mereka tidak mogok saat menyambung ke "
+"server-\n"
+"server baru, tetapi mungkin tidak mendukung semua fitur baru yang diharapkan."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr "Menetapkan daerah tempat pohon punya apel."
@@ -3232,6 +3287,11 @@ msgstr "Nyalakan Bloom"
msgid "Enable Bloom Debug"
msgstr "Nyalakan Awakutu Bloom"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Debanding"
+msgstr "Nyalakan Kerusakan"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
@@ -3258,6 +3318,11 @@ msgstr ""
"Nilai true berarti menggunakan diska Poisson untuk \"bayangan halus\". Nilai "
"lain berarti menggunakan filter PCF."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Post Processing"
+msgstr "Pasca-Pengolahan"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr "Nyalakan Raytraced Culling"
@@ -3307,6 +3372,11 @@ msgstr "Nyalakan pengamanan mod"
msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
msgstr "Nyalakan roda tetikus (gulir) untuk memilih barang dalam hotbar."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
+msgstr "Gunakan masukan pengguna acak (hanya digunakan untuk pengujian)."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr "Gunakan masukan pengguna acak (hanya digunakan untuk pengujian)."
@@ -3336,6 +3406,11 @@ msgstr ""
"server-\n"
"server baru, tetapi mungkin tidak mendukung semua fitur baru yang diharapkan."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable touchscreen"
+msgstr "Layar Sentuh"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
@@ -3347,14 +3422,6 @@ msgstr ""
"Server jarak jauh menawarkan cara lebih cepat untuk mengunduh media\n"
"(misal tekstur) saat tersambung ke server."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
-msgstr ""
-"Nyalakan vertex buffer object.\n"
-"Ini dapat meningkatkan kinerja grafika."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@@ -3393,6 +3460,19 @@ msgstr "Jalankan animasi barang inventaris."
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "Gunakan tembolok untuk facedir mesh yang diputar."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables the post processing pipeline."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
@@ -4318,10 +4398,12 @@ msgstr ""
"- Opaque: matikan transparansi"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network, stated in seconds."
+"Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
+"updated),\n"
+"stated in seconds.\n"
+"Does not apply to sessions hosted from the client menu."
msgstr ""
"Lama detikan server dan selang waktu bagi objek secara umum untuk "
"diperbarui\n"
@@ -4497,10 +4579,6 @@ msgstr ""
"Buat warna kabut dan langit tergantung pada waktu (fajar/magrib) dan arah "
"pandangan."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
-msgstr "Buat semua cairan buram"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr "Tingkat Kompresi Peta untuk Penyimpanan Diska"
@@ -4556,11 +4634,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
msgstr "Atribut pembuatan peta khusus untuk pembuat peta v5."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
+"will appear instead."
msgstr ""
"Atribut pembuatan peta khusus untuk pembuat peta v6.\n"
"Flag \"snowbiomes\" menyalakan sistem 5 bioma yang baru.\n"
@@ -4603,10 +4684,6 @@ msgstr "Jarak waktu pembuatan mesh blok peta"
msgid "Mapblock mesh generation threads"
msgstr "Utas pembuatan mesh blok peta"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
-msgstr "Ukuran tembolok blok peta dari pembuat mesh blok peta dalam MB"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr "Batas waktu pembongkaran blok peta"
@@ -4875,6 +4952,11 @@ msgstr "Tingkat minimal log untuk ditulis ke obrolan."
msgid "Minimap scan height"
msgstr "Ketinggian pemindaian peta mini"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Minimum dig repetition interval"
+msgstr "Jeda waktu menaruh berulang"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr "Batas minimal nilai acak untuk gua besar per potongan peta."
@@ -4885,7 +4967,7 @@ msgstr "Batas minimal nilai acak untuk gua kecil per potongan peta."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mipmapping"
-msgstr "Mipmapping"
+msgstr "Pemetaan Ulang"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Miscellaneous"
@@ -4943,6 +5025,11 @@ msgstr "Kepekaan tetikus"
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr "Pengali kepekaan tetikus."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Movement threshold"
+msgstr "Ambang batas gua besar"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mud noise"
msgstr "Noise lumpur"
@@ -5075,15 +5162,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Occlusion Culler"
-msgstr "Occlusion Culler"
+msgstr "Oklusi Culler"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Occlusion Culling"
-msgstr "Occlusion Culling"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
-msgstr "Cairan opak"
+msgstr "Pemusnahan Oklusi"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -5100,6 +5183,11 @@ msgstr ""
"sedang \n"
"dibuka."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL debug"
+msgstr "Awakutu pembuat peta"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr "Penimpaan opsional untuk warna tautan web pada obrolan."
@@ -5231,6 +5319,15 @@ msgstr ""
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr "Perbandingan gua besar yang punya cairan."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Protocol version minimum"
+msgstr "Versi protokol tidak sesuai. "
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Punch gesture"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@@ -5248,6 +5345,10 @@ msgstr "Menaikkan medan untuk membuat lembah di sekitar sungai."
msgid "Random input"
msgstr "Masukan acak"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random mod load order"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr "Pesan Obrolan Terkini"
@@ -5457,13 +5558,14 @@ msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
msgstr "Lihat https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Select the antialiasing method to apply.\n"
"\n"
"* None - No antialiasing (default)\n"
"\n"
-"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
-"shaders)\n"
+"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
+"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
"A restart is required to change this option.\n"
@@ -5623,8 +5725,9 @@ msgstr ""
"Rentang: dari -1 ke 1.0"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"Set the language. By default, the system language is used.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
"Atur bahasa. Biarkan kosong untuk menggunakan bahasa sistem.\n"
@@ -5669,6 +5772,10 @@ msgstr ""
"Atur ke true untuk menyalakan efek bloom.\n"
"Warna terang akan merambat ke objek di sekitarnya."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Set to true to enable waving leaves."
msgstr "Atur ke true untuk menyalakan daun melambai."
@@ -5712,11 +5819,11 @@ msgid "Shaders"
msgstr "Shader"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+"cards."
msgstr ""
"Shader membolehkan efek visual tingkat lanjut dan dapat meningkatkan "
"kinerja\n"
@@ -5807,16 +5914,6 @@ msgstr ""
"Mengubah nilai ini untuk kegunaan khusus, membiarkannya \n"
"disarankan."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
-msgstr ""
-"Ukuran dari tembolok blok peta dari pembuat mesh. Menaikkan ini akan\n"
-"menambah persentase cache hit, mengurangi data yang disalin dari\n"
-"utas utama, sehingga mengurangi jitter."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr "Kemiringan Orbit Benda Langit"
@@ -5850,9 +5947,10 @@ msgid "Smooth lighting"
msgstr "Pencahayaan halus"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
-"cinematic mode by using the key set in Change Keys."
+"cinematic mode by using the key set in Controls."
msgstr ""
"Menghaluskan rotasi kamera dalam modus sinema, 0 untuk mematikannya. Masuk "
"mode sinema dengan tombol yang diatur di Ubah Tombol."
@@ -5877,6 +5975,15 @@ msgstr "Kelajuan menyelinap dalam nodus per detik."
msgid "Soft shadow radius"
msgstr "Jari-jari bayangan halus"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound"
+msgstr "Suara"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sound Extensions Blacklist"
+msgstr "Daftar Hitam Flag ContentDB"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@@ -6078,18 +6185,39 @@ msgstr ""
"Format bawaan pada berkas untuk menyimpan profil,\n"
"saat memanggil `/profiler save [format]` tanpa format."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
+"long tap."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
msgstr ""
"Jalur berkas relatif terhadap jalur dunia Anda tempat profil akan disimpan."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The gesture for for punching players/entities.\n"
+"This can be overridden by games and mods.\n"
+"\n"
+"* short_tap\n"
+"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
+"\n"
+"* long_tap\n"
+"Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
+"Combat is more or less impossible."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr "Identitas dari joystick yang digunakan"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
msgstr ""
"Jarak dalam piksel yang diperlukan untuk memulai interaksi layar sentuh."
@@ -6105,6 +6233,15 @@ msgstr ""
"0.0 = Ombak tidak bergerak sama sekali.\n"
"Bawaannya 1.0 (1/2 nodus)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
+"the dig button."
+msgstr ""
+"Jeda dalam detik antar-penaruhan berulang saat menekan \n"
+"tombol taruh."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "Antarmuka jaringan yang server dengarkan."
@@ -6135,11 +6272,12 @@ msgstr ""
"Ini harus diatur bersama dengan active_object_range."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
-"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
+"Shaders are supported by everything but OGLES1."
msgstr ""
"Penggambar video.\n"
"Catatan: Mulai ulang diperlukan setelah mengganti ini!\n"
@@ -6219,6 +6357,10 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr "Noise 2D ketiga dari empat yang mengatur ketinggian bukit/gunung."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Threshold for long taps"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@@ -6273,14 +6415,15 @@ msgstr "Kepekaan layar sentuh"
msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
msgstr "Pengali kepekaan layar sentuh."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Touchscreen threshold"
-msgstr "Ambang batas layar sentuh"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tradeoffs for performance"
msgstr "Pertukaran untuk kinerja"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Translucent liquids"
+msgstr "Cairan opak"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Transparency Sorting Distance"
msgstr "Jarak Pengurutan Transparansi"
@@ -6326,8 +6469,11 @@ msgstr ""
"Pengaturan ini seharusnya hanya diubah jika Anda mengalami masalah kinerja."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
+"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
+"release\n"
+"If this is empty the engine will never check for updates."
msgstr ""
"URL ke berkas JSON yang memberikan informasi tentang rilis Minetest terbaru"
@@ -6337,7 +6483,7 @@ msgstr "URL ke daftar server yang tampil pada Tab Multipemain."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Undersampling"
-msgstr "Undersampling"
+msgstr "Undersampling(Pengambilan sampel yang terlalu rendah)"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -6386,9 +6532,8 @@ msgstr ""
"Gunakan pemfilteran anisotropik saat melihat tekstur pada sudut tertentu."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
-msgstr "Gunakan pemfilteran trilinear saat mengubah ukuran tekstur."
+msgstr "Gunakan pemfilteran bilinear saat mengubah ukuran tekstur."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use crosshair for touch screen"
@@ -6404,15 +6549,15 @@ msgstr ""
"objek."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr ""
-"Gunakan mipmap untuk memperkecil tekstur. Bisa sedikit menaikkan kinerja,\n"
-"terutama pada saat menggunakan paket tekstur beresolusi tinggi.\n"
-"Pengecilan dengan tepat-gamma tidak didukung."
+"Gunakan mipmap untuk mengubah ukuran tekstur.\n"
+"Penggunaan untuk paket tekstur beresolusi tinggi bisa memperlambat kinerja "
+"sistem.\n"
+"Pengecilan dengan gama akurat tidak didukung."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -6425,15 +6570,14 @@ msgstr ""
"untuk ukuran mesh klien yang lebih kecil daripada 4x4x4 blok peta."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied."
msgstr ""
-"Gunakan pemfilteran trilinear saat memperkecil tekstur.\n"
-"Jika pemfilteran bilinear dan trilinear dinyalakan, pemfilteran\n"
-"trilinear yang diterapkan."
+"Gunakan pemfilteran trilinear saat menskalakan tekstur.\n"
+"Jika kedua pemfilteran bilinear dan trilinear dinyalakan bersamaan,\n"
+"pemfilteran trilinear akan digunakan."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -6449,10 +6593,6 @@ msgstr ""
msgid "User Interfaces"
msgstr "Antarmuka Pengguna"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
-msgstr "VBO"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync"
msgstr "VSync (penyinkronan vertikal)"
@@ -6545,6 +6685,10 @@ msgstr "Joystick virtual mengetuk tombol Aux1"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
@@ -6553,6 +6697,16 @@ msgstr ""
"Volume semua suara.\n"
"Perlu menyalakan sistem suara."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Volume when unfocused"
+msgstr "FPS saat dijeda atau tidak difokuskan"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Volumetric lighting"
+msgstr "Pencahayaan halus"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@@ -6842,12 +6996,18 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel"
#~ msgid "(game support required)"
#~ msgstr "(butuh dukungan permainan)"
+#~ msgid "- Address: "
+#~ msgstr "- Alamat: "
+
#~ msgid "- Creative Mode: "
#~ msgstr "- Mode Kreatif: "
#~ msgid "- Damage: "
#~ msgstr "- Kerusakan: "
+#~ msgid "- Port: "
+#~ msgstr "- Porta: "
+
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
@@ -6885,6 +7045,13 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel"
#~ "Biarkan kosong untuk memulai sebuah server lokal.\n"
#~ "Perhatikan bahwa bidang alamat dalam menu utama menimpa pengaturan ini."
+#~ msgid ""
+#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for "
+#~ "4k screens."
+#~ msgstr ""
+#~ "Atur konfigurasi dpi ke layar Anda (selain X11/Android saja) misalnya "
+#~ "untuk layar 4K."
+
#~ msgid ""
#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
#~ "brighter.\n"
@@ -6955,6 +7122,9 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel"
#~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
#~ msgstr "Bit per piksel (alias kedalaman warna) dalam mode layar penuh."
+#~ msgid "Block bounds shown for all blocks"
+#~ msgstr "Batasan blok ditampilkan untuk semua blok"
+
#~ msgid "Bump Mapping"
#~ msgstr "Bump Mapping"
@@ -6978,6 +7148,9 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel"
#~ msgid "Center of light curve mid-boost."
#~ msgstr "Titik tengah penguatan tengah kurva cahaya."
+#~ msgid "Change Keys"
+#~ msgstr "Ubah Tombol"
+
#~ msgid "Change keys"
#~ msgstr "Ubah tombol"
@@ -7053,6 +7226,38 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel"
#~ msgstr ""
#~ "Mengatur lebar terowongan, nilai lebih kecil terowongan semakin lebar."
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Controls:\n"
+#~ "- %s: move forwards\n"
+#~ "- %s: move backwards\n"
+#~ "- %s: move left\n"
+#~ "- %s: move right\n"
+#~ "- %s: jump/climb up\n"
+#~ "- %s: dig/punch/use\n"
+#~ "- %s: place/use\n"
+#~ "- %s: sneak/climb down\n"
+#~ "- %s: drop item\n"
+#~ "- %s: inventory\n"
+#~ "- Mouse: turn/look\n"
+#~ "- Mouse wheel: select item\n"
+#~ "- %s: chat\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kontrol:\n"
+#~ "- %s: maju\n"
+#~ "- %s: mundur\n"
+#~ "- %s: ke kiri\n"
+#~ "- %s: ke kanan\n"
+#~ "- %s: lompat/panjat\n"
+#~ "- %s: gali/pukul/gunakan\n"
+#~ "- %s: taruh/gunakan\n"
+#~ "- %s: menyelinap/turun\n"
+#~ "- %s: jatuhkan barang\n"
+#~ "- %s: inventaris\n"
+#~ "- Tetikus: belok/toleh\n"
+#~ "- Roda tetikus: pilih barang\n"
+#~ "- %s: obrolan\n"
+
#~ msgid "Creative"
#~ msgstr "Kreatif"
@@ -7062,6 +7267,9 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel"
#~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
#~ msgstr "Warna crosshair: (merah,hijau,biru) atau (R,G,B)."
+#~ msgid "DPI"
+#~ msgstr "DPI"
+
#~ msgid "Damage"
#~ msgstr "Kerusakan"
@@ -7150,6 +7358,13 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel"
#~ msgid "Enable register confirmation"
#~ msgstr "Gunakan konfirmasi pendaftaran"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable vertex buffer objects.\n"
+#~ "This should greatly improve graphics performance."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nyalakan vertex buffer object.\n"
+#~ "Ini dapat meningkatkan kinerja grafika."
+
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Dinyalakan"
@@ -7464,6 +7679,9 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel"
#~ msgid "Instrumentation"
#~ msgstr "Instrumentasi"
+#~ msgid "Invalid gamespec."
+#~ msgstr "Spesifikasi permainan tidak sah."
+
#~ msgid "Inventory key"
#~ msgstr "Tombol inventaris"
@@ -8159,6 +8377,12 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel"
#~ msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
#~ msgstr "Buat DirectX bekerja dengan LuaJIT. Matikan jika bermasalah."
+#~ msgid "Makes all liquids opaque"
+#~ msgstr "Buat semua cairan buram"
+
+#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
+#~ msgstr "Ukuran tembolok blok peta dari pembuat mesh blok peta dalam MB"
+
#~ msgid "Menus"
#~ msgstr "Menu"
@@ -8389,15 +8613,21 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel"
#~ msgid "Simple Leaves"
#~ msgstr "Daun Sederhana"
+#~ msgid ""
+#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+#~ "thread, thus reducing jitter."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ukuran dari tembolok blok peta dari pembuat mesh. Menaikkan ini akan\n"
+#~ "menambah persentase cache hit, mengurangi data yang disalin dari\n"
+#~ "utas utama, sehingga mengurangi jitter."
+
#~ msgid "Smooth Lighting"
#~ msgstr "Pencahayaan Halus"
#~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
#~ msgstr "Penghalusan perputaran kamera. 0 untuk tidak menggunakannya."
-#~ msgid "Sound"
-#~ msgstr "Suara"
-
#~ msgid "Special"
#~ msgstr "Spesial"
@@ -8461,6 +8691,9 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel"
#~ msgid "Touch threshold (px):"
#~ msgstr "Batas sentuhan (px):"
+#~ msgid "Touchscreen threshold"
+#~ msgstr "Ambang batas layar sentuh"
+
#~ msgid "Trilinear Filter"
#~ msgstr "Filter Trilinear"
@@ -8510,6 +8743,9 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel"
#~ "Jika diatur 0, MSAA dimatikan.\n"
#~ "Dibutuhkan mulai ulang setelah penggantian pengaturan ini."
+#~ msgid "VBO"
+#~ msgstr "VBO"
+
#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
#~ msgstr ""
#~ "Variasi dari ketinggian bukit dan kedalaman danau pada medan halus "
@@ -8612,8 +8848,14 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel"
#~ msgid "You died."
#~ msgstr "Anda mati"
+#~ msgid "You have no games installed."
+#~ msgstr "Anda tidak punya permainan yang terpasang."
+
#~ msgid "Z"
#~ msgstr "Z"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "no"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "oke"
diff --git a/po/it/minetest.po b/po/it/minetest.po
index 4d7805101..a88323256 100644
--- a/po/it/minetest.po
+++ b/po/it/minetest.po
@@ -2,9 +2,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Italian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-12 15:37+0000\n"
-"Last-Translator: Giov4 \n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-18 07:31+0000\n"
+"Last-Translator: Filippo Alfieri \n"
"Language-Team: Italian \n"
"Language: it\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
@@ -71,7 +71,8 @@ msgid "Command not available: "
msgstr "Comando non disponibile: "
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "Get help for commands"
+#, fuzzy
+msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
msgstr "Ottieni aiuto per i comandi"
#: builtin/common/chatcommands.lua
@@ -82,13 +83,10 @@ msgstr ""
"digita '.help all' per elencare tutti i comandi."
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "[all | ]"
+#, fuzzy
+msgid "[all | ] [-t]"
msgstr "[tutto | ]"
-#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "OK"
-msgstr "Conferma"
-
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid ""
msgstr ""
@@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Si è verificato un errore:"
msgid "Main menu"
msgstr "Menu principale"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "OK"
+msgstr "Conferma"
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr "Riconnettiti"
@@ -133,19 +135,28 @@ msgstr "Supportiamo solo la versione $1 del protocollo."
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Supportiamo versioni di protocollo comprese tra la $1 e la $2."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
-msgstr "\"$1\" esiste già. Vuoi sovrascriverlo?"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Error installing \"$1\": $2"
+msgstr "Errore nell'installare \"$1\": $2"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
-msgstr "Le dipendenze $1 e $2 saranno installate."
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download \"$1\""
+msgstr "Impossibile scaricare \"$1\""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 by $2"
-msgstr "$1 con $2"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download $1"
+msgstr "Impossibile scaricare $1"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
+"broken archive)"
+msgstr ""
+"Impossibile estrarre \"$1\" (tipo di file non supportato o archivio "
+"danneggiato)"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
@@ -153,158 +164,157 @@ msgstr ""
"Scaricando $1,\n"
"$2 in coda"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "$1 downloading..."
msgstr "Scaricando $1..."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 required dependencies could not be found."
-msgstr "$1 impossibile trovare le dipendeze necessarie."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
-msgstr "$1 sarà installato, e $2 dipendenze verranno ignorate."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "All packages"
msgstr "Tutti i contenuti"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Already installed"
-msgstr "Già installato"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Back to Main Menu"
msgstr "Torna al Menu Principale"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+msgstr "ContentDB non è disponibile quando Minetest viene compilato senza cURL"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Downloading..."
+msgstr "Scaricamento..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Error getting dependencies for package"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Giochi"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install"
+msgstr "Installa"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr "Caricamento..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Mod"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr "Non è stato possibile recuperare alcun contenuto"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "No results"
+msgstr "Nessun risultato"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No updates"
+msgstr "Nessun aggiornamento"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Queued"
+msgstr "In coda"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Texture packs"
+msgstr "Pacchetti texture"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "The package $1 was not found."
+msgstr "Il contenuto $1 non è stato trovato."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Disinstalla"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Update"
+msgstr "Aggiorna"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr "Aggiorna Tutto [$1]"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "View more information in a web browser"
+msgstr "Visualizza ulteriori informazioni in un browser Web"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+msgstr "Devi installare un gioco prima di poter installare un mod"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr "Le dipendenze $1 e $2 saranno installate."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr "$1 con $2"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr "$1 impossibile trovare le dipendeze necessarie."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr "$1 sarà installato, e $2 dipendenze verranno ignorate."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Already installed"
+msgstr "Già installato"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Base Game:"
msgstr "Gioco di Base:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
-msgstr "ContentDB non è disponibile quando Minetest viene compilato senza cURL"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr "Dipendenze:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Scaricamento..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Error installing \"$1\": $2"
-msgstr "Errore nell'installare \"$1\": $2"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download \"$1\""
-msgstr "Impossibile scaricare \"$1\""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download $1"
-msgstr "Impossibile scaricare $1"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
-msgstr ""
-"Impossibile estrarre \"$1\" (tipo di file non supportato o archivio "
-"danneggiato)"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Giochi"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
-msgstr "Installa"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install $1"
msgstr "Installa $1"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install missing dependencies"
msgstr "Installa le dipendenze mancanti"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr "Caricamento..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Mod"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No packages could be retrieved"
-msgstr "Non è stato possibile recuperare alcun contenuto"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-msgid "No results"
-msgstr "Nessun risultato"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No updates"
-msgstr "Nessun aggiornamento"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Not found"
msgstr "Non trovato"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Sovrascrivi"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr "Per favore, controlla che il gioco di base sia corretto."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Queued"
-msgstr "In coda"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+msgstr "\"$1\" esiste già. Vuoi sovrascriverlo?"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Texture packs"
-msgstr "Pacchetti texture"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "The package $1 was not found."
-msgstr "Il contenuto $1 non è stato trovato."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Disinstalla"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Update"
-msgstr "Aggiorna"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Update All [$1]"
-msgstr "Aggiorna Tutto [$1]"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "View more information in a web browser"
-msgstr "Visualizza ulteriori informazioni in un browser Web"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "You need to install a game before you can install a mod"
-msgstr "Devi installare un gioco prima di poter installare un mod"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sovrascrivi"
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
msgid "$1 (Enabled)"
@@ -454,10 +464,20 @@ msgstr "Crea"
msgid "Decorations"
msgstr "Decorazioni"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Desert temples"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Development Test is meant for developers."
msgstr "\"Development Test\" è progettato per gli sviluppatori."
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
+"enabled)"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Dungeons"
msgstr "Sotterranei"
@@ -601,7 +621,7 @@ msgstr "Nome del mondo"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
-msgstr "Siete sicuri di volere cancellare \"$1\"?"
+msgstr "Vuoi veramente cancellare \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
@@ -652,7 +672,7 @@ msgstr "Registrati"
#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "Chiudi"
#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
msgid ""
@@ -678,9 +698,8 @@ msgstr ""
"Il gioco Minetest Game non è più installato per impostazione predefinita"
#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
-#, fuzzy
msgid "Reinstall Minetest Game"
-msgstr "Installa un altro gioco"
+msgstr "Installa nuovamente Minetest Game"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Accept"
@@ -757,9 +776,8 @@ msgid "Select file"
msgstr "Scegli un file"
#: builtin/mainmenu/settings/components.lua
-#, fuzzy
msgid "Set"
-msgstr "Selezione"
+msgstr "Seleziona"
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
msgid "(No description of setting given)"
@@ -838,10 +856,6 @@ msgstr "Accessibilità"
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr "Cambia i Tasti"
-
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
@@ -851,7 +865,8 @@ msgstr "Chat"
msgid "Clear"
msgstr "Canc"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
msgstr "Controlli"
@@ -860,12 +875,10 @@ msgid "General"
msgstr "Generale"
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-#, fuzzy
msgid "Movement"
-msgstr "Movimento rapido"
+msgstr "Movimento"
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-#, fuzzy
msgid "Reset setting to default"
msgstr "Ripristina predefinito"
@@ -987,18 +1000,16 @@ msgid "Browse online content"
msgstr "Esplora i contenuti online"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-#, fuzzy
msgid "Browse online content [$1]"
-msgstr "Esplora i contenuti online"
+msgstr "Esplora i contenuti online [$1]"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-#, fuzzy
msgid "Content [$1]"
-msgstr "Contenuto"
+msgstr "Contenuto [$1]"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Disable Texture Pack"
@@ -1021,9 +1032,8 @@ msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-#, fuzzy
msgid "Update available?"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiornamento disponibile?"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Use Texture Pack"
@@ -1061,6 +1071,18 @@ msgstr "Installa un gioco"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr "Installa giochi da ContentDB"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
+msgstr ""
+"Il gioco Minetest Game non è più installato per impostazione predefinita"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid ""
+"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
+"games."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
@@ -1094,8 +1116,9 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Gioca"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "You have no games installed."
-msgstr "Non hai nessun gioco installato."
+#, fuzzy
+msgid "You need to install a game before you can create a world."
+msgstr "Devi installare un gioco prima di poter installare un mod"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address"
@@ -1174,18 +1197,10 @@ msgstr "Caricando le textures..."
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr "Ricostruendo le shaders..."
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Errore di connessione (scaduta?)"
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Could not find or load game: "
msgstr "Impossibile trovare o caricare il gioco: "
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Requisiti del gioco non validi."
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Principale"
@@ -1210,7 +1225,11 @@ msgstr "Impossibile aprire il file di password fornito: "
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Il percorso del mondo fornito non esiste: "
-#: src/client/game.cpp src/server.cpp
+#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr "File multimediali..."
+
+#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -1218,18 +1237,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Controlla debug.txt per i dettagli."
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Address: "
-msgstr "- Indirizzo: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- Modalità: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Port: "
-msgstr "- Porta: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Public: "
msgstr "- Pubblico: "
@@ -1264,10 +1275,6 @@ msgstr "Avanzamento automatico abilitato"
msgid "Block bounds hidden"
msgstr "Limiti del blocco nascosti"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds shown for all blocks"
-msgstr "I limiti del blocco sono mostrati per tutti i blocchi"
-
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for current block"
msgstr "I limiti del blocco sono mostrati per il blocco attuale"
@@ -1313,6 +1320,10 @@ msgstr "Scripting su lato client disabilitato"
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Connessione al server..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Errore di connessione (scaduta?)"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Connection failed for unknown reason"
msgstr "Connessione fallita per motivo sconosciuto"
@@ -1321,47 +1332,14 @@ msgstr "Connessione fallita per motivo sconosciuto"
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
-#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb up\n"
-"- %s: dig/punch/use\n"
-"- %s: place/use\n"
-"- %s: sneak/climb down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
-msgstr ""
-"Controlli:\n"
-"- %s: avanza\n"
-"- %s: arretra\n"
-"- %s: sinistra\n"
-"- %s: destra\n"
-"- %s: salta/scala su\n"
-"- %s: scava/colpisci\n"
-"- %s: piazza/utilizza\n"
-"- %s: furtivo/scendi\n"
-"- %s: getta via oggetto\n"
-"- %s: inventario\n"
-"- Mouse: girati/guarda\n"
-"- Rotella mouse: scegli oggetto\n"
-"- %s: chat\n"
-
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Controls:\n"
"No menu open:\n"
"- slide finger: look around\n"
-"- tap: place/use\n"
-"- long tap: dig/punch/use\n"
+"- tap: place/punch/use (default)\n"
+"- long tap: dig/use (default)\n"
"Menu/inventory open:\n"
"- double tap (outside):\n"
" --> close\n"
@@ -1453,6 +1431,11 @@ msgstr "Nebbia disattivata"
msgid "Fog enabled"
msgstr "Nebbia attivata"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fog enabled by game or mod"
+msgstr "Ingrandimento attualmente disabilitato dal gioco o da un mod"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Informazioni del gioco:"
@@ -1473,10 +1456,6 @@ msgstr "Definizione degli oggetti..."
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr "File multimediali..."
-
#: src/client/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s"
@@ -1638,10 +1617,6 @@ msgstr "Struttura a fili visualizzata"
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "Ingrandimento attualmente disabilitato dal gioco o da un mod"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
-msgstr "va bene"
-
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
msgstr "Chat attualmente disabilitata dal gioco o da un mod"
@@ -1975,6 +1950,15 @@ msgstr "Minimappa in modalità superficie, ingrandimento x%d"
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr "Minimappa in modalità texture"
+#: src/client/shader.cpp
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
+msgstr "Impossibile aprire la pagina web"
+
+#: src/client/shader.cpp
+msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
+msgstr ""
+
#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
#: src/content/mod_configuration.cpp
#, c-format
@@ -2167,6 +2151,19 @@ msgstr "Ingrandimento"
msgid "press key"
msgstr "premi il tasto"
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open URL?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr "Impossibile aprire la pagina web"
+
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr "Cambia"
@@ -2200,6 +2197,7 @@ msgstr "Volume suono: %d%%"
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
+#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "it"
@@ -2433,14 +2431,6 @@ msgstr "Raggio di invio degli oggetti attivi"
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr "Aggiunge particelle quando scavi un nodo."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
-msgstr ""
-"Regolate la configurazione dpi per il vostro schermo (solo non X11/Android) "
-"per es. per schermi 4K."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
@@ -2472,6 +2462,10 @@ msgstr "Nome amministratore"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Allows liquids to be translucent."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
@@ -2533,6 +2527,17 @@ msgstr "Posponi nome oggetto a suggerimenti."
msgid "Apple trees noise"
msgstr "Rumore dei meli"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
+"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
+"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
+"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
+"to 8 bits.\n"
+"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
+"floating-point precision and it may have a higher performance impact."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
msgstr "Inerzia del braccio"
@@ -2550,18 +2555,38 @@ msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr "Chiedi di riconnettersi dopo un crash"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
"to\n"
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
+"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+"A questa distanza il server ottimizzerà aggressivamente quali blocchi sono\n"
+"inviati ai client.\n"
+"Potenzialmente valori piccoli migliorano molto le prestazioni, al costo di\n"
+"difetti di disegno visibili (alcuni blocchi non saranno disegnati sott'acqua "
+"e\n"
+"nelle grotte, come a volte sul terreno).\n"
+"Impostarla a un valore maggiore di max_block_send_distance disabilita\n"
+"questa ottimizzazione.\n"
+"Fissata in blocchi mappa (16 nodi)."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
+"check.\n"
+"Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
+"temporarily visible\n"
+"rendering glitches (missing blocks).\n"
+"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
msgstr ""
"A questa distanza il server ottimizzerà aggressivamente quali blocchi sono\n"
"inviati ai client.\n"
@@ -2635,6 +2660,11 @@ msgstr "Biomi"
msgid "Biome noise"
msgstr "Rumore biomi"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Block cull optimize distance"
+msgstr "Distanza di ottimizzazione dell'invio dei blocchi"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr "Distanza di ottimizzazione dell'invio dei blocchi"
@@ -2857,6 +2887,12 @@ msgstr "Nebbia colorata"
msgid "Colored shadows"
msgstr "Ombre colorate"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
+"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@@ -3028,10 +3064,6 @@ msgstr ""
"Colore del mirino (R,G,B).\n"
"Controlla anche il colore del mirino dell'oggetto"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
-msgstr "DPI"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold"
msgstr "Dimensione del file di debug"
@@ -3087,6 +3119,25 @@ msgstr ""
"disk\n"
"ma utilizza più risorse."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Define the oldest clients allowed to connect.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting.\n"
+"This allows for more fine-grained control than "
+"strict_protocol_version_checking.\n"
+"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
+"strict_protocol_version_checking will effectively override this."
+msgstr ""
+"Abilitare per impedire ai client obsoleti di connettersi.\n"
+"I client più vecchi sono compatibili nel senso che non andranno in crash "
+"alla connessione\n"
+"ai nuovi server, ma potrebbero non supportare tutte le nuove caratteristiche "
+"che ti aspetti."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr "Definisce aree in cui gli alberi hanno le mele."
@@ -3295,6 +3346,11 @@ msgstr "Attiva Bagliore"
msgid "Enable Bloom Debug"
msgstr "Attiva Debug per il Bagliore"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Debanding"
+msgstr "Abilita il Ferimento"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
@@ -3321,6 +3377,11 @@ msgstr ""
"Se abilitato si hanno le \\\"ombre morbide\\\". Altrimenti utilizza il "
"filtraggio PCF."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Post Processing"
+msgstr "Post-elaborazione"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr "Attiva Culling con Ray Tracing"
@@ -3371,6 +3432,13 @@ msgstr ""
"Abilita lo scorrimento della rotellina del mouse per la selezione degli "
"oggetti nella hotbar."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
+msgstr ""
+"Abilita l'ingresso di dati casuali da parte dell'utente (utilizzato solo per "
+"i test)."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@@ -3403,6 +3471,11 @@ msgstr ""
"ai nuovi server, ma potrebbero non supportare tutte le nuove caratteristiche "
"che ti aspetti."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable touchscreen"
+msgstr "Touch screen"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
@@ -3416,14 +3489,6 @@ msgstr ""
"scaricare\n"
"contenuti multimediali (es. textures) quando ci si connette al server."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
-msgstr ""
-"Attivare gli oggetti tampone per i vertici.\n"
-"Questo dovrebbe migliorare notevolmente le prestazioni grafiche."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@@ -3464,6 +3529,19 @@ msgstr "Attiva l'animazione degli oggetti dell'inventario."
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "Attiva la cache delle mesh ruotate con facedir."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables the post processing pipeline."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
@@ -4435,10 +4513,12 @@ msgstr ""
"- Opache: disabilita la trasparenza"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network, stated in seconds."
+"Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
+"updated),\n"
+"stated in seconds.\n"
+"Does not apply to sessions hosted from the client menu."
msgstr ""
"Durata di un tick del server e intervallo con cui gli oggetti sono "
"generalmente\n"
@@ -4623,10 +4703,6 @@ msgstr ""
"Far sì che i colori di nebbia e cielo dipendano da ora del giorno (alba/"
"tramonto) e direzione della visuale."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
-msgstr "Rende opachi tutti i liquidi"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr "Livello di compressione della mappa per l'archiviazione su disco"
@@ -4688,11 +4764,14 @@ msgstr ""
"Attributi di generazione della mappa specifici del generatore di mappe v5."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
+"will appear instead."
msgstr ""
"Attributi di generazione della mappa specifici del generatore di mappe v6.\n"
"Il valore \"snowbiomes\" abilita il nuovo sistema di 5 biomi.\n"
@@ -4735,10 +4814,6 @@ msgstr "Ritardo di generazione della mesh del blocco mappa"
msgid "Mapblock mesh generation threads"
msgstr "Thread per la generazione delle mesh dei blocchi mappa"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
-msgstr "Dimensione in MB del generatore mesh del blocco mappa"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr "Scadenza dello scaricamento del blocco mappa"
@@ -5016,6 +5091,11 @@ msgstr "Livello di registro minimo da scriversi nell'area di messaggistica."
msgid "Minimap scan height"
msgstr "Altezza di scansione della minimappa"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Minimum dig repetition interval"
+msgstr "Intervallo di ripetizione per il piazzamento"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
@@ -5085,6 +5165,11 @@ msgstr "Sensibilità del mouse"
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr "Moltiplicatore della sensibilità del mouse."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Movement threshold"
+msgstr "Soglia della caverna"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mud noise"
msgstr "Rumore del fango"
@@ -5231,10 +5316,6 @@ msgstr "Occlusion Culler"
msgid "Occlusion Culling"
msgstr "Occlusion culling su lato server"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
-msgstr "Liquidi opachi"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
@@ -5250,6 +5331,11 @@ msgstr ""
"Apre il menu di pausa quando si perde la messa a fuoco della finestra. Non\n"
"mette in pausa se è aperta una finestra di dialogo."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL debug"
+msgstr "Debug del generatore mappa"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr "Sovrascrittura opzionale per i colori dei link web in chat."
@@ -5389,6 +5475,15 @@ msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
"Proporzione delle grotte di grandi dimensioni che contiene del liquido."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Protocol version minimum"
+msgstr "La versione del protocollo non coincide. "
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Punch gesture"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@@ -5407,6 +5502,10 @@ msgstr "Solleva il terreno per creare vallate attorno ai fiumi."
msgid "Random input"
msgstr "Dati in ingresso casuali"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random mod load order"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr "Messaggi di chat recenti"
@@ -5600,7 +5699,6 @@ msgstr ""
"Usa 0 per la qualità predefinita."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Screenshots"
msgstr "Screenshot"
@@ -5623,13 +5721,14 @@ msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
msgstr "Si veda http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Select the antialiasing method to apply.\n"
"\n"
"* None - No antialiasing (default)\n"
"\n"
-"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
-"shaders)\n"
+"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
+"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
"A restart is required to change this option.\n"
@@ -5794,8 +5893,9 @@ msgstr ""
"Intervallo: da -1 a 1.0"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"Set the language. By default, the system language is used.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
"Imposta la Lingua. Lascia vuoto per usare la Lingua di sistema.\n"
@@ -5845,6 +5945,10 @@ msgstr ""
"Imposta su vero per abilitare l'effetto bagliore.\n"
"I colori brillanti brilleranno sugli oggetti vicini."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Set to true to enable waving leaves."
@@ -5900,11 +6004,11 @@ msgid "Shaders"
msgstr "Shader"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+"cards."
msgstr ""
"Gli shader permettono l'utilizzo di effetti visivi avanzati e potrebbero "
"aumentare\n"
@@ -5998,16 +6102,6 @@ msgstr ""
"L'alterazione di questo valore è per uso speciale, si raccomanda di\n"
"lasciarlo invariato."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
-msgstr ""
-"Dimensione della cache del blocco mappa del generatore della mesh.\n"
-"Aumentandola si incrementerà l'impatto percentuale sulla cache, diminuendo\n"
-"i dati copiati dal thread principale, riducendo così lo sfarfallio."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr "Inclinazione dell'orbita di un corpo celeste"
@@ -6047,7 +6141,7 @@ msgstr "Illuminazione uniforme"
#, fuzzy
msgid ""
"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
-"cinematic mode by using the key set in Change Keys."
+"cinematic mode by using the key set in Controls."
msgstr ""
"Rende fluida la rotazione della telecamera in modalità cinematic. 0 per "
"disattivare."
@@ -6073,6 +6167,15 @@ msgstr "Velocità furtiva, in nodi al secondo."
msgid "Soft shadow radius"
msgstr "Raggio dell'ombra morbida"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound"
+msgstr "Audio"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sound Extensions Blacklist"
+msgstr "Contenuti esclusi da ContentDB"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@@ -6286,6 +6389,12 @@ msgstr ""
"Il formato predefinito in cui si salvano i profili,\n"
"quando si chiama \"/profiler save [format]\" senza formato."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
+"long tap."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -6294,13 +6403,27 @@ msgstr ""
"Il percorso del file relativo al percorso del vostro mondo in cui saranno "
"salvati i profili."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The gesture for for punching players/entities.\n"
+"This can be overridden by games and mods.\n"
+"\n"
+"* short_tap\n"
+"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
+"\n"
+"* long_tap\n"
+"Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
+"Combat is more or less impossible."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr "L'identificatore del joystick da usare"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
+msgid ""
+"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
msgstr "La distanza in pixel richiesta per avviare l'interazione touch screen."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6317,6 +6440,16 @@ msgstr ""
"Il valore predefinito è 1.0 (1/2 nodo).\n"
"Richiede l'abilitazione dei liquidi ondulanti."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
+"the dig button."
+msgstr ""
+"Il tempo in secondi che intercorre tra il piazzamento dei nodi quando si "
+"tiene\n"
+"premuto il pulsante piazza."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "Su quale interfaccia di rete sarà in ascolto il server."
@@ -6349,11 +6482,12 @@ msgstr ""
"active_object_send_range_blocks."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
-"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
+"Shaders are supported by everything but OGLES1."
msgstr ""
"Il rendering di back-end.\n"
"Dopo averlo cambiato è necessario un riavvio.\n"
@@ -6442,6 +6576,10 @@ msgstr ""
"Terzo di 4 rumori 2D che insieme definiscono l'intervallo di altezza "
"collinare/montuoso."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Threshold for long taps"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@@ -6500,15 +6638,15 @@ msgstr "Sensibilità del mouse"
msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
msgstr "Moltiplicatore della sensibilità del mouse."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Touchscreen threshold"
-msgstr "Soglia del touch screen"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tradeoffs for performance"
msgstr "Compromessi per migliorare le prestazioni"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Translucent liquids"
+msgstr "Liquidi opachi"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Transparency Sorting Distance"
msgstr "Distanza di Ordinamento della Trasparenza"
@@ -6554,8 +6692,11 @@ msgstr ""
"prestazioni."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
+"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
+"release\n"
+"If this is empty the engine will never check for updates."
msgstr ""
"URL del file JSON che fornisce informazioni sulla versione più recente di "
"Minetest"
@@ -6687,10 +6828,6 @@ msgstr ""
msgid "User Interfaces"
msgstr "Interfacce utente"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
-msgstr "VBO"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync"
msgstr "Sincronia verticale"
@@ -6784,6 +6921,10 @@ msgstr "Il joystick virtuale aziona il pulsante \"Speciale\""
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
@@ -6792,6 +6933,16 @@ msgstr ""
"Volume dei suoni.\n"
"Necessita l'attivazione dell'audio."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Volume when unfocused"
+msgstr "FPS quando il gioco è in pausa o in secondo piano"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Volumetric lighting"
+msgstr "Illuminazione uniforme"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@@ -7102,12 +7253,18 @@ msgstr "Limite parallelo cURL"
#~ msgid "(game support required)"
#~ msgstr "(è richiesto il supporto del gioco)"
+#~ msgid "- Address: "
+#~ msgstr "- Indirizzo: "
+
#~ msgid "- Creative Mode: "
#~ msgstr "- Modalità creativa: "
#~ msgid "- Damage: "
#~ msgstr "- Ferimento: "
+#~ msgid "- Port: "
+#~ msgstr "- Porta: "
+
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
@@ -7147,6 +7304,13 @@ msgstr "Limite parallelo cURL"
#~ "Si noti che il campo indirizzo nel menu principale sovrascrive questa "
#~ "impostazione."
+#~ msgid ""
+#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for "
+#~ "4k screens."
+#~ msgstr ""
+#~ "Regolate la configurazione dpi per il vostro schermo (solo non X11/"
+#~ "Android) per es. per schermi 4K."
+
#~ msgid ""
#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
#~ "brighter.\n"
@@ -7204,6 +7368,9 @@ msgstr "Limite parallelo cURL"
#~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
#~ msgstr "Bit per pixel (o profondità di colore) in modalità schermo intero."
+#~ msgid "Block bounds shown for all blocks"
+#~ msgstr "I limiti del blocco sono mostrati per tutti i blocchi"
+
#~ msgid "Bump Mapping"
#~ msgstr "Bump Mapping"
@@ -7228,6 +7395,9 @@ msgstr "Limite parallelo cURL"
#~ msgid "Center of light curve mid-boost."
#~ msgstr "Centro dell'aumento mediano della curva della luce."
+#~ msgid "Change Keys"
+#~ msgstr "Cambia i Tasti"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Change keys"
#~ msgstr "Cambia i Tasti"
@@ -7304,6 +7474,38 @@ msgstr "Limite parallelo cURL"
#~ "Controlla la larghezza delle gallerie, un valore più piccolo crea "
#~ "gallerie più larghe."
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Controls:\n"
+#~ "- %s: move forwards\n"
+#~ "- %s: move backwards\n"
+#~ "- %s: move left\n"
+#~ "- %s: move right\n"
+#~ "- %s: jump/climb up\n"
+#~ "- %s: dig/punch/use\n"
+#~ "- %s: place/use\n"
+#~ "- %s: sneak/climb down\n"
+#~ "- %s: drop item\n"
+#~ "- %s: inventory\n"
+#~ "- Mouse: turn/look\n"
+#~ "- Mouse wheel: select item\n"
+#~ "- %s: chat\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Controlli:\n"
+#~ "- %s: avanza\n"
+#~ "- %s: arretra\n"
+#~ "- %s: sinistra\n"
+#~ "- %s: destra\n"
+#~ "- %s: salta/scala su\n"
+#~ "- %s: scava/colpisci\n"
+#~ "- %s: piazza/utilizza\n"
+#~ "- %s: furtivo/scendi\n"
+#~ "- %s: getta via oggetto\n"
+#~ "- %s: inventario\n"
+#~ "- Mouse: girati/guarda\n"
+#~ "- Rotella mouse: scegli oggetto\n"
+#~ "- %s: chat\n"
+
#~ msgid "Creative"
#~ msgstr "Creativa"
@@ -7313,6 +7515,9 @@ msgstr "Limite parallelo cURL"
#~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
#~ msgstr "Colore del mirino (R,G,B)."
+#~ msgid "DPI"
+#~ msgstr "DPI"
+
#~ msgid "Damage"
#~ msgstr "Ferimento"
@@ -7407,6 +7612,13 @@ msgstr "Limite parallelo cURL"
#~ msgid "Enable register confirmation"
#~ msgstr "Abilita conferma registrazione"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable vertex buffer objects.\n"
+#~ "This should greatly improve graphics performance."
+#~ msgstr ""
+#~ "Attivare gli oggetti tampone per i vertici.\n"
+#~ "Questo dovrebbe migliorare notevolmente le prestazioni grafiche."
+
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Abilitato"
@@ -7716,6 +7928,9 @@ msgstr "Limite parallelo cURL"
#~ msgid "Instrumentation"
#~ msgstr "Predisposizione"
+#~ msgid "Invalid gamespec."
+#~ msgstr "Requisiti del gioco non validi."
+
#~ msgid "Inventory key"
#~ msgstr "Tasto inventario"
@@ -8413,6 +8628,12 @@ msgstr "Limite parallelo cURL"
#~ msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
#~ msgstr "Fa lavorare DirectX con LuaJIT. Disabilitare se provoca problemi."
+#~ msgid "Makes all liquids opaque"
+#~ msgstr "Rende opachi tutti i liquidi"
+
+#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
+#~ msgstr "Dimensione in MB del generatore mesh del blocco mappa"
+
#~ msgid "Menus"
#~ msgstr "Menu"
@@ -8651,15 +8872,22 @@ msgstr "Limite parallelo cURL"
#~ msgid "Simple Leaves"
#~ msgstr "Foglie Semplici"
+#~ msgid ""
+#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+#~ "thread, thus reducing jitter."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dimensione della cache del blocco mappa del generatore della mesh.\n"
+#~ "Aumentandola si incrementerà l'impatto percentuale sulla cache, "
+#~ "diminuendo\n"
+#~ "i dati copiati dal thread principale, riducendo così lo sfarfallio."
+
#~ msgid "Smooth Lighting"
#~ msgstr "Illuminazione Uniforme"
#~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
#~ msgstr "Rende fluida la rotazione della telecamera. 0 per disattivare."
-#~ msgid "Sound"
-#~ msgstr "Audio"
-
#~ msgid "Special"
#~ msgstr "Speciale"
@@ -8724,6 +8952,10 @@ msgstr "Limite parallelo cURL"
#~ msgid "Touch threshold (px):"
#~ msgstr "Soglia del tocco: (px):"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Touchscreen threshold"
+#~ msgstr "Soglia del touch screen"
+
#~ msgid "Trilinear Filter"
#~ msgstr "Filtro Trilineare"
@@ -8779,6 +9011,9 @@ msgstr "Limite parallelo cURL"
#~ "Se impostato a 0, MSAA è disabilitato.\n"
#~ "È necessario riavviare dopo aver modificato questa opzione."
+#~ msgid "VBO"
+#~ msgstr "VBO"
+
#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
#~ msgstr ""
#~ "Variazione dell'altezza delle colline, e della profondità dei laghi sul\n"
@@ -8884,8 +9119,14 @@ msgstr "Limite parallelo cURL"
#~ msgid "You died."
#~ msgstr "Sei morto"
+#~ msgid "You have no games installed."
+#~ msgstr "Non hai nessun gioco installato."
+
#~ msgid "Z"
#~ msgstr "Z"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "no"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "va bene"
diff --git a/po/ja/minetest.po b/po/ja/minetest.po
index 1621f6734..5ae1d6201 100644
--- a/po/ja/minetest.po
+++ b/po/ja/minetest.po
@@ -2,9 +2,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Japanese (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-22 00:17+0000\n"
-"Last-Translator: BreadW \n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-16 10:05+0000\n"
+"Last-Translator: Jun Nogata \n"
"Language-Team: Japanese \n"
"Language: ja\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
@@ -71,7 +71,8 @@ msgid "Command not available: "
msgstr "コマンドは使用できません: "
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "Get help for commands"
+#, fuzzy
+msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
msgstr "コマンドのヘルプを表示する"
#: builtin/common/chatcommands.lua
@@ -82,13 +83,10 @@ msgstr ""
"べてを一覧表示します。"
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "[all | ]"
+#, fuzzy
+msgid "[all | ] [-t]"
msgstr "[all | ]"
-#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid ""
msgstr "<利用できません>"
@@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "エラーが発生しました:"
msgid "Main menu"
msgstr "メインメニュー"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr "再接続"
@@ -133,19 +135,27 @@ msgstr "プロトコルはバージョン$1のみをサポートしています
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "バージョン$1から$2までのプロトコルをサポートしています。"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
-msgstr "「$1」はすでに存在します。上書きしますか?"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Error installing \"$1\": $2"
+msgstr "「$1」をインストール中にエラー: $2"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
-msgstr "$1 と依存MOD $2 がインストールされます。"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download \"$1\""
+msgstr "「$1」のダウンロードに失敗"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 by $2"
-msgstr "$1 by $2"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download $1"
+msgstr "$1のダウンロードに失敗"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
+"broken archive)"
+msgstr ""
+"「$1」の展開に失敗 (サポートされていないファイル形式または壊れたアーカイブ)"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
@@ -153,157 +163,157 @@ msgstr ""
"$1 ダウンロード中、\n"
"$2 ダウンロード待機中"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "$1 downloading..."
msgstr "$1 ダウンロード中..."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 required dependencies could not be found."
-msgstr "$1 つの必要な依存MODが見つかりませんでした。"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
-msgstr "$1 がインストールされ、依存MOD $2 はスキップされます。"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "All packages"
msgstr "すべて"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Already installed"
-msgstr "インストール済み"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Back to Main Menu"
msgstr "メインメニューへ"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+msgstr "MinetestがcURLなしでコンパイルされた場合、コンテンツDBは使用できません"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Downloading..."
+msgstr "ダウンロード中..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Error getting dependencies for package"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Games"
+msgstr "ゲーム"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install"
+msgstr "入手"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr "読み込み中..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "MOD"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr "パッケージを取得できませんでした"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "No results"
+msgstr "見つかりませんでした"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No updates"
+msgstr "更新なし"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Queued"
+msgstr "待機中"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Texture packs"
+msgstr "テクスチャパック"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "The package $1 was not found."
+msgstr "パッケージ $1 が見つかりませんでした。"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Uninstall"
+msgstr "削除"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Update"
+msgstr "更新"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr "すべて更新 [$1]"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "View more information in a web browser"
+msgstr "Webブラウザで詳細を見る"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+msgstr "MODをインストールする前に、ゲームをインストールする必要があります"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr "$1 と依存MOD $2 がインストールされます。"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr "$1 by $2"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr "$1 つの必要な依存MODが見つかりませんでした。"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr "$1 がインストールされ、依存MOD $2 はスキップされます。"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Already installed"
+msgstr "インストール済み"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Base Game:"
msgstr "基盤ゲーム:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
-msgstr "MinetestがcURLなしでコンパイルされた場合、コンテンツDBは使用できません"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr "依存MOD:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Downloading..."
-msgstr "ダウンロード中..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Error installing \"$1\": $2"
-msgstr "「$1」をインストール中にエラー: $2"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download \"$1\""
-msgstr "「$1」のダウンロードに失敗"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download $1"
-msgstr "$1のダウンロードに失敗"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
-msgstr ""
-"「$1」の展開に失敗 (サポートされていないファイル形式または壊れたアーカイブ)"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Games"
-msgstr "ゲーム"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
-msgstr "入手"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install $1"
msgstr "$1 のインストール"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install missing dependencies"
msgstr "不足依存MODインストール"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr "読み込み中..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "MOD"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No packages could be retrieved"
-msgstr "パッケージを取得できませんでした"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-msgid "No results"
-msgstr "見つかりませんでした"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No updates"
-msgstr "更新なし"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Not found"
msgstr "見つかりません"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Overwrite"
-msgstr "上書き"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr "基盤となるゲームが正しいかどうか確認してください。"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Queued"
-msgstr "待機中"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+msgstr "「$1」はすでに存在します。上書きしますか?"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Texture packs"
-msgstr "テクスチャパック"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "The package $1 was not found."
-msgstr "パッケージ $1 が見つかりませんでした。"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Uninstall"
-msgstr "削除"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Update"
-msgstr "更新"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Update All [$1]"
-msgstr "すべて更新 [$1]"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "View more information in a web browser"
-msgstr "Webブラウザで詳細を見る"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "You need to install a game before you can install a mod"
-msgstr "MODをインストールする前に、ゲームをインストールする必要があります"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "Overwrite"
+msgstr "上書き"
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
msgid "$1 (Enabled)"
@@ -451,10 +461,20 @@ msgstr "作成"
msgid "Decorations"
msgstr "デコレーション"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Desert temples"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Development Test is meant for developers."
msgstr "Development Testは開発者用です。"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
+"enabled)"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Dungeons"
msgstr "ダンジョン"
@@ -640,7 +660,7 @@ msgstr "パスワード"
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
msgid "Passwords do not match"
-msgstr "パスワードが一致しない"
+msgstr "パスワードが一致しません"
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Register"
@@ -828,10 +848,6 @@ msgstr "アクセシビリティ"
msgid "Back"
msgstr "戻る"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr "キー変更"
-
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
@@ -841,7 +857,8 @@ msgstr "チャット"
msgid "Clear"
msgstr "Clear"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
msgstr "操作"
@@ -924,7 +941,7 @@ msgstr "とても弱く"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
-msgstr "情報"
+msgstr "ContentDBについて"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors"
@@ -1046,6 +1063,17 @@ msgstr "ゲームをインストール"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr "コンテンツDBからゲームをインストール"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
+msgstr "Minetest Game は初期状態ではインストールされていない"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid ""
+"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
+"games."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
msgstr "新規作成"
@@ -1079,8 +1107,9 @@ msgid "Start Game"
msgstr "ゲームスタート"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "You have no games installed."
-msgstr "ゲームがインストールされていません。"
+#, fuzzy
+msgid "You need to install a game before you can create a world."
+msgstr "MODをインストールする前に、ゲームをインストールする必要があります"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address"
@@ -1159,18 +1188,10 @@ msgstr "テクスチャを読み込み中..."
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr "シェーダーを再構築中..."
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "接続エラー (タイムアウト?)"
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Could not find or load game: "
msgstr "ゲームが見つからないか読み込めません: "
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "無効なゲーム情報です。"
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr "メインメニュー"
@@ -1195,7 +1216,11 @@ msgstr "パスワードファイルを開けませんでした: "
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "ワールドが存在しません: "
-#: src/client/game.cpp src/server.cpp
+#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr "メディアを受信中..."
+
+#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -1203,18 +1228,10 @@ msgstr ""
"\n"
"詳細はdebug.txtを確認してください。"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Address: "
-msgstr "- アドレス: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- モード: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Port: "
-msgstr "- ポート: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Public: "
msgstr "- 公開サーバー: "
@@ -1249,10 +1266,6 @@ msgstr "自動前進 有効"
msgid "Block bounds hidden"
msgstr "ブロック境界線を非表示"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds shown for all blocks"
-msgstr "すべてのブロックにブロック境界線を表示"
-
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for current block"
msgstr "現在のブロックにブロック境界を表示"
@@ -1297,6 +1310,10 @@ msgstr "クライアント側のスクリプトは無効"
msgid "Connecting to server..."
msgstr "サーバーに接続中..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "接続エラー (タイムアウト?)"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Connection failed for unknown reason"
msgstr "未知の理由で接続に失敗しました"
@@ -1306,45 +1323,13 @@ msgid "Continue"
msgstr "再開"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb up\n"
-"- %s: dig/punch/use\n"
-"- %s: place/use\n"
-"- %s: sneak/climb down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
-msgstr ""
-"操作方法:\n"
-"- %s: 前進\n"
-"- %s: 後退\n"
-"- %s: 左移動\n"
-"- %s: 右移動\n"
-"- %s: ジャンプ/登る\n"
-"- %s: 掘る/パンチ/使う\n"
-"- %s: 置く/使う\n"
-"- %s: スニーク/降りる\n"
-"- %s: アイテムを落とす\n"
-"- %s: インベントリ\n"
-"- マウス: 振り向く/見る\n"
-"- マウスホイール: アイテム選択\n"
-"- %s: チャット\n"
-
-#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Controls:\n"
"No menu open:\n"
"- slide finger: look around\n"
-"- tap: place/use\n"
-"- long tap: dig/punch/use\n"
+"- tap: place/punch/use (default)\n"
+"- long tap: dig/use (default)\n"
"Menu/inventory open:\n"
"- double tap (outside):\n"
" --> close\n"
@@ -1436,6 +1421,11 @@ msgstr "霧 無効"
msgid "Fog enabled"
msgstr "霧 有効"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fog enabled by game or mod"
+msgstr "ズームはゲームやMODによって無効化されている"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "ゲーム情報:"
@@ -1456,10 +1446,6 @@ msgstr "アイテムを定義中..."
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/秒"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr "メディアを受信中..."
-
#: src/client/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/秒"
@@ -1615,10 +1601,6 @@ msgstr "ワイヤーフレーム 表示"
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "ズームはゲームやMODによって無効化されている"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
-msgstr "決定"
-
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
msgstr "チャットはゲームやMODによって無効化されている"
@@ -1939,6 +1921,15 @@ msgstr "ミニマップ 表面モード、ズーム x%d"
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr "ミニマップ テクスチャモード"
+#: src/client/shader.cpp
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
+msgstr "ウェブページを開けませんでした"
+
+#: src/client/shader.cpp
+msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
+msgstr ""
+
#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
#: src/content/mod_configuration.cpp
#, c-format
@@ -2132,6 +2123,19 @@ msgstr "ズーム"
msgid "press key"
msgstr "キー入力待ち"
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open URL?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr "ウェブページを開けませんでした"
+
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr "変更"
@@ -2165,6 +2169,7 @@ msgstr "音量: %d%%"
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
+#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "ja"
@@ -2383,13 +2388,6 @@ msgstr "アクティブなオブジェクトの送信範囲"
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr "ノードを掘る際にパーティクルを追加します。"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
-msgstr ""
-"4kスクリーンなどのための、画面の解像度の設定です (非X11/Android環境のみ)。"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
@@ -2418,6 +2416,10 @@ msgstr "管理者名"
msgid "Advanced"
msgstr "詳細"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Allows liquids to be translucent."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
@@ -2476,6 +2478,17 @@ msgstr "ツールチップにアイテム名を付け加えます。"
msgid "Apple trees noise"
msgstr "リンゴの木のノイズ"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
+"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
+"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
+"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
+"to 8 bits.\n"
+"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
+"floating-point precision and it may have a higher performance impact."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
msgstr "腕の惰性"
@@ -2493,18 +2506,37 @@ msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr "クラッシュ後に再接続を促す"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
"to\n"
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
+"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+"この距離でサーバーはどのブロックをクライアントへ送信するかを積極的に\n"
+"最適化します。\n"
+"小さい値に設定すると、描画の視覚的な不具合を犠牲にして、\n"
+"パフォーマンスが大幅に向上する可能性があります(いくつかのブロックは\n"
+"水中や洞窟、時には陸の上でも描画されません)。\n"
+"max_block_send_distance より大きい値に設定すると、この最適化は\n"
+"無効になります。 \n"
+"マップブロック(16ノード)で表記。"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
+"check.\n"
+"Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
+"temporarily visible\n"
+"rendering glitches (missing blocks).\n"
+"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
msgstr ""
"この距離でサーバーはどのブロックをクライアントへ送信するかを積極的に\n"
"最適化します。\n"
@@ -2575,6 +2607,11 @@ msgstr "バイオームAPI"
msgid "Biome noise"
msgstr "バイオームノイズ"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Block cull optimize distance"
+msgstr "ブロック送信最適化距離"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr "ブロック送信最適化距離"
@@ -2791,6 +2828,12 @@ msgstr "色つきの霧"
msgid "Colored shadows"
msgstr "色つきの影"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
+"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@@ -2954,10 +2997,6 @@ msgstr ""
"十字カーソルの色 (R,G,B)。\n"
"オブジェクト十字カーソルの色も制御"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
-msgstr "DPI"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold"
msgstr "デバッグログファイルのサイズのしきい値"
@@ -3013,6 +3052,24 @@ msgstr ""
"レートするものです。\n"
"しかし、より多くのリソースを消費します。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Define the oldest clients allowed to connect.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting.\n"
+"This allows for more fine-grained control than "
+"strict_protocol_version_checking.\n"
+"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
+"strict_protocol_version_checking will effectively override this."
+msgstr ""
+"古いクライアントが接続できないようにします。\n"
+"古いクライアントは新しいサーバーに接続してもクラッシュしないという\n"
+"意味で互換性がありますが、期待しているすべての新機能をサポート\n"
+"しているわけではありません。"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr "木にリンゴがある地域を定義します。"
@@ -3211,6 +3268,11 @@ msgstr "ブルームを有効化"
msgid "Enable Bloom Debug"
msgstr "ブルームデバッグを有効化"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Debanding"
+msgstr "ダメージ有効"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
@@ -3237,6 +3299,11 @@ msgstr ""
"有効にするとポアソンディスクを使用して「やわらない影」を作ります。それ以外の"
"ときはPCFフィルタリングを使用します。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Post Processing"
+msgstr "後処理"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr "レイトレース カリングの有効化"
@@ -3284,6 +3351,11 @@ msgstr "MODのセキュリティを有効化"
msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
msgstr "ホットバーの項目選択のためのマウスホイール(スクロール)を有効にします。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
+msgstr "ランダムなユーザー入力を有効にします (テストにのみ使用)。"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr "ランダムなユーザー入力を有効にします (テストにのみ使用)。"
@@ -3313,6 +3385,11 @@ msgstr ""
"意味で互換性がありますが、期待しているすべての新機能をサポート\n"
"しているわけではありません。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable touchscreen"
+msgstr "タッチスクリーン"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
@@ -3325,14 +3402,6 @@ msgstr ""
"リモートサーバはサーバーに接続するときにメディア (例えば、テクスチャ) を\n"
"ダウンロードするための非常に高速な方法を提供します。"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
-msgstr ""
-"頂点バッファオブジェクトを有効にします。\n"
-"これにより、グラフィックスのパフォーマンスが大幅に向上します。"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@@ -3371,6 +3440,19 @@ msgstr "インベントリのアイテムのアニメーションを有効にし
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "facedir回転メッシュのキャッシングを有効にします。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables the post processing pipeline."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
@@ -4292,10 +4374,12 @@ msgstr ""
"- Opaque: 透明性を無効化"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network, stated in seconds."
+"Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
+"updated),\n"
+"stated in seconds.\n"
+"Does not apply to sessions hosted from the client menu."
msgstr ""
"サーバーが時を刻む間隔とオブジェクトが通常ネットワーク上で更新される間隔を\n"
"秒単位で定めます。"
@@ -4468,10 +4552,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr "霧と空の色を日中(夜明け/日没)と視線方向に依存させます。"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
-msgstr "すべての液体を不透明にする"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr "ディスクストレージのマップ圧縮レベル"
@@ -4527,11 +4607,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
msgstr "マップジェネレータ v5 に固有のマップ生成属性。"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
+"will appear instead."
msgstr ""
"マップジェネレータ v6 に固有のマップ生成属性。\n"
"'snowbiomes' フラグは新しい5つのバイオームシステムを有効にします。\n"
@@ -4574,10 +4657,6 @@ msgstr "マップブロックのメッシュ生成遅延"
msgid "Mapblock mesh generation threads"
msgstr "マップブロックメッシュ生成スレッド数"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
-msgstr "メッシュ生成のマップブロックキャッシュサイズ(MB)"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr "マップブロック破棄タイムアウト"
@@ -4844,6 +4923,11 @@ msgstr "チャットに書き込まれる最小限のログレベル。"
msgid "Minimap scan height"
msgstr "ミニマップのスキャン高さ"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Minimum dig repetition interval"
+msgstr "設置の繰り返し間隔"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr "マップチャンクあたりの大きな洞窟の乱数の最小値。"
@@ -4912,6 +4996,11 @@ msgstr "マウスの感度"
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr "マウス感度の倍率。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Movement threshold"
+msgstr "大きな洞窟のしきい値"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mud noise"
msgstr "泥ノイズ"
@@ -5048,10 +5137,6 @@ msgstr "オクルージョンカラー"
msgid "Occlusion Culling"
msgstr "オクルージョンカリング"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
-msgstr "不透明な液体"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
@@ -5066,6 +5151,11 @@ msgstr ""
"ウィンドウのフォーカスが失われたときにポーズメニューを開きます。\n"
"フォームスペックが開かれているときはポーズメニューを開きません。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL debug"
+msgstr "マップジェネレータのデバッグ"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr "チャットのウェブリンクの色を上書きするオプションです。"
@@ -5196,6 +5286,15 @@ msgstr ""
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr "大きな洞窟の液体を含む割合です。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Protocol version minimum"
+msgstr "プロトコルのバージョンが一致していません。 "
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Punch gesture"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@@ -5213,6 +5312,10 @@ msgstr "川の周りに谷を作るために地形を上げます。"
msgid "Random input"
msgstr "ランダム入力"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random mod load order"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr "最近のチャットメッセージ"
@@ -5420,13 +5523,14 @@ msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
msgstr "参照 https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Select the antialiasing method to apply.\n"
"\n"
"* None - No antialiasing (default)\n"
"\n"
-"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
-"shaders)\n"
+"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
+"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
"A restart is required to change this option.\n"
@@ -5587,8 +5691,9 @@ msgstr ""
"範囲: -1 から 1.0 まで"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"Set the language. By default, the system language is used.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
"言語を設定してください。システム言語を使用するには空のままにします。\n"
@@ -5632,6 +5737,10 @@ msgstr ""
"有効にするとブルーム効果が有効になります。\n"
"明るい色が隣接するオブジェクトににじみます。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Set to true to enable waving leaves."
msgstr "有効にすると葉が揺れるようになります。"
@@ -5675,11 +5784,11 @@ msgid "Shaders"
msgstr "シェーダー"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+"cards."
msgstr ""
"シェーダーは高度な視覚効果を可能にし、ビデオカードによっては\n"
"パフォーマンスが向上する可能性があります。\n"
@@ -5767,16 +5876,6 @@ msgstr ""
"この値を変更するのは特別な用途のためです。変更しないで\n"
"おくことをお勧めします。"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
-msgstr ""
-"メッシュ生成のマップブロックキャッシュサイズ。これを大きくすると、\n"
-"キャッシュヒット率が上がり、メインスレッドからコピーされるデータが\n"
-"減るため、ジッタが減少します。"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr "天体の軌道傾斜角"
@@ -5810,9 +5909,10 @@ msgid "Smooth lighting"
msgstr "滑らかな照明"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
-"cinematic mode by using the key set in Change Keys."
+"cinematic mode by using the key set in Controls."
msgstr ""
"映画風モードでのカメラの旋回を滑らかにします。無効にするには 0。キー変更で設"
"定されたキーを使用して映画風モードに切替えます。"
@@ -5837,6 +5937,15 @@ msgstr "スニーク時の速度、1秒あたりのノード数です。"
msgid "Soft shadow radius"
msgstr "やわらない影半径"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound"
+msgstr "サウンド"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sound Extensions Blacklist"
+msgstr "コンテンツDBフラグのブラックリスト"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@@ -6038,17 +6147,38 @@ msgstr ""
"観測記録が保存されている既定のファイル形式、\n"
"`/profiler save [format]`がファイル形式なしで呼び出されたときに使われます。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
+"long tap."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
msgstr "観測記録が保存されるワールドパスに対する相対的なファイルパスです。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The gesture for for punching players/entities.\n"
+"This can be overridden by games and mods.\n"
+"\n"
+"* short_tap\n"
+"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
+"\n"
+"* long_tap\n"
+"Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
+"Combat is more or less impossible."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr "使用するジョイスティックの識別子"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
msgstr "タッチスクリーン操作が開始されるまでにかかるピクセル単位の長さ。"
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6063,6 +6193,13 @@ msgstr ""
"0.0 = 波はまったく動きません。\n"
"既定は 1.0 (1/2 ノード) です。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
+"the dig button."
+msgstr "設置ボタンを押したままノードの設置を繰り返す秒単位の間隔。"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "サーバーが待機しているネットワークインターフェース。"
@@ -6093,11 +6230,12 @@ msgstr ""
"これは active_object_send_range_blocks と一緒に設定する必要があります。"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
-"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
+"Shaders are supported by everything but OGLES1."
msgstr ""
"レンダリングのバックエンドです。\n"
"注:これを変更した後は再起動が必要です。\n"
@@ -6170,6 +6308,10 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr "一緒に丘陵/山岳地帯の高さを定義する2Dノイズ4つのうちの3番目です。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Threshold for long taps"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@@ -6223,14 +6365,15 @@ msgstr "タッチスクリーンの感度"
msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
msgstr "タッチスクリーン感度の倍率。"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Touchscreen threshold"
-msgstr "タッチスクリーンのしきい値"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tradeoffs for performance"
msgstr "パフォーマンスのためのトレードオフ"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Translucent liquids"
+msgstr "不透明な液体"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Transparency Sorting Distance"
msgstr "透明度の並べ替え距離"
@@ -6274,8 +6417,11 @@ msgstr ""
"パフォーマンスの問題がある場合のみ、この設定を変更する必要があります。"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
+"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
+"release\n"
+"If this is empty the engine will never check for updates."
msgstr "最新のMinetestリリースに関する情報を提供するJSONファイルへのURL"
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6332,9 +6478,8 @@ msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
msgstr "ある角度からテクスチャを見るときに異方性フィルタリングを使用します。"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
-msgstr "テクスチャを拡大縮小する場合はトライリニアフィルタリングを使用します。"
+msgstr "テクスチャを拡大縮小するときはバイリニアフィルタリングを使用します。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use crosshair for touch screen"
@@ -6349,15 +6494,14 @@ msgstr ""
"有効にすると、十字カーソルが表示されオブジェクトの選択に使用されます。"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr ""
-"テクスチャを縮小するときにミップマッピングを使用します。特に高解像度の\n"
-"テクスチャパックを使用するときにパフォーマンスがわずかに向上する\n"
-"可能性があります。ガンマ補正の縮小はサポートされていません。"
+"テクスチャを拡大縮小するときにミップマッピングを使用します。\n"
+"特に高解像度のテクスチャパックを使用するときにパフォーマンスがわずかに\n"
+"向上する可能性があります。ガンマ補正の縮小はサポートされていません。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -6370,13 +6514,12 @@ msgstr ""
"対するレイトレースオクルージョンカリング テストの使用を有効にします。"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied."
msgstr ""
-"テクスチャを縮小するときはトリリニアフィルタリングを使用します。\n"
+"テクスチャを拡大縮小するときはトリリニアフィルタリングを使用します。\n"
"バイリニアフィルタリングとトリリニアフィルタリングの両方が有効な場合、\n"
"トリリニアフィルタリングが適用されます。"
@@ -6394,10 +6537,6 @@ msgstr ""
msgid "User Interfaces"
msgstr "ユーザーインターフェース"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
-msgstr "VBO"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync"
msgstr "VSYNC"
@@ -6490,6 +6629,10 @@ msgstr "バーチャルパッドで Aux1 ボタン動作"
msgid "Volume"
msgstr "音量"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
@@ -6498,6 +6641,16 @@ msgstr ""
"すべての音の音量。\n"
"サウンド システムを有効にする必要があります。"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Volume when unfocused"
+msgstr "非アクティブまたはポーズメニュー表示中のFPS"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Volumetric lighting"
+msgstr "滑らかな照明"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@@ -6794,12 +6947,18 @@ msgstr "cURL並行処理制限"
#~ msgid "(game support required)"
#~ msgstr "(ゲームサポート必須)"
+#~ msgid "- Address: "
+#~ msgstr "- アドレス: "
+
#~ msgid "- Creative Mode: "
#~ msgstr "- クリエイティブモード: "
#~ msgid "- Damage: "
#~ msgstr "- ダメージ: "
+#~ msgid "- Port: "
+#~ msgstr "- ポート: "
+
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
@@ -6837,6 +6996,12 @@ msgstr "cURL並行処理制限"
#~ "ローカルサーバーを起動する際は空白に設定してください。\n"
#~ "メインメニューのアドレス欄はこの設定を上書きすることに注意してください。"
+#~ msgid ""
+#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for "
+#~ "4k screens."
+#~ msgstr ""
+#~ "4kスクリーンなどのための、画面の解像度の設定です (非X11/Android環境のみ)。"
+
#~ msgid ""
#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
#~ "brighter.\n"
@@ -6905,6 +7070,9 @@ msgstr "cURL並行処理制限"
#~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
#~ msgstr "フルスクリーンモードでのビット数(色深度)。"
+#~ msgid "Block bounds shown for all blocks"
+#~ msgstr "すべてのブロックにブロック境界線を表示"
+
#~ msgid "Bump Mapping"
#~ msgstr "バンプマッピング"
@@ -6929,6 +7097,9 @@ msgstr "cURL並行処理制限"
#~ msgid "Center of light curve mid-boost."
#~ msgstr "光度曲線ミッドブーストの中心。"
+#~ msgid "Change Keys"
+#~ msgstr "キー変更"
+
#~ msgid "Change keys"
#~ msgstr "キー変更"
@@ -7002,6 +7173,38 @@ msgstr "cURL並行処理制限"
#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
#~ msgstr "トンネルの幅を制御、小さい方の値ほど広いトンネルを生成します。"
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Controls:\n"
+#~ "- %s: move forwards\n"
+#~ "- %s: move backwards\n"
+#~ "- %s: move left\n"
+#~ "- %s: move right\n"
+#~ "- %s: jump/climb up\n"
+#~ "- %s: dig/punch/use\n"
+#~ "- %s: place/use\n"
+#~ "- %s: sneak/climb down\n"
+#~ "- %s: drop item\n"
+#~ "- %s: inventory\n"
+#~ "- Mouse: turn/look\n"
+#~ "- Mouse wheel: select item\n"
+#~ "- %s: chat\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "操作方法:\n"
+#~ "- %s: 前進\n"
+#~ "- %s: 後退\n"
+#~ "- %s: 左移動\n"
+#~ "- %s: 右移動\n"
+#~ "- %s: ジャンプ/登る\n"
+#~ "- %s: 掘る/パンチ/使う\n"
+#~ "- %s: 置く/使う\n"
+#~ "- %s: スニーク/降りる\n"
+#~ "- %s: アイテムを落とす\n"
+#~ "- %s: インベントリ\n"
+#~ "- マウス: 振り向く/見る\n"
+#~ "- マウスホイール: アイテム選択\n"
+#~ "- %s: チャット\n"
+
#~ msgid "Creative"
#~ msgstr "クリエイティブ"
@@ -7011,6 +7214,9 @@ msgstr "cURL並行処理制限"
#~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
#~ msgstr "照準線の色 (R,G,B)。"
+#~ msgid "DPI"
+#~ msgstr "DPI"
+
#~ msgid "Damage"
#~ msgstr "ダメージ"
@@ -7109,6 +7315,13 @@ msgstr "cURL並行処理制限"
#~ msgid "Enable register confirmation"
#~ msgstr "登録確認を有効化"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable vertex buffer objects.\n"
+#~ "This should greatly improve graphics performance."
+#~ msgstr ""
+#~ "頂点バッファオブジェクトを有効にします。\n"
+#~ "これにより、グラフィックスのパフォーマンスが大幅に向上します。"
+
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "有効"
@@ -7419,6 +7632,9 @@ msgstr "cURL並行処理制限"
#~ msgid "Instrumentation"
#~ msgstr "計測器"
+#~ msgid "Invalid gamespec."
+#~ msgstr "無効なゲーム情報です。"
+
#~ msgid "Inventory key"
#~ msgstr "インベントリキー"
@@ -8114,6 +8330,12 @@ msgstr "cURL並行処理制限"
#~ msgstr ""
#~ "DirectX を LuaJIT と連携させます。問題がある場合は無効にしてください。"
+#~ msgid "Makes all liquids opaque"
+#~ msgstr "すべての液体を不透明にする"
+
+#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
+#~ msgstr "メッシュ生成のマップブロックキャッシュサイズ(MB)"
+
#~ msgid "Menus"
#~ msgstr "メニュー"
@@ -8355,15 +8577,21 @@ msgstr "cURL並行処理制限"
#~ msgid "Simple Leaves"
#~ msgstr "シンプルな葉"
+#~ msgid ""
+#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+#~ "thread, thus reducing jitter."
+#~ msgstr ""
+#~ "メッシュ生成のマップブロックキャッシュサイズ。これを大きくすると、\n"
+#~ "キャッシュヒット率が上がり、メインスレッドからコピーされるデータが\n"
+#~ "減るため、ジッタが減少します。"
+
#~ msgid "Smooth Lighting"
#~ msgstr "滑らかな光"
#~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
#~ msgstr "カメラの回転を滑らかにします。無効にする場合は 0。"
-#~ msgid "Sound"
-#~ msgstr "サウンド"
-
#~ msgid "Special"
#~ msgstr "スペシャル"
@@ -8427,6 +8655,9 @@ msgstr "cURL並行処理制限"
#~ msgid "Touch threshold (px):"
#~ msgstr "タッチのしきい値 (px):"
+#~ msgid "Touchscreen threshold"
+#~ msgstr "タッチスクリーンのしきい値"
+
#~ msgid "Trilinear Filter"
#~ msgstr "トライリニアフィルタ"
@@ -8476,6 +8707,9 @@ msgstr "cURL並行処理制限"
#~ "0 に設定すると、MSAAは無効になります。\n"
#~ "このオプションを変更した場合、再起動が必要です。"
+#~ msgid "VBO"
+#~ msgstr "VBO"
+
#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
#~ msgstr "浮遊大陸の滑らかな地形における丘の高さと湖の深さの変動。"
@@ -8577,8 +8811,14 @@ msgstr "cURL並行処理制限"
#~ msgid "You died."
#~ msgstr "あなたは死にました。"
+#~ msgid "You have no games installed."
+#~ msgstr "ゲームがインストールされていません。"
+
#~ msgid "Z"
#~ msgstr "Z"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "yes"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "決定"
diff --git a/po/jbo/minetest.po b/po/jbo/minetest.po
index bea978812..927b0f307 100644
--- a/po/jbo/minetest.po
+++ b/po/jbo/minetest.po
@@ -2,9 +2,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lojban (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-13 08:50+0000\n"
-"Last-Translator: Wuzzy \n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-10 01:09+0000\n"
+"Last-Translator: Qimar \n"
"Language-Team: Lojban \n"
"Language: jbo\n"
@@ -12,16 +12,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
-msgstr ""
+msgstr "kutygau le casnu liste"
#: builtin/client/chatcommands.lua
-#, fuzzy
msgid "Empty command."
-msgstr "minde"
+msgstr "minde fi noda"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
@@ -29,31 +28,28 @@ msgid "Exit to main menu"
msgstr "sisti tu'a le se kelci"
#: builtin/client/chatcommands.lua
-#, fuzzy
msgid "Invalid command: "
-msgstr "minde"
+msgstr "smucau minde fi tu'a zo'oi "
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: "
-msgstr ""
+msgstr "minde fi tu'a zo'oi "
#: builtin/client/chatcommands.lua
-#, fuzzy
msgid "List online players"
-msgstr "nonselkansa"
+msgstr "jarco loka kelci liste"
#: builtin/client/chatcommands.lua
-#, fuzzy
msgid "Online players: "
-msgstr "nonselkansa"
+msgstr "lo'i kelci cu se cmima "
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty."
-msgstr ""
+msgstr "le bartu casnu liste ca ku kunti"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
-msgstr ""
+msgstr "le ti te minde cu na se curmi le samtcise'u"
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
@@ -64,22 +60,21 @@ msgid "You died"
msgstr ".i do morsi"
#: builtin/common/chatcommands.lua
-#, fuzzy
msgid "Available commands:"
-msgstr "minde"
+msgstr "lo'i cumki te minde cu se cmima"
#: builtin/common/chatcommands.lua
-#, fuzzy
msgid "Available commands: "
-msgstr "minde"
+msgstr "lo'i cumki te minde cu se cmima "
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
-msgstr ""
+msgstr "le minde na ka'e se pilno "
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "Get help for commands"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
+msgstr "cpedu lo sidju be fi tu'a lo se minde"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid ""
@@ -87,13 +82,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "[all | ]"
+msgid "[all | ] [-t]"
msgstr ""
-#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "OK"
-msgstr "fitytu'i"
-
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid ""
msgstr ""
@@ -113,6 +104,10 @@ msgstr ".i da nabmi"
msgid "Main menu"
msgstr "ralju liste"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "OK"
+msgstr "je'e"
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr "za'u re'u samjo'e"
@@ -143,181 +138,188 @@ msgstr ""
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Error installing \"$1\": $2"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid "Failed to download \"$1\""
+msgstr ".i da nabmi fi le nu kibycpa la'o zoi. $1 .zoi"
+
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download $1"
+msgstr ".i da nabmi fi le nu kibycpa la'o zoi. $1 .zoi"
+
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid ""
+"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
+"broken archive)"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 by $2"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
#, fuzzy
msgid "$1 downloading..."
msgstr ".i ca'o samymo'i"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 required dependencies could not be found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "All packages"
msgstr "se cmima ro bakfu"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Already installed"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Back to Main Menu"
msgstr "xruti fi tu'a le ralju liste"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Downloading..."
+msgstr ".i ca'o cpacu"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Error getting dependencies for package"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Games"
+msgstr "se kelci"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install"
+msgstr "samtcise'a"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr ".i ca'o samymo'i"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "se samtcise'a"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr ".i na kakne le ka kibycpa pa bakfu"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "No results"
+msgstr ".i no da ckaji lo se sisku"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No updates"
+msgstr "noda cnino"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid "Queued"
+msgstr "mo'u jmina ko'a le se liste"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid "Texture packs"
+msgstr "jvinu bakfu"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "The package $1 was not found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Uninstall"
+msgstr "to'e samtcise'a"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Update"
+msgstr "ningau"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "View more information in a web browser"
+msgstr "tcidu tu'a lo drata lo kibro"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+msgstr "sarcu fa lonu cpacu lo se kelci vau lonu samtcise'a"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Already installed"
+msgstr "ba'o se ci'erse'a"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#, fuzzy
msgid "Base Game:"
msgstr "cfari fa lo nu kelci"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
-msgstr "fitytoltu'i"
+msgstr "je'enai"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr "jai se nitcu"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
-msgid "Downloading..."
-msgstr ".i ca'o samymo'i"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Error installing \"$1\": $2"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
-msgid "Failed to download \"$1\""
-msgstr ".i da nabmi fi le nu kibycpa la'o zoi. $1 .zoi"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download $1"
-msgstr ".i da nabmi fi le nu kibycpa la'o zoi. $1 .zoi"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Games"
-msgstr "se kelci"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
-msgstr "samtcise'a"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#, fuzzy
msgid "Install $1"
msgstr "samtcise'a"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install missing dependencies"
-msgstr "na'e se nitcu"
+msgstr "cpacu lo se nitcu"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr ".i ca'o samymo'i"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "se samtcise'a"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No packages could be retrieved"
-msgstr ".i na kakne le ka kibycpa pa bakfu"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-msgid "No results"
-msgstr ".i no da ckaji lo se sisku"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No updates"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Not found"
-msgstr ""
+msgstr "facki fi noda"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Please check that the base game is correct."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Queued"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#, fuzzy
-msgid "Texture packs"
-msgstr "jvinu bakfu"
+msgid "Please check that the base game is correct."
+msgstr "e'o ko cipcta lo jicmu se kelci loka drani"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "The package $1 was not found."
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Uninstall"
-msgstr "to'e samtcise'a"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Update All [$1]"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "View more information in a web browser"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "You need to install a game before you can install a mod"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "Overwrite"
+msgstr "basti"
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
msgid "$1 (Enabled)"
@@ -358,23 +360,23 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "(Unsatisfied)"
-msgstr ""
+msgstr "na banzu"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Disable all"
-msgstr "ro co'e cu ganda"
+msgstr "ganda roda"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Disable modpack"
-msgstr "le se samtcise'a bakfu cu ganda"
+msgstr "ganda le se samtcise'a bakfu"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable all"
-msgstr "ro co'e cu katci"
+msgstr "katci roda"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable modpack"
-msgstr "le se samtcise'a bakfu cu katci"
+msgstr "katci le se samtcise'a bakfu"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid ""
@@ -384,7 +386,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Find More Mods"
-msgstr ""
+msgstr "sisku loka drata vau lo'i samtcise'a"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
@@ -409,19 +411,18 @@ msgid "No modpack description provided."
msgstr "to'i no da ve skicu le se samtcise'a bakfu toi"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-#, fuzzy
msgid "No optional dependencies"
-msgstr "na'e se nitcu"
+msgstr "noda se nitcu"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Optional dependencies:"
-msgstr "na'e se nitcu"
+msgstr "no'e se nitcu"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
-msgstr "co'a vreji"
+msgstr "rejgau"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "World:"
@@ -437,45 +438,53 @@ msgstr ".i zoi zoi. $1 .zoi xa'o cmene pa munje"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Additional terrain"
-msgstr ""
+msgstr "ziljmina tumla"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Altitude chill"
-msgstr ""
+msgstr "nilga'u lenku"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Altitude dry"
-msgstr ""
+msgstr "nilga'u sudga"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Biome blending"
-msgstr ""
+msgstr "timymo'a mixre"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Biomes"
-msgstr ""
+msgstr "timymo'a"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Caverns"
-msgstr ""
+msgstr "kevna ciste"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Caves"
-msgstr "kevzda"
+msgstr "kevna"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Create"
msgstr "cupra"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#, fuzzy
msgid "Decorations"
-msgstr "datni"
+msgstr "jadni"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Desert temples"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#, fuzzy
msgid "Development Test is meant for developers."
-msgstr ".i la'o zoi. Minimal development test .zoi na'o selpli lo favgau .o'i"
+msgstr ".i la'o zoi. Development Test .zoi na'o selpli lo favgau .o'i"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
+"enabled)"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Dungeons"
@@ -483,16 +492,15 @@ msgstr "kevdi'u"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Flat terrain"
-msgstr ""
+msgstr "plita tumla"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Floating landmasses in the sky"
-msgstr "lo tumla cu fulta lo tsani"
+msgstr "tsani fulta tumla"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#, fuzzy
msgid "Floatlands (experimental)"
-msgstr "fulta tumla"
+msgstr "fulta tumla o'isai"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
@@ -500,27 +508,27 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Hills"
-msgstr ""
+msgstr "cmama'a"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Humid rivers"
-msgstr ""
+msgstr "rirxe vi lo cilmo tumla"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Increases humidity around rivers"
-msgstr ""
+msgstr "zenba loka cilmo vi lo rirxe"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Install another game"
-msgstr ""
+msgstr "cpacu lo drata se kelci"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Lakes"
-msgstr ""
+msgstr "lalxu"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
-msgstr ""
+msgstr "lonu sudga je glare vacri cu rinka lonu caxno ja sudga rirxe"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
@@ -529,11 +537,11 @@ msgstr "te cupra le munje"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen flags"
-msgstr ""
+msgstr "tcita lo te cupra be le munje"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Mapgen-specific flags"
-msgstr ""
+msgstr "tcita lo te cupra be le steci munje"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Mountains"
@@ -541,11 +549,11 @@ msgstr "cmana"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Mud flow"
-msgstr ""
+msgstr "derpesxu flecu"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Network of tunnels and caves"
-msgstr ""
+msgstr "stura so'i kevlu'a"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "No game selected"
@@ -553,11 +561,11 @@ msgstr ".i do cuxna no se kelci"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Reduces heat with altitude"
-msgstr ""
+msgstr "nilga'u lenku"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Reduces humidity with altitude"
-msgstr ""
+msgstr "nilga'u sudga"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Rivers"
@@ -565,7 +573,7 @@ msgstr "rirxe"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Sea level rivers"
-msgstr ""
+msgstr "xamsi nilga'u rirxe"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
@@ -584,7 +592,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
-msgstr ""
+msgstr "tumla jadni to na'o tricu je spati toi"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Temperate, Desert"
@@ -600,19 +608,19 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Terrain surface erosion"
-msgstr ""
+msgstr "nu sraku le tumla"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Trees and jungle grass"
-msgstr ""
+msgstr "tricu je cicricfoi srasu"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Vary river depth"
-msgstr ""
+msgstr "vrici rirxe bo nilcoi"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Very large caverns deep in the underground"
-msgstr ""
+msgstr "mutce barda ke condi tumsfeni'a kevna"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "World name"
@@ -845,10 +853,6 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "xruti"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr ""
-
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
@@ -858,7 +862,8 @@ msgstr "tavla"
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
msgstr ""
@@ -912,7 +917,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "steci"
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
msgid "Disabled"
@@ -921,27 +926,27 @@ msgstr "ganda"
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dynamic shadows"
-msgstr ""
+msgstr "cenba ctino"
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "mutce"
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "milxe"
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "no'e mutce"
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
msgid "Very High"
-msgstr ""
+msgstr "tcetce"
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
msgid "Very Low"
-msgstr ""
+msgstr "mlimli"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
@@ -957,11 +962,11 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Core Developers"
-msgstr ""
+msgstr "liste lo'i ralju zbapla"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Core Team"
-msgstr ""
+msgstr "liste lo'i ralju bende"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Irrlicht device:"
@@ -984,7 +989,7 @@ msgstr "liste lu'i ro pu je nai ca gunka"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Core Developers"
-msgstr ""
+msgstr "liste lo'i ba'o ralju zbapla"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Share debug log"
@@ -992,7 +997,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
-msgstr ""
+msgstr "catlu lo kibro"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content [$1]"
@@ -1009,9 +1014,8 @@ msgid "Content [$1]"
msgstr "kakne le ka se samtcise'a"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-#, fuzzy
msgid "Disable Texture Pack"
-msgstr "le jvinu bakfu cu ganda"
+msgstr "gandygau le jvinu bakfu"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Installed Packages:"
@@ -1028,7 +1032,7 @@ msgstr "to'i no da ve skicu le bakfu toi"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Rename"
-msgstr "basti fi le ka cmene"
+msgstr "basygau fi le cmene"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
#, fuzzy
@@ -1037,7 +1041,7 @@ msgstr "ti'orkemsamtci to na kakne toi"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Use Texture Pack"
-msgstr ""
+msgstr "pilno le jvinu bakfu"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Announce Server"
@@ -1053,7 +1057,7 @@ msgstr "finti se kelci"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Enable Damage"
-msgstr "pilno lo selxai"
+msgstr "cumgau lonu xrani"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#, fuzzy
@@ -1065,12 +1069,21 @@ msgid "Host Server"
msgstr "co'a samtcise'u"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-#, fuzzy
msgid "Install a game"
-msgstr "samtcise'a"
+msgstr "samtcise'a lo se kelci"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Install games from ContentDB"
+msgstr "samtcise'a lo se kelci ra'i la'oi ContentDB"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid ""
+"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
+"games."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
@@ -1079,7 +1092,7 @@ msgstr "cnino"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "No world created or selected!"
-msgstr ".i do no munje cu cupra ja cu cuxna"
+msgstr ".i do na cupra ja cuxna lo munje"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Play Game"
@@ -1090,13 +1103,12 @@ msgid "Port"
msgstr "judrnporte"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-#, fuzzy
msgid "Select Mods"
-msgstr ".i ko cuxna fi lu'i le munje"
+msgstr "cuxna fi lo'i se samtcise'a"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Select World:"
-msgstr ".i ko cuxna fi lu'i le munje"
+msgstr "cuxna fi lo'i munje"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Server Port"
@@ -1107,13 +1119,13 @@ msgid "Start Game"
msgstr "co'a kelci"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "You have no games installed."
-msgstr ".i do samtcise'a no se kelci"
+#, fuzzy
+msgid "You need to install a game before you can create a world."
+msgstr "sarcu fa lonu cpacu lo se kelci vau lonu samtcise'a"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-#, fuzzy
msgid "Address"
-msgstr "- judri: "
+msgstr "judri"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Creative mode"
@@ -1122,7 +1134,7 @@ msgstr "finti se kelci"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Damage / PvP"
-msgstr ""
+msgstr "cumki fa lonu simxu lonu xrani"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
@@ -1197,12 +1209,6 @@ msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei"
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr ""
-".i da nabmi fi le nu co'a jorne to la'a cu'i le temci cu dukse le ka clani "
-"toi"
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
#, fuzzy
msgid "Could not find or load game: "
@@ -1210,10 +1216,6 @@ msgstr ""
".i na cumki fa le nu le se kelci cu jai se facki je cu se samymo'i .i ky. du "
"la'o zoi."
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr ".i le se kelci ve skicu vreji na drani"
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr "ralju liste"
@@ -1238,7 +1240,11 @@ msgstr ""
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/server.cpp
+#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -1246,18 +1252,10 @@ msgstr ""
"\n"
".i sarcu fa le nu do cipcta la'o zoi. debug.txt .zoi kei tu'a le tcila"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Address: "
-msgstr "- judri: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Port: "
-msgstr "- judrnporte: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Public: "
msgstr "- gubni: "
@@ -1296,10 +1294,6 @@ msgstr "za'i ca'u muvdu"
msgid "Block bounds hidden"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds shown for all blocks"
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for current block"
msgstr ""
@@ -1347,6 +1341,12 @@ msgstr ""
msgid "Connecting to server..."
msgstr ".i ca'o samjo'e le samse'u"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr ""
+".i da nabmi fi le nu co'a jorne to la'a cu'i le temci cu dukse le ka clani "
+"toi"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Connection failed for unknown reason"
msgstr ""
@@ -1355,32 +1355,13 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr "ranji"
-#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb up\n"
-"- %s: dig/punch/use\n"
-"- %s: place/use\n"
-"- %s: sneak/climb down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"Controls:\n"
"No menu open:\n"
"- slide finger: look around\n"
-"- tap: place/use\n"
-"- long tap: dig/punch/use\n"
+"- tap: place/punch/use (default)\n"
+"- long tap: dig/use (default)\n"
"Menu/inventory open:\n"
"- double tap (outside):\n"
" --> close\n"
@@ -1430,38 +1411,40 @@ msgstr "sisti tu'a le samtci"
#: src/client/game.cpp
msgid "Fast mode disabled"
-msgstr ""
+msgstr "na sutra klama kakne"
#: src/client/game.cpp
msgid "Fast mode enabled"
-msgstr ""
+msgstr "sutra klama kakne"
#: src/client/game.cpp
msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
-msgstr ""
+msgstr "sutra klama na'e kakne ki'u lonu na curmi"
#: src/client/game.cpp
msgid "Fly mode disabled"
-msgstr ""
+msgstr "na vofli kakne"
#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy
msgid "Fly mode enabled"
-msgstr "selpli"
+msgstr "vofli kakne"
#: src/client/game.cpp
msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
-msgstr ""
+msgstr "vofli na'e kakne ki'u lonu na curmi"
#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy
msgid "Fog disabled"
-msgstr "selpli"
+msgstr "se mipri bumru"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Fog enabled"
+msgstr "jarco bumru"
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
-msgid "Fog enabled"
-msgstr "selpli"
+msgid "Fog enabled by game or mod"
+msgstr "na curmi lonu jbiji'u"
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
@@ -1484,10 +1467,6 @@ msgstr ".i ca'o samymo'i tu'a le dacti"
msgid "KiB/s"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr ""
@@ -1503,15 +1482,15 @@ msgstr "nonselkansa"
#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled"
-msgstr ""
+msgstr "na pagre be roda kakne"
#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode enabled"
-msgstr ""
+msgstr "pagre be roda kakne"
#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
-msgstr ""
+msgstr "na pagre be roda na'e kakne ki'u lonu na curmi"
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
@@ -1559,9 +1538,8 @@ msgid "Sound Volume"
msgstr "ni sance"
#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sound muted"
-msgstr "lo ni sance "
+msgstr "smaji"
#: src/client/game.cpp
msgid "Sound system is disabled"
@@ -1572,9 +1550,8 @@ msgid "Sound system is not supported on this build"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sound unmuted"
-msgstr "lo ni sance "
+msgstr "ba'o smaji"
#: src/client/game.cpp
#, c-format
@@ -1593,15 +1570,15 @@ msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Unlimited viewing range disabled"
-msgstr ""
+msgstr "jvinu jimte"
#: src/client/game.cpp
msgid "Unlimited viewing range enabled"
-msgstr ""
+msgstr "na jvinu jimte"
#: src/client/game.cpp
msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod"
-msgstr ""
+msgstr "lonu claxu lo jvinu jimte cu na se curmi"
#: src/client/game.cpp
#, c-format
@@ -1641,19 +1618,15 @@ msgstr ".i fe lo ni sance cu cenba fi li %d ce'i"
#: src/client/game.cpp
msgid "Wireframe shown"
-msgstr ""
+msgstr "ca'o jarco lo munje greku"
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
-msgstr ""
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
-msgstr "je'e"
+msgstr "na curmi lonu jbiji'u"
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
-msgstr ""
+msgstr "na curmi lonu tavla"
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat hidden"
@@ -1686,38 +1659,36 @@ msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "prula'i vimcu tekla"
#. ~ Usually paired with the Pause key
#: src/client/keycode.cpp
-#, fuzzy
msgid "Break Key"
-msgstr "za'i masno cadzu"
+msgstr "dicra tekla"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Caps Lock"
-msgstr ""
+msgstr "lerfu stela tekla"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Clear Key"
-msgstr ""
+msgstr "romei vimcu tekla"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Control Key"
-msgstr ""
+msgstr "kontrol zei tekla"
#: src/client/keycode.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Key"
-msgstr "vimcu"
+msgstr "bavla'i vimcu tekla"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "dizlo tekla"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "fanmo tekla"
#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
@@ -1730,7 +1701,7 @@ msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "sidju"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Home"
@@ -1760,19 +1731,19 @@ msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "setca tekla"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "zunle tekla"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Button"
-msgstr "zulselpevysmacu"
+msgstr "zunle sma'acu bo tekla"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Control"
-msgstr ""
+msgstr "zunle kontrol zei tekla"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Menu"
@@ -1780,11 +1751,11 @@ msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Shift"
-msgstr ""
+msgstr "zunle cift zei tekla"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Windows"
-msgstr ""
+msgstr "zunle uindos zei tekla"
#. ~ Key name, common on Windows keyboards
#: src/client/keycode.cpp
@@ -1793,11 +1764,11 @@ msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Middle Button"
-msgstr "mijyselpevysmacu"
+msgstr "midju sma'acu bo tekla"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Num Lock"
-msgstr ""
+msgstr "namcu stela tekla"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad *"
@@ -1866,16 +1837,16 @@ msgstr "la'o gy.OEM Clear.gy."
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "papri dizlo tekla"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "papri galtu tekla"
#. ~ Usually paired with the Break key
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Pause Key"
-msgstr ""
+msgstr "denpa tekla"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Play"
@@ -1888,20 +1859,19 @@ msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Return Key"
-msgstr ""
+msgstr "gasnu tekla"
#: src/client/keycode.cpp
-#, fuzzy
msgid "Right Arrow"
-msgstr "ri'u muvdu"
+msgstr "pritu tekla"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Right Button"
-msgstr "prityselpevysmacu"
+msgstr "pritu sma'acu bo tekla"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Right Control"
-msgstr ""
+msgstr "pritu kontrol zei tekla"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Right Menu"
@@ -1909,15 +1879,15 @@ msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Right Shift"
-msgstr ""
+msgstr "pritu cift zei tekla"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Right Windows"
-msgstr ""
+msgstr "pritu uindos zei tekla"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Scroll Lock"
-msgstr ""
+msgstr "muvdu stela tekla"
#. ~ Key name
#: src/client/keycode.cpp
@@ -1926,7 +1896,7 @@ msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Shift Key"
-msgstr ""
+msgstr "cift zei tekla"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Sleep"
@@ -1938,15 +1908,15 @@ msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "se ragve tekla"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "pagyca'o tekla"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Up Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "galtu tekla"
#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
@@ -1980,6 +1950,15 @@ msgstr ""
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr ""
+#: src/client/shader.cpp
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
+msgstr ".i da nabmi fi le nu kibycpa la'o zoi. $1 .zoi"
+
+#: src/client/shader.cpp
+msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
+msgstr ""
+
#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
#: src/content/mod_configuration.cpp
#, c-format
@@ -2108,7 +2087,7 @@ msgstr "minde"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Mute"
-msgstr ""
+msgstr "sance fanta"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Next item"
@@ -2175,13 +2154,26 @@ msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "jbiji'u"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "press key"
msgstr ".i ko da'ergau pa batke"
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open URL?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr ".i da nabmi fi le nu kibycpa la'o zoi. $1 .zoi"
+
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr "basti"
@@ -2218,6 +2210,7 @@ msgstr "lo ni sance "
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
+#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "jbo"
@@ -2405,12 +2398,6 @@ msgstr ""
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
@@ -2434,6 +2421,10 @@ msgstr "cmene le munje"
msgid "Advanced"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Allows liquids to be translucent."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
@@ -2488,6 +2479,17 @@ msgstr ""
msgid "Apple trees noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
+"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
+"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
+"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
+"to 8 bits.\n"
+"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
+"floating-point precision and it may have a higher performance impact."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
msgstr ""
@@ -2509,12 +2511,21 @@ msgid ""
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
+"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
+"check.\n"
+"Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
+"temporarily visible\n"
+"rendering glitches (missing blocks).\n"
+"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2578,6 +2589,10 @@ msgstr ""
msgid "Biome noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Block cull optimize distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@@ -2799,6 +2814,12 @@ msgstr "le bumgapci cu skari"
msgid "Colored shadows"
msgstr "le bumgapci cu skari"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
+"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@@ -2933,10 +2954,6 @@ msgid ""
"Also controls the object crosshair color"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold"
msgstr ""
@@ -2986,6 +3003,19 @@ msgid ""
"but also uses more resources."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Define the oldest clients allowed to connect.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting.\n"
+"This allows for more fine-grained control than "
+"strict_protocol_version_checking.\n"
+"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
+"strict_protocol_version_checking will effectively override this."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr ""
@@ -3173,6 +3203,11 @@ msgstr "ro co'e cu katci"
msgid "Enable Bloom Debug"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Debanding"
+msgstr "cumgau lonu xrani"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
@@ -3192,6 +3227,10 @@ msgid ""
"filtering."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable Post Processing"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr ""
@@ -3234,6 +3273,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@@ -3257,6 +3300,10 @@ msgid ""
"expecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable touchscreen"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
@@ -3265,12 +3312,6 @@ msgid ""
"when connecting to the server."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@@ -3300,6 +3341,19 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables the post processing pipeline."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
@@ -4097,9 +4151,10 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network, stated in seconds."
+"Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
+"updated),\n"
+"stated in seconds.\n"
+"Does not apply to sessions hosted from the client menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4248,10 +4303,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr ""
@@ -4300,7 +4351,9 @@ msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
+"will appear instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4335,10 +4388,6 @@ msgstr ""
msgid "Mapblock mesh generation threads"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
@@ -4580,6 +4629,10 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Minimum dig repetition interval"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
@@ -4648,6 +4701,10 @@ msgstr ""
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Movement threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mud noise"
msgstr ""
@@ -4758,10 +4815,6 @@ msgstr ""
msgid "Occlusion Culling"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
@@ -4774,6 +4827,10 @@ msgid ""
"open."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "OpenGL debug"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr ""
@@ -4884,6 +4941,15 @@ msgstr ""
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Protocol version minimum"
+msgstr "le ve judrnporte favatcini na mapti "
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Punch gesture"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@@ -4899,6 +4965,10 @@ msgstr ""
msgid "Random input"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random mod load order"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr ""
@@ -5088,8 +5158,8 @@ msgid ""
"\n"
"* None - No antialiasing (default)\n"
"\n"
-"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
-"shaders)\n"
+"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
+"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
"A restart is required to change this option.\n"
@@ -5213,7 +5283,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"Set the language. By default, the system language is used.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
@@ -5246,6 +5316,10 @@ msgid ""
"Bright colors will bleed over the neighboring objects."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Set to true to enable waving leaves."
msgstr ""
@@ -5285,8 +5359,7 @@ msgstr "ti'orkemsamtci"
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+"cards."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5356,13 +5429,6 @@ msgid ""
"recommended."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
@@ -5399,7 +5465,7 @@ msgstr "lo xutla se gusni"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
-"cinematic mode by using the key set in Change Keys."
+"cinematic mode by using the key set in Controls."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5421,6 +5487,15 @@ msgstr ""
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sound"
+msgstr "smaji"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound Extensions Blacklist"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@@ -5577,17 +5652,37 @@ msgid ""
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
+"long tap."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The gesture for for punching players/entities.\n"
+"This can be overridden by games and mods.\n"
+"\n"
+"* short_tap\n"
+"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
+"\n"
+"* long_tap\n"
+"Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
+"Combat is more or less impossible."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
+msgid ""
+"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5598,6 +5693,12 @@ msgid ""
"Default is 1.0 (1/2 node)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
+"the dig button."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@@ -5624,7 +5725,7 @@ msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
-"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
+"Shaders are supported by everything but OGLES1."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5681,6 +5782,10 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Threshold for long taps"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@@ -5728,12 +5833,13 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Touchscreen threshold"
+msgid "Tradeoffs for performance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Tradeoffs for performance"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Translucent liquids"
+msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Transparency Sorting Distance"
@@ -5771,7 +5877,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
+"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
+"release\n"
+"If this is empty the engine will never check for updates."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5869,10 +5977,6 @@ msgstr ""
msgid "User Interfaces"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync"
msgstr ""
@@ -5959,12 +6063,25 @@ msgstr ""
msgid "Volume"
msgstr "lo ni sance"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume when unfocused"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Volumetric lighting"
+msgstr "lo xutla se gusni"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@@ -6208,9 +6325,15 @@ msgstr ""
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
+#~ msgid "- Address: "
+#~ msgstr "- judri: "
+
#~ msgid "- Creative Mode: "
#~ msgstr "- finti se kelci: "
+#~ msgid "- Port: "
+#~ msgstr "- judrnporte: "
+
#~ msgid "3D Clouds"
#~ msgstr "cibyca'u dilnu"
@@ -6317,6 +6440,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Information:"
#~ msgstr "datni"
+#~ msgid "Invalid gamespec."
+#~ msgstr ".i le se kelci ve skicu vreji na drani"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Inventory key"
#~ msgstr "lo dacti uidje"
@@ -6462,5 +6588,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "You died."
#~ msgstr ".i do morsi"
+#~ msgid "You have no games installed."
+#~ msgstr ".i do samtcise'a no se kelci"
+
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "no"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "je'e"
diff --git a/po/jv/minetest.po b/po/jv/minetest.po
index d9888c73f..4ea01af34 100644
--- a/po/jv/minetest.po
+++ b/po/jv/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-17 00:07+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto "
"\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgid "Command not available: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "Get help for commands"
+msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
@@ -86,13 +86,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "[all | ]"
+msgid "[all | ] [-t]"
msgstr ""
-#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "OK"
-msgstr "Oke"
-
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid ""
msgstr ""
@@ -109,6 +105,10 @@ msgstr "Wonten kasalahan:"
msgid "Main menu"
msgstr "Menu utama"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "OK"
+msgstr "Oke"
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr "Sambet Malih"
@@ -137,19 +137,25 @@ msgstr "Kami namung saged protokol versi $1."
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Kami namung saged protokol versi antawis $1 kaliyan $2."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Error installing \"$1\": $2"
+msgstr "Salah pasang \"$1\": $2"
+
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download \"$1\""
+msgstr "Gagal ngundhuh \"$1\""
+
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download $1"
+msgstr "Gagal ngundhuh $1"
+
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid ""
+"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
+"broken archive)"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
-msgstr "$1 kaliyan $2 dependensi badhe dipunpasang."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 by $2"
-msgstr "$1 dening $2"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
@@ -157,156 +163,157 @@ msgstr ""
"$1 dipunundhuh,\n"
"$2 dipunantreaken"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "$1 downloading..."
msgstr "$1 dipunundhuh..."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 required dependencies could not be found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "All packages"
msgstr "Sedaya paket"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Already installed"
-msgstr "Sampung dipunpasang"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Back to Main Menu"
msgstr "Balik dhateng menu utama"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Downloading..."
+msgstr "Ngundhuh..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Error getting dependencies for package"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Dolanan"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install"
+msgstr "Pasang"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr "Ngewrat..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Mod"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr "Boten wonten paket ingkang saget dipundhut"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "No results"
+msgstr "Tanpa asil"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No updates"
+msgstr "Tanpa pangenggalan"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Queued"
+msgstr "Dipunantreaken"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Texture packs"
+msgstr "Paket tekstur"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "The package $1 was not found."
+msgstr "Paket $1 boten kepanggih."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Copot"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Update"
+msgstr "Enggalaken"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr "Enggalaken Sedaya [$1]"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "View more information in a web browser"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr "$1 kaliyan $2 dependensi badhe dipunpasang."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr "$1 dening $2"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Already installed"
+msgstr "Sampung dipunpasang"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Base Game:"
msgstr "Dolanan Dhasar:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr "Dependensi:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Ngundhuh..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Error installing \"$1\": $2"
-msgstr "Salah pasang \"$1\": $2"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download \"$1\""
-msgstr "Gagal ngundhuh \"$1\""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download $1"
-msgstr "Gagal ngundhuh $1"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Dolanan"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
-msgstr "Pasang"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install $1"
msgstr "Pasang $1"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install missing dependencies"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr "Ngewrat..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Mod"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No packages could be retrieved"
-msgstr "Boten wonten paket ingkang saget dipundhut"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-msgid "No results"
-msgstr "Tanpa asil"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No updates"
-msgstr "Tanpa pangenggalan"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Not found"
msgstr "Boten kepanggih"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Tindhih"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Queued"
-msgstr "Dipunantreaken"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Texture packs"
-msgstr "Paket tekstur"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "The package $1 was not found."
-msgstr "Paket $1 boten kepanggih."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Copot"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Update"
-msgstr "Enggalaken"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Update All [$1]"
-msgstr "Enggalaken Sedaya [$1]"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "View more information in a web browser"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "You need to install a game before you can install a mod"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Tindhih"
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
msgid "$1 (Enabled)"
@@ -452,10 +459,20 @@ msgstr "Damel"
msgid "Decorations"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Desert temples"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Development Test is meant for developers."
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
+"enabled)"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Dungeons"
msgstr ""
@@ -818,10 +835,6 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr "Gantos Tombol"
-
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
@@ -831,7 +844,8 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
msgstr ""
@@ -1034,6 +1048,16 @@ msgstr "Pasang dolanan"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr "Pasang dolanan saking ContentDB"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid ""
+"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
+"games."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
msgstr "Enggal"
@@ -1067,8 +1091,8 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Wiwit Dolanan"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "You have no games installed."
-msgstr "Panjenengan boten gadhah dolanan ingkang dipunpasang."
+msgid "You need to install a game before you can create a world."
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address"
@@ -1147,18 +1171,10 @@ msgstr ""
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr ""
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Could not find or load game: "
msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr ""
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Utama"
@@ -1183,7 +1199,11 @@ msgstr ""
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/server.cpp
+#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -1191,18 +1211,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Priksa debug.txt kagem peprincen."
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Address: "
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Port: "
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Public: "
msgstr ""
@@ -1237,10 +1249,6 @@ msgstr ""
msgid "Block bounds hidden"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds shown for all blocks"
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for current block"
msgstr ""
@@ -1285,6 +1293,10 @@ msgstr ""
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Connection failed for unknown reason"
msgstr ""
@@ -1293,32 +1305,13 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr "Nerusaken"
-#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb up\n"
-"- %s: dig/punch/use\n"
-"- %s: place/use\n"
-"- %s: sneak/climb down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"Controls:\n"
"No menu open:\n"
"- slide finger: look around\n"
-"- tap: place/use\n"
-"- long tap: dig/punch/use\n"
+"- tap: place/punch/use (default)\n"
+"- long tap: dig/use (default)\n"
"Menu/inventory open:\n"
"- double tap (outside):\n"
" --> close\n"
@@ -1398,6 +1391,10 @@ msgstr ""
msgid "Fog enabled"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Fog enabled by game or mod"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr ""
@@ -1418,10 +1415,6 @@ msgstr ""
msgid "KiB/s"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr ""
@@ -1577,10 +1570,6 @@ msgstr ""
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
-msgstr "oke"
-
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
msgstr ""
@@ -1901,6 +1890,15 @@ msgstr ""
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr ""
+#: src/client/shader.cpp
+#, c-format
+msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
+msgstr ""
+
+#: src/client/shader.cpp
+msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
+msgstr ""
+
#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
#: src/content/mod_configuration.cpp
#, c-format
@@ -2090,6 +2088,18 @@ msgstr ""
msgid "press key"
msgstr "pencet tombol"
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open URL?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr "Gantos"
@@ -2123,6 +2133,7 @@ msgstr "Volume Swanten: %d%%"
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
+#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "jv"
@@ -2310,12 +2321,6 @@ msgstr ""
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
@@ -2338,6 +2343,10 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Allows liquids to be translucent."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
@@ -2391,6 +2400,17 @@ msgstr ""
msgid "Apple trees noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
+"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
+"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
+"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
+"to 8 bits.\n"
+"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
+"floating-point precision and it may have a higher performance impact."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
msgstr ""
@@ -2412,12 +2432,21 @@ msgid ""
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
+"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
+"check.\n"
+"Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
+"temporarily visible\n"
+"rendering glitches (missing blocks).\n"
+"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2480,6 +2509,10 @@ msgstr ""
msgid "Biome noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Block cull optimize distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@@ -2692,6 +2725,12 @@ msgstr ""
msgid "Colored shadows"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
+"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@@ -2823,10 +2862,6 @@ msgid ""
"Also controls the object crosshair color"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold"
msgstr ""
@@ -2876,6 +2911,19 @@ msgid ""
"but also uses more resources."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Define the oldest clients allowed to connect.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting.\n"
+"This allows for more fine-grained control than "
+"strict_protocol_version_checking.\n"
+"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
+"strict_protocol_version_checking will effectively override this."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr ""
@@ -3060,6 +3108,11 @@ msgstr ""
msgid "Enable Bloom Debug"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Debanding"
+msgstr "Ngagem Karisakan"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
@@ -3079,6 +3132,10 @@ msgid ""
"filtering."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable Post Processing"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr ""
@@ -3121,6 +3178,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@@ -3144,6 +3205,10 @@ msgid ""
"expecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable touchscreen"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
@@ -3152,12 +3217,6 @@ msgid ""
"when connecting to the server."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@@ -3187,6 +3246,19 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables the post processing pipeline."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
@@ -3981,9 +4053,10 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network, stated in seconds."
+"Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
+"updated),\n"
+"stated in seconds.\n"
+"Does not apply to sessions hosted from the client menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4129,10 +4202,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr ""
@@ -4181,7 +4250,9 @@ msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
+"will appear instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4216,10 +4287,6 @@ msgstr ""
msgid "Mapblock mesh generation threads"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
@@ -4461,6 +4528,10 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Minimum dig repetition interval"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
@@ -4529,6 +4600,10 @@ msgstr ""
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Movement threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mud noise"
msgstr ""
@@ -4637,10 +4712,6 @@ msgstr ""
msgid "Occlusion Culling"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
@@ -4653,6 +4724,10 @@ msgid ""
"open."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "OpenGL debug"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr ""
@@ -4762,6 +4837,15 @@ msgstr ""
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Protocol version minimum"
+msgstr "Versi protokol boten cocog. "
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Punch gesture"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@@ -4777,6 +4861,10 @@ msgstr ""
msgid "Random input"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random mod load order"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr ""
@@ -4964,8 +5052,8 @@ msgid ""
"\n"
"* None - No antialiasing (default)\n"
"\n"
-"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
-"shaders)\n"
+"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
+"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
"A restart is required to change this option.\n"
@@ -5083,7 +5171,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"Set the language. By default, the system language is used.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
@@ -5116,6 +5204,10 @@ msgid ""
"Bright colors will bleed over the neighboring objects."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Set to true to enable waving leaves."
msgstr ""
@@ -5155,8 +5247,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+"cards."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5226,13 +5317,6 @@ msgid ""
"recommended."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
@@ -5268,7 +5352,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
-"cinematic mode by using the key set in Change Keys."
+"cinematic mode by using the key set in Controls."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5289,6 +5373,14 @@ msgstr ""
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound"
+msgstr "Swanten"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound Extensions Blacklist"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@@ -5445,17 +5537,37 @@ msgid ""
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
+"long tap."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The gesture for for punching players/entities.\n"
+"This can be overridden by games and mods.\n"
+"\n"
+"* short_tap\n"
+"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
+"\n"
+"* long_tap\n"
+"Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
+"Combat is more or less impossible."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
+msgid ""
+"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5466,6 +5578,12 @@ msgid ""
"Default is 1.0 (1/2 node)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
+"the dig button."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@@ -5492,7 +5610,7 @@ msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
-"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
+"Shaders are supported by everything but OGLES1."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5549,6 +5667,10 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Threshold for long taps"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@@ -5596,11 +5718,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Touchscreen threshold"
+msgid "Tradeoffs for performance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Tradeoffs for performance"
+msgid "Translucent liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5638,7 +5760,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
+"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
+"release\n"
+"If this is empty the engine will never check for updates."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5736,10 +5860,6 @@ msgstr ""
msgid "User Interfaces"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync"
msgstr ""
@@ -5826,12 +5946,24 @@ msgstr ""
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume when unfocused"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volumetric lighting"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@@ -6068,11 +6200,17 @@ msgstr ""
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
+#~ msgid "Change Keys"
+#~ msgstr "Gantos Tombol"
+
#~ msgid "Change keys"
#~ msgstr "Gantos tombol"
-#~ msgid "Sound"
-#~ msgstr "Swanten"
-
#~ msgid "Uninstall Package"
#~ msgstr "Copot Paket"
+
+#~ msgid "You have no games installed."
+#~ msgstr "Panjenengan boten gadhah dolanan ingkang dipunpasang."
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "oke"
diff --git a/po/kk/minetest.po b/po/kk/minetest.po
index 45ec93c41..b93a16b3b 100644
--- a/po/kk/minetest.po
+++ b/po/kk/minetest.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kazakh (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-09 01:23+0000\n"
"Last-Translator: Fontan 030 \n"
"Language-Team: Kazakh ]"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "OK"
+msgid "[all | ] [-t]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/ui.lua
@@ -106,6 +102,10 @@ msgstr "Қате кездесті:"
msgid "Main menu"
msgstr "Басты мәзір"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr ""
@@ -134,176 +134,183 @@ msgstr ""
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Error installing \"$1\": $2"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download \"$1\""
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 by $2"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download $1"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid ""
+"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
+"broken archive)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
#, fuzzy
msgid "$1 downloading..."
msgstr "Жүктелуде..."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 required dependencies could not be found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "All packages"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Already installed"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Back to Main Menu"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Error getting dependencies for package"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Ойындар"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr "Жүктелуде..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Модтар"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "No results"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid "No updates"
+msgstr "Жаңарту"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Queued"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Texture packs"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "The package $1 was not found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Жою"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Update"
+msgstr "Жаңарту"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "View more information in a web browser"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Already installed"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Base Game:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Болдырмау"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Downloading..."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Error installing \"$1\": $2"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download \"$1\""
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download $1"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Ойындар"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#, fuzzy
msgid "Install $1"
msgstr "Жою"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install missing dependencies"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr "Жүктелуде..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Модтар"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No packages could be retrieved"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-msgid "No results"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
-msgid "No updates"
-msgstr "Жаңарту"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Not found"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Queued"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Texture packs"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "The package $1 was not found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Жою"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Update"
-msgstr "Жаңарту"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Update All [$1]"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "View more information in a web browser"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
@@ -450,10 +457,20 @@ msgstr ""
msgid "Decorations"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Desert temples"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Development Test is meant for developers."
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
+"enabled)"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Dungeons"
msgstr ""
@@ -817,10 +834,6 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr ""
-
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
@@ -830,7 +843,8 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
msgstr ""
@@ -1034,6 +1048,16 @@ msgstr "Жою"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid ""
+"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
+"games."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
msgstr "Жаңа"
@@ -1067,7 +1091,7 @@ msgid "Start Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "You have no games installed."
+msgid "You need to install a game before you can create a world."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
@@ -1147,18 +1171,10 @@ msgstr ""
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr ""
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Could not find or load game: "
msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr ""
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr "Басты мәзір"
@@ -1183,24 +1199,20 @@ msgstr ""
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/server.cpp
+#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Address: "
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Port: "
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Public: "
msgstr ""
@@ -1236,10 +1248,6 @@ msgstr ""
msgid "Block bounds hidden"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds shown for all blocks"
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for current block"
msgstr ""
@@ -1284,6 +1292,10 @@ msgstr ""
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Connection failed for unknown reason"
msgstr ""
@@ -1292,32 +1304,13 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr "Жалғастыру"
-#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb up\n"
-"- %s: dig/punch/use\n"
-"- %s: place/use\n"
-"- %s: sneak/climb down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"Controls:\n"
"No menu open:\n"
"- slide finger: look around\n"
-"- tap: place/use\n"
-"- long tap: dig/punch/use\n"
+"- tap: place/punch/use (default)\n"
+"- long tap: dig/use (default)\n"
"Menu/inventory open:\n"
"- double tap (outside):\n"
" --> close\n"
@@ -1397,6 +1390,10 @@ msgstr ""
msgid "Fog enabled"
msgstr "Тұман қосылды"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Fog enabled by game or mod"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr ""
@@ -1417,10 +1414,6 @@ msgstr ""
msgid "KiB/s"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr ""
@@ -1577,10 +1570,6 @@ msgstr ""
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
msgstr ""
@@ -1903,6 +1892,15 @@ msgstr ""
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr ""
+#: src/client/shader.cpp
+#, c-format
+msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
+msgstr ""
+
+#: src/client/shader.cpp
+msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
+msgstr ""
+
#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
#: src/content/mod_configuration.cpp
#, c-format
@@ -2092,6 +2090,18 @@ msgstr ""
msgid "press key"
msgstr ""
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open URL?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr ""
@@ -2125,6 +2135,7 @@ msgstr ""
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
+#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "kk"
@@ -2310,12 +2321,6 @@ msgstr ""
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
@@ -2338,6 +2343,10 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Allows liquids to be translucent."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
@@ -2391,6 +2400,17 @@ msgstr ""
msgid "Apple trees noise"
msgstr "Алма ағаштары шуы"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
+"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
+"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
+"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
+"to 8 bits.\n"
+"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
+"floating-point precision and it may have a higher performance impact."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
msgstr "Қол инерциясы"
@@ -2412,12 +2432,21 @@ msgid ""
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
+"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
+"check.\n"
+"Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
+"temporarily visible\n"
+"rendering glitches (missing blocks).\n"
+"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2480,6 +2509,10 @@ msgstr ""
msgid "Biome noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Block cull optimize distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@@ -2694,6 +2727,12 @@ msgstr ""
msgid "Colored shadows"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
+"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@@ -2825,10 +2864,6 @@ msgid ""
"Also controls the object crosshair color"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold"
msgstr ""
@@ -2878,6 +2913,19 @@ msgid ""
"but also uses more resources."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Define the oldest clients allowed to connect.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting.\n"
+"This allows for more fine-grained control than "
+"strict_protocol_version_checking.\n"
+"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
+"strict_protocol_version_checking will effectively override this."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr ""
@@ -3062,6 +3110,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable Bloom Debug"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable Debanding"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
@@ -3081,6 +3133,10 @@ msgid ""
"filtering."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable Post Processing"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr ""
@@ -3123,6 +3179,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@@ -3146,6 +3206,10 @@ msgid ""
"expecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable touchscreen"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
@@ -3154,12 +3218,6 @@ msgid ""
"when connecting to the server."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@@ -3189,6 +3247,19 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables the post processing pipeline."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
@@ -3987,9 +4058,10 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network, stated in seconds."
+"Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
+"updated),\n"
+"stated in seconds.\n"
+"Does not apply to sessions hosted from the client menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4135,10 +4207,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr ""
@@ -4187,7 +4255,9 @@ msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
+"will appear instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4222,10 +4292,6 @@ msgstr ""
msgid "Mapblock mesh generation threads"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
@@ -4467,6 +4533,10 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Minimum dig repetition interval"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
@@ -4535,6 +4605,10 @@ msgstr ""
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Movement threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mud noise"
msgstr ""
@@ -4643,10 +4717,6 @@ msgstr ""
msgid "Occlusion Culling"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
@@ -4659,6 +4729,10 @@ msgid ""
"open."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "OpenGL debug"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr ""
@@ -4768,6 +4842,14 @@ msgstr ""
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Protocol version minimum"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Punch gesture"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@@ -4783,6 +4865,10 @@ msgstr ""
msgid "Random input"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random mod load order"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr ""
@@ -4970,8 +5056,8 @@ msgid ""
"\n"
"* None - No antialiasing (default)\n"
"\n"
-"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
-"shaders)\n"
+"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
+"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
"A restart is required to change this option.\n"
@@ -5089,7 +5175,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"Set the language. By default, the system language is used.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
@@ -5122,6 +5208,10 @@ msgid ""
"Bright colors will bleed over the neighboring objects."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Set to true to enable waving leaves."
msgstr ""
@@ -5161,8 +5251,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+"cards."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5232,13 +5321,6 @@ msgid ""
"recommended."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
@@ -5274,7 +5356,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
-"cinematic mode by using the key set in Change Keys."
+"cinematic mode by using the key set in Controls."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5295,6 +5377,14 @@ msgstr ""
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound Extensions Blacklist"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@@ -5451,17 +5541,37 @@ msgid ""
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
+"long tap."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The gesture for for punching players/entities.\n"
+"This can be overridden by games and mods.\n"
+"\n"
+"* short_tap\n"
+"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
+"\n"
+"* long_tap\n"
+"Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
+"Combat is more or less impossible."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
+msgid ""
+"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5472,6 +5582,12 @@ msgid ""
"Default is 1.0 (1/2 node)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
+"the dig button."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@@ -5498,7 +5614,7 @@ msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
-"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
+"Shaders are supported by everything but OGLES1."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5555,6 +5671,10 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Threshold for long taps"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@@ -5602,11 +5722,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Touchscreen threshold"
+msgid "Tradeoffs for performance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Tradeoffs for performance"
+msgid "Translucent liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5644,7 +5764,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
+"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
+"release\n"
+"If this is empty the engine will never check for updates."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5742,10 +5864,6 @@ msgstr ""
msgid "User Interfaces"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync"
msgstr ""
@@ -5832,12 +5950,24 @@ msgstr ""
msgid "Volume"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume when unfocused"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volumetric lighting"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
diff --git a/po/kn/minetest.po b/po/kn/minetest.po
index 0ec29a58a..c64e7c8ff 100644
--- a/po/kn/minetest.po
+++ b/po/kn/minetest.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kannada (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-02 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Tejaswi Hegde \n"
"Language-Team: Kannada ]"
+msgid "[all | ] [-t]"
msgstr ""
-#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "OK"
-msgstr "ಸರಿ"
-
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid ""
msgstr ""
@@ -104,6 +100,10 @@ msgstr "ದೋಷ ವೊಂದು ಸಂಭವಿಸಿದೆ:"
msgid "Main menu"
msgstr "ಮುಖ್ಯ ಮೆನು"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "OK"
+msgstr "ಸರಿ"
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr "ಮರುಸಂಪರ್ಕಿಸು"
@@ -132,178 +132,185 @@ msgstr "ನಾವು $ 1 ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್ ಆವೃತ್ತಿಯ
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "ಆವೃತ್ತಿ $1 ಮತ್ತು $2 ನಡುವಿನ ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ನಾವು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತೇವೆ."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Error installing \"$1\": $2"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid "Failed to download \"$1\""
+msgstr "$1 ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಆಗಿಲ್ಲ"
+
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download $1"
+msgstr "$1 ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಆಗಿಲ್ಲ"
+
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid ""
+"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
+"broken archive)"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 by $2"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
#, fuzzy
msgid "$1 downloading..."
msgstr "ಡೌನ್ ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ..."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 required dependencies could not be found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "All packages"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳು"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Already installed"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Back to Main Menu"
msgstr "ಮುಖ್ಯ ಮೆನುಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+msgstr "cURL ಇಲ್ಲದೆ ಮೈನ್ ಟೆಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಿದಾಗ ContentDB ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Downloading..."
+msgstr "ಡೌನ್ ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Error getting dependencies for package"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Games"
+msgstr "ಆಟಗಳು"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install"
+msgstr "ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr "ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "ಮಾಡ್ಗಳು"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr "ಯಾವುದೇ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "No results"
+msgstr "ಫಲಿತಾಂಶಗಳಿಲ್ಲ"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid "No updates"
+msgstr "ನವೀಕರಿಸಿ"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Queued"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Texture packs"
+msgstr "ಟೆಕ್ಸ್ಚರ್ ಪ್ಯಾಕ್ಗಳು"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "The package $1 was not found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Uninstall"
+msgstr "ಅನ್ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Update"
+msgstr "ನವೀಕರಿಸಿ"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "View more information in a web browser"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Already installed"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Base Game:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "ರದ್ದುಮಾಡಿ"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
-msgstr "cURL ಇಲ್ಲದೆ ಮೈನ್ ಟೆಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಿದಾಗ ContentDB ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr "ಅವಲಂಬನೆಗಳು:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Downloading..."
-msgstr "ಡೌನ್ ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Error installing \"$1\": $2"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
-msgid "Failed to download \"$1\""
-msgstr "$1 ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಆಗಿಲ್ಲ"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download $1"
-msgstr "$1 ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಆಗಿಲ್ಲ"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Games"
-msgstr "ಆಟಗಳು"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
-msgstr "ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#, fuzzy
msgid "Install $1"
msgstr "ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#, fuzzy
msgid "Install missing dependencies"
msgstr "ಐಚ್ಛಿಕ ಅವಲಂಬನೆಗಳು:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr "ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "ಮಾಡ್ಗಳು"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No packages could be retrieved"
-msgstr "ಯಾವುದೇ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-msgid "No results"
-msgstr "ಫಲಿತಾಂಶಗಳಿಲ್ಲ"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
-msgid "No updates"
-msgstr "ನವೀಕರಿಸಿ"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Not found"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Queued"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Texture packs"
-msgstr "ಟೆಕ್ಸ್ಚರ್ ಪ್ಯಾಕ್ಗಳು"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "The package $1 was not found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Uninstall"
-msgstr "ಅನ್ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Update"
-msgstr "ನವೀಕರಿಸಿ"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Update All [$1]"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "View more information in a web browser"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
@@ -457,10 +464,20 @@ msgstr "ರಚಿಸು"
msgid "Decorations"
msgstr "ಅಲಂಕಾರಗಳು"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Desert temples"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Development Test is meant for developers."
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
+"enabled)"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Dungeons"
@@ -834,10 +851,6 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "ಹಿಂದೆ"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr ""
-
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
@@ -847,7 +860,8 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
msgstr ""
@@ -1051,6 +1065,16 @@ msgstr "ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid ""
+"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
+"games."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
msgstr ""
@@ -1084,7 +1108,7 @@ msgid "Start Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "You have no games installed."
+msgid "You need to install a game before you can create a world."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
@@ -1165,18 +1189,10 @@ msgstr ""
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr ""
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Could not find or load game: "
msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr ""
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr ""
@@ -1201,24 +1217,20 @@ msgstr ""
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/server.cpp
+#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Address: "
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Port: "
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Public: "
msgstr ""
@@ -1254,10 +1266,6 @@ msgstr ""
msgid "Block bounds hidden"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds shown for all blocks"
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for current block"
msgstr ""
@@ -1302,6 +1310,10 @@ msgstr ""
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Connection failed for unknown reason"
msgstr ""
@@ -1310,32 +1322,13 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb up\n"
-"- %s: dig/punch/use\n"
-"- %s: place/use\n"
-"- %s: sneak/climb down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"Controls:\n"
"No menu open:\n"
"- slide finger: look around\n"
-"- tap: place/use\n"
-"- long tap: dig/punch/use\n"
+"- tap: place/punch/use (default)\n"
+"- long tap: dig/use (default)\n"
"Menu/inventory open:\n"
"- double tap (outside):\n"
" --> close\n"
@@ -1415,6 +1408,10 @@ msgstr ""
msgid "Fog enabled"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Fog enabled by game or mod"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr ""
@@ -1435,10 +1432,6 @@ msgstr ""
msgid "KiB/s"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr ""
@@ -1594,10 +1587,6 @@ msgstr ""
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
msgstr ""
@@ -1918,6 +1907,15 @@ msgstr ""
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr ""
+#: src/client/shader.cpp
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
+msgstr "$1 ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಆಗಿಲ್ಲ"
+
+#: src/client/shader.cpp
+msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
+msgstr ""
+
#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
#: src/content/mod_configuration.cpp
#, c-format
@@ -2109,6 +2107,19 @@ msgstr ""
msgid "press key"
msgstr ""
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open URL?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr "$1 ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಆಗಿಲ್ಲ"
+
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr ""
@@ -2142,6 +2153,7 @@ msgstr ""
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
+#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "kn"
@@ -2327,12 +2339,6 @@ msgstr ""
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
@@ -2355,6 +2361,10 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Allows liquids to be translucent."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
@@ -2408,6 +2418,17 @@ msgstr ""
msgid "Apple trees noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
+"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
+"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
+"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
+"to 8 bits.\n"
+"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
+"floating-point precision and it may have a higher performance impact."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
msgstr ""
@@ -2429,12 +2450,21 @@ msgid ""
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
+"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
+"check.\n"
+"Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
+"temporarily visible\n"
+"rendering glitches (missing blocks).\n"
+"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2498,6 +2528,10 @@ msgstr "ಪ್ರದೇಶಗಳು"
msgid "Biome noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Block cull optimize distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@@ -2710,6 +2744,12 @@ msgstr ""
msgid "Colored shadows"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
+"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@@ -2841,10 +2881,6 @@ msgid ""
"Also controls the object crosshair color"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold"
msgstr ""
@@ -2894,6 +2930,19 @@ msgid ""
"but also uses more resources."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Define the oldest clients allowed to connect.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting.\n"
+"This allows for more fine-grained control than "
+"strict_protocol_version_checking.\n"
+"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
+"strict_protocol_version_checking will effectively override this."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr ""
@@ -3080,6 +3129,11 @@ msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
msgid "Enable Bloom Debug"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Debanding"
+msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
@@ -3099,6 +3153,10 @@ msgid ""
"filtering."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable Post Processing"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr ""
@@ -3141,6 +3199,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@@ -3164,6 +3226,10 @@ msgid ""
"expecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable touchscreen"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
@@ -3172,12 +3238,6 @@ msgid ""
"when connecting to the server."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@@ -3207,6 +3267,19 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables the post processing pipeline."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
@@ -4002,9 +4075,10 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network, stated in seconds."
+"Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
+"updated),\n"
+"stated in seconds.\n"
+"Does not apply to sessions hosted from the client menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4150,10 +4224,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr ""
@@ -4202,7 +4272,9 @@ msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
+"will appear instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4237,10 +4309,6 @@ msgstr ""
msgid "Mapblock mesh generation threads"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
@@ -4482,6 +4550,10 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Minimum dig repetition interval"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
@@ -4550,6 +4622,10 @@ msgstr ""
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Movement threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mud noise"
msgstr ""
@@ -4658,10 +4734,6 @@ msgstr ""
msgid "Occlusion Culling"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
@@ -4674,6 +4746,10 @@ msgid ""
"open."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "OpenGL debug"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr ""
@@ -4783,6 +4859,15 @@ msgstr ""
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Protocol version minimum"
+msgstr "ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್ ಆವೃತ್ತಿ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗಿಲ್ಲ. "
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Punch gesture"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@@ -4798,6 +4883,10 @@ msgstr ""
msgid "Random input"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random mod load order"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr ""
@@ -4985,8 +5074,8 @@ msgid ""
"\n"
"* None - No antialiasing (default)\n"
"\n"
-"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
-"shaders)\n"
+"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
+"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
"A restart is required to change this option.\n"
@@ -5105,7 +5194,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"Set the language. By default, the system language is used.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
@@ -5138,6 +5227,10 @@ msgid ""
"Bright colors will bleed over the neighboring objects."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Set to true to enable waving leaves."
msgstr ""
@@ -5177,8 +5270,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+"cards."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5248,13 +5340,6 @@ msgid ""
"recommended."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
@@ -5290,7 +5375,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
-"cinematic mode by using the key set in Change Keys."
+"cinematic mode by using the key set in Controls."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5311,6 +5396,14 @@ msgstr ""
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound Extensions Blacklist"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@@ -5467,17 +5560,37 @@ msgid ""
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
+"long tap."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The gesture for for punching players/entities.\n"
+"This can be overridden by games and mods.\n"
+"\n"
+"* short_tap\n"
+"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
+"\n"
+"* long_tap\n"
+"Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
+"Combat is more or less impossible."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
+msgid ""
+"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5488,6 +5601,12 @@ msgid ""
"Default is 1.0 (1/2 node)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
+"the dig button."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@@ -5514,7 +5633,7 @@ msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
-"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
+"Shaders are supported by everything but OGLES1."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5571,6 +5690,10 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Threshold for long taps"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@@ -5618,11 +5741,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Touchscreen threshold"
+msgid "Tradeoffs for performance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Tradeoffs for performance"
+msgid "Translucent liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5660,7 +5783,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
+"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
+"release\n"
+"If this is empty the engine will never check for updates."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5758,10 +5883,6 @@ msgstr ""
msgid "User Interfaces"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync"
msgstr ""
@@ -5848,12 +5969,24 @@ msgstr ""
msgid "Volume"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume when unfocused"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volumetric lighting"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
diff --git a/po/ko/minetest.po b/po/ko/minetest.po
index 7ea40bc62..09b215697 100644
--- a/po/ko/minetest.po
+++ b/po/ko/minetest.po
@@ -2,9 +2,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Korean (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-08 00:22+0000\n"
-"Last-Translator: Han So Ri <2_0_2_0_@naver.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-11 09:06+0000\n"
+"Last-Translator: dog \n"
"Language-Team: Korean \n"
"Language: ko\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
@@ -71,25 +71,24 @@ msgstr "지역 명령어"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
-msgstr ""
+msgstr "사용할수 없는 명령어: "
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "Get help for commands"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
+msgstr "명령어 도움말 보기"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid ""
"Use '.help ' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
+"자세한 정보를 얻으려면 '.help '를 사용하고, 모든 것을 나열하려면 '.help "
+"all'을 사용하십시오."
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "[all | ]"
+msgid "[all | ] [-t]"
msgstr ""
-#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "OK"
-msgstr "확인"
-
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid ""
msgstr ""
@@ -106,6 +105,10 @@ msgstr "오류가 발생했습니다:"
msgid "Main menu"
msgstr "메인 메뉴"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "OK"
+msgstr "확인"
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr "재연결"
@@ -134,181 +137,190 @@ msgstr "프로토콜 버전 $1만 제공합니다."
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "프로토콜 버전 $1와(과) $2 사이의 버전을 제공합니다."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Error installing \"$1\": $2"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid "Failed to download \"$1\""
+msgstr "$1을 다운로드하는 데에 실패했습니다"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 by $2"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download $1"
+msgstr "$1을 다운로드하는 데에 실패했습니다"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
+"broken archive)"
+msgstr ""
+"모드 설치: \"$1\"는(은) 지원 되지 않는 파일 형식 이거나 손상된 압축 파일입니"
+"다"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
msgstr ""
+"$1 다운로드중,\n"
+"$2 대기중"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
#, fuzzy
msgid "$1 downloading..."
msgstr "다운 받는 중..."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 required dependencies could not be found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "All packages"
msgstr "모든 패키지"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Already installed"
-msgstr "이미 설치됨"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Back to Main Menu"
msgstr "주 메뉴로 돌아가기"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+msgstr "cURL 없이 Minetest를 컴파일한 경우 ContentDB를 사용할 수 없습니다"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Downloading..."
+msgstr "다운 받는 중..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Error getting dependencies for package"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Games"
+msgstr "게임"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install"
+msgstr "설치"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr "불러오는 중..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "모드"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr "검색할 수 있는 패키지가 없습니다"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "No results"
+msgstr "결과 없음"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No updates"
+msgstr "업데이트 없음"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Queued"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Texture packs"
+msgstr "텍스처 팩"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "The package $1 was not found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Uninstall"
+msgstr "제거"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Update"
+msgstr "업데이트"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "View more information in a web browser"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr "$1 과 $2 종속품이 설치됩니다."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Already installed"
+msgstr "이미 설치됨"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#, fuzzy
msgid "Base Game:"
msgstr "호스트 게임"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
-msgstr "cURL 없이 Minetest를 컴파일한 경우 ContentDB를 사용할 수 없습니다"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr "의존:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Downloading..."
-msgstr "다운 받는 중..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Error installing \"$1\": $2"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
-msgid "Failed to download \"$1\""
-msgstr "$1을 다운로드하는 데에 실패했습니다"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download $1"
-msgstr "$1을 다운로드하는 데에 실패했습니다"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
-msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
-msgstr ""
-"모드 설치: \"$1\"는(은) 지원 되지 않는 파일 형식 이거나 손상된 압축 파일입니"
-"다"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Games"
-msgstr "게임"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
-msgstr "설치"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#, fuzzy
msgid "Install $1"
msgstr "설치"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#, fuzzy
msgid "Install missing dependencies"
msgstr "종속성 선택:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr "불러오는 중..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "모드"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No packages could be retrieved"
-msgstr "검색할 수 있는 패키지가 없습니다"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-msgid "No results"
-msgstr "결과 없음"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No updates"
-msgstr "업데이트 없음"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Not found"
msgstr "찾을 수 없음"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Queued"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+msgstr "\"$1\"은 이미 존재합니다. 덮어쓰기 하시겠습니까?"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Texture packs"
-msgstr "텍스처 팩"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "The package $1 was not found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Uninstall"
-msgstr "제거"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Update"
-msgstr "업데이트"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Update All [$1]"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "View more information in a web browser"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
@@ -460,11 +472,21 @@ msgstr "만들기"
msgid "Decorations"
msgstr "장식"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Desert temples"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Development Test is meant for developers."
msgstr "경고: Development Test는 개발자를 위한 모드입니다."
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
+"enabled)"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Dungeons"
msgstr "던전"
@@ -837,10 +859,6 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "뒤로"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr "키 변경"
-
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
@@ -850,7 +868,8 @@ msgstr "채팅"
msgid "Clear"
msgstr "지우기"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
msgstr "컨트롤"
@@ -1066,6 +1085,16 @@ msgstr "설치"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr "ContentDB에서 게임 설치"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid ""
+"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
+"games."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
msgstr "새로 만들기"
@@ -1100,8 +1129,8 @@ msgid "Start Game"
msgstr "게임 시작"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "You have no games installed."
-msgstr "게임이 설치되어 있지 않습니다."
+msgid "You need to install a game before you can create a world."
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
@@ -1187,19 +1216,11 @@ msgstr "텍스쳐 로딩중..."
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr "쉐이더 개축중..."
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "연결 오류 (시간초과)"
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
#, fuzzy
msgid "Could not find or load game: "
msgstr "게임을 찾지 못했거나 로딩할 수 없습니다\""
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "인식할 수 없는 게임 사양입니다."
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr "주 메뉴"
@@ -1224,7 +1245,11 @@ msgstr "패스워드 파일을 여는데 실패했습니다: "
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "월드 경로가 존재하지 않습니다: "
-#: src/client/game.cpp src/server.cpp
+#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr "미디어..."
+
+#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -1232,18 +1257,10 @@ msgstr ""
"\n"
"자세한 내용은 debug.txt을 확인 합니다."
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Address: "
-msgstr "- 주소: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- 모드: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Port: "
-msgstr "- 포트: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Public: "
msgstr "- 공개: "
@@ -1279,10 +1296,6 @@ msgstr "자동 전진 활성화"
msgid "Block bounds hidden"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds shown for all blocks"
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for current block"
msgstr ""
@@ -1329,6 +1342,10 @@ msgstr "클라이언트 스크립트가 비활성화됨"
msgid "Connecting to server..."
msgstr "서버 연결중..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "연결 오류 (시간초과)"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Connection failed for unknown reason"
msgstr ""
@@ -1337,47 +1354,14 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr "계속"
-#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb up\n"
-"- %s: dig/punch/use\n"
-"- %s: place/use\n"
-"- %s: sneak/climb down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
-msgstr ""
-"조작:\n"
-"-%s: 앞으로 이동\n"
-"-%s:뒤로 이동\n"
-"-%s:왼쪽으로 이동\n"
-"-%s:오른쪽으로 이동\n"
-"-%s: 점프/오르기\n"
-"-%s:조용히 걷기/내려가기\n"
-"-%s:아이템 버리기\n"
-"-%s:인벤토리\n"
-"-마우스: 돌기/보기\n"
-"-마우스 왼쪽 클릭: 땅파기/펀치\n"
-"-마우스 오른쪽 클릭: 두기/사용하기\n"
-"-마우스 휠:아이템 선택\n"
-"-%s: 채팅\n"
-
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Controls:\n"
"No menu open:\n"
"- slide finger: look around\n"
-"- tap: place/use\n"
-"- long tap: dig/punch/use\n"
+"- tap: place/punch/use (default)\n"
+"- long tap: dig/use (default)\n"
"Menu/inventory open:\n"
"- double tap (outside):\n"
" --> close\n"
@@ -1469,6 +1453,11 @@ msgstr "안개 비활성화"
msgid "Fog enabled"
msgstr "안개 활성화"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fog enabled by game or mod"
+msgstr "게임 또는 모드에 의해 현재 확대 비활성화"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "게임 정보:"
@@ -1489,10 +1478,6 @@ msgstr "아이템 정의중..."
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr "미디어..."
-
#: src/client/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s"
@@ -1651,10 +1636,6 @@ msgstr "선 표면 보이기"
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "게임 또는 모드에 의해 현재 확대 비활성화"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
-msgstr "확인"
-
#: src/client/gameui.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
@@ -1990,6 +1971,15 @@ msgstr "표면 모드의 미니맵, 1배 확대"
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr "최소 텍스처 크기"
+#: src/client/shader.cpp
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
+msgstr "$1을 다운로드하는 데에 실패했습니다"
+
+#: src/client/shader.cpp
+msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
+msgstr ""
+
#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
#: src/content/mod_configuration.cpp
#, c-format
@@ -2182,6 +2172,19 @@ msgstr "확대/축소"
msgid "press key"
msgstr "키를 누르세요"
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open URL?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr "$1을 다운로드하는 데에 실패했습니다"
+
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr "변경"
@@ -2215,6 +2218,7 @@ msgstr "볼륨 조절: "
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
+#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "ko"
@@ -2436,13 +2440,6 @@ msgstr "객체 전달 범위 활성화"
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr "node를 부술 때의 파티클 효과를 추가합니다."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
-msgstr ""
-"화면에 맞게 dpi 구성을 조정합니다 (X11 미지원 / Android 만 해당). 4k 화면 용."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
@@ -2471,6 +2468,10 @@ msgstr "아이템 이름 추가"
msgid "Advanced"
msgstr "고급"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Allows liquids to be translucent."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
@@ -2532,6 +2533,17 @@ msgstr "툴팁에 아이템 이름 추가."
msgid "Apple trees noise"
msgstr "사과 나무 노이즈"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
+"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
+"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
+"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
+"to 8 bits.\n"
+"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
+"floating-point precision and it may have a higher performance impact."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
msgstr "팔 관성"
@@ -2549,18 +2561,37 @@ msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr "충돌 후 재연결 요청"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
"to\n"
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
+"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+"이 거리에서 서버는 클라이언트로 전송되는 블록의 최적화를\n"
+"활성화합니다.\n"
+"작은 값은 눈에 띄는 렌더링 결함을 통해 \n"
+"잠재적으로 성능을 크게 향상시킵니다 \n"
+"(일부 블록은 수중과 동굴, 때로는 육지에서도 렌더링되지 않습니다).\n"
+"이 값을 max_block_send_distance보다 큰 값으로 설정하면 \n"
+"최적화가 비활성화됩니다.\n"
+"맵 블록 (16 개 노드)에 명시되어 있습니다."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
+"check.\n"
+"Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
+"temporarily visible\n"
+"rendering glitches (missing blocks).\n"
+"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
msgstr ""
"이 거리에서 서버는 클라이언트로 전송되는 블록의 최적화를\n"
"활성화합니다.\n"
@@ -2634,6 +2665,11 @@ msgstr "생물 군계"
msgid "Biome noise"
msgstr "Biome 노이즈"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Block cull optimize distance"
+msgstr "블록 전송 최적화 거리"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr "블록 전송 최적화 거리"
@@ -2857,6 +2893,12 @@ msgstr "색깔있는 안개"
msgid "Colored shadows"
msgstr "색깔있는 안개"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
+"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@@ -3007,10 +3049,6 @@ msgid ""
"Also controls the object crosshair color"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
-msgstr "감도(DPI)"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold"
msgstr "디버그 로그 파일 크기 임계치"
@@ -3060,6 +3098,24 @@ msgid ""
"but also uses more resources."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Define the oldest clients allowed to connect.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting.\n"
+"This allows for more fine-grained control than "
+"strict_protocol_version_checking.\n"
+"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
+"strict_protocol_version_checking will effectively override this."
+msgstr ""
+"오래된 클라이언트 연결을 허락하지 않는것을 사용.\n"
+"이전 클라이언트는 서버에서 당신이 기대하는 새로운 특징들을 지원하지 않는다"
+"면 \n"
+"새로운 서버로 연결할 때 충돌하지 않을 것입니다."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr "나무에 사과가 있는 영역 정의."
@@ -3246,6 +3302,11 @@ msgstr "모두 활성화"
msgid "Enable Bloom Debug"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Debanding"
+msgstr "데미지 활성화"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
@@ -3265,6 +3326,11 @@ msgid ""
"filtering."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Post Processing"
+msgstr "조이스틱 활성화"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr ""
@@ -3307,6 +3373,11 @@ msgstr "모드 보안 적용"
msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
+msgstr "랜덤 사용자 입력 (테스트에 사용)를 사용 합니다."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr "랜덤 사용자 입력 (테스트에 사용)를 사용 합니다."
@@ -3334,6 +3405,11 @@ msgstr ""
"면 \n"
"새로운 서버로 연결할 때 충돌하지 않을 것입니다."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable touchscreen"
+msgstr "터치임계값 (픽셀)"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
@@ -3345,12 +3421,6 @@ msgstr ""
"원격 서버들은 서버에 연결할 때 매우 빠르게 미디어를\n"
"다운로드 할 수 있도록 제공합니다.(예: 텍스처)"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@@ -3385,6 +3455,19 @@ msgstr "인벤토리 아이템의 애니메이션 적용."
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables the post processing pipeline."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
@@ -4206,9 +4289,10 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network, stated in seconds."
+"Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
+"updated),\n"
+"stated in seconds.\n"
+"Does not apply to sessions hosted from the client menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4359,10 +4443,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
-msgstr "모든 액체를 불투명하게 만들기"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr ""
@@ -4411,7 +4491,9 @@ msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
+"will appear instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4447,10 +4529,6 @@ msgstr "맵 블록 생성 지연"
msgid "Mapblock mesh generation threads"
msgstr "맵 블록 생성 지연"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
-msgstr "Mapblock 메시 생성기의 MapBlock 캐시 크기 (MB)"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
@@ -4698,6 +4776,11 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height"
msgstr "미니맵 스캔 높이"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Minimum dig repetition interval"
+msgstr "오른쪽 클릭 반복 간격"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
@@ -4769,6 +4852,11 @@ msgstr "마우스 감도"
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr "마우스 감도 멀티플라이어."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Movement threshold"
+msgstr "동굴 임계치"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mud noise"
msgstr ""
@@ -4885,10 +4973,6 @@ msgstr ""
msgid "Occlusion Culling"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
-msgstr "불투명한 액체"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
@@ -4901,6 +4985,11 @@ msgid ""
"open."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL debug"
+msgstr "맵젠 디버그"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr ""
@@ -5015,6 +5104,15 @@ msgstr ""
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Protocol version minimum"
+msgstr "프로토콜 버전이 알맞지 않습니다. "
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Punch gesture"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@@ -5032,6 +5130,10 @@ msgstr "강 주변에 계곡을 만들기 위해 지형을 올립니다."
msgid "Random input"
msgstr "임의 입력"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random mod load order"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr ""
@@ -5225,8 +5327,8 @@ msgid ""
"\n"
"* None - No antialiasing (default)\n"
"\n"
-"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
-"shaders)\n"
+"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
+"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
"A restart is required to change this option.\n"
@@ -5367,8 +5469,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"Set the language. By default, the system language is used.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
"언어 설정. 시스템 언어를 사용하려면 비워두세요.\n"
@@ -5406,6 +5509,10 @@ msgid ""
"Bright colors will bleed over the neighboring objects."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Set to true to enable waving leaves."
@@ -5451,11 +5558,11 @@ msgid "Shaders"
msgstr "쉐이더"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+"cards."
msgstr ""
"쉐이더는 확장된 시각 효과를 제공하고 몇몇 비디오 카드의 성능이 증가할 수도 있"
"습니다.\n"
@@ -5534,13 +5641,6 @@ msgid ""
"recommended."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
@@ -5577,7 +5677,7 @@ msgstr "부드러운 조명효과"
#, fuzzy
msgid ""
"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
-"cinematic mode by using the key set in Change Keys."
+"cinematic mode by using the key set in Controls."
msgstr ""
"시네마틱 모드에서 카메라의 회전을 매끄럽게 만듭니다. 사용 하지 않으려면 0을 "
"입력하세요."
@@ -5604,6 +5704,15 @@ msgstr ""
msgid "Soft shadow radius"
msgstr "글꼴 그림자 투명도"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound"
+msgstr "사운드"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sound Extensions Blacklist"
+msgstr "콘텐츠DB 블랙리스트 플래그"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@@ -5761,17 +5870,37 @@ msgid ""
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
+"long tap."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The gesture for for punching players/entities.\n"
+"This can be overridden by games and mods.\n"
+"\n"
+"* short_tap\n"
+"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
+"\n"
+"* long_tap\n"
+"Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
+"Combat is more or less impossible."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
+msgid ""
+"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5782,6 +5911,12 @@ msgid ""
"Default is 1.0 (1/2 node)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
+"the dig button."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@@ -5811,7 +5946,7 @@ msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
-"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
+"Shaders are supported by everything but OGLES1."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5868,6 +6003,10 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Threshold for long taps"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@@ -5924,15 +6063,15 @@ msgstr "마우스 감도"
msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
msgstr "마우스 감도 멀티플라이어."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Touchscreen threshold"
-msgstr "터치임계값 (픽셀)"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tradeoffs for performance"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Translucent liquids"
+msgstr "불투명한 액체"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Transparency Sorting Distance"
msgstr ""
@@ -5971,7 +6110,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
+"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
+"release\n"
+"If this is empty the engine will never check for updates."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6075,10 +6216,6 @@ msgstr ""
msgid "User Interfaces"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync"
msgstr "수직동기화 V-Sync"
@@ -6165,6 +6302,10 @@ msgstr ""
msgid "Volume"
msgstr "볼륨"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
@@ -6173,6 +6314,16 @@ msgstr ""
"시차 교합 맵핑 적용.\n"
"쉐이더를 활성화 해야 합니다."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Volume when unfocused"
+msgstr "게임이 일시정지될때의 최대 FPS."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Volumetric lighting"
+msgstr "부드러운 조명효과"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@@ -6430,12 +6581,18 @@ msgstr ""
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
+#~ msgid "- Address: "
+#~ msgstr "- 주소: "
+
#~ msgid "- Creative Mode: "
#~ msgstr "- 크리에이티브 모드: "
#~ msgid "- Damage: "
#~ msgstr "- 데미지: "
+#~ msgid "- Port: "
+#~ msgstr "- 포트: "
+
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
@@ -6470,6 +6627,13 @@ msgstr ""
#~ "로컬 서버를 시작하려면 공백으로 두십시오.\n"
#~ "주 메뉴의 주소 공간은 이 설정에 중복됩니다."
+#~ msgid ""
+#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for "
+#~ "4k screens."
+#~ msgstr ""
+#~ "화면에 맞게 dpi 구성을 조정합니다 (X11 미지원 / Android 만 해당). 4k 화면 "
+#~ "용."
+
#~ msgid "All Settings"
#~ msgstr "모든 설정"
@@ -6523,6 +6687,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Camera update toggle key"
#~ msgstr "카메라 업데이트 토글 키"
+#~ msgid "Change Keys"
+#~ msgstr "키 변경"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Change keys"
#~ msgstr "키 변경"
@@ -6586,6 +6753,38 @@ msgstr ""
#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
#~ msgstr "터널 너비를 조절, 작은 수치는 넓은 터널을 만듭니다."
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Controls:\n"
+#~ "- %s: move forwards\n"
+#~ "- %s: move backwards\n"
+#~ "- %s: move left\n"
+#~ "- %s: move right\n"
+#~ "- %s: jump/climb up\n"
+#~ "- %s: dig/punch/use\n"
+#~ "- %s: place/use\n"
+#~ "- %s: sneak/climb down\n"
+#~ "- %s: drop item\n"
+#~ "- %s: inventory\n"
+#~ "- Mouse: turn/look\n"
+#~ "- Mouse wheel: select item\n"
+#~ "- %s: chat\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "조작:\n"
+#~ "-%s: 앞으로 이동\n"
+#~ "-%s:뒤로 이동\n"
+#~ "-%s:왼쪽으로 이동\n"
+#~ "-%s:오른쪽으로 이동\n"
+#~ "-%s: 점프/오르기\n"
+#~ "-%s:조용히 걷기/내려가기\n"
+#~ "-%s:아이템 버리기\n"
+#~ "-%s:인벤토리\n"
+#~ "-마우스: 돌기/보기\n"
+#~ "-마우스 왼쪽 클릭: 땅파기/펀치\n"
+#~ "-마우스 오른쪽 클릭: 두기/사용하기\n"
+#~ "-마우스 휠:아이템 선택\n"
+#~ "-%s: 채팅\n"
+
#~ msgid "Creative"
#~ msgstr "창의적인"
@@ -6595,6 +6794,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
#~ msgstr "십자선 색 (빨, 초, 파)."
+#~ msgid "DPI"
+#~ msgstr "감도(DPI)"
+
#~ msgid "Damage"
#~ msgstr "데미지"
@@ -6797,6 +6999,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Install: file: \"$1\""
#~ msgstr "모드 설치: 파일: \"$1\""
+#~ msgid "Invalid gamespec."
+#~ msgstr "인식할 수 없는 게임 사양입니다."
+
#~ msgid "Inventory key"
#~ msgstr "인벤토리 키"
@@ -7467,6 +7672,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Main menu style"
#~ msgstr "주 메뉴 스크립트"
+#~ msgid "Makes all liquids opaque"
+#~ msgstr "모든 액체를 불투명하게 만들기"
+
+#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
+#~ msgstr "Mapblock 메시 생성기의 MapBlock 캐시 크기 (MB)"
+
#~ msgid "Menus"
#~ msgstr "메뉴"
@@ -7679,9 +7890,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "카메라의 회전을 매끄럽게 만듭니다. 사용 하지 않으려면 0을 입력하세요."
-#~ msgid "Sound"
-#~ msgstr "사운드"
-
#~ msgid "Special"
#~ msgstr "특별함"
@@ -7738,6 +7946,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Touch threshold (px):"
#~ msgstr "터치 임계값: (픽셀)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Touchscreen threshold"
+#~ msgstr "터치임계값 (픽셀)"
+
#~ msgid "Trilinear Filter"
#~ msgstr "선형 필터"
@@ -7821,8 +8033,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "You died."
#~ msgstr "사망했습니다"
+#~ msgid "You have no games installed."
+#~ msgstr "게임이 설치되어 있지 않습니다."
+
#~ msgid "Z"
#~ msgstr "Z"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "yes"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "확인"
diff --git a/po/kv/minetest.po b/po/kv/minetest.po
new file mode 100644
index 000000000..d21ab49a8
--- /dev/null
+++ b/po/kv/minetest.po
@@ -0,0 +1,6256 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the minetest package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: minetest\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-27 12:33+0000\n"
+"Last-Translator: Mićadźoridź \n"
+"Language-Team: Komi \n"
+"Language: kv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+msgid "Clear the out chat queue"
+msgstr "Чат лёдз чышкыны"
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+msgid "Empty command."
+msgstr "Куш команда."
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+msgid "Exit to main menu"
+msgstr "Медшӧр менюӧ петны"
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+msgid "Invalid command: "
+msgstr "Торксьӧм команда: "
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+msgid "Issued command: "
+msgstr "Гижӧм команда: "
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+msgid "List online players"
+msgstr "Везйын ворсысьяслӧн лыддьӧг"
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+msgid "Online players: "
+msgstr "Ворсысьяс везйын: "
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+msgid "The out chat queue is now empty."
+msgstr "Чат лёдз ӧні тыртӧм."
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+msgid "This command is disabled by server."
+msgstr "Сервер тайӧ командасӧ кусӧдіс."
+
+#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "Ловзьыны"
+
+#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
+msgid "You died"
+msgstr "Кулінныд"
+
+#: builtin/common/chatcommands.lua
+msgid "Available commands:"
+msgstr "Восьса командаяс:"
+
+#: builtin/common/chatcommands.lua
+msgid "Available commands: "
+msgstr "Восьса командаяс: "
+
+#: builtin/common/chatcommands.lua
+msgid "Command not available: "
+msgstr "Командаыс сиптӧма: "
+
+#: builtin/common/chatcommands.lua
+#, fuzzy
+msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
+msgstr "Командаяс йылысь юӧр босьтны"
+
+#: builtin/common/chatcommands.lua
+msgid ""
+"Use '.help ' to get more information, or '.help all' to list everything."
+msgstr "Гиж «.help » содтӧд юӧрла али «.help all» — тыр лыддьӧгла."
+
+#: builtin/common/chatcommands.lua
+#, fuzzy
+msgid "[all | ] [-t]"
+msgstr "[all | <команда>]"
+
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid ""
+msgstr "<сиптӧма>"
+
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "An error occurred in a Lua script:"
+msgstr "Lua скриптын торксьӧм лоис:"
+
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "Торксьӧм лоис:"
+
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "Main menu"
+msgstr "Медшӧр меню"
+
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "OK"
+msgstr "ОК"
+
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Выльысь йитчыны"
+
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "The server has requested a reconnect:"
+msgstr "Сервер корис выльысь йитчыны:"
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua
+msgid "Protocol version mismatch. "
+msgstr "Протоколлӧн версияыс оз лӧсяв. "
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua
+msgid "Server enforces protocol version $1. "
+msgstr "Серверыс корӧ $1 версия. "
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua
+msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
+msgstr "Серверыс протоколлӧн $1-сянь $2-ӧдз версияын уджалӧ. "
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua
+msgid "We only support protocol version $1."
+msgstr "Ми сӧмын протоколлӧн $1 версияын уджалам."
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua
+msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
+msgstr "Ми сӧмын протоколлӧн $1-сянь $2-ӧдз версияын уджалам."
+
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Error installing \"$1\": $2"
+msgstr "«$1» пуктӧмигӧн тӧрксьӧм лоис: $2"
+
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download \"$1\""
+msgstr "«$1» бӧсьтӧм эз артмы"
+
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download $1"
+msgstr "$1 бӧсьтӧм эз артмы"
+
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
+"broken archive)"
+msgstr "«$1» перйыны эз артмы (уджавтӧм файл сикас али жугалӧм топӧдӧм файл)"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid ""
+"$1 downloading,\n"
+"$2 queued"
+msgstr ""
+"$1 бӧсьтчӧ,\n"
+"$2 виччысьӧ"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "$1 downloading..."
+msgstr "$1 бӧсьтчӧ…"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "All packages"
+msgstr "Став содтӧдъяс"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Back to Main Menu"
+msgstr "Медшӧр менюӧ бӧр"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+msgstr "ContentDB оз уджав, Minetest cURL-тӧг кӧ компиляторӧн тэчӧма"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Downloading..."
+msgstr "Босьтсьӧм..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Error getting dependencies for package"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Ворсӧмъяс"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install"
+msgstr "Пуктыны"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr "Тэчсьӧм..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Модъяс"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr "Содтӧдъяс босьтны эз артмы"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "No results"
+msgstr "Нинӧм абу аддзӧма"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No updates"
+msgstr "Выльмӧдӧмъяс абуӧсь"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Queued"
+msgstr "Лёдзын"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Texture packs"
+msgstr "Текстура чукӧр"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "The package $1 was not found."
+msgstr "$1 содтӧдыс абу аддзӧма."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Бырӧдны"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Update"
+msgstr "Выльмӧдны"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr "Выльмӧдны ставсӧ [$1]"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "View more information in a web browser"
+msgstr "Видзӧдны ӧтуввезын содтӧм юӧр"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+msgstr "Мод пуктытӧдз тіянлы колӧ ворсӧм пуктыны"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr "$2-ысь $1"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Already installed"
+msgstr "Нин пуктӧма"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#, fuzzy
+msgid "Base Game:"
+msgstr "Медшӧр ворсӧм:"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr "Дугӧдны"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Dependencies:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install $1"
+msgstr "Пуктыны $1"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install missing dependencies"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Not found"
+msgstr "Абу аддзӧма"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Please check that the base game is correct."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+msgstr "«$1» нин эм. Выльысь гижны?"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Выльысь гижны"
+
+#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
+msgid "$1 (Enabled)"
+msgstr "$1 (Ӧзтӧма)"
+
+#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
+msgid "$1 mods"
+msgstr "$1 мод"
+
+#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
+msgid "Failed to install $1 to $2"
+msgstr "$2-ӧ $1 пуктыны эз артмы"
+
+#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
+msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
+msgstr "Пуктӧм: $1-лы шогмана ним аддзыны эз артмы"
+
+#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
+msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
+msgstr "Колана мод видзан куд, мод чукӧр али вӧрсӧм аддзыны эз артмы"
+
+#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
+msgid "Unable to install a $1 as a $2"
+msgstr "$2 моз $1 пуктыны эз артмы"
+
+#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
+msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
+msgstr "Текстура чукӧр моз $1 пуктыны эз артмы"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "(Enabled, has error)"
+msgstr "(Ӧзтӧма, торксьӧмъяс эмӧсь)"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "(Unsatisfied)"
+msgstr "(Лёка)"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "Disable all"
+msgstr "Ставсӧ кусӧдны"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "Disable modpack"
+msgstr "Мод чукӧр кусӧдны"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "Enable all"
+msgstr "Ставсӧ ӧзтыны"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "Enable modpack"
+msgstr "Мод чукӧр ӧзтыны"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid ""
+"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
+"characters [a-z0-9_] are allowed."
+msgstr ""
+"«$1» модасӧ ӧзтыны эз артмы, сыын позьтӧм пасъяс эмӧсь. Позьӧ гижны сӧмын "
+"татшӧм пасъясыс: [a-z0-9_]."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "Find More Mods"
+msgstr "Унджык мод аддзыны"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "Mod:"
+msgstr "Мод:"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "No (optional) dependencies"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "No game description provided."
+msgstr "Ворсӧм йывсьыс юӧр видзӧдлыны оз позь."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "No hard dependencies"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "No modpack description provided."
+msgstr "Мод чукӧр йывсыс юӧр видзӧдлыны оз позь."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "No optional dependencies"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Optional dependencies:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Save"
+msgstr "Видзны"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "World:"
+msgstr "Енкӧла:"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid "enabled"
+msgstr "ӧзтӧма"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "A world named \"$1\" already exists"
+msgstr "«$1» нима енкӧла нин эм"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Additional terrain"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Altitude chill"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Altitude dry"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Biome blending"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Biomes"
+msgstr "Биомъяс"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Caverns"
+msgstr "Рудӧгувъяс"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Caves"
+msgstr "Рудӧгъяс"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Create"
+msgstr "Вӧчны"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Decorations"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Desert temples"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Development Test is meant for developers."
+msgstr "Development Test артмӧдысьяслы вӧчӧма."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
+"enabled)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Dungeons"
+msgstr "Муувъяс"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Flat terrain"
+msgstr "Тшӧтшкӧсін"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Floating landmasses in the sky"
+msgstr "Енэжвывса діяс"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Floatlands (experimental)"
+msgstr "Енэжвывса діяс (экспериментӧн)"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
+msgstr "Вӧчны фракталтӧм ин: саридзьяс да муувъяс"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Hills"
+msgstr "Мылькъяс"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Humid rivers"
+msgstr "Юяслӧн васӧдлун"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Increases humidity around rivers"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Install another game"
+msgstr "Мӧд вӧрсӧмсӧ пуктыны"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Lakes"
+msgstr "Тыяс"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen"
+msgstr "Мапген"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flags"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Mapgen-specific flags"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Mountains"
+msgstr "Керӧсъяс"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Mud flow"
+msgstr "Ызгысь шор"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Network of tunnels and caves"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "No game selected"
+msgstr "Ворсӧмыс абу бӧрйӧма"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Reduces heat with altitude"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Reduces humidity with altitude"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Rivers"
+msgstr "Юяс"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Sea level rivers"
+msgstr "Саридз веркӧс судта юяс"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
+msgid "Seed"
+msgstr "Сид"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "Smooth transition between biomes"
+msgstr "Биомъяс костын лайкыд вуджӧм"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
+"created by v6)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Temperate, Desert"
+msgstr "Шӧр климат, Пустыня"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Temperate, Desert, Jungle"
+msgstr "Шӧр климат, Пустыня, Джунгли"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
+msgstr "Шӧр климат, Пустыня, Джунгли, Тундра, Парма"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Terrain surface erosion"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Trees and jungle grass"
+msgstr "Пуяс да тропик турунъяс"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Vary river depth"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Very large caverns deep in the underground"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "World name"
+msgstr "Енкӧлалӧн нимыс"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
+msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
+msgstr "Инаысь-ӧ кӧсъянныд «$1» бырӧдны?"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Delete"
+msgstr "Бырӧдны"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
+msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
+msgstr "pkgmgr: «$1» бырӧдны эз артмы"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
+msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
+msgstr "pkgmgr: торксьӧм «$1» туйыс"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+msgid "Delete World \"$1\"?"
+msgstr "«$1» енкӧла бырӧдны?"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Confirm Password"
+msgstr "Гусякывтӧ вынсьӧд"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
+msgid "Joining $1"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
+msgid "Missing name"
+msgstr "Нимыс абу"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Name"
+msgstr "Ним"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Password"
+msgstr "Гусякыв"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "Гусякывъясыс эз ӧтлаасьны"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Register"
+msgstr "Регистрация"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
+msgid ""
+"For a long time, the Minetest engine shipped with a default game called "
+"\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default "
+"game."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
+msgid ""
+"If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to "
+"reinstall Minetest Game."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
+msgid "Minetest Game is no longer installed by default"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
+msgid "Reinstall Minetest Game"
+msgstr "Minetest Game вылысь пуктыны"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+msgid "Accept"
+msgstr "Босьтны"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+msgid "Rename Modpack:"
+msgstr "Мод чукӧрлы выль ним сетны:"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+msgid ""
+"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
+"override any renaming here."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
+msgid "A new $1 version is available"
+msgstr "Выль $1 версия восьтӧма"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Installed version: $1\n"
+"New version: $2\n"
+"Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
+"features and bugfixes."
+msgstr ""
+"Пуктӧм версия: $1\n"
+"Выль версия: $2\n"
+"$3-ӧ пырӧй медвыль версия босьтӧмла да выль функцияяс да веськӧдӧмъяс йылысь "
+"тӧдмалӧмла."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
+msgid "Later"
+msgstr "Бӧрынджык"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
+msgid "Never"
+msgstr "Некор"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
+msgid "Visit website"
+msgstr "Сайтӧ пырны"
+
+#: builtin/mainmenu/init.lua
+msgid "Settings"
+msgstr "Лӧсьӧданін"
+
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
+msgid "Public server list is disabled"
+msgstr "Восьса серверъяслӧн лыддьӧг кусӧдӧма"
+
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+"Видлӧй восьса серверъяслысь лыддьӧгнысӧ выльмӧдны да видлӧй ӧтуввезкӧд "
+"йитчӧмсӧ."
+
+#: builtin/mainmenu/settings/components.lua
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/settings/components.lua
+msgid "Edit"
+msgstr "Вежны"
+
+#: builtin/mainmenu/settings/components.lua
+msgid "Select directory"
+msgstr "Куд бӧрйыны"
+
+#: builtin/mainmenu/settings/components.lua
+msgid "Select file"
+msgstr "Файл бӧрйыны"
+
+#: builtin/mainmenu/settings/components.lua
+msgid "Set"
+msgstr "Индыны"
+
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
+msgid "(No description of setting given)"
+msgstr "(Лӧсьӧдӧм йывсьыс юӧр абу)"
+
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
+msgid "2D Noise"
+msgstr "2D шувгӧм"
+
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
+msgid "Lacunarity"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
+msgid "Octaves"
+msgstr "Октавъяс"
+
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Offset"
+msgstr "Вештӧм"
+
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
+msgid "Persistence"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Scale"
+msgstr "Бердӧг"
+
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
+#, fuzzy
+msgid "X spread"
+msgstr "X паськалӧм"
+
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
+#, fuzzy
+msgid "Y spread"
+msgstr "Y паськалӧм"
+
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
+msgid "Z spread"
+msgstr "Z паськалӧм"
+
+#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
+#. It is short for "absolute value".
+#. It can be enabled in noise settings in
+#. the settings menu.
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
+msgid "absvalue"
+msgstr ""
+
+#. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
+#. It describes the default processing options
+#. for noise settings in the settings menu.
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
+msgid "defaults"
+msgstr "подув ногӧн"
+
+#. ~ "eased" is a noise parameter flag.
+#. It is used to make the map smoother and
+#. can be enabled in noise settings in
+#. the settings menu.
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
+msgid "eased"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "(Use system language)"
+msgstr "(Системалӧн кывйыс)"
+
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Восьсалун"
+
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Chat"
+msgstr "Чат"
+
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Clear"
+msgstr "Чышкыны"
+
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls"
+msgstr "Веськӧдлӧм"
+
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "General"
+msgstr "Медшӧр"
+
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Movement"
+msgstr "Вештӧм"
+
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "Reset setting to default"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "Reset setting to default ($1)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Search"
+msgstr "Корсьны"
+
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "Show advanced settings"
+msgstr "Унджык лӧсьӧдӧм петкӧдлыны"
+
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "Show technical names"
+msgstr "Техника нимъяс петкӧдлыны"
+
+#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
+msgid "Client Mods"
+msgstr "Клиентъяслӧн модъяс"
+
+#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
+msgid "Content: Games"
+msgstr "Содтӧдъяс: ворсӧмъяс"
+
+#: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua
+msgid "Content: Mods"
+msgstr "Содтӧдъяс: модъяс"
+
+#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
+msgid "(The game will need to enable shadows as well)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
+msgid "Disabled"
+msgstr "Кусӧдӧма"
+
+#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Dynamic shadows"
+msgstr "Динамикаа вуджӧръяс"
+
+#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
+msgid "Very High"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
+msgid "Very Low"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid "About"
+msgstr "Унджык"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid "Active Contributors"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid "Active renderer:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+#, fuzzy
+msgid "Core Developers"
+msgstr "Медшӧр артмӧдысь"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+#, fuzzy
+msgid "Core Team"
+msgstr "Медшӧр котыр"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid "Irrlicht device:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid "Open User Data Directory"
+msgstr "Вӧдитчысьлысь мыччӧдсӧ видзан куд восьтыны"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid ""
+"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
+"and texture packs in a file manager / explorer."
+msgstr ""
+"Восьтӧ файл веськӧдланінын вӧдитчысьлӧн енкӧлаяс, ворсӧмъяс, модъяс\n"
+"да текстура чукӧр видзан кудсӧ."
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid "Previous Contributors"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid "Share debug log"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Browse online content"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Browse online content [$1]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Content"
+msgstr "Содтӧдъяс"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Content [$1]"
+msgstr "Содтӧдъяс [$1]"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Disable Texture Pack"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Installed Packages:"
+msgstr "Пуктӧм содтӧдъяс:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "No dependencies."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "No package description available"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Rename"
+msgstr "Выль ним сетны"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Update available?"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Use Texture Pack"
+msgstr "Текстура чукӧрсӧ ӧзтыны"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Announce Server"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Bind Address"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Creative Mode"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Enable Damage"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Host Game"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Host Server"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Install a game"
+msgstr "Ворсӧм пуктыны"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Install games from ContentDB"
+msgstr "ContentDB-ысь вӧрсӧмъяс пуктыны"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid ""
+"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
+"games."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "New"
+msgstr "Выль"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "Енкӧла абу бӧрйӧма/абу вӧчӧма!"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Play Game"
+msgstr "Ворсны"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Select Mods"
+msgstr "Модъяс бӧрйӧм"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Select World:"
+msgstr "Енкӧла бӧрйыны:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Server Port"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Start Game"
+msgstr "Ворсны кутны"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "You need to install a game before you can create a world."
+msgstr "Мод пуктытӧдз тіянлы колӧ ворсӧм пуктыны"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Address"
+msgstr "Инпас"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Creative mode"
+msgstr ""
+
+#. ~ PvP = Player versus Player
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+#, fuzzy
+msgid "Damage / PvP"
+msgstr "Воштӧм / PvP"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Favorites"
+msgstr "Бӧрйӧмъяс"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Incompatible Servers"
+msgstr "Ӧта-мӧдкӧд лӧсявтӧм серверъясыс"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Join Game"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Login"
+msgstr "Пырны"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Ping"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Public Servers"
+msgstr "Восьса серверъяс"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Refresh"
+msgstr "Выльмӧдны"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Remove favorite"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Server Description"
+msgstr "Сервер йывсьыс юӧр"
+
+#: src/client/client.cpp
+msgid "Connection aborted (protocol error?)."
+msgstr ""
+
+#: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
+msgid "Connection timed out."
+msgstr ""
+
+#: src/client/client.cpp
+msgid "Done!"
+msgstr "Дась!"
+
+#: src/client/client.cpp
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/client/client.cpp
+msgid "Initializing nodes..."
+msgstr ""
+
+#: src/client/client.cpp
+msgid "Loading textures..."
+msgstr "Текстураяс тэчӧм..."
+
+#: src/client/client.cpp
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr "Шейдӧръяс тэчӧм..."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Could not find or load game: "
+msgstr "Ворсӧмсӧ аддзыны/пуктыны эз артмы: "
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Медшӧр Меню"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
+msgstr "Енкӧла абу бӧрйӧма да инпас абу индӧма. Нинӧм вӧчны."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Player name too long."
+msgstr "Ворсысьлӧн нимыс вывті кузь."
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Please choose a name!"
+msgstr "Ен могысь, ним бӧрйы!"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Provided password file failed to open: "
+msgstr "Сетӧм гусякыла файлсӧ восьтны эз артмы: "
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr "Медия файлъяс..."
+
+#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
+msgid ""
+"\n"
+"Check debug.txt for details."
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "- Mode: "
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "- Public: "
+msgstr "- Восьса: "
+
+#. ~ PvP = Player versus Player
+#: src/client/game.cpp
+msgid "- PvP: "
+msgstr "- РvP: "
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "- Server Name: "
+msgstr "- Серверлӧн нимыс: "
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "A serialization error occurred:"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Access denied. Reason: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Automatic forward disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Automatic forward enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Block bounds hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Block bounds shown for current block"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Camera update disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Camera update enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Change Password"
+msgstr "Гусякывсӧ вежны"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Cinematic mode disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Cinematic mode enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Client disconnected"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Client side scripting is disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection failed for unknown reason"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid ""
+"Controls:\n"
+"No menu open:\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"- tap: place/punch/use (default)\n"
+"- long tap: dig/use (default)\n"
+"Menu/inventory open:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" --> close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Couldn't resolve address: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Клиентӧс вӧчӧм..."
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Сервер вӧчӧм..."
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Debug info and profiler graph hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Debug info shown"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Error creating client: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Exit to Menu"
+msgstr "Менюӧ петны"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Exit to OS"
+msgstr "Вӧрсӧмсьыс петны"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Fast mode disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Fast mode enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Fly mode disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Fly mode enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Fog disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Fog enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Fog enabled by game or mod"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Game info:"
+msgstr "Ворсӧм йывсьыс юӧр:"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Game paused"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Hosting server"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Item definitions..."
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "KiB/s"
+msgstr "КиБ/с"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "MiB/s"
+msgstr "МиБ/с"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Multiplayer"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Noclip mode disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Noclip mode enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Node definitions..."
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Off"
+msgstr "Кусӧдӧма"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "On"
+msgstr "Ӧзтӧма"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Pitch move mode disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Pitch move mode enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Profiler graph shown"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Remote server"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Resolving address..."
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "Помасьӧм..."
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Singleplayer"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Sound Volume"
+msgstr "Шы горалун"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Sound muted"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Sound system is disabled"
+msgstr "Шы система кусӧдӧма"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Sound system is not supported on this build"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Sound unmuted"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "The server is probably running a different version of %s."
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
+msgstr "IPv6 кусӧдӧма, сы вӧсна %s кывзыны эз артмы"
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Unlimited viewing range disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Unlimited viewing range enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Viewing changed to %d (the minimum)"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Viewing range changed to %d"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid ""
+"Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Volume changed to %d%%"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Wireframe shown"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
+msgstr ""
+
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Chat currently disabled by game or mod"
+msgstr ""
+
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Chat hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Chat shown"
+msgstr ""
+
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "HUD hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "HUD shown"
+msgstr ""
+
+#: src/client/gameui.cpp
+msgid "Profiler hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/client/gameui.cpp
+#, c-format
+msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Apps"
+msgstr "Уджтасъяс"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Backspace"
+msgstr "Shift"
+
+#. ~ Usually paired with the Pause key
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Break Key"
+msgstr "Break"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Clear Key"
+msgstr "Clear"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Control Key"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Delete Key"
+msgstr "Delete"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Down Arrow"
+msgstr ""
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "End"
+msgstr "End"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Erase EOF"
+msgstr ""
+
+#: src/client/keycode.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Execute"
+msgstr "Лэдзны"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "IME Accept"
+msgstr ""
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "IME Convert"
+msgstr ""
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "IME Escape"
+msgstr ""
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "IME Mode Change"
+msgstr ""
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "IME Nonconvert"
+msgstr ""
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Insert"
+msgstr "Insert"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Left Arrow"
+msgstr "Шуйгалань"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Left Button"
+msgstr "Шуйга личкантор"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Left Control"
+msgstr "Шуйга Ctrl"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Left Menu"
+msgstr "Шуйга Alt"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Шуйга Shift"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Left Windows"
+msgstr "Шуйга Win"
+
+#. ~ Key name, common on Windows keyboards
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Menu Key"
+msgstr "Menu"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Middle Button"
+msgstr "Шӧр личкантор"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Num Lock"
+msgstr "Num Lock"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Numpad *"
+msgstr "Numpad вывса *"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Numpad +"
+msgstr "Numpad вывса +"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Numpad -"
+msgstr "Numpad вывса -"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Numpad ."
+msgstr "Numpad вывса ."
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Numpad /"
+msgstr "Numpad вывса /"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Numpad 0"
+msgstr "Numpad вывса 0"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Numpad 1"
+msgstr "Numpad вывса 1"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Numpad 2"
+msgstr "Numpad вывса 2"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Numpad 3"
+msgstr "Numpad вывса 3"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Numpad 4"
+msgstr "Numpad вывса 4"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Numpad 5"
+msgstr "Numpad вывса 5"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Numpad 6"
+msgstr "Numpad вывса 6"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Numpad 7"
+msgstr "Numpad вывса 7"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Numpad 8"
+msgstr "Numpad вывса 8"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Numpad 9"
+msgstr "Numpad вывса 9"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "OEM Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Page Down"
+msgstr "Page Down"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Page Up"
+msgstr "Page Up"
+
+#. ~ Usually paired with the Break key
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Pause Key"
+msgstr "Pause"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Play"
+msgstr "Ворсны"
+
+#. ~ "Print screen" key
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Print"
+msgstr "Print Screen"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Return Key"
+msgstr "Enter"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Right Arrow"
+msgstr "Веськыдлань"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Right Button"
+msgstr "Веськыд личкантор"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Right Control"
+msgstr "Веськыд Ctrl"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Right Menu"
+msgstr "Веськыд Alt"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Веськыд Shift"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Right Windows"
+msgstr "Веськыд Win"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr "Scroll Lock"
+
+#. ~ Key name
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Shift Key"
+msgstr "Shift"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Sleep"
+msgstr "Узьны"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Snapshot"
+msgstr "Snapshot"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Space"
+msgstr "Space"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Up Arrow"
+msgstr ""
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "X Button 1"
+msgstr "Медводдза X личкантор"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "X Button 2"
+msgstr "Мӧд X личкантор"
+
+#: src/client/keycode.cpp
+msgid "Zoom Key"
+msgstr "Zoom"
+
+#: src/client/minimap.cpp
+msgid "Minimap hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/client/minimap.cpp
+#, c-format
+msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
+msgstr ""
+
+#: src/client/minimap.cpp
+#, c-format
+msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
+msgstr ""
+
+#: src/client/minimap.cpp
+msgid "Minimap in texture mode"
+msgstr ""
+
+#: src/client/shader.cpp
+#, c-format
+msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
+msgstr ""
+
+#: src/client/shader.cpp
+msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
+msgstr ""
+
+#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
+#: src/content/mod_configuration.cpp
+#, c-format
+msgid "%s is missing:"
+msgstr "%s абу:"
+
+#: src/content/mod_configuration.cpp
+msgid ""
+"Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
+msgstr ""
+
+#: src/content/mod_configuration.cpp
+msgid ""
+"Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
+"the mods."
+msgstr ""
+
+#: src/content/mod_configuration.cpp
+msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiChatConsole.cpp
+msgid "Failed to open webpage"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiChatConsole.cpp
+msgid "Opening webpage"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "\"Aux1\" = climb down"
+msgstr "«Aux1» = лэччӧм"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Autoforward"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Automatic jumping"
+msgstr "Автоматика чеччалӧм"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Aux1"
+msgstr "Aux1"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Backward"
+msgstr "Бӧрӧ"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Block bounds"
+msgstr "Блок доръяс"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Change camera"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Command"
+msgstr "Команда"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Console"
+msgstr "Консоль"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Dec. range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Dec. volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Drop"
+msgstr "Чӧвтны"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Forward"
+msgstr "Водзӧ"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Inc. range"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Inc. volume"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Jump"
+msgstr "Чеччыштны"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Key already in use"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Keybindings."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Local command"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Next item"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Prev. item"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Range select"
+msgstr "Тыдалан шымыртӧм"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Скриншот"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Sneak"
+msgstr "Кыйксьӧдны"
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle HUD"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle chat log"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle fast"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle fly"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle fog"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle minimap"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle noclip"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle pitchmove"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "press key"
+msgstr "личканторсӧ личкӧй"
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open URL?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Change"
+msgstr "Вежны"
+
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "New Password"
+msgstr "Выль гусякыв"
+
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Old Password"
+msgstr "Важ гусякыв"
+
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Passwords do not match!"
+msgstr "Гусякывъясыс эз ӧтлаасьны!"
+
+#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
+msgid "Exit"
+msgstr "Пӧдлавны"
+
+#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
+msgid "Muted"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
+#, c-format
+msgid "Sound Volume: %d%%"
+msgstr "Шы горалун: %d%%"
+
+#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
+#. This is a special string which needs to contain the translation's
+#. language code (e.g. "de" for German).
+#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
+#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
+msgid "LANG_CODE"
+msgstr "kv"
+
+#: src/network/clientpackethandler.cpp
+msgid ""
+"Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
+msgstr ""
+
+#: src/network/clientpackethandler.cpp
+msgid "Name is taken. Please choose another name"
+msgstr ""
+
+#: src/server.cpp
+#, c-format
+msgid "%s while shutting down: "
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
+"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
+"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
+"point by increasing 'scale'.\n"
+"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
+"sets with default parameters, it may need altering in other\n"
+"situations.\n"
+"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
+"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
+"These numbers can be made very large, the fractal does\n"
+"not have to fit inside the world.\n"
+"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
+"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
+"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D"
+msgstr "3D"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D clouds"
+msgstr "3D кымӧръяс"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D mode"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D mode parallax strength"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining giant caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"3D noise defining mountain structure and height.\n"
+"Also defines structure of floatland mountain terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"3D noise defining structure of floatlands.\n"
+"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
+"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
+"a value range of approximately -2.0 to 2.0."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise defining terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"3D support.\n"
+"Currently supported:\n"
+"- none: no 3d output.\n"
+"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
+"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n"
+"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
+"- sidebyside: split screen side by side.\n"
+"- crossview: Cross-eyed 3d\n"
+"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
+"Will be overridden when creating a new world in the main menu."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "ABM interval"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "ABM time budget"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Acceleration in air"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Active Block Modifiers"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Active block management interval"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Active block range"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Active object send range"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Adds particles when digging a node."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusts the density of the floatland layer.\n"
+"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
+"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
+"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
+"to be sure) creates a solid floatland layer."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Admin name"
+msgstr "Веськӧдлысьлӧн нимыс"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Allows liquids to be translucent."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
+"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
+"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
+"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
+"light, it has very little effect on natural night light."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Always fly fast"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ambient occlusion gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Amplifies the valleys."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Anisotropic filtering"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Announce server"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Announce to this serverlist."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Anti-aliasing scale"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Antialiasing method"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Append item name"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Append item name to tooltip."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Apple trees noise"
+msgstr "Улмӧ пулӧн шувгӧм"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
+"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
+"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
+"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
+"to 8 bits.\n"
+"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
+"floating-point precision and it may have a higher performance impact."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Arm inertia"
+msgstr "Лайкъялӧм ки"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
+"the arm when the camera moves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ask to reconnect after crash"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
+"to\n"
+"clients.\n"
+"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
+"visible\n"
+"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
+"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
+"optimization.\n"
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
+"check.\n"
+"Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
+"temporarily visible\n"
+"rendering glitches (missing blocks).\n"
+"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Audio"
+msgstr "Шы"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Automatically report to the serverlist."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Autoscaling mode"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Aux1 key for climbing/descending"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Base ground level"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Base terrain height."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Base texture size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Basic privileges"
+msgstr "Панас инӧдъяс"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Beach noise threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bilinear filtering"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bind address"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Biome API"
+msgstr "Биомлӧн API'ыс"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Biome noise"
+msgstr "Биомлӧн шувгӧм"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Block cull optimize distance"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Block send optimize distance"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bloom"
+msgstr "Югъялӧм"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bloom Intensity"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bloom Radius"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bloom Strength Factor"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bobbing"
+msgstr "Лайкъялӧм"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bold and italic font path"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bold and italic monospace font path"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bold font path"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bold monospace font path"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Build inside player"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Builtin"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Camera"
+msgstr "Камера"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Camera smoothing"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise"
+msgstr "Рудӧглӧн шувгӧм"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #1"
+msgstr "Рудӧглӧн шувгӧмыс #1"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #2"
+msgstr "Рудӧглӧн шувгӧмыс #2"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave width"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave1 noise"
+msgstr "Рудӧглӧн медводдза шувгӧм"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave2 noise"
+msgstr "Рудӧглӧн мӧд шувгӧм"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern limit"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern noise"
+msgstr "Рудӧгувлӧн шувгӧм"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern taper"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cavern upper limit"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Center of light curve boost range.\n"
+"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Chat command time message threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Chat commands"
+msgstr "Чатлӧн командаяс"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Chat font size"
+msgstr "Чатса шрифтлӧн ыдждаыс"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Chat log level"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Chat message count limit"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Chat message format"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Chat message kick threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Chat message max length"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Chat weblinks"
+msgstr "Чатын ыстӧгъяс"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Chunk size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
+"output."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client"
+msgstr "Клиент"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client Mesh Chunksize"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client and Server"
+msgstr "Клиент да сервер"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client modding"
+msgstr "Артмӧдысьяслы"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client side modding restrictions"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client-side Modding"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Client-side node lookup range restriction"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Climbing speed"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cloud radius"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Clouds"
+msgstr "Кымӧръяс"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Clouds are a client-side effect."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Clouds in menu"
+msgstr "Менюын кымӧръяс"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Colored fog"
+msgstr "Рӧма ру"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Colored shadows"
+msgstr "Рӧма вуджӧръяс"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
+"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
+"\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
+"software',\n"
+"as defined by the Free Software Foundation.\n"
+"You can also specify content ratings.\n"
+"These flags are independent from Minetest versions,\n"
+"so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"allow them to upload and download data to/from the internet."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
+"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
+"-1 - use default compression level\n"
+"0 - least compression, fastest\n"
+"9 - best compression, slowest"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
+"-1 - use default compression level\n"
+"0 - least compression, fastest\n"
+"9 - best compression, slowest"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Connect glass"
+msgstr "Ӧтлаалӧм стеклӧяс"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Connect to external media server"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Connects glass if supported by node."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Console alpha"
+msgstr "Консольлӧн сӧдзлуныс"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Console color"
+msgstr "Консольлӧн рӧмыс"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Console height"
+msgstr "Консольлӧн сутдас"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Content Repository"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "ContentDB Flag Blacklist"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "ContentDB URL"
+msgstr "ContentDB-лӧн инпасыс"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Controls length of day/night cycle.\n"
+"Examples:\n"
+"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
+"you to rise instead."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
+"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
+"intensive noise calculations."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Crash message"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Crosshair alpha"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
+"This also applies to the object crosshair."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Crosshair color"
+msgstr "Витанторлӧн рӧмыс"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Crosshair color (R,G,B).\n"
+"Also controls the object crosshair color"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Debug log file size threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Debug log level"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Debugging"
+msgstr "Ладвыв пуктӧм"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Dedicated server step"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Default acceleration"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
+"Set this to -1 to disable the limit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Default password"
+msgstr "Подув гусякыв"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Default privileges"
+msgstr "Подув инӧдъяс"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Default report format"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Default stack size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Define shadow filtering quality.\n"
+"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
+"but also uses more resources."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Define the oldest clients allowed to connect.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting.\n"
+"This allows for more fine-grained control than "
+"strict_protocol_version_checking.\n"
+"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
+"strict_protocol_version_checking will effectively override this."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas where trees have apples."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines areas with sandy beaches."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines distribution of higher terrain."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines how much bloom is applied to the rendered image\n"
+"Smaller values make bloom more subtle\n"
+"Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines large-scale river channel structure."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines the base ground level."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines the depth of the river channel."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines the magnitude of bloom overexposure.\n"
+"Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing "
+"methods.\n"
+"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines the width of the river channel."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines the width of the river valley."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Defines tree areas and tree density."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
+"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Delay in sending blocks after building"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Deprecated Lua API handling"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Description of server, to be displayed when players join and in the "
+"serverlist."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Desert noise threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
+"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Desynchronize block animation"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Developer Options"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Digging particles"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Disable anticheat"
+msgstr "Анти-чит кусӧдны"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Disallow empty passwords"
+msgstr "Кушӧн гусякывсӧ кольны оз позь"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Display Density Scaling Factor"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n"
+"Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Double tap jump for fly"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Dump the mapgen debug information."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Dungeon maximum Y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Dungeon minimum Y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Dungeon noise"
+msgstr "Муувлӧн шувгӧм"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable Automatic Exposure"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable Bloom"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable Bloom Debug"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Debanding"
+msgstr "Ставсӧ ӧзтыны"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
+"Required for IPv6 connections to work at all."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable Lua modding support on client.\n"
+"This support is experimental and API can change."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable Poisson disk filtering.\n"
+"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
+"filtering."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Post Processing"
+msgstr "Контроллерсӧ ӧзтыны"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable Raytraced Culling"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable automatic exposure correction\n"
+"When enabled, the post-processing engine will\n"
+"automatically adjust to the brightness of the scene,\n"
+"simulating the behavior of human eye."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable colored shadows.\n"
+"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable console window"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable joysticks"
+msgstr "Контроллерсӧ ӧзтыны"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable mod channels support."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable mod security"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable random user input (only used for testing)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
+"Disable for speed or for different looks."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable split login/register"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable to disallow old clients from connecting.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable touchscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
+"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
+"textures)\n"
+"when connecting to the server."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable/disable running an IPv6 server.\n"
+"Ignored if bind_address is set.\n"
+"Needs enable_ipv6 to be enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
+"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
+"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
+"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables animation of inventory items."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables the post processing pipeline."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Engine Profiler"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Engine profiling data print interval"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Entity methods"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n"
+"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
+"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
+"floatlands.\n"
+"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
+"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Exposure compensation"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "FPS"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "FPS when unfocused or paused"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Factor noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fall bobbing factor"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fallback font path"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fast mode acceleration"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fast mode speed"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Field of view in degrees."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
+"the\n"
+"Multiplayer Tab."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler depth noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filmic tone mapping"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filtering and Antialiasing"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fixed map seed"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fixed virtual joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Fixes the position of virtual joystick.\n"
+"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland density"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland maximum Y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland minimum Y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland noise"
+msgstr "Енэжвывса ділӧн шувгӧм"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland taper exponent"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland tapering distance"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Floatland water level"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fog"
+msgstr "Ру"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fog start"
+msgstr "Руалӧм суйӧр"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font"
+msgstr "Шрифт"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font bold by default"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font italic by default"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font shadow"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font shadow alpha"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size"
+msgstr "Шрифтлӧн ыдждаыс"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size divisible by"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
+"Value 0 will use the default font size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Format of player chat messages. The following strings are valid "
+"placeholders:\n"
+"@name, @message, @timestamp (optional)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Format of screenshots."
+msgstr "Скриншотлӧн ыджда."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fractal type"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
+"nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
+"\n"
+"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
+"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
+"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Fullscreen mode."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "GUI"
+msgstr "Графикаа интерфейс"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "GUI scaling"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "GUI scaling filter"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "GUI scaling filter txr2img"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Gamepads"
+msgstr "Ворсан контроллеръяс"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Global callbacks"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
+"Controls the contrast of the highest light levels."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Gradient of light curve at minimum light level.\n"
+"Controls the contrast of the lowest light levels."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Graphics"
+msgstr "Графика"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Graphics Effects"
+msgstr "Графика эффектъяс"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Graphics and Audio"
+msgstr "Графика да шы"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Gravity"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ground level"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ground noise"
+msgstr "Мулӧн шувгӧм"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HTTP mods"
+msgstr "HTTP модъяс"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HUD"
+msgstr "Ворсан интерфейс"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "HUD scaling"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Handling for deprecated Lua API calls:\n"
+"- none: Do not log deprecated calls\n"
+"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
+"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Have the profiler instrument itself:\n"
+"* Instrument an empty function.\n"
+"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
+"call).\n"
+"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Heat blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Heat noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height select noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hill steepness"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hill threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hilliness1 noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hilliness2 noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hilliness3 noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hilliness4 noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
+"in nodes per second per second."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
+"in nodes per second per second."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
+"in nodes per second per second."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "How deep to make rivers."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
+"If negative, liquid waves will move backwards."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
+"seconds.\n"
+"Higher value is smoother, but will use more RAM."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
+"Decrease this to increase liquid resistance to movement."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "How wide to make rivers."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity blend noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Humidity variation for biomes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "IPv6"
+msgstr "IPv6"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "IPv6 server"
+msgstr "IPv6 сервер"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
+"to not waste CPU power for no benefit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
+"enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
+"and\n"
+"descending."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
+"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
+"This option is only read when server starts."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
+"Only enable this if you know what you are doing."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
+"empty password."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n"
+"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
+"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n"
+"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you "
+"stand.\n"
+"This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
+"limited\n"
+"to this distance from the player to the node."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
+"seconds, add the time information to the chat command message"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
+"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
+"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
+"debug.txt is only moved if this setting is positive."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ignore world errors"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Instrument builtin.\n"
+"This is usually only needed by core/builtin contributors"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Instrument chat commands on registration."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Instrument global callback functions on registration.\n"
+"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Instrument the methods of entities on registration."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory items animations"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Invert mouse"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Invert vertical mouse movement."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Italic font path"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Italic monospace font path"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Item entity TTL"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Iterations"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Iterations of the recursive function.\n"
+"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
+"increases processing load.\n"
+"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick ID"
+msgstr "Контроллерлӧн ID-ыс"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick button repetition interval"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick dead zone"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick frustum sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick type"
+msgstr "Контроллер сикас"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Julia set only.\n"
+"W component of hypercomplex constant.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Julia set only.\n"
+"X component of hypercomplex constant.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Julia set only.\n"
+"Y component of hypercomplex constant.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Julia set only.\n"
+"Z component of hypercomplex constant.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia w"
+msgstr "Жулия w"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia x"
+msgstr "Жулия x"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia y"
+msgstr "Жулия y"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Julia z"
+msgstr "Жулия z"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Jumping speed"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Keyboard and Mouse"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lake steepness"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lake threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Language"
+msgstr "Кыв"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large cave maximum number"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large cave minimum number"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large cave proportion flooded"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Leaves style"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Leaves style:\n"
+"- Fancy: all faces visible\n"
+"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
+"- Opaque: disable transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
+"updated),\n"
+"stated in seconds.\n"
+"Does not apply to sessions hosted from the client menu."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Length of liquid waves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
+"in seconds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Level of logging to be written to debug.txt:\n"
+"- (no logging)\n"
+"- none (messages with no level)\n"
+"- error\n"
+"- warning\n"
+"- action\n"
+"- info\n"
+"- verbose\n"
+"- trace"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Light curve boost"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Light curve boost center"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Light curve boost spread"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Light curve gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Light curve high gradient"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Light curve low gradient"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lighting"
+msgstr "Югдӧдӧм"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
+"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
+"Value is stored per-world."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
+"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
+"- Serverlist download and server announcement.\n"
+"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
+"Only has an effect if compiled with cURL."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Liquid fluidity"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Liquid fluidity smoothing"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Liquid loop max"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Liquid queue purge time"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Liquid sinking"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Liquid update interval in seconds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Liquid update tick"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Load the game profiler"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
+"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
+"Useful for mod developers and server operators."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Loading Block Modifiers"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n"
+"from the bright objects.\n"
+"Range: from 0.1 to 8, default: 1"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lower Y limit of dungeons."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lower Y limit of floatlands."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Main menu script"
+msgstr "Медшӧр менюлӧн скриптыс"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Map directory"
+msgstr "Мусерпасъяс видзан куд"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
+"Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
+"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
+"ocean, islands and underground."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
+"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
+"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
+"to become shallower and occasionally dry.\n"
+"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
+"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
+"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
+"will appear instead."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
+"'ridges': Rivers.\n"
+"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
+"'caverns': Giant caves deep underground."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Map generation limit"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Map save interval"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Map shadows update frames"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapblock limit"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapblock mesh generation delay"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapblock mesh generation threads"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapblock unload timeout"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen Carpathian"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen Flat"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen Flat specific flags"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen Fractal"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen Fractal specific flags"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen V5"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen V5 specific flags"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen V6"
+msgstr "V6 мапген"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen V6 specific flags"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen V7"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen V7 specific flags"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen Valleys specific flags"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen debug"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen name"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Max block generate distance"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Max block send distance"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Max liquids processed per step."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Max. clearobjects extra blocks"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Max. packets per iteration"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum FPS"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum distance to render shadows."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum forceloaded blocks"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum hotbar width"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
+"high speed."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
+"The maximum total count is calculated dynamically:\n"
+"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
+"This limit is enforced per player."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
+"This limit is enforced per player."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
+"be queued.\n"
+"This should be lower than curl_parallel_limit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
+"Set to -1 for unlimited amount."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
+"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
+"client number."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum objects per block"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
+"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum size of the outgoing chat queue"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Maximum size of the outgoing chat queue.\n"
+"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
+"milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
+"stated in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum users"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mesh cache"
+msgstr "Мешлӧн кеш"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Message of the day"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Message of the day displayed to players connecting."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Method used to highlight selected object."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Minimap scan height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Minimum dig repetition interval"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mipmapping"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mod Profiler"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mod Security"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mod channels"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Modifies the size of the HUD elements."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Monospace font path"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Monospace font size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain height noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain noise"
+msgstr "Керӧслӧн шувгӧм"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain variation noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mountain zero level"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mouse sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mouse sensitivity multiplier."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Movement threshold"
+msgstr "Вештӧм"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mud noise"
+msgstr "Няйтлӧн шувгӧм"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Multiplier for fall bobbing.\n"
+"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mute sound"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
+"Creating a world in the main menu will override this.\n"
+"Current mapgens in a highly unstable state:\n"
+"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Name of the player.\n"
+"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
+"When starting from the main menu, this is overridden."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Network port to listen (UDP).\n"
+"This value will be overridden when starting from the main menu."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Networking"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "New users need to input this password."
+msgstr "Выль пырысьяслы тайӧ гусякывсӧ колӧ гижны."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Node and Entity Highlighting"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Node highlighting"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "NodeTimer interval"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Noises"
+msgstr "Шувгӧм"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Number of emerge threads"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Number of emerge threads to use.\n"
+"Value 0:\n"
+"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
+"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
+"Any other value:\n"
+"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
+"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
+"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
+"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
+"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
+"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
+"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Number of threads to use for mesh generation.\n"
+"Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available "
+"threads."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Occlusion Culler"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Occlusion Culling"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
+"formspec is\n"
+"open."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "OpenGL debug"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Optional override for chat weblink color."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
+"This font will be used for certain languages or if the default font is "
+"unavailable."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
+"The folder will be created if it doesn't already exist."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
+"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
+"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Pause on lost window focus"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Physics"
+msgstr "Физика"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Place repetition interval"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Player transfer distance"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Poisson filtering"
+msgstr "Пуассонлӧн юклӧм"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Post Processing"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Prevent digging and placing from repeating when holding the respective "
+"buttons.\n"
+"Enable this when you dig or place too often by accident.\n"
+"On touchscreens, this only affects digging."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
+"0 = disable. Useful for developers."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Profiler"
+msgstr "Профайлер"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Prometheus listener address"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Prometheus listener address.\n"
+"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
+"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
+"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Protocol version minimum"
+msgstr "Протоколлӧн версияыс оз лӧсяв. "
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Punch gesture"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
+"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
+"corners."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random input"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random mod load order"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Recent Chat Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Regular font path"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Remember screen size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Remote media"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Remove color codes from incoming chat messages\n"
+"Use this to stop players from being able to use color in their messages"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Report path"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
+"Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
+"for no restrictions:\n"
+"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
+"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
+"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
+"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
+"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
+"csm_restriction_noderange)\n"
+"READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge mountain spread noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridge underwater noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Ridged mountain size noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River channel depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River channel width"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River noise"
+msgstr "Юлӧн шувгӧм"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River valley width"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Rollback recording"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Rolling hill size noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Rolling hills spread noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Safe digging and placing"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Save the map received by the client on disk."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Save window size automatically when modified.\n"
+"If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the "
+"window\n"
+"is maximized is stored in window_maximized.\n"
+"(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Saving map received from server"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Scale GUI by a user specified value.\n"
+"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
+"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
+"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
+"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Screen"
+msgstr "Экран"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Screen height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Screen width"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Screenshot folder"
+msgstr "Скриншота куд"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Screenshot format"
+msgstr "Скриншотлӧн ыджда"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Screenshot quality"
+msgstr "Скриншотлӧн бурлун тшупӧд"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
+"1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
+"Use 0 for default quality."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Screenshots"
+msgstr "Скриншотъяс"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Seabed noise"
+msgstr "Саридз пыдӧслӧн шувгӧм"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Select the antialiasing method to apply.\n"
+"\n"
+"* None - No antialiasing (default)\n"
+"\n"
+"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
+"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
+"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
+"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
+"A restart is required to change this option.\n"
+"\n"
+"* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\n"
+"Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast "
+"edges.\n"
+"Provides balance between speed and image quality.\n"
+"\n"
+"* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\n"
+"Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n"
+"the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Selection box border color (R,G,B)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Selection box color"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Selection box width"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Selects one of 18 fractal types.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server"
+msgstr "Сервер"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server Gameplay"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server Security"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server URL"
+msgstr "Серверлӧн инпасыс"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server address"
+msgstr "Серверлӧн доменыс"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server description"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server name"
+msgstr "Серверлӧн нимыс"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server port"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server-side occlusion culling"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Server/Env Performance"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Serverlist URL"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Serverlist and MOTD"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Serverlist file"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
+"Games may change orbit tilt via API.\n"
+"Value of 0 means no tilt / vertical orbit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Set the exposure compensation in EV units.\n"
+"Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n"
+"Range: from -1 to 1.0"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Set the language. By default, the system language is used.\n"
+"A restart is required after changing this."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Set the shadow strength gamma.\n"
+"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
+"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Set the soft shadow radius size.\n"
+"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
+"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable Shadow Mapping."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Set to true to enable bloom effect.\n"
+"Bright colors will bleed over the neighboring objects."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable waving leaves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable waving plants."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
+"In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n"
+"top-left - processed base image, top-right - final image\n"
+"bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
+"On false, 16 bits texture will be used.\n"
+"This can cause much more artifacts in the shadow."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shader path"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shaders"
+msgstr "Шейдӧръяс"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
+"video\n"
+"cards."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shadow filter quality"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shadow map texture in 32 bits"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shadow map texture size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
+"drawn."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shadow strength gamma"
+msgstr "Вуджӧрлӧн гаммаыс"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Show debug info"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Show entity selection boxes"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Show entity selection boxes\n"
+"A restart is required after changing this."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Show name tag backgrounds by default"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shutdown message"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n"
+"when generating meshes.\n"
+"Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n"
+"draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n"
+"Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
+"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
+"increasing this value above 5.\n"
+"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
+"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
+"recommended."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sky Body Orbit Tilt"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slice w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small cave maximum number"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small cave minimum number"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Smooth lighting"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
+"cinematic mode by using the key set in Controls."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to "
+"disable."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sneaking speed"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Soft shadow radius"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound Extensions Blacklist"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
+"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
+"(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
+"Files that are not present will be fetched the usual way."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
+"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
+"items."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n"
+"Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
+"will consume more resources.\n"
+"Minimum value: 1; maximum value: 16"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Spread of light curve boost range.\n"
+"Controls the width of the range to be boosted.\n"
+"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Static spawn point"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Steepness noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Step mountain size noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Step mountain spread noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Strength of 3D mode parallax."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Strength of light curve boost.\n"
+"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
+"curve that is boosted in brightness."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Strict protocol checking"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Strip color codes"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
+"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
+"to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
+"upper tapering).\n"
+"***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
+"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n"
+"to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
+"required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
+"server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
+"world surface below."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Synchronous SQLite"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Temperature variation for biomes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain alternative noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain base noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain higher noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for hills.\n"
+"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for lakes.\n"
+"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain persistence noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Texture size to render the shadow map on.\n"
+"This must be a power of two.\n"
+"Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
+"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
+"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
+"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
+"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
+"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The URL for the content repository"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The dead zone of the joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The default format in which profiles are being saved,\n"
+"when calling `/profiler save [format]` without format."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
+"long tap."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The gesture for for punching players/entities.\n"
+"This can be overridden by games and mods.\n"
+"\n"
+"* short_tap\n"
+"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
+"\n"
+"* long_tap\n"
+"Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
+"Combat is more or less impossible."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The identifier of the joystick to use"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
+"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
+"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
+"Default is 1.0 (1/2 node)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
+"the dig button."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The network interface that the server listens on."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The privileges that new users automatically get.\n"
+"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
+"the\n"
+"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
+"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
+"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
+"maintained.\n"
+"This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The rendering back-end.\n"
+"Note: A restart is required after changing this!\n"
+"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
+"Shaders are supported by everything but OGLES1."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
+"in-game view frustum around."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
+"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
+"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
+"set to the nearest valid value."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
+"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
+"items. A value of 0 disables the functionality."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
+"(as a fraction of the ABM Interval)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The time in seconds it takes between repeated events\n"
+"when holding down a joystick button combination."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
+"the place button."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The type of joystick"
+msgstr "Контроллер сикасыс"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
+"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
+"'altitude_dry' is enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Threshold for long taps"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
+"Setting it to -1 disables the feature."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Time send interval"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Time speed"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
+"something.\n"
+"This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
+"node."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tooltip delay"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Touchscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Touchscreen sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Translucent liquids"
+msgstr "Сӧдзтӧм кизьӧрторъяс"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Transparency Sorting Distance"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Trees noise"
+msgstr "Пулӧн шувгӧм"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Trilinear filtering"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"True = 256\n"
+"False = 128\n"
+"Usable to make minimap smoother on slower machines."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Trusted mods"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Type of occlusion_culler\n"
+"\n"
+"\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n"
+"\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n"
+"\n"
+"This setting should only be changed if you have performance problems."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
+"release\n"
+"If this is empty the engine will never check for updates."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Undersampling"
+msgstr "Субдискретизация"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
+"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
+"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
+"image.\n"
+"Higher values result in a less detailed image."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Unlimited player transfer distance"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Unload unused server data"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Update information URL"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Upper Y limit of dungeons."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Upper Y limit of floatlands."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
+msgstr "Менюын шуньгысь кымӧръяс."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Use crosshair for touch screen"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Use crosshair to select object instead of whole screen.\n"
+"If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
+"especially when using a high-resolution texture pack.\n"
+"Gamma-correct downscaling is not supported."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n"
+"This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n"
+"client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
+"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
+"is applied."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
+"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
+"circle."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "User Interfaces"
+msgstr "Интерфейсъяс"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "VSync"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley fill"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley profile"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley slope"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of biome filler depth."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Variation of number of caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Variation of terrain vertical scale.\n"
+"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies depth of biome surface nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Varies roughness of terrain.\n"
+"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Varies steepness of cliffs."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even "
+"if this is disabled."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Video driver"
+msgstr "Видеодрайвер"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View bobbing factor"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "View distance in nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Viewing range"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume"
+msgstr "Горалун"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Volume of all sounds.\n"
+"Requires the sound system to be enabled."
+msgstr ""
+"Шыяслӧн горалунныс.\n"
+"Шы система ӧзтыны колӧ."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume when unfocused"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volumetric lighting"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
+"Alters the shape of the fractal.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Walking speed"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Water level"
+msgstr "Ва веркӧс"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Water surface level of the world."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Waving Nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Waving leaves"
+msgstr "Лайкъялысь коръяс"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Waving liquids"
+msgstr "Гыалысь кизьӧрторъяс"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Waving liquids wave height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Waving liquids wave speed"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Waving liquids wavelength"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Waving plants"
+msgstr "Лайкъялысь быдмӧгъяс"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Weblink color"
+msgstr "Ыстӧглӧн рӧмыс"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
+"filtered in software, but some images are generated directly\n"
+"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
+"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
+"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
+"properly support downloading textures back from hardware."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
+"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
+"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
+"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
+"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
+"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
+"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
+"texture autoscaling."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
+"Mods may still set a background."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
+"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Whether the window is maximized."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
+"Set this to true if your server is set up to restart automatically."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
+"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
+"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
+"pause menu."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Width component of the initial window size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Width of the selection box lines around nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Window maximized"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
+"background.\n"
+"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"World directory (everything in the world is stored here).\n"
+"Not needed if starting from the main menu."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "World start time"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
+"the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
+"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
+"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
+"See also texture_min_size.\n"
+"Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "World-aligned textures mode"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of flat ground."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
+"vertically."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of upper limit of large caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
+"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
+"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
+"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of average terrain surface."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of cavern upper limit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y-level of seabed."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "cURL"
+msgstr "cURL"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "cURL file download timeout"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "cURL interactive timeout"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "cURL parallel limit"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "- Address: "
+#~ msgstr "- Инпас: "
+
+#~ msgid "- Port: "
+#~ msgstr "- Йитанін: "
+
+#~ msgid "Change Keys"
+#~ msgstr "Личканъяс вежны"
+
+#~ msgid "DPI"
+#~ msgstr "DPI (дюйм вылӧ чут лыд)"
+
+#~ msgid "Invalid gamespec."
+#~ msgstr "Торксьӧм ворсан конфигурацияыс."
+
+#~ msgid "You have no games installed."
+#~ msgstr "Тіянлӧн пуктӧм ворсӧмъяс абуӧсь."
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "ок"
diff --git a/po/ky/minetest.po b/po/ky/minetest.po
index e623a8ead..f3a3e0692 100644
--- a/po/ky/minetest.po
+++ b/po/ky/minetest.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kyrgyz (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Krock \n"
"Language-Team: Kyrgyz ]"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "OK"
+msgid "[all | ] [-t]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/ui.lua
@@ -112,6 +108,10 @@ msgstr ""
msgid "Main menu"
msgstr "Башкы меню"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
#: builtin/fstk/ui.lua
#, fuzzy
msgid "Reconnect"
@@ -141,181 +141,188 @@ msgstr ""
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Error installing \"$1\": $2"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid "Failed to download \"$1\""
+msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы"
+
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid "Failed to download $1"
+msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы"
+
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid ""
+"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
+"broken archive)"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 by $2"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
#, fuzzy
msgid "$1 downloading..."
msgstr "Жүктөлүүдө..."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 required dependencies could not be found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "All packages"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Already installed"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
#, fuzzy
msgid "Back to Main Menu"
msgstr "Башкы меню"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid "Downloading..."
+msgstr "Жүктөлүүдө..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Error getting dependencies for package"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid "Games"
+msgstr "Оюн"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr "Жүктөлүүдө..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Mods"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "No results"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No updates"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Queued"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Texture packs"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "The package $1 was not found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "View more information in a web browser"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Already installed"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#, fuzzy
msgid "Base Game:"
msgstr "Оюн"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Жокко чыгаруу"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
#, fuzzy
msgid "Dependencies:"
msgstr "көз карандылыктары:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Жүктөлүүдө..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Error installing \"$1\": $2"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
-msgid "Failed to download \"$1\""
-msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
-msgid "Failed to download $1"
-msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
-msgid "Games"
-msgstr "Оюн"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install $1"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install missing dependencies"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr "Жүктөлүүдө..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Mods"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No packages could be retrieved"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-msgid "No results"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No updates"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Not found"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Queued"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Texture packs"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "The package $1 was not found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Uninstall"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Update All [$1]"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "View more information in a web browser"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
@@ -475,10 +482,20 @@ msgstr "Жаратуу"
msgid "Decorations"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Desert temples"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Development Test is meant for developers."
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
+"enabled)"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Dungeons"
msgstr ""
@@ -848,11 +865,6 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Артка"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Change Keys"
-msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
-
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
@@ -862,7 +874,8 @@ msgstr "Маек"
msgid "Clear"
msgstr "Тазалоо"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
+#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Controls"
msgstr "Ctrl"
@@ -1075,6 +1088,16 @@ msgstr ""
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid ""
+"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
+"games."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
msgstr "Жаңы"
@@ -1111,7 +1134,7 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Оюн"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "You have no games installed."
+msgid "You need to install a game before you can create a world."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
@@ -1201,19 +1224,11 @@ msgstr "Жүктөлүүдө..."
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr "Дареги чечилүүдө..."
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Туташтыруу катасы (убактыңыз өтүп кеттиби?)"
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
#, fuzzy
msgid "Could not find or load game: "
msgstr "Оюнду табуу же жүктөө мүмкүн эмес \""
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr ""
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr "Башкы меню"
@@ -1238,7 +1253,11 @@ msgstr ""
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/server.cpp
+#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -1246,19 +1265,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Толугураак маалымат үчүн, debug.txt'ти текшериңиз."
-#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy
-msgid "- Address: "
-msgstr "Дареги/порту"
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Port: "
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "- Public: "
@@ -1296,10 +1306,6 @@ msgstr "Алга"
msgid "Block bounds hidden"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds shown for all blocks"
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for current block"
msgstr ""
@@ -1347,6 +1353,10 @@ msgstr ""
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Серверге туташтырылууда..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Туташтыруу катасы (убактыңыз өтүп кеттиби?)"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Connection failed for unknown reason"
msgstr ""
@@ -1355,43 +1365,13 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr "Улантуу"
-#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb up\n"
-"- %s: dig/punch/use\n"
-"- %s: place/use\n"
-"- %s: sneak/climb down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
-msgstr ""
-"Жарыяланбас башкаруу:\n"
-"- WASD: басуу\n"
-"- Боштугу: секирүү/өйдө чыгуу\n"
-"- Shift: уурданып басуу/ылдый түшүү\n"
-"- Q: буюмду таштоо\n"
-"- I: мүлк-шайман\n"
-"- Чычканы: бурулуу/кароо\n"
-"- Сол чычкан баскычы: казуу/согуу\n"
-"- Оң чычкан баскычы: коюу/колдонуу\n"
-"- Чычкан дөңгөлөгү: буюмду тандоо\n"
-"- T: маек\n"
-
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"Controls:\n"
"No menu open:\n"
"- slide finger: look around\n"
-"- tap: place/use\n"
-"- long tap: dig/punch/use\n"
+"- tap: place/punch/use (default)\n"
+"- long tap: dig/use (default)\n"
"Menu/inventory open:\n"
"- double tap (outside):\n"
" --> close\n"
@@ -1478,6 +1458,10 @@ msgstr "Баарын өчүрүү"
msgid "Fog enabled"
msgstr "күйгүзүлгөн"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Fog enabled by game or mod"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr ""
@@ -1501,10 +1485,6 @@ msgstr "Буюм текстуралары..."
msgid "KiB/s"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr ""
@@ -1665,10 +1645,6 @@ msgstr ""
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
msgstr ""
@@ -2006,6 +1982,15 @@ msgstr ""
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr ""
+#: src/client/shader.cpp
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
+msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы"
+
+#: src/client/shader.cpp
+msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
+msgstr ""
+
#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
#: src/content/mod_configuration.cpp
#, c-format
@@ -2208,6 +2193,19 @@ msgstr "Масштаб"
msgid "press key"
msgstr "баскычты басыңыз"
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open URL?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы"
+
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr "Өзгөртүү"
@@ -2242,6 +2240,7 @@ msgstr "Үн көлөмү: "
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
+#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "ky"
@@ -2428,12 +2427,6 @@ msgstr ""
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
@@ -2457,6 +2450,10 @@ msgstr "Дүйнө аты"
msgid "Advanced"
msgstr "Кошумча"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Allows liquids to be translucent."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
@@ -2511,6 +2508,17 @@ msgstr ""
msgid "Apple trees noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
+"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
+"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
+"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
+"to 8 bits.\n"
+"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
+"floating-point precision and it may have a higher performance impact."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
msgstr ""
@@ -2532,12 +2540,21 @@ msgid ""
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
+"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
+"check.\n"
+"Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
+"temporarily visible\n"
+"rendering glitches (missing blocks).\n"
+"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2602,6 +2619,10 @@ msgstr ""
msgid "Biome noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Block cull optimize distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@@ -2820,6 +2841,12 @@ msgstr ""
msgid "Colored shadows"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
+"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@@ -2957,10 +2984,6 @@ msgid ""
"Also controls the object crosshair color"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold"
msgstr ""
@@ -3011,6 +3034,19 @@ msgid ""
"but also uses more resources."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Define the oldest clients allowed to connect.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting.\n"
+"This allows for more fine-grained control than "
+"strict_protocol_version_checking.\n"
+"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
+"strict_protocol_version_checking will effectively override this."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr ""
@@ -3198,6 +3234,11 @@ msgstr "Баарын күйгүзүү"
msgid "Enable Bloom Debug"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Debanding"
+msgstr "Убалды күйгүзүү"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
@@ -3217,6 +3258,10 @@ msgid ""
"filtering."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable Post Processing"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr ""
@@ -3259,6 +3304,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@@ -3282,6 +3331,10 @@ msgid ""
"expecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable touchscreen"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
@@ -3290,12 +3343,6 @@ msgid ""
"when connecting to the server."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@@ -3325,6 +3372,19 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables the post processing pipeline."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
@@ -4121,9 +4181,10 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network, stated in seconds."
+"Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
+"updated),\n"
+"stated in seconds.\n"
+"Does not apply to sessions hosted from the client menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4272,10 +4333,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr ""
@@ -4324,7 +4381,9 @@ msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
+"will appear instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4359,10 +4418,6 @@ msgstr ""
msgid "Mapblock mesh generation threads"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
@@ -4604,6 +4659,10 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Minimum dig repetition interval"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
@@ -4673,6 +4732,10 @@ msgstr ""
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Movement threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mud noise"
msgstr ""
@@ -4782,10 +4845,6 @@ msgstr ""
msgid "Occlusion Culling"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
@@ -4798,6 +4857,10 @@ msgid ""
"open."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "OpenGL debug"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr ""
@@ -4908,6 +4971,14 @@ msgstr ""
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Protocol version minimum"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Punch gesture"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@@ -4923,6 +4994,10 @@ msgstr ""
msgid "Random input"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random mod load order"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr ""
@@ -5117,8 +5192,8 @@ msgid ""
"\n"
"* None - No antialiasing (default)\n"
"\n"
-"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
-"shaders)\n"
+"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
+"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
"A restart is required to change this option.\n"
@@ -5241,7 +5316,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"Set the language. By default, the system language is used.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
@@ -5274,6 +5349,10 @@ msgid ""
"Bright colors will bleed over the neighboring objects."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Set to true to enable waving leaves."
msgstr ""
@@ -5314,8 +5393,7 @@ msgstr "Көлөкөлөгүчтөр"
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+"cards."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5386,13 +5464,6 @@ msgid ""
"recommended."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
@@ -5429,7 +5500,7 @@ msgstr "Тегиз жарык"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
-"cinematic mode by using the key set in Change Keys."
+"cinematic mode by using the key set in Controls."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5451,6 +5522,15 @@ msgstr ""
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sound"
+msgstr "Үн көлөмү"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound Extensions Blacklist"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@@ -5607,17 +5687,37 @@ msgid ""
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
+"long tap."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The gesture for for punching players/entities.\n"
+"This can be overridden by games and mods.\n"
+"\n"
+"* short_tap\n"
+"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
+"\n"
+"* long_tap\n"
+"Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
+"Combat is more or less impossible."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
+msgid ""
+"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5628,6 +5728,12 @@ msgid ""
"Default is 1.0 (1/2 node)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
+"the dig button."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@@ -5654,7 +5760,7 @@ msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
-"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
+"Shaders are supported by everything but OGLES1."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5711,6 +5817,10 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Threshold for long taps"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@@ -5758,12 +5868,13 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Touchscreen threshold"
+msgid "Tradeoffs for performance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Tradeoffs for performance"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Translucent liquids"
+msgstr "Кооз бактар"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Transparency Sorting Distance"
@@ -5801,7 +5912,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
+"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
+"release\n"
+"If this is empty the engine will never check for updates."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5899,10 +6012,6 @@ msgstr ""
msgid "User Interfaces"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync"
msgstr ""
@@ -5990,12 +6099,25 @@ msgstr ""
msgid "Volume"
msgstr "Үн көлөмү"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume when unfocused"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Volumetric lighting"
+msgstr "Тегиз жарык"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@@ -6238,6 +6360,10 @@ msgstr ""
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "- Address: "
+#~ msgstr "Дареги/порту"
+
#, fuzzy
#~ msgid "- Creative Mode: "
#~ msgstr "Жаратуу режими"
@@ -6286,6 +6412,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Bumpmapping"
#~ msgstr "Mip-текстуралоо"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change Keys"
+#~ msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Change keys"
#~ msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
@@ -6324,6 +6454,35 @@ msgstr ""
#~ msgid "Connected Glass"
#~ msgstr "Туташуу"
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Controls:\n"
+#~ "- %s: move forwards\n"
+#~ "- %s: move backwards\n"
+#~ "- %s: move left\n"
+#~ "- %s: move right\n"
+#~ "- %s: jump/climb up\n"
+#~ "- %s: dig/punch/use\n"
+#~ "- %s: place/use\n"
+#~ "- %s: sneak/climb down\n"
+#~ "- %s: drop item\n"
+#~ "- %s: inventory\n"
+#~ "- Mouse: turn/look\n"
+#~ "- Mouse wheel: select item\n"
+#~ "- %s: chat\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Жарыяланбас башкаруу:\n"
+#~ "- WASD: басуу\n"
+#~ "- Боштугу: секирүү/өйдө чыгуу\n"
+#~ "- Shift: уурданып басуу/ылдый түшүү\n"
+#~ "- Q: буюмду таштоо\n"
+#~ "- I: мүлк-шайман\n"
+#~ "- Чычканы: бурулуу/кароо\n"
+#~ "- Сол чычкан баскычы: казуу/согуу\n"
+#~ "- Оң чычкан баскычы: коюу/колдонуу\n"
+#~ "- Чычкан дөңгөлөгү: буюмду тандоо\n"
+#~ "- T: маек\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Creative"
#~ msgstr "Жаратуу"
diff --git a/po/lt/minetest.po b/po/lt/minetest.po
index 9aec66bdc..d214648f9 100644
--- a/po/lt/minetest.po
+++ b/po/lt/minetest.po
@@ -2,9 +2,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lithuanian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-21 14:22+0000\n"
-"Last-Translator: Bright Geyser \n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-01 12:07+0000\n"
+"Last-Translator: EditaNEmilis \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
"Language: lt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5.3-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Komanda negalima: "
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
-msgid "Get help for commands"
+msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
msgstr "Gauti komandų pagalbą"
#: builtin/common/chatcommands.lua
@@ -88,13 +88,9 @@ msgstr ""
"parodyti visas komandas."
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "[all | ]"
+msgid "[all | ] [-t]"
msgstr ""
-#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid ""
msgstr ""
@@ -111,6 +107,10 @@ msgstr "Įvyko klaida:"
msgid "Main menu"
msgstr "Pagrindinis meniu"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr "Prisijungti iš naujo"
@@ -139,180 +139,187 @@ msgstr "Mes palaikome tik $1 protokolo versiją."
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Mes palaikome protokolo versijas tarp $1 ir $2."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Error installing \"$1\": $2"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid "Failed to download \"$1\""
+msgstr "Nepavyko parsiųsti $1"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 by $2"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download $1"
+msgstr "Nepavyko parsiųsti $1"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
+"broken archive)"
+msgstr ""
+"Papildinio diegimas: nepalaikomas failo tipas „$1“ arba sugadintas archyvas"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "$1 downloading..."
msgstr "$1 atsiunčiama..."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 required dependencies could not be found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "All packages"
-msgstr ""
+msgstr "Visi paketai"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Already installed"
-msgstr "Jau įdiegta"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Back to Main Menu"
msgstr "Atgal į Pagrindinį Meniu"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+msgstr "ContentDB nėra prieinama, kai Minetest sukompiliuojamas be cURL"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Downloading..."
+msgstr "Siunčiama..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Error getting dependencies for package"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Žaidimai"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install"
+msgstr "Įdiegti"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr "Įkeliama..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Papildiniai"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "No results"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid "No updates"
+msgstr "Atnaujinti"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Queued"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid "Texture packs"
+msgstr "Tekstūrų paketai"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "The package $1 was not found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Išdiegti"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Update"
+msgstr "Atnaujinti"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "View more information in a web browser"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr "$1 po $2"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Already installed"
+msgstr "Jau įdiegta"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Base Game:"
msgstr "Pagrindinis Žaidimas:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
-msgstr "ContentDB nėra prieinama, kai Minetest sukompiliuojamas be cURL"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr "Priklauso nuo:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Siunčiama..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Error installing \"$1\": $2"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
-msgid "Failed to download \"$1\""
-msgstr "Nepavyko parsiųsti $1"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download $1"
-msgstr "Nepavyko parsiųsti $1"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
-msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
-msgstr ""
-"Papildinio diegimas: nepalaikomas failo tipas „$1“ arba sugadintas archyvas"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Žaidimai"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
-msgstr "Įdiegti"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#, fuzzy
msgid "Install $1"
msgstr "Įdiegti"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#, fuzzy
msgid "Install missing dependencies"
msgstr "Inicijuojami mazgai"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr "Įkeliama..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Papildiniai"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No packages could be retrieved"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-msgid "No results"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
-msgid "No updates"
-msgstr "Atnaujinti"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Not found"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Queued"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
-msgid "Texture packs"
-msgstr "Tekstūrų paketai"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "The package $1 was not found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Išdiegti"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Update"
-msgstr "Atnaujinti"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Update All [$1]"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "View more information in a web browser"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
@@ -471,11 +478,21 @@ msgstr "Sukurti"
msgid "Decorations"
msgstr "Dekoracijos"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Desert temples"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Development Test is meant for developers."
msgstr "Dėmesio: Minimalus kūrimo bandymas yra skirtas vystytojams."
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
+"enabled)"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Dungeons"
msgstr ""
@@ -852,10 +869,6 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Atgal"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr "Nustatyti klavišus"
-
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
@@ -865,7 +878,8 @@ msgstr "Susirašinėti"
msgid "Clear"
msgstr "Išvalyti"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
+#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Controls"
msgstr "Kairysis Control"
@@ -1082,6 +1096,16 @@ msgstr "Įdiegti žaidimą"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid ""
+"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
+"games."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
msgstr "Naujas"
@@ -1118,9 +1142,8 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Slėpti vidinius"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-#, fuzzy
-msgid "You have no games installed."
-msgstr "Neturite įdiegę sub žaidimų."
+msgid "You need to install a game before you can create a world."
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
@@ -1207,19 +1230,11 @@ msgstr "Įkeliamos tekstūros..."
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr "Perstatomi šešėliavimai..."
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Ryšio klaida (baigėsi prijungimo laikas?)"
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
#, fuzzy
msgid "Could not find or load game: "
msgstr "Nepavyko rasti ar įkelti žaidimo „"
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Klaidingi žaidimo nustatymai."
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr "Pagrindinis meniu"
@@ -1245,7 +1260,11 @@ msgstr ""
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Pateiktas pasaulio kelias neegzistuoja: "
-#: src/client/game.cpp src/server.cpp
+#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr "Medija..."
+
+#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -1253,18 +1272,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Patikrinkite debug.txt dėl papildomos informacijos."
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Address: "
-msgstr "- Adresas: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Port: "
-msgstr "- Prievadas: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Public: "
msgstr "- Viešas: "
@@ -1302,10 +1313,6 @@ msgstr "Pirmyn"
msgid "Block bounds hidden"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds shown for all blocks"
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for current block"
msgstr ""
@@ -1354,6 +1361,10 @@ msgstr ""
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Jungiamasi prie serverio..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Ryšio klaida (baigėsi prijungimo laikas?)"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Connection failed for unknown reason"
msgstr ""
@@ -1362,47 +1373,14 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr "Tęsti"
-#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb up\n"
-"- %s: dig/punch/use\n"
-"- %s: place/use\n"
-"- %s: sneak/climb down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
-msgstr ""
-"Numatytas valdymas:\n"
-"- %s: judėti į priekį\n"
-"- %s: judėti atgal\n"
-"- %s: judėti į kairę\n"
-"- %s: judėti į dešinę\n"
-"- %s: šokti/lipti\n"
-"- %s: leistis/eiti žemyn\n"
-"- %s: išmesti daiktą\n"
-"- %s: inventorius\n"
-"- Pelė: sukti/žiūrėti\n"
-"- Pelės kairys: kasti/smugiuoti\n"
-"- Pelės dešinys: padėti/naudoti\n"
-"- Pelės ratukas: pasirinkti elementą\n"
-"- %s: kalbėtis\n"
-
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Controls:\n"
"No menu open:\n"
"- slide finger: look around\n"
-"- tap: place/use\n"
-"- long tap: dig/punch/use\n"
+"- tap: place/punch/use (default)\n"
+"- long tap: dig/use (default)\n"
"Menu/inventory open:\n"
"- double tap (outside):\n"
" --> close\n"
@@ -1500,6 +1478,10 @@ msgstr "Išjungti papildinį"
msgid "Fog enabled"
msgstr "įjungtas"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Fog enabled by game or mod"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr ""
@@ -1521,10 +1503,6 @@ msgstr "Elemento apibrėžimai..."
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr "Medija..."
-
#: src/client/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s"
@@ -1684,10 +1662,6 @@ msgstr ""
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
-msgstr "gerai"
-
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
msgstr ""
@@ -2028,6 +2002,15 @@ msgstr ""
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr ""
+#: src/client/shader.cpp
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
+msgstr "Nepavyko parsiųsti $1"
+
+#: src/client/shader.cpp
+msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
+msgstr ""
+
#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
#: src/content/mod_configuration.cpp
#, c-format
@@ -2230,6 +2213,19 @@ msgstr "Pritraukti"
msgid "press key"
msgstr "paspauskite klavišą"
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open URL?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr "Nepavyko parsiųsti $1"
+
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr "Pakeisti"
@@ -2264,6 +2260,7 @@ msgstr "Garso lygis: "
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
+#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "lt"
@@ -2450,12 +2447,6 @@ msgstr ""
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
@@ -2479,6 +2470,10 @@ msgstr "Pasaulio pavadinimas"
msgid "Advanced"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Allows liquids to be translucent."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
@@ -2533,6 +2528,17 @@ msgstr ""
msgid "Apple trees noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
+"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
+"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
+"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
+"to 8 bits.\n"
+"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
+"floating-point precision and it may have a higher performance impact."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
msgstr ""
@@ -2554,12 +2560,21 @@ msgid ""
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
+"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
+"check.\n"
+"Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
+"temporarily visible\n"
+"rendering glitches (missing blocks).\n"
+"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2624,6 +2639,10 @@ msgstr ""
msgid "Biome noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Block cull optimize distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@@ -2845,6 +2864,12 @@ msgstr ""
msgid "Colored shadows"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
+"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@@ -2979,10 +3004,6 @@ msgid ""
"Also controls the object crosshair color"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold"
msgstr ""
@@ -3034,6 +3055,19 @@ msgid ""
"but also uses more resources."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Define the oldest clients allowed to connect.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting.\n"
+"This allows for more fine-grained control than "
+"strict_protocol_version_checking.\n"
+"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
+"strict_protocol_version_checking will effectively override this."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr ""
@@ -3221,6 +3255,11 @@ msgstr "Įjungti visus"
msgid "Enable Bloom Debug"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Debanding"
+msgstr "Leisti sužeidimus"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
@@ -3240,6 +3279,10 @@ msgid ""
"filtering."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable Post Processing"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr ""
@@ -3283,6 +3326,10 @@ msgstr "Papildiniai internete"
msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@@ -3306,6 +3353,10 @@ msgid ""
"expecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable touchscreen"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
@@ -3314,12 +3365,6 @@ msgid ""
"when connecting to the server."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@@ -3349,6 +3394,19 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables the post processing pipeline."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
@@ -4146,9 +4204,10 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network, stated in seconds."
+"Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
+"updated),\n"
+"stated in seconds.\n"
+"Does not apply to sessions hosted from the client menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4297,10 +4356,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr ""
@@ -4349,7 +4404,9 @@ msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
+"will appear instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4384,10 +4441,6 @@ msgstr ""
msgid "Mapblock mesh generation threads"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
@@ -4638,6 +4691,10 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Minimum dig repetition interval"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
@@ -4707,6 +4764,10 @@ msgstr ""
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Movement threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mud noise"
msgstr ""
@@ -4816,10 +4877,6 @@ msgstr ""
msgid "Occlusion Culling"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
@@ -4832,6 +4889,10 @@ msgid ""
"open."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "OpenGL debug"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr ""
@@ -4941,6 +5002,15 @@ msgstr ""
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Protocol version minimum"
+msgstr "Neatitinka protokolo versija. "
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Punch gesture"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@@ -4956,6 +5026,10 @@ msgstr ""
msgid "Random input"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random mod load order"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr ""
@@ -5145,8 +5219,8 @@ msgid ""
"\n"
"* None - No antialiasing (default)\n"
"\n"
-"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
-"shaders)\n"
+"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
+"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
"A restart is required to change this option.\n"
@@ -5276,7 +5350,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"Set the language. By default, the system language is used.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
@@ -5309,6 +5383,10 @@ msgid ""
"Bright colors will bleed over the neighboring objects."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Set to true to enable waving leaves."
msgstr ""
@@ -5349,8 +5427,7 @@ msgstr "Šešėliavimai"
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+"cards."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5420,13 +5497,6 @@ msgid ""
"recommended."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
@@ -5463,7 +5533,7 @@ msgstr "Apšvietimo efektai"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
-"cinematic mode by using the key set in Change Keys."
+"cinematic mode by using the key set in Controls."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5485,6 +5555,15 @@ msgstr ""
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sound"
+msgstr "Garso lygis"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound Extensions Blacklist"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@@ -5641,17 +5720,37 @@ msgid ""
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
+"long tap."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The gesture for for punching players/entities.\n"
+"This can be overridden by games and mods.\n"
+"\n"
+"* short_tap\n"
+"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
+"\n"
+"* long_tap\n"
+"Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
+"Combat is more or less impossible."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
+msgid ""
+"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5662,6 +5761,12 @@ msgid ""
"Default is 1.0 (1/2 node)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
+"the dig button."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@@ -5688,7 +5793,7 @@ msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
-"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
+"Shaders are supported by everything but OGLES1."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5745,6 +5850,10 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Threshold for long taps"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@@ -5792,12 +5901,13 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Touchscreen threshold"
+msgid "Tradeoffs for performance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Tradeoffs for performance"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Translucent liquids"
+msgstr "Nepermatomi lapai"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Transparency Sorting Distance"
@@ -5834,7 +5944,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
+"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
+"release\n"
+"If this is empty the engine will never check for updates."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5932,10 +6044,6 @@ msgstr ""
msgid "User Interfaces"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync"
msgstr ""
@@ -6022,12 +6130,25 @@ msgstr ""
msgid "Volume"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume when unfocused"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Volumetric lighting"
+msgstr "Apšvietimo efektai"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@@ -6269,12 +6390,18 @@ msgstr ""
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
+#~ msgid "- Address: "
+#~ msgstr "- Adresas: "
+
#~ msgid "- Creative Mode: "
#~ msgstr "- Kūrybinis režimas "
#~ msgid "- Damage: "
#~ msgstr "- Sužeidimai: "
+#~ msgid "- Port: "
+#~ msgstr "- Prievadas: "
+
#~ msgid "2x"
#~ msgstr "2x"
@@ -6315,6 +6442,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Bilinear Filter"
#~ msgstr "„Bilinear“ filtras"
+#~ msgid "Change Keys"
+#~ msgstr "Nustatyti klavišus"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Change keys"
#~ msgstr "Nustatyti klavišus"
@@ -6352,6 +6482,38 @@ msgstr ""
#~ msgid "Connected Glass"
#~ msgstr "Jungtis"
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Controls:\n"
+#~ "- %s: move forwards\n"
+#~ "- %s: move backwards\n"
+#~ "- %s: move left\n"
+#~ "- %s: move right\n"
+#~ "- %s: jump/climb up\n"
+#~ "- %s: dig/punch/use\n"
+#~ "- %s: place/use\n"
+#~ "- %s: sneak/climb down\n"
+#~ "- %s: drop item\n"
+#~ "- %s: inventory\n"
+#~ "- Mouse: turn/look\n"
+#~ "- Mouse wheel: select item\n"
+#~ "- %s: chat\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Numatytas valdymas:\n"
+#~ "- %s: judėti į priekį\n"
+#~ "- %s: judėti atgal\n"
+#~ "- %s: judėti į kairę\n"
+#~ "- %s: judėti į dešinę\n"
+#~ "- %s: šokti/lipti\n"
+#~ "- %s: leistis/eiti žemyn\n"
+#~ "- %s: išmesti daiktą\n"
+#~ "- %s: inventorius\n"
+#~ "- Pelė: sukti/žiūrėti\n"
+#~ "- Pelės kairys: kasti/smugiuoti\n"
+#~ "- Pelės dešinys: padėti/naudoti\n"
+#~ "- Pelės ratukas: pasirinkti elementą\n"
+#~ "- %s: kalbėtis\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Creative"
#~ msgstr "Sukurti"
@@ -6438,6 +6600,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Install: file: \"$1\""
#~ msgstr "Įdiegti papildinį: failas: „$1“"
+#~ msgid "Invalid gamespec."
+#~ msgstr "Klaidingi žaidimo nustatymai."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Inventory key"
#~ msgstr "Inventorius"
@@ -6595,5 +6760,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "You died."
#~ msgstr "Jūs numirėte"
+#, fuzzy
+#~ msgid "You have no games installed."
+#~ msgstr "Neturite įdiegę sub žaidimų."
+
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "no"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "gerai"
diff --git a/po/lv/minetest.po b/po/lv/minetest.po
index eb03c1e41..f5896af89 100644
--- a/po/lv/minetest.po
+++ b/po/lv/minetest.po
@@ -2,9 +2,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-14 11:16+0000\n"
-"Last-Translator: Cow Boy \n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-22 21:01+0000\n"
+"Last-Translator: Uko Koknevics \n"
"Language-Team: Latvian \n"
"Language: lv\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= "
"19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgid "Command not available: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "Get help for commands"
+msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
@@ -87,11 +87,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "[all | ]"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "OK"
+msgid "[all | ] [-t]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/ui.lua
@@ -110,6 +106,10 @@ msgstr "Radās kļūme:"
msgid "Main menu"
msgstr "Galvenā izvēlne"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr "Atjaunot savienojumu"
@@ -138,183 +138,190 @@ msgstr "Mēs atbalstam tikai protokola versiju $1."
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Mēs atbalstam protokola versijas starp $1 un $2."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Error installing \"$1\": $2"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid "Failed to download \"$1\""
+msgstr "Neizdevās lejuplādēt $1"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 by $2"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download $1"
+msgstr "Neizdevās lejuplādēt $1"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
+"broken archive)"
+msgstr "Instalācija: Neatbalstīts faila tips “$1” vai arī sabojāts arhīvs"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
#, fuzzy
msgid "$1 downloading..."
msgstr "Ielāde..."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 required dependencies could not be found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "All packages"
msgstr "Visi papildinājumi"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Back to Main Menu"
+msgstr "Atpakaļ uz Galveno Izvēlni"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid "Downloading..."
+msgstr "Ielāde..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Error getting dependencies for package"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Spēles"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install"
+msgstr "Instalēt"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr "Ielāde..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Modi"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr "Nevarēja iegūt papildinājumus"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "No results"
+msgstr "Nav rezultātu"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid "No updates"
+msgstr "Atjaunot"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Queued"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Texture packs"
+msgstr "Tekstūru komplekti"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "The package $1 was not found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Atinstalēt"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "Atjaunināt"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "View more information in a web browser"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#, fuzzy
msgid "Already installed"
msgstr "Šis taustiņš jau tiek izmantots"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Back to Main Menu"
-msgstr "Atpakaļ uz Galveno Izvēlni"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#, fuzzy
msgid "Base Game:"
msgstr "Spēlēt (kā serveris)"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr "Atkarības:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Ielāde..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Error installing \"$1\": $2"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
-msgid "Failed to download \"$1\""
-msgstr "Neizdevās lejuplādēt $1"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download $1"
-msgstr "Neizdevās lejuplādēt $1"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
-msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
-msgstr "Instalācija: Neatbalstīts faila tips “$1” vai arī sabojāts arhīvs"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Spēles"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
-msgstr "Instalēt"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#, fuzzy
msgid "Install $1"
msgstr "Instalēt"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#, fuzzy
msgid "Install missing dependencies"
msgstr "Neobligātās atkarības:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr "Ielāde..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Modi"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No packages could be retrieved"
-msgstr "Nevarēja iegūt papildinājumus"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-msgid "No results"
-msgstr "Nav rezultātu"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
-msgid "No updates"
-msgstr "Atjaunot"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Not found"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Queued"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Texture packs"
-msgstr "Tekstūru komplekti"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "The package $1 was not found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Atinstalēt"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-#, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Atjaunināt"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Update All [$1]"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "View more information in a web browser"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
@@ -469,12 +476,22 @@ msgstr "Izveidot"
msgid "Decorations"
msgstr "Dekorācijas"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Desert temples"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Development Test is meant for developers."
msgstr ""
"Uzmanību: “Minimal development test” ir domāts priekš spēles izstrādātājiem."
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
+"enabled)"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Dungeons"
msgstr ""
@@ -846,10 +863,6 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Atpakaļ"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr "Nomainīt kontroles"
-
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
@@ -859,7 +872,8 @@ msgstr "Čats"
msgid "Clear"
msgstr "Notīrīt"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
msgstr "Vadība"
@@ -1072,6 +1086,16 @@ msgstr "Instalēt"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid ""
+"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
+"games."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
msgstr "Jauns"
@@ -1106,8 +1130,8 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Sākt spēli"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "You have no games installed."
-msgstr "Jums nav instalēta neviena spēle."
+msgid "You need to install a game before you can create a world."
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
@@ -1193,19 +1217,11 @@ msgstr "Ielādē tekstūras..."
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr "Pārbūvē šeiderus..."
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Savienojuma kļūme (noildze?)"
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
#, fuzzy
msgid "Could not find or load game: "
msgstr "Nevarēja atrast vai ielādēt spēli \""
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Nederīga spēles specifikācija."
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr "Galvenā izvēlne"
@@ -1230,7 +1246,11 @@ msgstr "Neizdevās atvērt iestatīto paroļu failu: "
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Sniegtā pasaules atrašanās vieta neeksistē: "
-#: src/client/game.cpp src/server.cpp
+#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr "Mēdiji..."
+
+#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -1238,18 +1258,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Vairāk informācijas failā debug.txt."
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Address: "
-msgstr "- Adrese: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- Režīms: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Port: "
-msgstr "- Ports: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Public: "
msgstr "- Publisks: "
@@ -1285,10 +1297,6 @@ msgstr "Automātiskā pārvietošanās ieslēgta"
msgid "Block bounds hidden"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds shown for all blocks"
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for current block"
msgstr ""
@@ -1334,6 +1342,10 @@ msgstr "Klienta puses skriptēšana ir atspējota"
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Savienojas ar serveri..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Savienojuma kļūme (noildze?)"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Connection failed for unknown reason"
msgstr ""
@@ -1342,47 +1354,14 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr "Turpināt"
-#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb up\n"
-"- %s: dig/punch/use\n"
-"- %s: place/use\n"
-"- %s: sneak/climb down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
-msgstr ""
-"Kontroles:\n"
-"- %s: uz priekšu\n"
-"- %s: uz atpakaļu\n"
-"- %s: pa kreisi\n"
-"- %s: pa labi\n"
-"- %s: lekt/kāpt\n"
-"- %s: lavīties/nolaisties\n"
-"- %s: nomest priekšmetu\n"
-"- %s: inventārs\n"
-"- Pele: griezties/skatīties\n"
-"- Peles kreisā poga: rakt/sist\n"
-"- Peles labā poga: likt/izmantot\n"
-"- Peles rullītis: izvēlēties priekšmetu\n"
-"- %s: čats\n"
-
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Controls:\n"
"No menu open:\n"
"- slide finger: look around\n"
-"- tap: place/use\n"
-"- long tap: dig/punch/use\n"
+"- tap: place/punch/use (default)\n"
+"- long tap: dig/use (default)\n"
"Menu/inventory open:\n"
"- double tap (outside):\n"
" --> close\n"
@@ -1475,6 +1454,11 @@ msgstr "Migla atspējota"
msgid "Fog enabled"
msgstr "Migla iespējota"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fog enabled by game or mod"
+msgstr "Tuvināšana šobrīd atspējota vai nu spēlei, vai modam"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Spēles informācija:"
@@ -1495,10 +1479,6 @@ msgstr "Priekšmetu apraksti..."
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr "Mēdiji..."
-
#: src/client/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s"
@@ -1657,10 +1637,6 @@ msgstr "Karkasattēlojums iespējots"
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "Tuvināšana šobrīd atspējota vai nu spēlei, vai modam"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
-
#: src/client/gameui.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
@@ -1995,6 +1971,15 @@ msgstr "Minikarte virsmas režīmā, palielinājums x1"
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr "Minikarte virsmas režīmā, palielinājums x1"
+#: src/client/shader.cpp
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
+msgstr "Neizdevās lejuplādēt $1"
+
+#: src/client/shader.cpp
+msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
+msgstr ""
+
#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
#: src/content/mod_configuration.cpp
#, c-format
@@ -2187,6 +2172,19 @@ msgstr "Zoom"
msgid "press key"
msgstr "nospiediet pogu"
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open URL?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr "Neizdevās lejuplādēt $1"
+
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr "Nomainīt"
@@ -2220,6 +2218,7 @@ msgstr "Skaņas skaļums: "
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
+#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "lv"
@@ -2406,12 +2405,6 @@ msgstr ""
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
@@ -2435,6 +2428,10 @@ msgstr "Pasaules nosaukums"
msgid "Advanced"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Allows liquids to be translucent."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
@@ -2490,6 +2487,17 @@ msgstr ""
msgid "Apple trees noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
+"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
+"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
+"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
+"to 8 bits.\n"
+"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
+"floating-point precision and it may have a higher performance impact."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
msgstr ""
@@ -2511,12 +2519,21 @@ msgid ""
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
+"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
+"check.\n"
+"Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
+"temporarily visible\n"
+"rendering glitches (missing blocks).\n"
+"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2580,6 +2597,10 @@ msgstr ""
msgid "Biome noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Block cull optimize distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@@ -2795,6 +2816,12 @@ msgstr ""
msgid "Colored shadows"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
+"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@@ -2926,10 +2953,6 @@ msgid ""
"Also controls the object crosshair color"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold"
msgstr ""
@@ -2979,6 +3002,19 @@ msgid ""
"but also uses more resources."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Define the oldest clients allowed to connect.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting.\n"
+"This allows for more fine-grained control than "
+"strict_protocol_version_checking.\n"
+"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
+"strict_protocol_version_checking will effectively override this."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr ""
@@ -3165,6 +3201,11 @@ msgstr "Iespējot visus"
msgid "Enable Bloom Debug"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Debanding"
+msgstr "Iespējot bojājumus"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
@@ -3184,6 +3225,10 @@ msgid ""
"filtering."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable Post Processing"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr ""
@@ -3226,6 +3271,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@@ -3249,6 +3298,10 @@ msgid ""
"expecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable touchscreen"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
@@ -3257,12 +3310,6 @@ msgid ""
"when connecting to the server."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@@ -3292,6 +3339,19 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables the post processing pipeline."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
@@ -4092,9 +4152,10 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network, stated in seconds."
+"Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
+"updated),\n"
+"stated in seconds.\n"
+"Does not apply to sessions hosted from the client menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4241,10 +4302,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr ""
@@ -4293,7 +4350,9 @@ msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
+"will appear instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4328,10 +4387,6 @@ msgstr ""
msgid "Mapblock mesh generation threads"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
@@ -4573,6 +4628,10 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Minimum dig repetition interval"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
@@ -4641,6 +4700,11 @@ msgstr ""
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Movement threshold"
+msgstr "Pieskārienslieksnis: (px)"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mud noise"
msgstr ""
@@ -4750,10 +4814,6 @@ msgstr ""
msgid "Occlusion Culling"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
@@ -4766,6 +4826,10 @@ msgid ""
"open."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "OpenGL debug"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr ""
@@ -4875,6 +4939,15 @@ msgstr ""
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Protocol version minimum"
+msgstr "Protokola versiju neatbilstība. "
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Punch gesture"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@@ -4890,6 +4963,10 @@ msgstr ""
msgid "Random input"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random mod load order"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr ""
@@ -5079,8 +5156,8 @@ msgid ""
"\n"
"* None - No antialiasing (default)\n"
"\n"
-"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
-"shaders)\n"
+"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
+"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
"A restart is required to change this option.\n"
@@ -5202,7 +5279,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"Set the language. By default, the system language is used.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
@@ -5235,6 +5312,10 @@ msgid ""
"Bright colors will bleed over the neighboring objects."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Set to true to enable waving leaves."
msgstr ""
@@ -5274,8 +5355,7 @@ msgstr "Šeideri"
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+"cards."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5345,13 +5425,6 @@ msgid ""
"recommended."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
@@ -5387,7 +5460,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
-"cinematic mode by using the key set in Change Keys."
+"cinematic mode by using the key set in Controls."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5408,6 +5481,15 @@ msgstr ""
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sound"
+msgstr "Skaņa izslēgta"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound Extensions Blacklist"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@@ -5564,17 +5646,37 @@ msgid ""
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
+"long tap."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The gesture for for punching players/entities.\n"
+"This can be overridden by games and mods.\n"
+"\n"
+"* short_tap\n"
+"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
+"\n"
+"* long_tap\n"
+"Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
+"Combat is more or less impossible."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
+msgid ""
+"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5585,6 +5687,12 @@ msgid ""
"Default is 1.0 (1/2 node)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
+"the dig button."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@@ -5611,7 +5719,7 @@ msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
-"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
+"Shaders are supported by everything but OGLES1."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5668,6 +5776,10 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Threshold for long taps"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@@ -5715,12 +5827,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Touchscreen threshold"
-msgstr "Pieskārienslieksnis: (px)"
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Tradeoffs for performance"
+msgid "Translucent liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5758,7 +5869,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
+"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
+"release\n"
+"If this is empty the engine will never check for updates."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5856,10 +5969,6 @@ msgstr ""
msgid "User Interfaces"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync"
msgstr ""
@@ -5946,12 +6055,25 @@ msgstr ""
msgid "Volume"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume when unfocused"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Volumetric lighting"
+msgstr "Bloku izcelšana"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@@ -6188,12 +6310,18 @@ msgstr ""
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
+#~ msgid "- Address: "
+#~ msgstr "- Adrese: "
+
#~ msgid "- Creative Mode: "
#~ msgstr "- Radošais režīms: "
#~ msgid "- Damage: "
#~ msgstr "- Bojājumi: "
+#~ msgid "- Port: "
+#~ msgstr "- Ports: "
+
#~ msgid "2x"
#~ msgstr "2x"
@@ -6229,6 +6357,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Bump Mapping"
#~ msgstr "“Bump Mapping”"
+#~ msgid "Change Keys"
+#~ msgstr "Nomainīt kontroles"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Change keys"
#~ msgstr "Nomainīt kontroles"
@@ -6245,6 +6376,38 @@ msgstr ""
#~ msgid "Connected Glass"
#~ msgstr "Savienots stikls"
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Controls:\n"
+#~ "- %s: move forwards\n"
+#~ "- %s: move backwards\n"
+#~ "- %s: move left\n"
+#~ "- %s: move right\n"
+#~ "- %s: jump/climb up\n"
+#~ "- %s: dig/punch/use\n"
+#~ "- %s: place/use\n"
+#~ "- %s: sneak/climb down\n"
+#~ "- %s: drop item\n"
+#~ "- %s: inventory\n"
+#~ "- Mouse: turn/look\n"
+#~ "- Mouse wheel: select item\n"
+#~ "- %s: chat\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kontroles:\n"
+#~ "- %s: uz priekšu\n"
+#~ "- %s: uz atpakaļu\n"
+#~ "- %s: pa kreisi\n"
+#~ "- %s: pa labi\n"
+#~ "- %s: lekt/kāpt\n"
+#~ "- %s: lavīties/nolaisties\n"
+#~ "- %s: nomest priekšmetu\n"
+#~ "- %s: inventārs\n"
+#~ "- Pele: griezties/skatīties\n"
+#~ "- Peles kreisā poga: rakt/sist\n"
+#~ "- Peles labā poga: likt/izmantot\n"
+#~ "- Peles rullītis: izvēlēties priekšmetu\n"
+#~ "- %s: čats\n"
+
#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "Pateicības"
@@ -6312,6 +6475,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Install: file: \"$1\""
#~ msgstr "Instalācija: fails: “$1”"
+#~ msgid "Invalid gamespec."
+#~ msgstr "Nederīga spēles specifikācija."
+
#~ msgid ""
#~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
#~ msgstr ""
@@ -6354,9 +6520,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "No Mipmap"
#~ msgstr "Bez “mipmap”"
-#~ msgid "Node Highlighting"
-#~ msgstr "Bloku izcelšana"
-
#~ msgid "Node Outlining"
#~ msgstr "Bloku konturēšana"
@@ -6491,8 +6654,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "You died."
#~ msgstr "Jūs nomirāt"
+#~ msgid "You have no games installed."
+#~ msgstr "Jums nav instalēta neviena spēle."
+
#~ msgid "Z"
#~ msgstr "Z"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "no"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "ok"
diff --git a/po/lzh/minetest.po b/po/lzh/minetest.po
index 38ea9e541..0a6fabcb4 100644
--- a/po/lzh/minetest.po
+++ b/po/lzh/minetest.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Krock \n"
"Language-Team: Chinese (Literary) ]"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "OK"
+msgid "[all | ] [-t]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/ui.lua
@@ -103,6 +99,10 @@ msgstr ""
msgid "Main menu"
msgstr ""
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr ""
@@ -131,173 +131,180 @@ msgstr ""
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Error installing \"$1\": $2"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download \"$1\""
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 by $2"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download $1"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid ""
+"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
+"broken archive)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "$1 downloading..."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 required dependencies could not be found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "All packages"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Already installed"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Back to Main Menu"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Error getting dependencies for package"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Games"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Mods"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "No results"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No updates"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Queued"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Texture packs"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "The package $1 was not found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "View more information in a web browser"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Already installed"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Base Game:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Downloading..."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Error installing \"$1\": $2"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download \"$1\""
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download $1"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Games"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install $1"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install missing dependencies"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Mods"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No packages could be retrieved"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-msgid "No results"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No updates"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Not found"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Queued"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Texture packs"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "The package $1 was not found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Uninstall"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Update All [$1]"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "View more information in a web browser"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
@@ -444,10 +451,20 @@ msgstr ""
msgid "Decorations"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Desert temples"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Development Test is meant for developers."
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
+"enabled)"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Dungeons"
msgstr ""
@@ -810,10 +827,6 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr ""
-
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
@@ -823,7 +836,8 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
msgstr ""
@@ -1026,6 +1040,16 @@ msgstr ""
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid ""
+"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
+"games."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
msgstr ""
@@ -1059,7 +1083,7 @@ msgid "Start Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "You have no games installed."
+msgid "You need to install a game before you can create a world."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
@@ -1139,18 +1163,10 @@ msgstr ""
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr ""
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Could not find or load game: "
msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr ""
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr ""
@@ -1175,24 +1191,20 @@ msgstr ""
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/server.cpp
+#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Address: "
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Port: "
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Public: "
msgstr ""
@@ -1227,10 +1239,6 @@ msgstr ""
msgid "Block bounds hidden"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds shown for all blocks"
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for current block"
msgstr ""
@@ -1275,6 +1283,10 @@ msgstr ""
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Connection failed for unknown reason"
msgstr ""
@@ -1283,32 +1295,13 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb up\n"
-"- %s: dig/punch/use\n"
-"- %s: place/use\n"
-"- %s: sneak/climb down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"Controls:\n"
"No menu open:\n"
"- slide finger: look around\n"
-"- tap: place/use\n"
-"- long tap: dig/punch/use\n"
+"- tap: place/punch/use (default)\n"
+"- long tap: dig/use (default)\n"
"Menu/inventory open:\n"
"- double tap (outside):\n"
" --> close\n"
@@ -1388,6 +1381,10 @@ msgstr ""
msgid "Fog enabled"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Fog enabled by game or mod"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr ""
@@ -1408,10 +1405,6 @@ msgstr ""
msgid "KiB/s"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr ""
@@ -1567,10 +1560,6 @@ msgstr ""
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
msgstr ""
@@ -1891,6 +1880,15 @@ msgstr ""
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr ""
+#: src/client/shader.cpp
+#, c-format
+msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
+msgstr ""
+
+#: src/client/shader.cpp
+msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
+msgstr ""
+
#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
#: src/content/mod_configuration.cpp
#, c-format
@@ -2080,6 +2078,18 @@ msgstr ""
msgid "press key"
msgstr ""
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open URL?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr ""
@@ -2113,6 +2123,7 @@ msgstr ""
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
+#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "lzh"
@@ -2298,12 +2309,6 @@ msgstr ""
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
@@ -2326,6 +2331,10 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Allows liquids to be translucent."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
@@ -2379,6 +2388,17 @@ msgstr ""
msgid "Apple trees noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
+"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
+"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
+"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
+"to 8 bits.\n"
+"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
+"floating-point precision and it may have a higher performance impact."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
msgstr ""
@@ -2400,12 +2420,21 @@ msgid ""
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
+"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
+"check.\n"
+"Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
+"temporarily visible\n"
+"rendering glitches (missing blocks).\n"
+"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2468,6 +2497,10 @@ msgstr ""
msgid "Biome noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Block cull optimize distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@@ -2680,6 +2713,12 @@ msgstr ""
msgid "Colored shadows"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
+"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@@ -2811,10 +2850,6 @@ msgid ""
"Also controls the object crosshair color"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold"
msgstr ""
@@ -2864,6 +2899,19 @@ msgid ""
"but also uses more resources."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Define the oldest clients allowed to connect.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting.\n"
+"This allows for more fine-grained control than "
+"strict_protocol_version_checking.\n"
+"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
+"strict_protocol_version_checking will effectively override this."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr ""
@@ -3048,6 +3096,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable Bloom Debug"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable Debanding"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
@@ -3067,6 +3119,10 @@ msgid ""
"filtering."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable Post Processing"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr ""
@@ -3109,6 +3165,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@@ -3132,6 +3192,10 @@ msgid ""
"expecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable touchscreen"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
@@ -3140,12 +3204,6 @@ msgid ""
"when connecting to the server."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@@ -3175,6 +3233,19 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables the post processing pipeline."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
@@ -3969,9 +4040,10 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network, stated in seconds."
+"Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
+"updated),\n"
+"stated in seconds.\n"
+"Does not apply to sessions hosted from the client menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4117,10 +4189,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr ""
@@ -4169,7 +4237,9 @@ msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
+"will appear instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4204,10 +4274,6 @@ msgstr ""
msgid "Mapblock mesh generation threads"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
@@ -4449,6 +4515,10 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Minimum dig repetition interval"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
@@ -4517,6 +4587,10 @@ msgstr ""
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Movement threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mud noise"
msgstr ""
@@ -4625,10 +4699,6 @@ msgstr ""
msgid "Occlusion Culling"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
@@ -4641,6 +4711,10 @@ msgid ""
"open."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "OpenGL debug"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr ""
@@ -4750,6 +4824,14 @@ msgstr ""
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Protocol version minimum"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Punch gesture"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@@ -4765,6 +4847,10 @@ msgstr ""
msgid "Random input"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random mod load order"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr ""
@@ -4952,8 +5038,8 @@ msgid ""
"\n"
"* None - No antialiasing (default)\n"
"\n"
-"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
-"shaders)\n"
+"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
+"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
"A restart is required to change this option.\n"
@@ -5071,7 +5157,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"Set the language. By default, the system language is used.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
@@ -5104,6 +5190,10 @@ msgid ""
"Bright colors will bleed over the neighboring objects."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Set to true to enable waving leaves."
msgstr ""
@@ -5143,8 +5233,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+"cards."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5214,13 +5303,6 @@ msgid ""
"recommended."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
@@ -5256,7 +5338,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
-"cinematic mode by using the key set in Change Keys."
+"cinematic mode by using the key set in Controls."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5277,6 +5359,15 @@ msgstr ""
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sound"
+msgstr "消音"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound Extensions Blacklist"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@@ -5433,17 +5524,37 @@ msgid ""
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
+"long tap."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The gesture for for punching players/entities.\n"
+"This can be overridden by games and mods.\n"
+"\n"
+"* short_tap\n"
+"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
+"\n"
+"* long_tap\n"
+"Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
+"Combat is more or less impossible."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
+msgid ""
+"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5454,6 +5565,12 @@ msgid ""
"Default is 1.0 (1/2 node)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
+"the dig button."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@@ -5480,7 +5597,7 @@ msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
-"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
+"Shaders are supported by everything but OGLES1."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5537,6 +5654,10 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Threshold for long taps"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@@ -5584,11 +5705,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Touchscreen threshold"
+msgid "Tradeoffs for performance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Tradeoffs for performance"
+msgid "Translucent liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5626,7 +5747,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
+"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
+"release\n"
+"If this is empty the engine will never check for updates."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5724,10 +5847,6 @@ msgstr ""
msgid "User Interfaces"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync"
msgstr ""
@@ -5814,12 +5933,24 @@ msgstr ""
msgid "Volume"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume when unfocused"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volumetric lighting"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
diff --git a/po/mi/minetest.po b/po/mi/minetest.po
index 838efc8ac..8d40925d7 100644
--- a/po/mi/minetest.po
+++ b/po/mi/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Krock \n"
"Language-Team: Maori ]"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "OK"
+msgid "[all | ] [-t]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/ui.lua
@@ -108,6 +104,10 @@ msgstr ""
msgid "Main menu"
msgstr ""
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr ""
@@ -136,173 +136,180 @@ msgstr ""
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Error installing \"$1\": $2"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download \"$1\""
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 by $2"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download $1"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid ""
+"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
+"broken archive)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "$1 downloading..."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 required dependencies could not be found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "All packages"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Already installed"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Back to Main Menu"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Error getting dependencies for package"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Games"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Mods"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "No results"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No updates"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Queued"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Texture packs"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "The package $1 was not found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "View more information in a web browser"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Already installed"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Base Game:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Downloading..."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Error installing \"$1\": $2"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download \"$1\""
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download $1"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Games"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install $1"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install missing dependencies"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Mods"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No packages could be retrieved"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-msgid "No results"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No updates"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Not found"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Queued"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Texture packs"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "The package $1 was not found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Uninstall"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Update All [$1]"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "View more information in a web browser"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
@@ -449,10 +456,20 @@ msgstr ""
msgid "Decorations"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Desert temples"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Development Test is meant for developers."
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
+"enabled)"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Dungeons"
msgstr ""
@@ -815,10 +832,6 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr "Huri i nga key"
-
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
@@ -828,7 +841,8 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
msgstr ""
@@ -1032,6 +1046,16 @@ msgstr ""
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid ""
+"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
+"games."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
msgstr "Hou"
@@ -1065,7 +1089,7 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Tīmata Kēmu"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "You have no games installed."
+msgid "You need to install a game before you can create a world."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
@@ -1145,18 +1169,10 @@ msgstr ""
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr ""
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Could not find or load game: "
msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr ""
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr ""
@@ -1181,24 +1197,20 @@ msgstr ""
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/server.cpp
+#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Address: "
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Port: "
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Public: "
msgstr ""
@@ -1233,10 +1245,6 @@ msgstr ""
msgid "Block bounds hidden"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds shown for all blocks"
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for current block"
msgstr ""
@@ -1281,6 +1289,10 @@ msgstr ""
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Connection failed for unknown reason"
msgstr ""
@@ -1289,46 +1301,13 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr "Haere Tonu"
-#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb up\n"
-"- %s: dig/punch/use\n"
-"- %s: place/use\n"
-"- %s: sneak/climb down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
-msgstr ""
-"Whakamaramatanga o nga neke hanga:\n"
-"- %s: whakamua\n"
-"- %s: whakamuri\n"
-"- %s: māui\n"
-"- %s: katau\n"
-"- %s: peke\n"
-"- %s: keri\n"
-"- %s: whakamahī\n"
-"- %s: konihi\n"
-"- %s: whakataka\n"
-"- %s: ketetaputapu\n"
-"- Mouse: tirohanga\n"
-"- Mouse wheel: ti pako\n"
-"- %s: korero\n"
-
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"Controls:\n"
"No menu open:\n"
"- slide finger: look around\n"
-"- tap: place/use\n"
-"- long tap: dig/punch/use\n"
+"- tap: place/punch/use (default)\n"
+"- long tap: dig/use (default)\n"
"Menu/inventory open:\n"
"- double tap (outside):\n"
" --> close\n"
@@ -1408,6 +1387,10 @@ msgstr ""
msgid "Fog enabled"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Fog enabled by game or mod"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr ""
@@ -1428,10 +1411,6 @@ msgstr ""
msgid "KiB/s"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr ""
@@ -1587,10 +1566,6 @@ msgstr ""
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
msgstr ""
@@ -1914,6 +1889,15 @@ msgstr ""
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr ""
+#: src/client/shader.cpp
+#, c-format
+msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
+msgstr ""
+
+#: src/client/shader.cpp
+msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
+msgstr ""
+
#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
#: src/content/mod_configuration.cpp
#, c-format
@@ -2103,6 +2087,18 @@ msgstr ""
msgid "press key"
msgstr ""
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open URL?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr ""
@@ -2136,6 +2132,7 @@ msgstr ""
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
+#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "mi"
@@ -2321,12 +2318,6 @@ msgstr ""
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
@@ -2349,6 +2340,10 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Allows liquids to be translucent."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
@@ -2402,6 +2397,17 @@ msgstr ""
msgid "Apple trees noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
+"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
+"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
+"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
+"to 8 bits.\n"
+"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
+"floating-point precision and it may have a higher performance impact."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
msgstr ""
@@ -2423,12 +2429,21 @@ msgid ""
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
+"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
+"check.\n"
+"Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
+"temporarily visible\n"
+"rendering glitches (missing blocks).\n"
+"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2491,6 +2506,10 @@ msgstr ""
msgid "Biome noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Block cull optimize distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@@ -2703,6 +2722,12 @@ msgstr ""
msgid "Colored shadows"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
+"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@@ -2834,10 +2859,6 @@ msgid ""
"Also controls the object crosshair color"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold"
msgstr ""
@@ -2887,6 +2908,19 @@ msgid ""
"but also uses more resources."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Define the oldest clients allowed to connect.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting.\n"
+"This allows for more fine-grained control than "
+"strict_protocol_version_checking.\n"
+"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
+"strict_protocol_version_checking will effectively override this."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr ""
@@ -3071,6 +3105,11 @@ msgstr ""
msgid "Enable Bloom Debug"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Debanding"
+msgstr "Taea te kino"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
@@ -3090,6 +3129,10 @@ msgid ""
"filtering."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable Post Processing"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr ""
@@ -3132,6 +3175,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@@ -3155,6 +3202,10 @@ msgid ""
"expecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable touchscreen"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
@@ -3163,12 +3214,6 @@ msgid ""
"when connecting to the server."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@@ -3198,6 +3243,19 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables the post processing pipeline."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
@@ -3992,9 +4050,10 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network, stated in seconds."
+"Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
+"updated),\n"
+"stated in seconds.\n"
+"Does not apply to sessions hosted from the client menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4140,10 +4199,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr ""
@@ -4192,7 +4247,9 @@ msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
+"will appear instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4227,10 +4284,6 @@ msgstr ""
msgid "Mapblock mesh generation threads"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
@@ -4472,6 +4525,10 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Minimum dig repetition interval"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
@@ -4540,6 +4597,10 @@ msgstr ""
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Movement threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mud noise"
msgstr ""
@@ -4648,10 +4709,6 @@ msgstr ""
msgid "Occlusion Culling"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
@@ -4664,6 +4721,10 @@ msgid ""
"open."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "OpenGL debug"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr ""
@@ -4773,6 +4834,14 @@ msgstr ""
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Protocol version minimum"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Punch gesture"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@@ -4788,6 +4857,10 @@ msgstr ""
msgid "Random input"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random mod load order"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr ""
@@ -4975,8 +5048,8 @@ msgid ""
"\n"
"* None - No antialiasing (default)\n"
"\n"
-"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
-"shaders)\n"
+"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
+"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
"A restart is required to change this option.\n"
@@ -5094,7 +5167,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"Set the language. By default, the system language is used.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
@@ -5127,6 +5200,10 @@ msgid ""
"Bright colors will bleed over the neighboring objects."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Set to true to enable waving leaves."
msgstr ""
@@ -5166,8 +5243,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+"cards."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5237,13 +5313,6 @@ msgid ""
"recommended."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
@@ -5279,7 +5348,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
-"cinematic mode by using the key set in Change Keys."
+"cinematic mode by using the key set in Controls."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5300,6 +5369,14 @@ msgstr ""
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound Extensions Blacklist"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@@ -5456,17 +5533,37 @@ msgid ""
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
+"long tap."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The gesture for for punching players/entities.\n"
+"This can be overridden by games and mods.\n"
+"\n"
+"* short_tap\n"
+"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
+"\n"
+"* long_tap\n"
+"Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
+"Combat is more or less impossible."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
+msgid ""
+"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5477,6 +5574,12 @@ msgid ""
"Default is 1.0 (1/2 node)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
+"the dig button."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@@ -5503,7 +5606,7 @@ msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
-"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
+"Shaders are supported by everything but OGLES1."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5560,6 +5663,10 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Threshold for long taps"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@@ -5607,11 +5714,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Touchscreen threshold"
+msgid "Tradeoffs for performance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Tradeoffs for performance"
+msgid "Translucent liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5649,7 +5756,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
+"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
+"release\n"
+"If this is empty the engine will never check for updates."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5747,10 +5856,6 @@ msgstr ""
msgid "User Interfaces"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync"
msgstr ""
@@ -5837,12 +5942,24 @@ msgstr ""
msgid "Volume"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume when unfocused"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volumetric lighting"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@@ -6079,9 +6196,44 @@ msgstr ""
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
+#~ msgid "Change Keys"
+#~ msgstr "Huri i nga key"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Change keys"
#~ msgstr "Huri i nga key"
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Controls:\n"
+#~ "- %s: move forwards\n"
+#~ "- %s: move backwards\n"
+#~ "- %s: move left\n"
+#~ "- %s: move right\n"
+#~ "- %s: jump/climb up\n"
+#~ "- %s: dig/punch/use\n"
+#~ "- %s: place/use\n"
+#~ "- %s: sneak/climb down\n"
+#~ "- %s: drop item\n"
+#~ "- %s: inventory\n"
+#~ "- Mouse: turn/look\n"
+#~ "- Mouse wheel: select item\n"
+#~ "- %s: chat\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Whakamaramatanga o nga neke hanga:\n"
+#~ "- %s: whakamua\n"
+#~ "- %s: whakamuri\n"
+#~ "- %s: māui\n"
+#~ "- %s: katau\n"
+#~ "- %s: peke\n"
+#~ "- %s: keri\n"
+#~ "- %s: whakamahī\n"
+#~ "- %s: konihi\n"
+#~ "- %s: whakataka\n"
+#~ "- %s: ketetaputapu\n"
+#~ "- Mouse: tirohanga\n"
+#~ "- Mouse wheel: ti pako\n"
+#~ "- %s: korero\n"
+
#~ msgid "Information:"
#~ msgstr "Nga Korero:"
diff --git a/po/minetest.pot b/po/minetest.pot
index ba9477754..918545824 100644
--- a/po/minetest.pot
+++ b/po/minetest.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -79,14 +79,14 @@ msgid "Command not available: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "[all | ]"
+msgid "[all | ] [-t]"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "Get help for commands"
+msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
msgstr ""
-#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
+#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -134,175 +134,182 @@ msgstr ""
msgid "Protocol version mismatch. "
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "All packages"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Games"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Mods"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Texture packs"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
msgid "Failed to download \"$1\""
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid ""
+"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
+"broken archive)"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
msgid "Error installing \"$1\": $2"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
msgid "Failed to download $1"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Already installed"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 by $2"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "All packages"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Not found"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Games"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Mods"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Texture packs"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 required dependencies could not be found."
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Error getting dependencies for package"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Please check that the base game is correct."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install $1"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Base Game:"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Dependencies:"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install missing dependencies"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "You need to install a game before you can install a mod"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "The package $1 was not found."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Back to Main Menu"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
msgid "Loading..."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "No packages could be retrieved"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "$1 downloading..."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "No updates"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Update All [$1]"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
msgid "No results"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Downloading..."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Queued"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Update"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "View more information in a web browser"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Already installed"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Not found"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Please check that the base game is correct."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install $1"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Base Game:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Dependencies:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install missing dependencies"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
msgid "$1 (Enabled)"
msgstr ""
@@ -499,6 +506,16 @@ msgstr ""
msgid "Terrain surface erosion"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Desert temples"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
+"enabled)"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
msgstr ""
@@ -801,27 +818,24 @@ msgstr ""
msgid "(No description of setting given)"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "General"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "General"
-msgstr ""
-
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Controls"
-msgstr ""
-
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
msgid "Movement"
msgstr ""
@@ -1002,7 +1016,17 @@ msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "You have no games installed."
+msgid ""
+"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
+"games."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "You need to install a game before you can create a world."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
@@ -1146,10 +1170,6 @@ msgstr ""
msgid "Main Menu"
msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr ""
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Provided password file failed to open: "
msgstr ""
@@ -1174,8 +1194,8 @@ msgstr ""
msgid "Could not find or load game: "
msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
+#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
+msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
@@ -1247,10 +1267,6 @@ msgstr ""
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "KiB/s"
msgstr ""
@@ -1284,10 +1300,6 @@ msgstr ""
msgid "Sound system is not supported on this build"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "Fly mode enabled"
msgstr ""
@@ -1356,10 +1368,6 @@ msgstr ""
msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds shown for all blocks"
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "Automatic forward enabled"
msgstr ""
@@ -1373,13 +1381,17 @@ msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Fog disabled"
+msgid "Fog enabled by game or mod"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Fog enabled"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Fog disabled"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Debug info shown"
msgstr ""
@@ -1460,8 +1472,8 @@ msgid ""
"Controls:\n"
"No menu open:\n"
"- slide finger: look around\n"
-"- tap: place/use\n"
-"- long tap: dig/punch/use\n"
+"- tap: place/punch/use (default)\n"
+"- long tap: dig/use (default)\n"
"Menu/inventory open:\n"
"- double tap (outside):\n"
" --> close\n"
@@ -1471,25 +1483,6 @@ msgid ""
" --> place single item to slot\n"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb up\n"
-"- %s: dig/punch/use\n"
-"- %s: place/use\n"
-"- %s: sneak/climb down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -1522,20 +1515,12 @@ msgstr ""
msgid "- Mode: "
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Remote server"
-msgstr ""
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Address: "
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "Hosting server"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "- Port: "
+msgid "Remote server"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
@@ -1568,12 +1553,16 @@ msgstr ""
msgid "A serialization error occurred:"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/server.cpp
+#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr ""
+
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat shown"
msgstr ""
@@ -1894,6 +1883,15 @@ msgstr ""
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr ""
+#: src/client/shader.cpp
+msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
+msgstr ""
+
+#: src/client/shader.cpp
+#, c-format
+msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
+msgstr ""
+
#: src/content/mod_configuration.cpp
msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
msgstr ""
@@ -2083,6 +2081,18 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fog"
msgstr ""
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open URL?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Old Password"
msgstr ""
@@ -2125,6 +2135,7 @@ msgstr ""
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
+#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr ""
@@ -2150,7 +2161,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
-"cinematic mode by using the key set in Change Keys."
+"cinematic mode by using the key set in Controls."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2203,6 +2214,16 @@ msgid ""
"the place button."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Minimum dig repetition interval"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
+"the dig button."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
msgstr ""
@@ -2260,11 +2281,12 @@ msgid "Touchscreen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Touchscreen threshold"
+msgid "Enable touchscreen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
+msgid ""
+"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2275,6 +2297,25 @@ msgstr ""
msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Movement threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Threshold for long taps"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
+"long tap."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use crosshair for touch screen"
msgstr ""
@@ -2306,6 +2347,23 @@ msgid ""
"circle."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Punch gesture"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The gesture for for punching players/entities.\n"
+"This can be overridden by games and mods.\n"
+"\n"
+"* short_tap\n"
+"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
+"\n"
+"* long_tap\n"
+"Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
+"Combat is more or less impossible."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Graphics and Audio"
msgstr ""
@@ -2432,11 +2490,11 @@ msgid "Graphics Effects"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
+msgid "Translucent liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
+msgid "Allows liquids to be translucent."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2771,8 +2829,8 @@ msgid ""
"\n"
"* None - No antialiasing (default)\n"
"\n"
-"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
-"shaders)\n"
+"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
+"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
"A restart is required to change this option.\n"
@@ -2835,8 +2893,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+"cards."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3012,6 +3069,14 @@ msgstr ""
msgid "Post Processing"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable Post Processing"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables the post processing pipeline."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filmic tone mapping"
msgstr ""
@@ -3047,6 +3112,21 @@ msgid ""
"Range: from -1 to 1.0"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable Debanding"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
+"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
+"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
+"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
+"to 8 bits.\n"
+"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
+"floating-point precision and it may have a higher performance impact."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bloom"
msgstr ""
@@ -3105,6 +3185,14 @@ msgid ""
"Range: from 0.1 to 8, default: 1"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volumetric lighting"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Audio"
msgstr ""
@@ -3119,6 +3207,14 @@ msgid ""
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume when unfocused"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mute sound"
msgstr ""
@@ -3141,7 +3237,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"Set the language. By default, the system language is used.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
@@ -3403,7 +3499,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
+"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
+"release\n"
+"If this is empty the engine will never check for updates."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3531,6 +3629,23 @@ msgid ""
"expecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Protocol version minimum"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Define the oldest clients allowed to connect.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting.\n"
+"This allows for more fine-grained control than "
+"strict_protocol_version_checking.\n"
+"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
+"strict_protocol_version_checking will effectively override this."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Remote media"
msgstr ""
@@ -4124,7 +4239,9 @@ msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
+"will appear instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4960,6 +5077,14 @@ msgstr ""
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random mod load order"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mod channels"
msgstr ""
@@ -5122,7 +5247,7 @@ msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
-"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
+"Shaders are supported by everything but OGLES1."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5135,16 +5260,6 @@ msgid ""
"Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cloud radius"
msgstr ""
@@ -5193,17 +5308,6 @@ msgid ""
"threads."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap scan height"
msgstr ""
@@ -5272,6 +5376,28 @@ msgid ""
"Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "OpenGL debug"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound Extensions Blacklist"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
+"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font"
msgstr ""
@@ -5601,9 +5727,10 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network, stated in seconds."
+"Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
+"updated),\n"
+"stated in seconds.\n"
+"Does not apply to sessions hosted from the client menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5781,12 +5908,10 @@ msgid ""
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
+"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5801,6 +5926,21 @@ msgid ""
"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Block cull optimize distance"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
+"check.\n"
+"Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
+"temporarily visible\n"
+"rendering glitches (missing blocks).\n"
+"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chunk size"
msgstr ""
@@ -5910,16 +6050,6 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Display Density Scaling Factor"
msgstr ""
diff --git a/po/mn/minetest.po b/po/mn/minetest.po
index 2d11ab853..dc7292d72 100644
--- a/po/mn/minetest.po
+++ b/po/mn/minetest.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Krock \n"
"Language-Team: Mongolian ]"
+msgid "[all | ] [-t]"
msgstr ""
-#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "OK"
-msgstr "За"
-
#: builtin/fstk/ui.lua
#, fuzzy
msgid ""
@@ -107,6 +104,10 @@ msgstr "Алдаа үүссэн:"
msgid "Main menu"
msgstr "Үндсэн цэс"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "OK"
+msgstr "За"
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr "Дахин холбогдох"
@@ -135,173 +136,180 @@ msgstr "Бид зөвхөн $1 хувилбарын протокол дэмжд
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Бид $1 болон $2 хоорондох хувилбарын протокол дэмждэг."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Error installing \"$1\": $2"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download \"$1\""
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 by $2"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download $1"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid ""
+"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
+"broken archive)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "$1 downloading..."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 required dependencies could not be found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "All packages"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Already installed"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Back to Main Menu"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Error getting dependencies for package"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Games"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Mods"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "No results"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No updates"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Queued"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Texture packs"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "The package $1 was not found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "View more information in a web browser"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Already installed"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Base Game:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Downloading..."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Error installing \"$1\": $2"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download \"$1\""
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download $1"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Games"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install $1"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install missing dependencies"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Mods"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No packages could be retrieved"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-msgid "No results"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No updates"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Not found"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Queued"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Texture packs"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "The package $1 was not found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Uninstall"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Update All [$1]"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "View more information in a web browser"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
@@ -448,10 +456,20 @@ msgstr ""
msgid "Decorations"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Desert temples"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Development Test is meant for developers."
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
+"enabled)"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Dungeons"
msgstr ""
@@ -818,10 +836,6 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr ""
-
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
@@ -831,7 +845,8 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
msgstr ""
@@ -1035,6 +1050,16 @@ msgstr ""
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid ""
+"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
+"games."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
msgstr ""
@@ -1068,7 +1093,7 @@ msgid "Start Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "You have no games installed."
+msgid "You need to install a game before you can create a world."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
@@ -1148,18 +1173,10 @@ msgstr ""
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr ""
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Could not find or load game: "
msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr ""
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr ""
@@ -1184,24 +1201,20 @@ msgstr ""
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/server.cpp
+#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Address: "
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Port: "
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Public: "
msgstr ""
@@ -1236,10 +1249,6 @@ msgstr ""
msgid "Block bounds hidden"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds shown for all blocks"
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for current block"
msgstr ""
@@ -1284,6 +1293,10 @@ msgstr ""
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Connection failed for unknown reason"
msgstr ""
@@ -1292,32 +1305,13 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb up\n"
-"- %s: dig/punch/use\n"
-"- %s: place/use\n"
-"- %s: sneak/climb down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"Controls:\n"
"No menu open:\n"
"- slide finger: look around\n"
-"- tap: place/use\n"
-"- long tap: dig/punch/use\n"
+"- tap: place/punch/use (default)\n"
+"- long tap: dig/use (default)\n"
"Menu/inventory open:\n"
"- double tap (outside):\n"
" --> close\n"
@@ -1397,6 +1391,10 @@ msgstr ""
msgid "Fog enabled"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Fog enabled by game or mod"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr ""
@@ -1417,10 +1415,6 @@ msgstr ""
msgid "KiB/s"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr ""
@@ -1576,10 +1570,6 @@ msgstr ""
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
msgstr ""
@@ -1900,6 +1890,15 @@ msgstr ""
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr ""
+#: src/client/shader.cpp
+#, c-format
+msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
+msgstr ""
+
+#: src/client/shader.cpp
+msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
+msgstr ""
+
#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
#: src/content/mod_configuration.cpp
#, c-format
@@ -2089,6 +2088,18 @@ msgstr ""
msgid "press key"
msgstr ""
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open URL?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr ""
@@ -2122,6 +2133,7 @@ msgstr ""
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
+#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "mn"
@@ -2307,12 +2319,6 @@ msgstr ""
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
@@ -2335,6 +2341,10 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Allows liquids to be translucent."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
@@ -2388,6 +2398,17 @@ msgstr ""
msgid "Apple trees noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
+"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
+"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
+"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
+"to 8 bits.\n"
+"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
+"floating-point precision and it may have a higher performance impact."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
msgstr ""
@@ -2409,12 +2430,21 @@ msgid ""
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
+"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
+"check.\n"
+"Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
+"temporarily visible\n"
+"rendering glitches (missing blocks).\n"
+"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2477,6 +2507,10 @@ msgstr ""
msgid "Biome noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Block cull optimize distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@@ -2689,6 +2723,12 @@ msgstr ""
msgid "Colored shadows"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
+"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@@ -2820,10 +2860,6 @@ msgid ""
"Also controls the object crosshair color"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold"
msgstr ""
@@ -2873,6 +2909,19 @@ msgid ""
"but also uses more resources."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Define the oldest clients allowed to connect.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting.\n"
+"This allows for more fine-grained control than "
+"strict_protocol_version_checking.\n"
+"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
+"strict_protocol_version_checking will effectively override this."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr ""
@@ -3057,6 +3106,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable Bloom Debug"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable Debanding"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
@@ -3076,6 +3129,10 @@ msgid ""
"filtering."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable Post Processing"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr ""
@@ -3118,6 +3175,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@@ -3141,6 +3202,10 @@ msgid ""
"expecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable touchscreen"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
@@ -3149,12 +3214,6 @@ msgid ""
"when connecting to the server."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@@ -3184,6 +3243,19 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables the post processing pipeline."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
@@ -3978,9 +4050,10 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network, stated in seconds."
+"Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
+"updated),\n"
+"stated in seconds.\n"
+"Does not apply to sessions hosted from the client menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4126,10 +4199,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr ""
@@ -4178,7 +4247,9 @@ msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
+"will appear instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4213,10 +4284,6 @@ msgstr ""
msgid "Mapblock mesh generation threads"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
@@ -4459,6 +4526,10 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Minimum dig repetition interval"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
@@ -4527,6 +4598,10 @@ msgstr ""
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Movement threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mud noise"
msgstr ""
@@ -4635,10 +4710,6 @@ msgstr ""
msgid "Occlusion Culling"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
@@ -4651,6 +4722,10 @@ msgid ""
"open."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "OpenGL debug"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr ""
@@ -4760,6 +4835,15 @@ msgstr ""
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Protocol version minimum"
+msgstr "Протоколын хувилбар таарсангүй. "
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Punch gesture"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@@ -4775,6 +4859,10 @@ msgstr ""
msgid "Random input"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random mod load order"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr ""
@@ -4962,8 +5050,8 @@ msgid ""
"\n"
"* None - No antialiasing (default)\n"
"\n"
-"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
-"shaders)\n"
+"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
+"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
"A restart is required to change this option.\n"
@@ -5081,7 +5169,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"Set the language. By default, the system language is used.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
@@ -5114,6 +5202,10 @@ msgid ""
"Bright colors will bleed over the neighboring objects."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Set to true to enable waving leaves."
msgstr ""
@@ -5153,8 +5245,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+"cards."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5224,13 +5315,6 @@ msgid ""
"recommended."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
@@ -5266,7 +5350,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
-"cinematic mode by using the key set in Change Keys."
+"cinematic mode by using the key set in Controls."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5287,6 +5371,14 @@ msgstr ""
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound Extensions Blacklist"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@@ -5443,17 +5535,37 @@ msgid ""
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
+"long tap."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The gesture for for punching players/entities.\n"
+"This can be overridden by games and mods.\n"
+"\n"
+"* short_tap\n"
+"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
+"\n"
+"* long_tap\n"
+"Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
+"Combat is more or less impossible."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
+msgid ""
+"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5464,6 +5576,12 @@ msgid ""
"Default is 1.0 (1/2 node)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
+"the dig button."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@@ -5490,7 +5608,7 @@ msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
-"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
+"Shaders are supported by everything but OGLES1."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5547,6 +5665,10 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Threshold for long taps"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@@ -5594,11 +5716,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Touchscreen threshold"
+msgid "Tradeoffs for performance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Tradeoffs for performance"
+msgid "Translucent liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5636,7 +5758,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
+"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
+"release\n"
+"If this is empty the engine will never check for updates."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5734,10 +5858,6 @@ msgstr ""
msgid "User Interfaces"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync"
msgstr ""
@@ -5824,12 +5944,24 @@ msgstr ""
msgid "Volume"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume when unfocused"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volumetric lighting"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
diff --git a/po/mr/minetest.po b/po/mr/minetest.po
index 7b91461d5..c2b352f07 100644
--- a/po/mr/minetest.po
+++ b/po/mr/minetest.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Krock \n"
"Language-Team: Marathi ]"
+msgid "[all | ] [-t]"
msgstr ""
-#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "OK"
-msgstr "ठीक आहे"
-
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid ""
msgstr ""
@@ -104,6 +100,10 @@ msgstr "एक त्रुटी आली:"
msgid "Main menu"
msgstr "मुख्य पान"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "OK"
+msgstr "ठीक आहे"
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr "पुन्हा सामील व्हा"
@@ -132,175 +132,182 @@ msgstr "आम्ही केवळ आवृत्ती $1 चे समर
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "आम्ही केवळ आवृत्ती $1 आणि आवृत्ती $2 चे समर्थन करतो."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
-msgstr "$१ आधीच डाउन्लोआडेड आहे. आपण ते अधिलिखित करू इच्छिता?"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Error installing \"$1\": $2"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 by $2"
-msgstr "$1 $2 करून"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid "Failed to download \"$1\""
+msgstr "$१ डाउनलोड करू नाही शकत"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download $1"
+msgstr "$१ डाउनलोड करू नाही शकत"
+
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid ""
+"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
+"broken archive)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "$1 downloading..."
msgstr "$1 डाउनलोड होत आहे..."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 required dependencies could not be found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "All packages"
msgstr "सर्व संकुले"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Already installed"
-msgstr "आधीच स्थापित"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Back to Main Menu"
msgstr "मुख्य पानावर परत जा"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+msgstr "जेव्हा मिनटेस्ट सीआरएलशिवाय संकलित केले होते तेव्हा सामग्री डीबी उपलब्ध नाही"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Downloading..."
+msgstr "डाउनलोड करत आहे..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Error getting dependencies for package"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Games"
+msgstr "खेळ"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install"
+msgstr "डाउनलोड"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "मॉड"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr "काहीच सापडत नाही"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "No results"
+msgstr "कोणतीही गोष्ट नाहीत"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No updates"
+msgstr "अपडेट नाहीत"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Queued"
+msgstr "रांगेत लागले आहेत"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Texture packs"
+msgstr "टेक्सचर पॅक"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "The package $1 was not found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Uninstall"
+msgstr "काढा"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Update"
+msgstr "अपडेट"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr "सर्व अपडेट करा [$1]"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "View more information in a web browser"
+msgstr "अंतर्जाल शोधक वर माहिती काढा"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr "$1 $2 करून"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Already installed"
+msgstr "आधीच स्थापित"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Base Game:"
msgstr "मुख्य खेळ:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
-msgstr "जेव्हा मिनटेस्ट सीआरएलशिवाय संकलित केले होते तेव्हा सामग्री डीबी उपलब्ध नाही"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr "अवलंबित्व:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Downloading..."
-msgstr "डाउनलोड करत आहे..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Error installing \"$1\": $2"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
-msgid "Failed to download \"$1\""
-msgstr "$१ डाउनलोड करू नाही शकत"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download $1"
-msgstr "$१ डाउनलोड करू नाही शकत"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Games"
-msgstr "खेळ"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
-msgstr "डाउनलोड"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install $1"
msgstr "डाउनलोड $1"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install missing dependencies"
msgstr "गहाळ अवलंबित्व डाउनलोड करा"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "मॉड"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No packages could be retrieved"
-msgstr "काहीच सापडत नाही"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-msgid "No results"
-msgstr "कोणतीही गोष्ट नाहीत"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No updates"
-msgstr "अपडेट नाहीत"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Not found"
msgstr "सापडले नाही"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Overwrite"
-msgstr "अधिलिखित"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr "कृपया मुख्य खेळ योग्य आहे याची तपासणी करा."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Queued"
-msgstr "रांगेत लागले आहेत"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+msgstr "$१ आधीच डाउन्लोआडेड आहे. आपण ते अधिलिखित करू इच्छिता?"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Texture packs"
-msgstr "टेक्सचर पॅक"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "The package $1 was not found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Uninstall"
-msgstr "काढा"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Update"
-msgstr "अपडेट"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Update All [$1]"
-msgstr "सर्व अपडेट करा [$1]"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "View more information in a web browser"
-msgstr "अंतर्जाल शोधक वर माहिती काढा"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "You need to install a game before you can install a mod"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "Overwrite"
+msgstr "अधिलिखित"
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
msgid "$1 (Enabled)"
@@ -446,11 +453,21 @@ msgstr "तयार करा"
msgid "Decorations"
msgstr "सजावट"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Desert temples"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Development Test is meant for developers."
msgstr "चेतावणी: Development Test विकासकांसाठी आहे."
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
+"enabled)"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Dungeons"
msgstr "अंधारकोठडी"
@@ -813,10 +830,6 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr ""
-
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
@@ -826,7 +839,8 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
msgstr ""
@@ -1030,6 +1044,16 @@ msgstr "डाउनलोड $1"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid ""
+"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
+"games."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
msgstr ""
@@ -1063,8 +1087,8 @@ msgid "Start Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "You have no games installed."
-msgstr "आपल्याकडे कोणताही खेळ नाही."
+msgid "You need to install a game before you can create a world."
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address"
@@ -1144,18 +1168,10 @@ msgstr ""
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr ""
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Could not find or load game: "
msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr ""
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr ""
@@ -1180,24 +1196,20 @@ msgstr ""
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp src/server.cpp
+#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Address: "
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Port: "
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Public: "
msgstr ""
@@ -1233,10 +1245,6 @@ msgstr ""
msgid "Block bounds hidden"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds shown for all blocks"
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for current block"
msgstr ""
@@ -1281,6 +1289,10 @@ msgstr ""
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Connection failed for unknown reason"
msgstr ""
@@ -1289,32 +1301,13 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb up\n"
-"- %s: dig/punch/use\n"
-"- %s: place/use\n"
-"- %s: sneak/climb down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"Controls:\n"
"No menu open:\n"
"- slide finger: look around\n"
-"- tap: place/use\n"
-"- long tap: dig/punch/use\n"
+"- tap: place/punch/use (default)\n"
+"- long tap: dig/use (default)\n"
"Menu/inventory open:\n"
"- double tap (outside):\n"
" --> close\n"
@@ -1394,6 +1387,10 @@ msgstr ""
msgid "Fog enabled"
msgstr ""
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Fog enabled by game or mod"
+msgstr ""
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr ""
@@ -1414,10 +1411,6 @@ msgstr ""
msgid "KiB/s"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr ""
@@ -1573,10 +1566,6 @@ msgstr ""
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
msgstr ""
@@ -1898,6 +1887,15 @@ msgstr ""
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr ""
+#: src/client/shader.cpp
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
+msgstr "$१ डाउनलोड करू नाही शकत"
+
+#: src/client/shader.cpp
+msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
+msgstr ""
+
#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
#: src/content/mod_configuration.cpp
#, c-format
@@ -2089,6 +2087,19 @@ msgstr ""
msgid "press key"
msgstr ""
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open URL?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr "$१ डाउनलोड करू नाही शकत"
+
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr ""
@@ -2122,6 +2133,7 @@ msgstr ""
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
+#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "mr"
@@ -2307,12 +2319,6 @@ msgstr ""
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
@@ -2336,6 +2342,10 @@ msgstr "जगाचे नाव"
msgid "Advanced"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Allows liquids to be translucent."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
@@ -2389,6 +2399,17 @@ msgstr ""
msgid "Apple trees noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
+"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
+"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
+"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
+"to 8 bits.\n"
+"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
+"floating-point precision and it may have a higher performance impact."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
msgstr ""
@@ -2410,12 +2431,21 @@ msgid ""
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
+"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
+"check.\n"
+"Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
+"temporarily visible\n"
+"rendering glitches (missing blocks).\n"
+"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2479,6 +2509,10 @@ msgstr "भिन्न हवामान आणि आपत्ती"
msgid "Biome noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Block cull optimize distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@@ -2691,6 +2725,12 @@ msgstr ""
msgid "Colored shadows"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
+"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@@ -2822,10 +2862,6 @@ msgid ""
"Also controls the object crosshair color"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold"
msgstr ""
@@ -2875,6 +2911,19 @@ msgid ""
"but also uses more resources."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Define the oldest clients allowed to connect.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting.\n"
+"This allows for more fine-grained control than "
+"strict_protocol_version_checking.\n"
+"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
+"strict_protocol_version_checking will effectively override this."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr ""
@@ -3061,6 +3110,11 @@ msgstr "सर्व वापरा"
msgid "Enable Bloom Debug"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Debanding"
+msgstr "सर्व वापरा"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
@@ -3080,6 +3134,10 @@ msgid ""
"filtering."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable Post Processing"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr ""
@@ -3122,6 +3180,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@@ -3145,6 +3207,10 @@ msgid ""
"expecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable touchscreen"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
@@ -3153,12 +3219,6 @@ msgid ""
"when connecting to the server."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@@ -3188,6 +3248,19 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables the post processing pipeline."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
@@ -3983,9 +4056,10 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network, stated in seconds."
+"Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
+"updated),\n"
+"stated in seconds.\n"
+"Does not apply to sessions hosted from the client menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4131,10 +4205,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr ""
@@ -4183,7 +4253,9 @@ msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
+"will appear instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4218,10 +4290,6 @@ msgstr ""
msgid "Mapblock mesh generation threads"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
@@ -4463,6 +4531,10 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Minimum dig repetition interval"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
@@ -4531,6 +4603,10 @@ msgstr ""
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Movement threshold"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mud noise"
msgstr ""
@@ -4639,10 +4715,6 @@ msgstr ""
msgid "Occlusion Culling"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
@@ -4655,6 +4727,10 @@ msgid ""
"open."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "OpenGL debug"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr ""
@@ -4764,6 +4840,15 @@ msgstr ""
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Protocol version minimum"
+msgstr "सर्व्हरची आवृत्ती जुळत नाही "
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Punch gesture"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@@ -4779,6 +4864,10 @@ msgstr ""
msgid "Random input"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random mod load order"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr ""
@@ -4966,8 +5055,8 @@ msgid ""
"\n"
"* None - No antialiasing (default)\n"
"\n"
-"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
-"shaders)\n"
+"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
+"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
"A restart is required to change this option.\n"
@@ -5086,7 +5175,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"Set the language. By default, the system language is used.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
@@ -5119,6 +5208,10 @@ msgid ""
"Bright colors will bleed over the neighboring objects."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Set to true to enable waving leaves."
msgstr ""
@@ -5158,8 +5251,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+"cards."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5229,13 +5321,6 @@ msgid ""
"recommended."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
@@ -5271,7 +5356,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
-"cinematic mode by using the key set in Change Keys."
+"cinematic mode by using the key set in Controls."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5292,6 +5377,14 @@ msgstr ""
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound Extensions Blacklist"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@@ -5448,17 +5541,37 @@ msgid ""
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
+"long tap."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The gesture for for punching players/entities.\n"
+"This can be overridden by games and mods.\n"
+"\n"
+"* short_tap\n"
+"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
+"\n"
+"* long_tap\n"
+"Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
+"Combat is more or less impossible."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
+msgid ""
+"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5469,6 +5582,12 @@ msgid ""
"Default is 1.0 (1/2 node)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
+"the dig button."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@@ -5495,7 +5614,7 @@ msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
-"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
+"Shaders are supported by everything but OGLES1."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5552,6 +5671,10 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Threshold for long taps"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@@ -5599,11 +5722,11 @@ msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Touchscreen threshold"
+msgid "Tradeoffs for performance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Tradeoffs for performance"
+msgid "Translucent liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5641,7 +5764,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
+"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
+"release\n"
+"If this is empty the engine will never check for updates."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5739,10 +5864,6 @@ msgstr ""
msgid "User Interfaces"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync"
msgstr ""
@@ -5829,12 +5950,24 @@ msgstr ""
msgid "Volume"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume when unfocused"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volumetric lighting"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@@ -6086,3 +6219,6 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "You died."
#~ msgstr "तू मेलास"
+
+#~ msgid "You have no games installed."
+#~ msgstr "आपल्याकडे कोणताही खेळ नाही."
diff --git a/po/ms/minetest.po b/po/ms/minetest.po
index a71646720..0eefd8642 100644
--- a/po/ms/minetest.po
+++ b/po/ms/minetest.po
@@ -2,10 +2,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Malay (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-02 05:17+0000\n"
-"Last-Translator: Nisa Syazwani \n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-04 21:13+0000\n"
+"Last-Translator: \"Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat "
+"Yasuyoshi\" \n"
"Language-Team: Malay \n"
"Language: ms\n"
@@ -72,7 +72,8 @@ msgid "Command not available: "
msgstr "Perintah tidak tersedia: "
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "Get help for commands"
+#, fuzzy
+msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
msgstr "Dapatkan bantuan untuk perintah"
#: builtin/common/chatcommands.lua
@@ -83,13 +84,10 @@ msgstr ""
"untuk senaraikan kesemuanya."
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "[all | ]"
+#, fuzzy
+msgid "[all | ] [-t]"
msgstr "[all | ]"
-#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid ""
msgstr ""
@@ -106,6 +104,10 @@ msgstr "Telah berlakunya ralat:"
msgid "Main menu"
msgstr "Menu utama"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr "Sambung semula"
@@ -134,19 +136,27 @@ msgstr "Kami hanya menyokong protokol versi $1."
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Kami menyokong protokol versi $1 hingga $2."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
-msgstr "\"$1\" sudah wujud. Adakah anda ingin tulis gantinya?"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Error installing \"$1\": $2"
+msgstr "Ralat ketika memasang \"$1\": $2"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
-msgstr "Kebergantungan $1 dan $2 akan dipasangkan."
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download \"$1\""
+msgstr "Gagal untuk memuat turun \"$1\""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 by $2"
-msgstr "$1 oleh $2"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download $1"
+msgstr "Gagal memuat turun $1"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
+"broken archive)"
+msgstr ""
+"Gagal untuk menyari \"$1\" (jenis fail tidak disokong atau arkib rosak)"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
@@ -154,157 +164,157 @@ msgstr ""
"$1 sedang muat turun,\n"
"$2 menunggu giliran"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "$1 downloading..."
msgstr "$1 dimuat turun..."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 required dependencies could not be found."
-msgstr "$1 memerlukan kebergantungan yang tidak dijumpai."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
-msgstr "$1 akan dipasangkan, dan $2 kebergantungan akan dilangkau."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "All packages"
msgstr "Semua pakej"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Already installed"
-msgstr "Sudah dipasang"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Back to Main Menu"
msgstr "Kembali ke Menu Utama"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+msgstr "ContentDB tidak tersedia apabila Minetest dikompil tanpa cURL"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Downloading..."
+msgstr "Memuat turun..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Error getting dependencies for package"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Permainan"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install"
+msgstr "Pasang"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr "Memuatkan..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Mods"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr "Tiada pakej yang boleh diambil"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "No results"
+msgstr "Tiada hasil"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No updates"
+msgstr "Tiada kemas kini"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Queued"
+msgstr "Menunggu giliran"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Texture packs"
+msgstr "Pek tekstur"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "The package $1 was not found."
+msgstr "Pakej $1 tidak dijumpai."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Nyahpasang"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Update"
+msgstr "Kemas kini"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr "Kemas Kini Semua [$1]"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "View more information in a web browser"
+msgstr "Lihat maklumat lanjut dalam pelayar sesawang"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+msgstr "Anda perlu pasang permainan sebelum anda boleh pasang mods"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr "Kebergantungan $1 dan $2 akan dipasangkan."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr "$1 oleh $2"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr "$1 memerlukan kebergantungan yang tidak dijumpai."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr "$1 akan dipasangkan, dan $2 kebergantungan akan dilangkau."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Already installed"
+msgstr "Sudah dipasang"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Base Game:"
msgstr "Permainan Asas:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
-msgstr "ContentDB tidak tersedia apabila Minetest dikompil tanpa cURL"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr "Kebergantungan:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Memuat turun..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Error installing \"$1\": $2"
-msgstr "Ralat ketika memasang \"$1\": $2"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download \"$1\""
-msgstr "Gagal untuk memuat turun \"$1\""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download $1"
-msgstr "Gagal memuat turun $1"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
-msgstr ""
-"Gagal untuk menyari \"$1\" (jenis fail tidak disokong atau arkib rosak)"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Permainan"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
-msgstr "Pasang"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install $1"
msgstr "Pasang $1"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install missing dependencies"
msgstr "Pasang kebergantungan yang hilang"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr "Memuatkan..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Mods"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No packages could be retrieved"
-msgstr "Tiada pakej yang boleh diambil"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-msgid "No results"
-msgstr "Tiada hasil"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No updates"
-msgstr "Tiada kemas kini"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Not found"
msgstr "Tidak dijumpai"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Tulis ganti"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr "Sila periksa dan pastikan permainan asas itu betul."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Queued"
-msgstr "Menunggu giliran"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+msgstr "\"$1\" sudah wujud. Adakah anda ingin tulis gantinya?"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Texture packs"
-msgstr "Pek tekstur"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "The package $1 was not found."
-msgstr "Pakej $1 tidak dijumpai."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Nyahpasang"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Update"
-msgstr "Kemas kini"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Update All [$1]"
-msgstr "Kemas Kini Semua [$1]"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "View more information in a web browser"
-msgstr "Lihat maklumat lanjut dalam pelayar sesawang"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "You need to install a game before you can install a mod"
-msgstr "Anda perlu pasang permainan sebelum anda boleh pasang mods"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Tulis ganti"
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
msgid "$1 (Enabled)"
@@ -452,10 +462,20 @@ msgstr "Cipta"
msgid "Decorations"
msgstr "Hiasan"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Desert temples"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Development Test is meant for developers."
msgstr "Development Test hanyalah untuk kegunaan pembangun."
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
+"enabled)"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Dungeons"
msgstr "Kurungan bawah tanah"
@@ -833,10 +853,6 @@ msgstr "Ketercapaian"
msgid "Back"
msgstr "Kembali"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr "Tukar Kekunci"
-
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
@@ -846,7 +862,8 @@ msgstr "Sembang"
msgid "Clear"
msgstr "Padam"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
msgstr "Kawalan"
@@ -1051,6 +1068,17 @@ msgstr "Pasang suatu permainan"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr "Pasangkan permainan daripada ContentDB"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
+msgstr "Minetest Game sudah tidak dipasang secara lalainya"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid ""
+"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
+"games."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
msgstr "Buat Baru"
@@ -1084,8 +1112,9 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Mulakan Permainan"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "You have no games installed."
-msgstr "Anda tidak memasang sebarang permainan."
+#, fuzzy
+msgid "You need to install a game before you can create a world."
+msgstr "Anda perlu pasang permainan sebelum anda boleh pasang mods"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address"
@@ -1164,18 +1193,10 @@ msgstr "Sedang memuatkan tekstur..."
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr "Sedang membina semula pembayang..."
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Ralat dalam penyambungan (tamat tempoh?)"
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Could not find or load game: "
msgstr "Tidak jumpa atau tidak boleh muatkan permainan: "
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Spesifikasi permainan tidak sah."
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Utama"
@@ -1201,7 +1222,11 @@ msgstr "Fail kata laluan yang disediakan gagal dibuka: "
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Laluan dunia diberi tidak wujud: "
-#: src/client/game.cpp src/server.cpp
+#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr "Sedang memuatkan media..."
+
+#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -1209,18 +1234,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Periksa fail debug.txt untuk maklumat lanjut."
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Address: "
-msgstr "- Alamat: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- Mod: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Port: "
-msgstr "- Port: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Public: "
msgstr "- Awam: "
@@ -1255,10 +1272,6 @@ msgstr "Pergerakan automatik dibolehkan"
msgid "Block bounds hidden"
msgstr "Batas blok disembunyikan"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds shown for all blocks"
-msgstr "Batas blok ditunjukkan untuk semua blok"
-
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for current block"
msgstr "Batas blok ditunjukkan untuk blok semasa"
@@ -1303,6 +1316,10 @@ msgstr "Skrip pihak klien dilumpuhkan"
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Sedang menyambung kepada pelayan..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Ralat dalam penyambungan (tamat tempoh?)"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Connection failed for unknown reason"
msgstr "Sambungan gagal untuk sebab yang tidak diketahui"
@@ -1312,45 +1329,13 @@ msgid "Continue"
msgstr "Teruskan"
#: src/client/game.cpp
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb up\n"
-"- %s: dig/punch/use\n"
-"- %s: place/use\n"
-"- %s: sneak/climb down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
-msgstr ""
-"Kawalan:\n"
-"- %s: bergerak ke depan\n"
-"- %s: bergerak ke belakang\n"
-"- %s: bergerak ke kiri\n"
-"- %s: bergerak ke kanan\n"
-"- %s: lompat/naik atas\n"
-"- %s: gali/ketuk/guna\n"
-"- %s: letak/guna\n"
-"- %s: selinap/turun bawah\n"
-"- %s: jatuhkan item\n"
-"- %s: inventori\n"
-"- Tetikus: pusing/lihat sekeliling\n"
-"- Roda tetikus: pilih item\n"
-"- %s: sembang\n"
-
-#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Controls:\n"
"No menu open:\n"
"- slide finger: look around\n"
-"- tap: place/use\n"
-"- long tap: dig/punch/use\n"
+"- tap: place/punch/use (default)\n"
+"- long tap: dig/use (default)\n"
"Menu/inventory open:\n"
"- double tap (outside):\n"
" --> close\n"
@@ -1444,6 +1429,11 @@ msgstr "Kabut dilumpuhkan"
msgid "Fog enabled"
msgstr "Kabut dibolehkan"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fog enabled by game or mod"
+msgstr "Zum dilumpuhkan oleh permainan atau mods ketika ini"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Maklumat permainan:"
@@ -1464,10 +1454,6 @@ msgstr "Sedang mentakrifkan item..."
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr "Sedang memuatkan media..."
-
#: src/client/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s"
@@ -1629,10 +1615,6 @@ msgstr "Rangka dawai ditunjukkan"
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "Zum dilumpuhkan oleh permainan atau mods ketika ini"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
-
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
msgstr "Sembang dilumpuhkan oleh permainan atau mods ketika ini"
@@ -1953,6 +1935,15 @@ msgstr "Peta mini dalam mod permukaan, Zum x%d"
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr "Peta mini dalam mod tekstur"
+#: src/client/shader.cpp
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
+msgstr "Gagal buka laman sesawang"
+
+#: src/client/shader.cpp
+msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
+msgstr ""
+
#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
#: src/content/mod_configuration.cpp
#, c-format
@@ -2146,6 +2137,19 @@ msgstr "Zum"
msgid "press key"
msgstr "tekan kekunci"
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open URL?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr "Gagal buka laman sesawang"
+
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr "Tukar"
@@ -2179,6 +2183,7 @@ msgstr "Kekuatan Bunyi: %d%%"
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
+#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "ms"
@@ -2399,14 +2404,6 @@ msgstr "Jarak penghantaran objek aktif"
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr "Menambah partikel apabila menggali nod."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
-msgstr ""
-"Laraskan konfigurasi DPI ke skrin anda (bukan X11/Android sahaja) cth. untuk "
-"skrin 4K."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
@@ -2438,6 +2435,10 @@ msgstr "Nama pentadbir"
msgid "Advanced"
msgstr "Lanjutan"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Allows liquids to be translucent."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
@@ -2496,6 +2497,17 @@ msgstr "Tambah nama item ke tip alatan."
msgid "Apple trees noise"
msgstr "Hingar pokok epal"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
+"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
+"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
+"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
+"to 8 bits.\n"
+"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
+"floating-point precision and it may have a higher performance impact."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
msgstr "Inersia lengan"
@@ -2513,18 +2525,39 @@ msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr "Minta sambung semula selepas keruntuhan"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
"to\n"
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
+"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+"Pada jarak ini, pelayan akan mengoptimumkan secara agresif blok yang mana\n"
+"akan dihantar kepada klien.\n"
+"Nilai lebih kecil berkemungkinan boleh meningkatkan prestasi dengan banyak,\n"
+"dengan mengorbankan glic kemas gabung tampak (sesetengah blok tidak akan\n"
+"dikemas gabung di bawah air dan dalam gua, kekadang turut berlaku atas "
+"daratan).\n"
+"Menetapkan nilai ini lebih besar daripada nilai max_block_send_distance "
+"akan\n"
+"melumpuhkan pengoptimuman ini.\n"
+"Nyatakan dalam unit blokpeta (16 nod)."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
+"check.\n"
+"Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
+"temporarily visible\n"
+"rendering glitches (missing blocks).\n"
+"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
msgstr ""
"Pada jarak ini, pelayan akan mengoptimumkan secara agresif blok yang mana\n"
"akan dihantar kepada klien.\n"
@@ -2597,6 +2630,11 @@ msgstr "API Biom"
msgid "Biome noise"
msgstr "Hingar biom"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Block cull optimize distance"
+msgstr "Jarak optimum penghantaran blok"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr "Jarak optimum penghantaran blok"
@@ -2813,6 +2851,12 @@ msgstr "Kabut berwarna"
msgid "Colored shadows"
msgstr "Bayang berwarna"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
+"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@@ -2980,10 +3024,6 @@ msgstr ""
"Warna rerambut silang (R,G,B).\n"
"Juga mengawal warna rerambut silang objek"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
-msgstr "DPI"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold"
msgstr "Nilai ambang saiz fail log nyahpepijat"
@@ -3038,6 +3078,25 @@ msgstr ""
"Tetapan ini menyelakukan kesan bayang lembut dengan menerapkan\n"
"PCF atau cakera Poisson tetapi turut menggunakan lebih banyak sumber."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Define the oldest clients allowed to connect.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting.\n"
+"This allows for more fine-grained control than "
+"strict_protocol_version_checking.\n"
+"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
+"strict_protocol_version_checking will effectively override this."
+msgstr ""
+"Bolehkan tetapan untuk melarang klien lama daripada menyambung.\n"
+"Klien lama masih sesuai digunakan jika mereka tidak runtuh (crash) apabila "
+"cuba untuk menyambung ke pelayan baharu,\n"
+"tetapi mereka mungkin tidak mampu menyokong semua sifat baharu yang anda "
+"sangkakan."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr "Mentakrifkan kawasan di mana pokok mempunyai epal."
@@ -3243,6 +3302,11 @@ msgstr "Membolehkan Seri"
msgid "Enable Bloom Debug"
msgstr "Membolehkan Nyahpepijat Seri"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Debanding"
+msgstr "Boleh Cedera"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
@@ -3269,6 +3333,11 @@ msgstr ""
"Jika dibenarkan, gunakan cakera Poisson untuk membuat \"bayang lembut\". "
"Jika tidak, gunakan penapisan PCF."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Post Processing"
+msgstr "Pascapemprosesan"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr "Membolehkan Penakaian Surihan Sinar"
@@ -3318,6 +3387,11 @@ msgstr "Membolehkan keselamatan mods"
msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
msgstr "Membolehkan roda tetikus (tatal) untuk pemilihan item dalam hotbar."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
+msgstr "Membolehkan input pengguna secara rawak (hanya untuk percubaan)."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr "Membolehkan input pengguna secara rawak (hanya untuk percubaan)."
@@ -3348,6 +3422,11 @@ msgstr ""
"tetapi mereka mungkin tidak mampu menyokong semua sifat baharu yang anda "
"sangkakan."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable touchscreen"
+msgstr "Skrin Sentuh"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
@@ -3361,14 +3440,6 @@ msgstr ""
"tekstur)\n"
"apabila menyambung ke pelayan permainan."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
-msgstr ""
-"Membolehkan objek penimbal bucu.\n"
-"Ini patut meningkatkan prestasi grafik dengan banyak."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@@ -3407,6 +3478,19 @@ msgstr "Membolehkan animasi item dalam inventori."
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "Membolehkan pengagregatan jejaring yang diputar di paksi Y (facedir)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables the post processing pipeline."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
@@ -4353,10 +4437,12 @@ msgstr ""
"- Legap: melumpuhkan lut sinar"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network, stated in seconds."
+"Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
+"updated),\n"
+"stated in seconds.\n"
+"Does not apply to sessions hosted from the client menu."
msgstr ""
"Panjang setiap detik pelayan dan selang masa ketika mana objek-objek "
"selalunya\n"
@@ -4535,10 +4621,6 @@ msgstr ""
"Buatkan warna kabut dan langit bergantung kepada waktu (fajar/matahari "
"terbenam) dan arah pandang."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
-msgstr "Buatkan semua cecair menjadi legap"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr "Tahap Pemampatan Peta untuk Simpanan Cakera"
@@ -4594,11 +4676,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
msgstr "Atribut penjanaan peta khusus untuk janapeta v5."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
+"will appear instead."
msgstr ""
"Atribut penjanaan peta khusus untuk Janapeta v6.\n"
"Bendera 'snowbiomes' membolehkan sistem 5 biom baharu.\n"
@@ -4641,10 +4726,6 @@ msgstr "Lengah masa penjanaan jejaring blok peta"
msgid "Mapblock mesh generation threads"
msgstr "Bebenang penjanaan jejaring BlokPeta"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
-msgstr "Saiz cache BlokPeta untuk penjana jejaring blokpeta dalam unit MB"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr "Had masa nyahmuat blok peta"
@@ -4915,6 +4996,11 @@ msgstr "Tahap pengelogan minimum untuk ditulis ke sembang."
msgid "Minimap scan height"
msgstr "Ketinggian imbasan peta mini"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Minimum dig repetition interval"
+msgstr "Selang pengulangan perbuatan letak"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr "Had minimum jumlah rawak gua besar per ketulan peta."
@@ -4983,6 +5069,11 @@ msgstr "Kepekaan tetikus"
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr "Pendarab kepekaan tetikus."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Movement threshold"
+msgstr "Nilai ambang gua"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mud noise"
msgstr "Hingar lumpur"
@@ -5127,10 +5218,6 @@ msgstr "Penakai Oklusi"
msgid "Occlusion Culling"
msgstr "Penakaian Oklusi"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
-msgstr "Cecair legap"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
@@ -5145,6 +5232,11 @@ msgstr ""
"Buka menu jeda apabila fokus tetingkap hilang.\n"
"Tidak jeda jika formspec dibuka."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL debug"
+msgstr "Nyahpepijat janapeta"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr "Pilihan mengatasi warna pautan sesawang di sembang."
@@ -5280,6 +5372,15 @@ msgstr ""
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr "Perkadaran gua besar yang mengandungi cecair."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Protocol version minimum"
+msgstr "Versi protokol tidak serasi. "
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Punch gesture"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@@ -5298,6 +5399,10 @@ msgstr "Menaikkan rupa bumi untuk membuat lembah di sekitar sungai."
msgid "Random input"
msgstr "Input rawak"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random mod load order"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr "Mesej Sembang Terkini"
@@ -5511,13 +5616,14 @@ msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
msgstr "Lihat http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Select the antialiasing method to apply.\n"
"\n"
"* None - No antialiasing (default)\n"
"\n"
-"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
-"shaders)\n"
+"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
+"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
"A restart is required to change this option.\n"
@@ -5679,8 +5785,9 @@ msgstr ""
"Julat: dari -1 ke 1.0"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"Set the language. By default, the system language is used.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
"Menetapkan bahasa. Biarkan kosong untuk menggunakan bahasa sistem.\n"
@@ -5727,6 +5834,10 @@ msgstr ""
"Tetapkan kepada \"true\" untuk membolehkan kesan seri.\n"
"Warna yang terang akan menyantak ke objek di sekitarnya."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Set to true to enable waving leaves."
msgstr "Tetapkan kepada \"true\" untuk membolehkan daun bergoyang."
@@ -5772,11 +5883,11 @@ msgid "Shaders"
msgstr "Pembayang"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+"cards."
msgstr ""
"Pembayang membolehkan kesan visual lanjutan dan boleh meningkatkan prestasi\n"
"untuk sesetengah kad video.\n"
@@ -5866,16 +5977,6 @@ msgstr ""
"ketumpatan gua dan kurungan bawah tanah. Perubahan nilai ini adalah\n"
"untuk kegunaan istimewa, lebih baik biarkannya tidak berubah."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
-msgstr ""
-"Saiz cache blokpeta untuk penjana jejaring. Menaikkan nilai ini akan\n"
-"meningkatkan jumlah % hit cache, mengurangkan data yang perlu disalin\n"
-"daripada jalur utama, lalu mengurangkan ketaran."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr "Kecondongan Orbit Badan Angkasa"
@@ -5910,9 +6011,10 @@ msgid "Smooth lighting"
msgstr "Pencahayaan lembut"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
-"cinematic mode by using the key set in Change Keys."
+"cinematic mode by using the key set in Controls."
msgstr ""
"Melembutkan pemutaran kamera ketika dalam mod sinematik, nilai 0 untuk "
"melumpuhkannya. Masuk mod sinematik menggunakan kekunci yang ditetapkan "
@@ -5938,6 +6040,15 @@ msgstr "Kelajuan menyelinap, dalam unit nod per saat."
msgid "Soft shadow radius"
msgstr "Jejari bayang lembut"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound"
+msgstr "Bunyi"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sound Extensions Blacklist"
+msgstr "Senarai Hitam Bendera ContentDB"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@@ -6148,6 +6259,12 @@ msgstr ""
"Format lalai di untuk menyimpan profil,\n"
"apabila memanggil `/profiler save [format]` tanpa format."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
+"long tap."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
@@ -6155,12 +6272,27 @@ msgstr ""
"Laluan fail yang relatif kepada laluan dunia anda di mana profil akan "
"disimpankan."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The gesture for for punching players/entities.\n"
+"This can be overridden by games and mods.\n"
+"\n"
+"* short_tap\n"
+"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
+"\n"
+"* long_tap\n"
+"Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
+"Combat is more or less impossible."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr "Pengenal pasti kayu bedik yang digunakan"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
msgstr ""
"Panjang dalam piksel yang diperlukan untuk interaksi skrin sentuh dimulakan."
@@ -6176,6 +6308,15 @@ msgstr ""
"0.0 = Gelora tidak bergerak langsung.\n"
"Nilai lalainya 1.0 (1/2 nod)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
+"the dig button."
+msgstr ""
+"Jumlah masa dalam saat diambil untuk meletakan nod yang berulang apabila\n"
+"pemain menekan butang letak tanpa melepaskannya."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "Antaramuka rangkaian yang pelayan dengar."
@@ -6207,11 +6348,12 @@ msgstr ""
"Nilai ini patut ditetapkan bersama nilai active_object_send_range_blocks."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
-"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
+"Shaders are supported by everything but OGLES1."
msgstr ""
"Bahagian belakang pengemas gabung.\n"
"Nota: Mula semula diperlukan selepas mengubah tetapan ini!\n"
@@ -6294,6 +6436,10 @@ msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
"Hingar 2D ketiga daripada empat yang mentakrifkan ketinggian bukit/gunung."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Threshold for long taps"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@@ -6350,14 +6496,15 @@ msgstr "Kepekaan skrin sentuh"
msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
msgstr "Pendarab kepekaan skrin sentuh."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Touchscreen threshold"
-msgstr "Nilai ambang skrin sentuh"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tradeoffs for performance"
msgstr "Keseimbangan untuk prestasi"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Translucent liquids"
+msgstr "Cecair legap"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Transparency Sorting Distance"
msgstr "Jarak Pengisihan Lut Sinar"
@@ -6403,8 +6550,11 @@ msgstr ""
"Tetapan ini hanya patut diubah jika anda mempunyai masalah prestasi."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
+"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
+"release\n"
+"If this is empty the engine will never check for updates."
msgstr ""
"URL kepada fail JSON yang menyediakan maklumat mengenai terbitan Minetest "
"terbaru"
@@ -6467,9 +6617,8 @@ msgstr ""
"Gunakan penapisan anisotropik apabila melihat tekstur dari suatu sudut."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
-msgstr "Gunakan penapisan trilinear apabila menyesuaikan tekstur."
+msgstr "Gunakan penapisan bilinear apabila menyesuaikan tekstur."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use crosshair for touch screen"
@@ -6485,13 +6634,12 @@ msgstr ""
"memilih objek."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr ""
-"Gunakan pemetaan mip untuk menyesuaiturunkan tekstur. Boleh meningkatkan\n"
+"Gunakan pemetaan mip apabila menyesuaikan tekstur. Boleh meningkatkan\n"
"sedikit prestasi, terutamanya apabila menggunakan pek tekstur leraian "
"tinggi.\n"
"Penyesuaiturunan secara tepat-gama tidak disokong."
@@ -6507,13 +6655,12 @@ msgstr ""
"untuk jejaring klien dengan saiz lebih kecil daripada blok peta 4x4x4."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied."
msgstr ""
-"Gunakan penapisan trilinear apabila menyesuaiturunkan tekstur.\n"
+"Gunakan penapisan trilinear apabila menyesuaikan tekstur.\n"
"Sekiranya kedua-dua penapisan bilinear dan trilinear dibolehkan,\n"
"maka penapisan trilinear yang akan diterapkan."
@@ -6531,10 +6678,6 @@ msgstr ""
msgid "User Interfaces"
msgstr "Antara Muka Pengguna"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
-msgstr "VBO"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync"
msgstr "Segerak Menegak"
@@ -6628,6 +6771,10 @@ msgstr "Kayu bedik maya memicu butang Aux1"
msgid "Volume"
msgstr "Kekuatan bunyi"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
@@ -6636,6 +6783,16 @@ msgstr ""
"Kekuatan semua bunyi.\n"
"Memerlukan sistem bunyi dibolehkan."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Volume when unfocused"
+msgstr "Bingkai per saat (FPS) apabila permainan hilang fokus atau dijedakan"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Volumetric lighting"
+msgstr "Pencahayaan lembut"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@@ -6943,12 +7100,18 @@ msgstr "Had cURL selari"
#~ msgid "(game support required)"
#~ msgstr "(sokongan permainan diperlukan)"
+#~ msgid "- Address: "
+#~ msgstr "- Alamat: "
+
#~ msgid "- Creative Mode: "
#~ msgstr "- Mod Kreatif: "
#~ msgid "- Damage: "
#~ msgstr "- Boleh cedera: "
+#~ msgid "- Port: "
+#~ msgstr "- Port: "
+
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
@@ -6987,6 +7150,13 @@ msgstr "Had cURL selari"
#~ "Ambil perhatian bahawa medan alamat dalam menu utama mengatasi tetapan "
#~ "ini."
+#~ msgid ""
+#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for "
+#~ "4k screens."
+#~ msgstr ""
+#~ "Laraskan konfigurasi DPI ke skrin anda (bukan X11/Android sahaja) cth. "
+#~ "untuk skrin 4K."
+
#~ msgid ""
#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
#~ "brighter.\n"
@@ -7058,6 +7228,9 @@ msgstr "Had cURL selari"
#~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
#~ msgstr "Bit per piksel (atau kedalaman warna) dalam mod skrin penuh."
+#~ msgid "Block bounds shown for all blocks"
+#~ msgstr "Batas blok ditunjukkan untuk semua blok"
+
#~ msgid "Bump Mapping"
#~ msgstr "Pemetaan Bertompok"
@@ -7083,6 +7256,9 @@ msgstr "Had cURL selari"
#~ msgid "Center of light curve mid-boost."
#~ msgstr "Titik tengah tolakan-tengah lengkung cahaya."
+#~ msgid "Change Keys"
+#~ msgstr "Tukar Kekunci"
+
#~ msgid "Change keys"
#~ msgstr "Tukar kekunci"
@@ -7159,6 +7335,38 @@ msgstr "Had cURL selari"
#~ msgstr ""
#~ "Mengawal lebar terowong, nilai lebih kecil mencipta terowong lebih lebar."
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Controls:\n"
+#~ "- %s: move forwards\n"
+#~ "- %s: move backwards\n"
+#~ "- %s: move left\n"
+#~ "- %s: move right\n"
+#~ "- %s: jump/climb up\n"
+#~ "- %s: dig/punch/use\n"
+#~ "- %s: place/use\n"
+#~ "- %s: sneak/climb down\n"
+#~ "- %s: drop item\n"
+#~ "- %s: inventory\n"
+#~ "- Mouse: turn/look\n"
+#~ "- Mouse wheel: select item\n"
+#~ "- %s: chat\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kawalan:\n"
+#~ "- %s: bergerak ke depan\n"
+#~ "- %s: bergerak ke belakang\n"
+#~ "- %s: bergerak ke kiri\n"
+#~ "- %s: bergerak ke kanan\n"
+#~ "- %s: lompat/naik atas\n"
+#~ "- %s: gali/ketuk/guna\n"
+#~ "- %s: letak/guna\n"
+#~ "- %s: selinap/turun bawah\n"
+#~ "- %s: jatuhkan item\n"
+#~ "- %s: inventori\n"
+#~ "- Tetikus: pusing/lihat sekeliling\n"
+#~ "- Roda tetikus: pilih item\n"
+#~ "- %s: sembang\n"
+
#~ msgid "Creative"
#~ msgstr "Kreatif"
@@ -7168,6 +7376,9 @@ msgstr "Had cURL selari"
#~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
#~ msgstr "Warna bagi kursor rerambut silang (R,G,B)."
+#~ msgid "DPI"
+#~ msgstr "DPI"
+
#~ msgid "Damage"
#~ msgstr "Boleh cedera"
@@ -7265,6 +7476,13 @@ msgstr "Had cURL selari"
#~ msgid "Enable register confirmation"
#~ msgstr "Bolehkan pengesahan pendaftaran"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable vertex buffer objects.\n"
+#~ "This should greatly improve graphics performance."
+#~ msgstr ""
+#~ "Membolehkan objek penimbal bucu.\n"
+#~ "Ini patut meningkatkan prestasi grafik dengan banyak."
+
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Dibolehkan"
@@ -7580,6 +7798,9 @@ msgstr "Had cURL selari"
#~ msgid "Instrumentation"
#~ msgstr "Instrumentasi"
+#~ msgid "Invalid gamespec."
+#~ msgstr "Spesifikasi permainan tidak sah."
+
#~ msgid "Inventory key"
#~ msgstr "Kekunci inventori"
@@ -8277,6 +8498,12 @@ msgstr "Had cURL selari"
#~ "Membuatkan DirectX bekerja dengan LuaJIT. Lumpuhkan tetapan jika "
#~ "bermasalah."
+#~ msgid "Makes all liquids opaque"
+#~ msgstr "Buatkan semua cecair menjadi legap"
+
+#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
+#~ msgstr "Saiz cache BlokPeta untuk penjana jejaring blokpeta dalam unit MB"
+
#~ msgid "Menus"
#~ msgstr "Menu"
@@ -8518,15 +8745,21 @@ msgstr "Had cURL selari"
#~ msgid "Simple Leaves"
#~ msgstr "Daun Ringkas"
+#~ msgid ""
+#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+#~ "thread, thus reducing jitter."
+#~ msgstr ""
+#~ "Saiz cache blokpeta untuk penjana jejaring. Menaikkan nilai ini akan\n"
+#~ "meningkatkan jumlah % hit cache, mengurangkan data yang perlu disalin\n"
+#~ "daripada jalur utama, lalu mengurangkan ketaran."
+
#~ msgid "Smooth Lighting"
#~ msgstr "Pencahayaan Lembut"
#~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
#~ msgstr "Melembutkan pemutaran kamera. Set sebagai 0 untuk melumpuhkannya."
-#~ msgid "Sound"
-#~ msgstr "Bunyi"
-
#~ msgid "Special"
#~ msgstr "Istimewa"
@@ -8590,6 +8823,9 @@ msgstr "Had cURL selari"
#~ msgid "Touch threshold (px):"
#~ msgstr "Nilai ambang sentuhan (px):"
+#~ msgid "Touchscreen threshold"
+#~ msgstr "Nilai ambang skrin sentuh"
+
#~ msgid "Trilinear Filter"
#~ msgstr "Penapisan Trilinear"
@@ -8643,6 +8879,9 @@ msgstr "Had cURL selari"
#~ "Jika ditetapkan ke 0, MSAA akan dilumpuhkan.\n"
#~ "Anda perlu mulakan semula selepas mengubah pilihan ini."
+#~ msgid "VBO"
+#~ msgstr "VBO"
+
#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
#~ msgstr ""
#~ "Variasi ketinggian bukit dan kedalaman tasik rupa bumi lembut tanah "
@@ -8747,8 +8986,14 @@ msgstr "Had cURL selari"
#~ msgid "You died."
#~ msgstr "Anda telah meninggal."
+#~ msgid "You have no games installed."
+#~ msgstr "Anda tidak memasang sebarang permainan."
+
#~ msgid "Z"
#~ msgstr "Z"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "no"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "ok"
diff --git a/po/ms_Arab/minetest.po b/po/ms_Arab/minetest.po
index cf09c6aef..1fb480365 100644
--- a/po/ms_Arab/minetest.po
+++ b/po/ms_Arab/minetest.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-12 13:14+0000\n"
"Last-Translator: \"Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat "
"Yasuyoshi\" \n"
@@ -72,7 +72,8 @@ msgid "Command not available: "
msgstr "ڤرينته تيدق ترسديا: "
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "Get help for commands"
+#, fuzzy
+msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
msgstr "داڤتکن بنتوان اونتوق ڤرينته"
#: builtin/common/chatcommands.lua
@@ -83,13 +84,10 @@ msgstr ""
"سنارايکن کسمواڽ."
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "[all | ]"
+#, fuzzy
+msgid "[all | ] [-t]"
msgstr "[all | <ڤرينته>]"
-#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid ""
msgstr "<تياد يڠ ترسديا>"
@@ -106,6 +104,10 @@ msgstr "تله برلاکوڽ رالت:"
msgid "Main menu"
msgstr "مينو اوتام"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr "سامبوڠ سمولا"
@@ -134,19 +136,26 @@ msgstr "کامي هاي مڽوکوڠ ڤروتوکول ۏرسي $1."
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "کامي مڽوکوڠ ڤروتوکول ۏرسي $1 هيڠݢ $2."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
-msgstr "”$1‟ سوده وجود. اداکه اندا ايڠين توليس ݢنتيڽ؟"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Error installing \"$1\": $2"
+msgstr "رالت کتيک مماسڠ ”$1‟: $2"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
-msgstr "کبرݢنتوڠن $1 دان $2 اکن دڤاسڠکن."
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download \"$1\""
+msgstr "ݢاݢل اونتوق مموات تورون ”$1‟"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 by $2"
-msgstr "$1 اوليه $2"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download $1"
+msgstr "ݢاݢل مموات تورون $1"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
+"broken archive)"
+msgstr "ݢاݢل اونتوق مڽاري ”$1‟ (جنيس فاٴيل تيدقدسوکوڠ اتاو ارکيب روسق)"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
@@ -154,156 +163,157 @@ msgstr ""
"$1 سدڠ موات تورون⹁\n"
"$2 منوڠݢو ݢيليرن"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "$1 downloading..."
msgstr "$1 دموات تورون..."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 required dependencies could not be found."
-msgstr "$1 ممرلوکن کبرݢنتوڠن يڠ تيدق دجومڤاٴي."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
-msgstr "$1 اکن دڤاسڠکن⹁ دان $2 کبرݢنتوڠن اکن دلڠکاو."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "All packages"
msgstr "سموا ڤاکيج"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Already installed"
-msgstr "سوده دڤاسڠ"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Back to Main Menu"
msgstr "کمبالي کمينو اوتام"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+msgstr "ContentDB تيدق ترسديا اڤابيلا ماٴينتيست دکومڤيل تنڤا cURL"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Downloading..."
+msgstr "مموات تورون..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Error getting dependencies for package"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Games"
+msgstr "ڤرماٴينن"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install"
+msgstr "ڤاسڠ"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr "ممواتکن..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "مودس"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr "تياد ڤاکيج يڠ بوليه دأمبيل"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "No results"
+msgstr "تياد حاصيل"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No updates"
+msgstr "تياد کمس کيني"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Queued"
+msgstr "منوڠݢو ݢيليرن"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Texture packs"
+msgstr "ڤيک تيکستور"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "The package $1 was not found."
+msgstr "ڤاکيج $1 تيدق دجومڤاٴي."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Uninstall"
+msgstr "ڽهڤاسڠ"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Update"
+msgstr "کمس کيني"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr "کمس کيني سموا [$1]"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "View more information in a web browser"
+msgstr "ليهت معلومت لنجوت دالم ڤلاير سساوڠ"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+msgstr "اندا ڤرلو ڤاسڠ ڤرماٴينن سبلوم اندا بوليه ڤاسڠ مودس"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr "کبرݢنتوڠن $1 دان $2 اکن دڤاسڠکن."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr "$1 اوليه $2"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr "$1 ممرلوکن کبرݢنتوڠن يڠ تيدق دجومڤاٴي."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr "$1 اکن دڤاسڠکن⹁ دان $2 کبرݢنتوڠن اکن دلڠکاو."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Already installed"
+msgstr "سوده دڤاسڠ"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Base Game:"
msgstr "ڤرماٴينن اساس:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "بطل"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
-msgstr "ContentDB تيدق ترسديا اڤابيلا ماٴينتيست دکومڤيل تنڤا cURL"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr "کبرݢنتوڠن:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Downloading..."
-msgstr "مموات تورون..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Error installing \"$1\": $2"
-msgstr "رالت کتيک مماسڠ ”$1‟: $2"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download \"$1\""
-msgstr "ݢاݢل اونتوق مموات تورون ”$1‟"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download $1"
-msgstr "ݢاݢل مموات تورون $1"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
-msgstr "ݢاݢل اونتوق مڽاري ”$1‟ (جنيس فاٴيل تيدقدسوکوڠ اتاو ارکيب روسق)"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Games"
-msgstr "ڤرماٴينن"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
-msgstr "ڤاسڠ"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install $1"
msgstr "ڤاسڠ $1"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install missing dependencies"
msgstr "ڤاسڠ کبرݢنتوڠن يڠ هيلڠ"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr "ممواتکن..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "مودس"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No packages could be retrieved"
-msgstr "تياد ڤاکيج يڠ بوليه دأمبيل"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-msgid "No results"
-msgstr "تياد حاصيل"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No updates"
-msgstr "تياد کمس کيني"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Not found"
msgstr "تيدق دجومڤاٴي"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Overwrite"
-msgstr "توليس ݢنتي"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr "سيلا ڤريقسا دان ڤستيکن ڤرماٴينن اساس ايت بتول."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Queued"
-msgstr "منوڠݢو ݢيليرن"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+msgstr "”$1‟ سوده وجود. اداکه اندا ايڠين توليس ݢنتيڽ؟"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Texture packs"
-msgstr "ڤيک تيکستور"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "The package $1 was not found."
-msgstr "ڤاکيج $1 تيدق دجومڤاٴي."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Uninstall"
-msgstr "ڽهڤاسڠ"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Update"
-msgstr "کمس کيني"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Update All [$1]"
-msgstr "کمس کيني سموا [$1]"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "View more information in a web browser"
-msgstr "ليهت معلومت لنجوت دالم ڤلاير سساوڠ"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "You need to install a game before you can install a mod"
-msgstr "اندا ڤرلو ڤاسڠ ڤرماٴينن سبلوم اندا بوليه ڤاسڠ مودس"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "Overwrite"
+msgstr "توليس ݢنتي"
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
msgid "$1 (Enabled)"
@@ -451,10 +461,20 @@ msgstr "چيڤتا"
msgid "Decorations"
msgstr "هياسن"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Desert temples"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Development Test is meant for developers."
msgstr "Development Test هاڽاله اونتوق کݢوناٴن ڤمباڠون."
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
+"enabled)"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Dungeons"
msgstr "کوروڠن باوه تانه"
@@ -828,10 +848,6 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "کبلاکڠ"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr "توکر ککونچي"
-
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
@@ -841,7 +857,8 @@ msgstr "سيمبڠ"
msgid "Clear"
msgstr "ڤادم"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
msgstr "کاولن"
@@ -1056,6 +1073,16 @@ msgstr "ڤاسڠ سواتو ڤرماٴينن"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr "ڤاسڠکن ڤرماٴينن درڤد ContentDB"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid ""
+"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
+"games."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
msgstr "بوات بارو"
@@ -1090,8 +1117,9 @@ msgid "Start Game"
msgstr "مولاکن ڤرماٴينن"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "You have no games installed."
-msgstr "اندا تيدق مماسڠ سبارڠ ڤرماٴينن."
+#, fuzzy
+msgid "You need to install a game before you can create a world."
+msgstr "اندا ڤرلو ڤاسڠ ڤرماٴينن سبلوم اندا بوليه ڤاسڠ مودس"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
@@ -1177,19 +1205,11 @@ msgstr "سدڠ ممواتکن تيکستور..."
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr "سدڠ ممبينا سمولا ڤمبايڠ..."
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "رالت دالم ڤڽمبوڠن (تامت تيمڤوه؟)"
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
#, fuzzy
msgid "Could not find or load game: "
msgstr "تيدق جومڤ اتاو تيدق بوليه مواتکن ڤرماٴينن \""
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "سڤيسيفيکاسي ڤرماٴينن تيدق صح."
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr "مينو اوتام"
@@ -1214,7 +1234,11 @@ msgstr "فاٴيل کات لالوان يڠ دسدياکن ݢاݢل دبوک: "
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "لالوان دنيا دبري تيدق وجود: "
-#: src/client/game.cpp src/server.cpp
+#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr "سدڠ ممواتکن ميديا..."
+
+#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -1222,18 +1246,10 @@ msgstr ""
"\n"
"ڤريقسا فاٴيل debug.txt اونتوق معلومت لنجوت."
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Address: "
-msgstr "- علامت: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- مود: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Port: "
-msgstr "- ڤورت: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Public: "
msgstr "- عوام: "
@@ -1269,10 +1285,6 @@ msgstr "ڤرݢرقن اٴوتوماتيک دبوليهکن"
msgid "Block bounds hidden"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds shown for all blocks"
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for current block"
msgstr ""
@@ -1319,6 +1331,10 @@ msgstr "سکريڤ ڤيهق کليئن دلومڤوهکن"
msgid "Connecting to server..."
msgstr "سدڠ مڽمبوڠ کڤد ڤلاين..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "رالت دالم ڤڽمبوڠن (تامت تيمڤوه؟)"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Connection failed for unknown reason"
msgstr ""
@@ -1327,47 +1343,14 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr "تروسکن"
-#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb up\n"
-"- %s: dig/punch/use\n"
-"- %s: place/use\n"
-"- %s: sneak/climb down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
-msgstr ""
-"کاولن:\n"
-"- %s: برݢرق کدڤن\n"
-"- %s: برݢرق کبلاکڠ\n"
-"- %s: برݢرق ککيري\n"
-"- %s: برݢرق ککانن\n"
-"- %s: لومڤت\\ناٴيق اتس\n"
-"- %s: سلينڤ\\تورون باواه\n"
-"- %s: جاتوهکن ايتم\n"
-"- %s: اينۏينتوري\n"
-"- تتيکوس: ڤوسيڠ\\ليهت سکليليڠ\n"
-"- تتيکوس کيري: ݢالي\\کتوق\n"
-"- تتيکوس کانن: لتق\\ݢونا\n"
-"- رودا تتيکوس: ڤيليه ايتم\n"
-"- %s: سيمبڠ\n"
-
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Controls:\n"
"No menu open:\n"
"- slide finger: look around\n"
-"- tap: place/use\n"
-"- long tap: dig/punch/use\n"
+"- tap: place/punch/use (default)\n"
+"- long tap: dig/use (default)\n"
"Menu/inventory open:\n"
"- double tap (outside):\n"
" --> close\n"
@@ -1459,6 +1442,11 @@ msgstr "کابوت دلومڤوهکن"
msgid "Fog enabled"
msgstr "کابوت دبوليهکن"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fog enabled by game or mod"
+msgstr "زوم سدڠ دلومڤوهکن اوليه ڤرماٴينن اتاو مودس"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "معلومت ڤرماٴينن:"
@@ -1479,10 +1467,6 @@ msgstr "سدڠ منتعريفکن ايتم..."
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr "سدڠ ممواتکن ميديا..."
-
#: src/client/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s"
@@ -1641,10 +1625,6 @@ msgstr "رڠک داواي دتونجوقکن"
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "زوم سدڠ دلومڤوهکن اوليه ڤرماٴينن اتاو مودس"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
-msgstr "اوکي"
-
#: src/client/gameui.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
@@ -1979,6 +1959,15 @@ msgstr "ڤتا ميني دالم مود ڤرموکاٴن⹁ زوم 1x"
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr "ڤتا ميني دالم مود تيکستور"
+#: src/client/shader.cpp
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
+msgstr "ݢاݢل ممبوک لامن سساوڠ"
+
+#: src/client/shader.cpp
+msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
+msgstr ""
+
#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
#: src/content/mod_configuration.cpp
#, c-format
@@ -2170,6 +2159,19 @@ msgstr "زوم"
msgid "press key"
msgstr "تکن ککونچي"
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open URL?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr "ݢاݢل ممبوک لامن سساوڠ"
+
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr "توکر"
@@ -2203,6 +2205,7 @@ msgstr "ککواتن بوڽي: "
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
+#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "ms_Arab"
@@ -2410,14 +2413,6 @@ msgstr "جارق ڤڠهنترن اوبجيک اکتيف"
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr "منمبه ڤرتيکل اڤابيلا مڠݢالي نود."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
-msgstr ""
-"لارسکن کونفيݢوراسي DPI کسکرين اندا (بوکن X11/Android سهاج) چونتوه اونتوق "
-"سکرين 4K."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
@@ -2441,6 +2436,10 @@ msgstr "تمبه نام ايتم"
msgid "Advanced"
msgstr "تتڤن مندالم"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Allows liquids to be translucent."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
@@ -2502,6 +2501,17 @@ msgstr "تمبه نام ايتم کتيڤ التن."
msgid "Apple trees noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
+"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
+"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
+"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
+"to 8 bits.\n"
+"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
+"floating-point precision and it may have a higher performance impact."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
msgstr "اينرسيا لڠن"
@@ -2525,12 +2535,21 @@ msgid ""
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
+"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
+"check.\n"
+"Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
+"temporarily visible\n"
+"rendering glitches (missing blocks).\n"
+"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2596,6 +2615,10 @@ msgstr "بيوم"
msgid "Biome noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Block cull optimize distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@@ -2818,6 +2841,12 @@ msgstr "کابوت برورنا"
msgid "Colored shadows"
msgstr "کابوت برورنا"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
+"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@@ -2954,10 +2983,6 @@ msgid ""
"Also controls the object crosshair color"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
-msgstr "DPI"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold"
msgstr ""
@@ -3008,6 +3033,24 @@ msgid ""
"but also uses more resources."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Define the oldest clients allowed to connect.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting.\n"
+"This allows for more fine-grained control than "
+"strict_protocol_version_checking.\n"
+"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
+"strict_protocol_version_checking will effectively override this."
+msgstr ""
+"بوليهکن تتڤن اونتوق ملارڠ کليئن لام درڤد مڽمبوڠ.\n"
+"کليئن لام ماسيه سسواي دݢوناکن جک مريک تيدق رونتوه (کريش) اڤابيلا چوبا اونتوق "
+"مڽمبوڠ کڤلاين بهارو⹁\n"
+"تتاڤي مريک موڠکين تيدق ممڤو مڽوکوڠ سموا صيفت بهارو يڠ اندا سڠکاکن."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr ""
@@ -3201,6 +3244,11 @@ msgstr "ممبوليهکن سموا"
msgid "Enable Bloom Debug"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Debanding"
+msgstr "بوليه چدرا"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
@@ -3222,6 +3270,11 @@ msgid ""
"filtering."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Post Processing"
+msgstr "ممبوليهکن کايو بديق"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr ""
@@ -3264,6 +3317,11 @@ msgstr ""
msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
+msgstr "ممبوليهکن اينڤوت ڤڠݢونا سچارا راوق (هاڽ اونتوق ڤرچوباٴن)."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr "ممبوليهکن اينڤوت ڤڠݢونا سچارا راوق (هاڽ اونتوق ڤرچوباٴن)."
@@ -3293,6 +3351,11 @@ msgstr ""
"مڽمبوڠ کڤلاين بهارو⹁\n"
"تتاڤي مريک موڠکين تيدق ممڤو مڽوکوڠ سموا صيفت بهارو يڠ اندا سڠکاکن."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable touchscreen"
+msgstr "نيلاي امبڠ سکرين سنتوه"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
@@ -3305,14 +3368,6 @@ msgstr ""
"تيکستور)\n"
"اڤابيلا مڽمبوڠ کڤلاين ڤرماٴينن."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
-msgstr ""
-"ممبوليهکن اوبجيک ڤنيمبل بوچو.\n"
-"اين ڤاتوت منيڠکتکن ڤريستاسي ݢرافيک دڠن باڽق."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@@ -3352,6 +3407,19 @@ msgstr "ممبوليهکن انيماسي ايتم دالم اينۏينتوري
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "ممبوليهکن ڤڠاݢريݢتن ججاريڠ يڠ دڤوتر دڤکسي Y ايايت (facedir)."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables the post processing pipeline."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
@@ -4211,9 +4279,10 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network, stated in seconds."
+"Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
+"updated),\n"
+"stated in seconds.\n"
+"Does not apply to sessions hosted from the client menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4362,10 +4431,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"بواتکن ورنا کابوت دان لاڠيت برݢنتوڠ کڤد وقتو (فجر\\ماتاهاري) دان اره ڤندڠ."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
-msgstr "بواتکن سموا چچاٴير منجادي لݢڤ"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr ""
@@ -4414,7 +4479,9 @@ msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
+"will appear instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4450,11 +4517,6 @@ msgstr "لڠه ماس ڤنجاناٴن ججاريڠ بلوک ڤتا"
msgid "Mapblock mesh generation threads"
msgstr "لڠه ماس ڤنجاناٴن ججاريڠ بلوک ڤتا"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
-msgstr ""
-"ساٴيز کيش بلوکڤتا اونتوق ڤنجان ججاريڠ بلوکڤتا دالم اونيت ميݢاباٴيت (MB)"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr "حد ماس ڽهموات بلوک ڤتا"
@@ -4712,6 +4774,11 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height"
msgstr "کتيڠݢين ايمبسن ڤتا ميني"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Minimum dig repetition interval"
+msgstr "سلڠ ڤڠاولڠن کليک کانن"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
@@ -4780,6 +4847,11 @@ msgstr "کڤيکاٴن تتيکوس"
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr "ڤندارب کڤيکاٴن تتيکوس."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Movement threshold"
+msgstr "نيلاي امبڠ سکرين سنتوه"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mud noise"
msgstr ""
@@ -4897,10 +4969,6 @@ msgstr ""
msgid "Occlusion Culling"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
-msgstr "چچاٴير لݢڤ"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
@@ -4915,6 +4983,10 @@ msgstr ""
"بوک مينو جيدا اڤابيلا فوکوس تتيڠکڤ هيلڠ.\n"
"تيدق جيدا جيک فورمسڤيک دبوک."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "OpenGL debug"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr ""
@@ -5055,6 +5127,15 @@ msgstr ""
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Protocol version minimum"
+msgstr "ۏرسي ڤروتوکول تيدق سراسي. "
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Punch gesture"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@@ -5072,6 +5153,10 @@ msgstr ""
msgid "Random input"
msgstr "اينڤوت راوق"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random mod load order"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr "ميسيج سيمبڠ ترکيني"
@@ -5272,8 +5357,8 @@ msgid ""
"\n"
"* None - No antialiasing (default)\n"
"\n"
-"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
-"shaders)\n"
+"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
+"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
"A restart is required to change this option.\n"
@@ -5396,7 +5481,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"Set the language. By default, the system language is used.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
@@ -5433,6 +5518,10 @@ msgid ""
"Bright colors will bleed over the neighboring objects."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Set to true to enable waving leaves."
@@ -5478,11 +5567,11 @@ msgid "Shaders"
msgstr "ڤمبايڠ"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+"cards."
msgstr ""
"ڤمبايڠ ممبوليهکن کسن ۏيسوال مندالم دان بوليه منيڠکتکن\n"
"ڤريستاسي اونتوق سستڠه کد ۏيديو.\n"
@@ -5558,16 +5647,6 @@ msgid ""
"recommended."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
-msgstr ""
-"ساٴيز کيش بلوکڤتا اونتوق ڤنجان ججاريڠ. مناٴيقکن نيلاي اين\n"
-"اکن منيڠکتکن جومله % هيت کيش⹁ مڠورڠکن داتا يڠ ڤرلو دسالين\n"
-"درڤد جالور اوتام⹁ لالو مڠورڠکن کترن."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
@@ -5604,7 +5683,7 @@ msgstr "ڤنچهاياٴن لمبوت"
#, fuzzy
msgid ""
"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
-"cinematic mode by using the key set in Change Keys."
+"cinematic mode by using the key set in Controls."
msgstr ""
"ملمبوتکن ڤموترن کاميرا دالم مود سينماتيک. سيت سباݢاي 0 اونتوق ملومڤوهکنڽ."
@@ -5629,6 +5708,14 @@ msgstr ""
msgid "Soft shadow radius"
msgstr "نيلاي الفا بايڠ فون"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound"
+msgstr "بوڽي"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound Extensions Blacklist"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@@ -5806,18 +5893,38 @@ msgid ""
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
+"long tap."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The gesture for for punching players/entities.\n"
+"This can be overridden by games and mods.\n"
+"\n"
+"* short_tap\n"
+"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
+"\n"
+"* long_tap\n"
+"Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
+"Combat is more or less impossible."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr "ڤڠنل ڤستي کايو بديق يڠ دݢوناکن"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
+msgid ""
+"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
msgstr "ڤنجڠ دالم ڤيکسيل اونتوق ممولاکن اينتراکسي سکرين سنتوه."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5834,6 +5941,15 @@ msgstr ""
"نيلاي اصلڽ 1.0 (1/2 نود).\n"
"ممرلوکن تتڤن چچاٴير برݢلورا دبوليهکن."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
+"the dig button."
+msgstr ""
+"جومله ماس دالم ساٴت دامبيل اونتوق ملاکوکن کليک کانن يڠ براولڠ اڤابيلا\n"
+"ڤماٴين منکن بوتڠ تتيکوس کانن تنڤ ملڤسکنڽ."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "انتاراموک رڠکاين يڠ ڤلاين دڠر."
@@ -5864,11 +5980,12 @@ msgstr ""
"نيلاي اين ڤاتوت دتتڤکن برسام نيلاي active_object_send_range_blocks."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
-"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
+"Shaders are supported by everything but OGLES1."
msgstr ""
"بهاݢين بلاکڠ ڤڠمس ݢابوڠ.\n"
"نوتا: مولا سمولا دڤرلوکن سلڤس مڠوبه تتڤن اين!\n"
@@ -5941,6 +6058,10 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Threshold for long taps"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@@ -5997,15 +6118,15 @@ msgstr "کڤيکاٴن تتيکوس"
msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
msgstr "ڤندارب کڤيکاٴن تتيکوس."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Touchscreen threshold"
-msgstr "نيلاي امبڠ سکرين سنتوه"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tradeoffs for performance"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Translucent liquids"
+msgstr "چچاٴير لݢڤ"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Transparency Sorting Distance"
msgstr ""
@@ -6044,7 +6165,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
+"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
+"release\n"
+"If this is empty the engine will never check for updates."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6156,10 +6279,6 @@ msgstr ""
msgid "User Interfaces"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
-msgstr "VBO"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync"
msgstr "VSync"
@@ -6247,6 +6366,10 @@ msgstr "کايو بديق ماي مميچو بوتڠ aux"
msgid "Volume"
msgstr "کقواتن بوڽي"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
@@ -6255,6 +6378,16 @@ msgstr ""
"کقواتن سموا بوڽي.\n"
"ممرلوکن سيستم بوڽي دبوليهکن."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Volume when unfocused"
+msgstr "بيڠکاي ڤر ساٴت (FPS) مکسيما اڤابيلا ڤرماٴينن دجيداکن."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Volumetric lighting"
+msgstr "ڤنچهاياٴن لمبوت"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@@ -6528,12 +6661,18 @@ msgstr ""
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
+#~ msgid "- Address: "
+#~ msgstr "- علامت: "
+
#~ msgid "- Creative Mode: "
#~ msgstr "- مود کرياتيف: "
#~ msgid "- Damage: "
#~ msgstr "- بوليه چدرا "
+#~ msgid "- Port: "
+#~ msgstr "- ڤورت: "
+
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
@@ -6568,6 +6707,13 @@ msgstr ""
#~ "بيار کوسوڠ اونتوق ممولاکن ڤلاين ڤرماٴينن تمڤتن.\n"
#~ "امبيل ڤرهاتيان بهاوا ميدن علامت دالم مينو اوتام مڠاتسي تتڤن اين."
+#~ msgid ""
+#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for "
+#~ "4k screens."
+#~ msgstr ""
+#~ "لارسکن کونفيݢوراسي DPI کسکرين اندا (بوکن X11/Android سهاج) چونتوه اونتوق "
+#~ "سکرين 4K."
+
#~ msgid "All Settings"
#~ msgstr "سموا تتڤن"
@@ -6616,6 +6762,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Camera update toggle key"
#~ msgstr "ککونچي توݢول کمس کيني کاميرا"
+#~ msgid "Change Keys"
+#~ msgstr "توکر ککونچي"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Change keys"
#~ msgstr "توکر ککونچي"
@@ -6660,6 +6809,38 @@ msgstr ""
#~ "ڤرݢرقن کدڤن برتروسن⹁ دتوݢول اوليه ککونچي أوتوڤرݢرقن.\n"
#~ "تکن ککونچي أوتوڤرݢرقن لاݢي اتاو ڤرݢرقن کبلاکڠ اونتوق ملومڤوهکنڽ."
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Controls:\n"
+#~ "- %s: move forwards\n"
+#~ "- %s: move backwards\n"
+#~ "- %s: move left\n"
+#~ "- %s: move right\n"
+#~ "- %s: jump/climb up\n"
+#~ "- %s: dig/punch/use\n"
+#~ "- %s: place/use\n"
+#~ "- %s: sneak/climb down\n"
+#~ "- %s: drop item\n"
+#~ "- %s: inventory\n"
+#~ "- Mouse: turn/look\n"
+#~ "- Mouse wheel: select item\n"
+#~ "- %s: chat\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "کاولن:\n"
+#~ "- %s: برݢرق کدڤن\n"
+#~ "- %s: برݢرق کبلاکڠ\n"
+#~ "- %s: برݢرق ککيري\n"
+#~ "- %s: برݢرق ککانن\n"
+#~ "- %s: لومڤت\\ناٴيق اتس\n"
+#~ "- %s: سلينڤ\\تورون باواه\n"
+#~ "- %s: جاتوهکن ايتم\n"
+#~ "- %s: اينۏينتوري\n"
+#~ "- تتيکوس: ڤوسيڠ\\ليهت سکليليڠ\n"
+#~ "- تتيکوس کيري: ݢالي\\کتوق\n"
+#~ "- تتيکوس کانن: لتق\\ݢونا\n"
+#~ "- رودا تتيکوس: ڤيليه ايتم\n"
+#~ "- %s: سيمبڠ\n"
+
#~ msgid "Creative"
#~ msgstr "کرياتيف"
@@ -6669,6 +6850,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
#~ msgstr "ورنا باݢي کورسور ررمبوت سيلڠ (R,G,B)."
+#~ msgid "DPI"
+#~ msgstr "DPI"
+
#~ msgid "Damage"
#~ msgstr "بوليه چدرا"
@@ -6734,6 +6918,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "Enable register confirmation"
#~ msgstr "بوليهکن ڤڠصحن ڤندفترن"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable vertex buffer objects.\n"
+#~ "This should greatly improve graphics performance."
+#~ msgstr ""
+#~ "ممبوليهکن اوبجيک ڤنيمبل بوچو.\n"
+#~ "اين ڤاتوت منيڠکتکن ڤريستاسي ݢرافيک دڠن باڽق."
+
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "دبوليهکن"
@@ -7015,6 +7206,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Install: file: \"$1\""
#~ msgstr "ڤاسڠ: فايل: \"$1\""
+#~ msgid "Invalid gamespec."
+#~ msgstr "سڤيسيفيکاسي ڤرماٴينن تيدق صح."
+
#~ msgid "Inventory key"
#~ msgstr "ککونچي اينۏينتوري"
@@ -7690,6 +7884,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "Main"
#~ msgstr "اوتام"
+#~ msgid "Makes all liquids opaque"
+#~ msgstr "بواتکن سموا چچاٴير منجادي لݢڤ"
+
+#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
+#~ msgstr ""
+#~ "ساٴيز کيش بلوکڤتا اونتوق ڤنجان ججاريڠ بلوکڤتا دالم اونيت ميݢاباٴيت (MB)"
+
#~ msgid "Menus"
#~ msgstr "مينو"
@@ -7887,15 +8088,21 @@ msgstr ""
#~ msgid "Simple Leaves"
#~ msgstr "داون ريڠکس"
+#~ msgid ""
+#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+#~ "thread, thus reducing jitter."
+#~ msgstr ""
+#~ "ساٴيز کيش بلوکڤتا اونتوق ڤنجان ججاريڠ. مناٴيقکن نيلاي اين\n"
+#~ "اکن منيڠکتکن جومله % هيت کيش⹁ مڠورڠکن داتا يڠ ڤرلو دسالين\n"
+#~ "درڤد جالور اوتام⹁ لالو مڠورڠکن کترن."
+
#~ msgid "Smooth Lighting"
#~ msgstr "ڤنچهاياٴن لمبوت"
#~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
#~ msgstr "ملمبوتکن ڤموترن کاميرا. سيت سباݢاي 0 اونتوق ملومڤوهکنڽ."
-#~ msgid "Sound"
-#~ msgstr "بوڽي"
-
#~ msgid "Special"
#~ msgstr "ايستيميوا"
@@ -7962,6 +8169,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
#~ msgstr "ݢوناکن ڤناڤيسن بيلينيار اڤابيلا مڽسوايکن تيکستور."
+#~ msgid "VBO"
+#~ msgstr "VBO"
+
#~ msgid "Vertical screen synchronization."
#~ msgstr "ڤڽݢرقن منݢق سکرين."
@@ -8030,8 +8240,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "You died."
#~ msgstr "اندا تله منيڠݢل"
+#~ msgid "You have no games installed."
+#~ msgstr "اندا تيدق مماسڠ سبارڠ ڤرماٴينن."
+
#~ msgid "Z"
#~ msgstr "Z"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "yes"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "اوکي"
diff --git a/po/nb/minetest.po b/po/nb/minetest.po
index c8eed900c..508c1a9f6 100644
--- a/po/nb/minetest.po
+++ b/po/nb/minetest.po
@@ -2,9 +2,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Norwegian Bokmål (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-22 17:18+0000\n"
-"Last-Translator: ROllerozxa \n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-04 14:07+0000\n"
+"Last-Translator: XqcD445 \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål \n"
"Language: nb\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5.3\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
@@ -71,7 +71,8 @@ msgid "Command not available: "
msgstr "Ikke tilgjengelig kommando: "
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "Get help for commands"
+#, fuzzy
+msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
msgstr "Få hjelp med kommandoer"
#: builtin/common/chatcommands.lua
@@ -82,13 +83,10 @@ msgstr ""
"liste opp alt."
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "[all | ]"
+#, fuzzy
+msgid "[all | ] [-t]"
msgstr "[all | ]"
-#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid ""
msgstr ""
@@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Det oppstod en feil:"
msgid "Main menu"
msgstr "Hovedmeny"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr "Koble til på nytt"
@@ -133,19 +135,27 @@ msgstr "Vi støtter kun protokollversjon $1."
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Vi støtter protokollversjoner mellom versjon $1 og $2."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
-msgstr "«$1» eksisterer allerede. Ønsker du å skrive over den?"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Error installing \"$1\": $2"
+msgstr "Feil ved installering av \"$1\": $2"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
-msgstr "$1 og $2 pakker blir installert."
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download \"$1\""
+msgstr "Kunne ikke laste ned \"$1\""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 by $2"
-msgstr "$1 av $2"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download $1"
+msgstr "Kunne ikke laste ned $1"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
+"broken archive)"
+msgstr ""
+"Klarte ikke å ekstrakte \"$1\" (Ikke-støttet filtype eller ødelagt pakke)"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
@@ -153,157 +163,157 @@ msgstr ""
"$1 laster ned,\n"
"$2 i kø"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "$1 downloading..."
msgstr "$1 laster ned..."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 required dependencies could not be found."
-msgstr "$1 påkrevd pakke manglet."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
-msgstr "$1 blir installert, and $2 pakker blir hoppet over."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "All packages"
msgstr "Alle pakker"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Already installed"
-msgstr "Allerede installert"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Back to Main Menu"
msgstr "Tilbake til hovedmeny"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+msgstr "ContentDB er ikke tilgjengelig når Minetest kompileres uten cURL"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Downloading..."
+msgstr "Laster ned..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Error getting dependencies for package"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Spill"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install"
+msgstr "Installere"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr "Laster inn..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Modder"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr "Kunne ikke hente pakker"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "No results"
+msgstr "Ingen resultater"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No updates"
+msgstr "Ingen oppdateringer"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Queued"
+msgstr "Satt i kø"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Texture packs"
+msgstr "Teksturpakker"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "The package $1 was not found."
+msgstr "Pakken $1 ble ikke funnet."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Avinstallere"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Update"
+msgstr "Oppdatere"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr "Oppdatere Alle [$1]"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "View more information in a web browser"
+msgstr "Se mer informasjon i en nettleser"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+msgstr "Du må installere ett spill før du kan installere en modifikasjon"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr "$1 og $2 pakker blir installert."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr "$1 av $2"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr "$1 påkrevd pakke manglet."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr "$1 blir installert, and $2 pakker blir hoppet over."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Already installed"
+msgstr "Allerede installert"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Base Game:"
msgstr "Grunnspill:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
-msgstr "ContentDB er ikke tilgjengelig når Minetest kompileres uten cURL"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr "Pakker:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Laster ned..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Error installing \"$1\": $2"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download \"$1\""
-msgstr "Kunne ikke laste ned \"$1\""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download $1"
-msgstr "Kunne ikke laste ned $1"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
-msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
-msgstr "Installasjon: Ikke-støttet filtype eller ødelagt pakke"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Spill"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
-msgstr "Installere"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install $1"
msgstr "Installere $1"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install missing dependencies"
msgstr "Installasjon mangler pakker"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr "Laster inn..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Modder"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No packages could be retrieved"
-msgstr "Kunne ikke hente pakker"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-msgid "No results"
-msgstr "Ingen resultater"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No updates"
-msgstr "Ingen oppdateringer"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Not found"
msgstr "Ikke funnet"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Overskriv"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr "Vennligst sjekk at grunnspillet er riktig."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Queued"
-msgstr "Satt i kø"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+msgstr "«$1» eksisterer allerede. Ønsker du å skrive over den?"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Texture packs"
-msgstr "Teksturpakker"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "The package $1 was not found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Avinstallere"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Update"
-msgstr "Oppdatere"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Update All [$1]"
-msgstr "Oppdatere Alle [$1]"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "View more information in a web browser"
-msgstr "Se mer informasjon i nettleseren"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "You need to install a game before you can install a mod"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overskriv"
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
msgid "$1 (Enabled)"
@@ -311,20 +321,20 @@ msgstr "$1 (Aktivert)"
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
msgid "$1 mods"
-msgstr "$1 mods"
+msgstr "$1 modifikasjoner"
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Kunne ikke installere $1 til $2"
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
-#, fuzzy
msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
-msgstr "Install Mod: Kan ikke finne passende mappenavn for modpack $1"
+msgstr ""
+"Installering: Kan ikke finne passende mappenavn for modifikasjonspakke $1"
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
-msgstr "Kan ikke finne en gyldig mod, modpakke eller spill"
+msgstr "Kan ikke finne en gyldig modifikasjon, modifikasjonspakke eller spill"
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
msgid "Unable to install a $1 as a $2"
@@ -336,11 +346,11 @@ msgstr "Kan ikke installere en $1 som en teksturpakke"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "(Enabled, has error)"
-msgstr ""
+msgstr "(Aktivert, har feil)"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "(Unsatisfied)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ufornøyd)"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Disable all"
@@ -348,7 +358,7 @@ msgstr "Deaktivere alle"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Disable modpack"
-msgstr "Deaktiver modpakke"
+msgstr "Deaktiver modifikasjonspakke"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable all"
@@ -356,15 +366,15 @@ msgstr "Aktiver alle"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable modpack"
-msgstr "Aktiver modpakke"
+msgstr "Aktiver modifikasjonspakke"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid ""
"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
"characters [a-z0-9_] are allowed."
msgstr ""
-"Kunne ikke aktivere modden \"$1\" inneholder ugyldige tegn. Kun tegnene [a-"
-"z0-9_] er tillatt."
+"Feilet til å aktivere modifikasjonen \"$1\" siden det inneholder ugyldige "
+"tegn. Kun tegnene [a-z0-9_] er tillatt."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Find More Mods"
@@ -372,7 +382,7 @@ msgstr "Finn Flere Mods"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
-msgstr "Mod:"
+msgstr "Modifikasjon:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "No (optional) dependencies"
@@ -380,24 +390,23 @@ msgstr "Ingen (valgfrie) pakker"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "No game description provided."
-msgstr "Mangler spillbeskrivelse."
+msgstr "Ingen spillbeskrivelse oppgitt."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-#, fuzzy
msgid "No hard dependencies"
-msgstr "Krever ingen andre modder"
+msgstr "Krever ingen andre avhengigheter"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "No modpack description provided."
-msgstr "Ingen modpakke-beskrivelse tilgjengelig."
+msgstr "Ingen modifikasjonspakke-beskrivelse tilgjengelig."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "No optional dependencies"
-msgstr "Ingen valgfrie pakker"
+msgstr "Ingen valgfrie avhengigheter"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Optional dependencies:"
-msgstr "Valgfrie behov:"
+msgstr "Valgfrie avhengigheter:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
@@ -453,9 +462,19 @@ msgstr "Opprett"
msgid "Decorations"
msgstr "Dekorasjoner"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Desert temples"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Development Test is meant for developers."
-msgstr "Utviklingstesten er tiltenkt utviklere."
+msgstr "Utviklingstesten er tiltenkt for utviklere."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
+"enabled)"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Dungeons"
@@ -491,7 +510,7 @@ msgstr "Øker fuktigheten rundt elver"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Install another game"
-msgstr ""
+msgstr "Last et annet spill"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Lakes"
@@ -499,23 +518,23 @@ msgstr "Innsjøer"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
-msgstr "Lav fuktighet og høy varme fører til små eller tørre elver"
+msgstr "Lav fuktighet og høy varme fører til grunne eller tørre elver"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
-msgstr "Mapgen"
+msgstr "Kartgenerasjon"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen flags"
-msgstr "Mapgen-flagg"
+msgstr "Kartgenerasjon-flagg"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Mapgen-specific flags"
-msgstr "Mapgen-spesifikke flagg"
+msgstr "Kartgenerasjon-spesifikke flagg"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Mountains"
-msgstr "Fjell"
+msgstr "Fjeller"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Mud flow"
@@ -552,7 +571,7 @@ msgstr "Frø"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Smooth transition between biomes"
-msgstr "Glatt overgang mellom biotoper"
+msgstr "Jevn overgang mellom biotoper"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid ""
@@ -580,7 +599,7 @@ msgstr "Temperert, Ørken, Jungel, Tundra, Taiga"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Terrain surface erosion"
-msgstr "Terrengoverflate Erosjon"
+msgstr "Terrengoverflate erosjon"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Trees and jungle grass"
@@ -625,11 +644,11 @@ msgstr "Bekreft passord"
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
msgid "Joining $1"
-msgstr ""
+msgstr "Blir med $1"
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
msgid "Missing name"
-msgstr ""
+msgstr "Mangler navn"
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
@@ -651,7 +670,7 @@ msgstr "Registrer"
#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "Avvis"
#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
msgid ""
@@ -659,20 +678,25 @@ msgid ""
"\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default "
"game."
msgstr ""
+"I lang tid ble Minetest-spillmotoren levert med et standardspill kalt "
+"\"Minetest Game\". Siden Minetest 5.8.0, leveres Minetest uten et "
+"standardspill."
#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
msgid ""
"If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to "
"reinstall Minetest Game."
msgstr ""
+"Hvis du vil fortsette å spille i Minetest Game-verdenene dine, må du "
+"installere Minetest-spillet på nytt."
#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
msgid "Minetest Game is no longer installed by default"
-msgstr ""
+msgstr "Minetest Game er ikke lenger installert på forhånd"
#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
msgid "Reinstall Minetest Game"
-msgstr ""
+msgstr "Reinstaller Minetest Game"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Accept"
@@ -692,7 +716,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
msgid "A new $1 version is available"
-msgstr ""
+msgstr "En ny $1 versjon er tilgjengelig"
#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
msgid ""
@@ -701,18 +725,22 @@ msgid ""
"Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
"features and bugfixes."
msgstr ""
+"Installert versjon: $1\n"
+"Ny versjon: $2\n"
+"Besøk $3 for å finne ut hvordan du får den nyeste versjonen og holder deg "
+"oppdatert med funksjoner og feilrettinger."
#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
msgid "Later"
-msgstr ""
+msgstr "Senere"
#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Aldri"
#: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
msgid "Visit website"
-msgstr ""
+msgstr "Besøk nettsted"
#: builtin/mainmenu/init.lua
msgid "Settings"
@@ -815,20 +843,16 @@ msgstr "myknet"
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
msgid "(Use system language)"
-msgstr ""
+msgstr "(Bruk systemspråk)"
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgjengelighet"
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr "Endre taster"
-
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
@@ -838,27 +862,26 @@ msgstr "Chatte"
msgid "Clear"
msgstr "Tøm"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
msgstr "Kontroller"
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Generelt"
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-#, fuzzy
msgid "Movement"
-msgstr "Rask bevegelse"
+msgstr "Bevegelse"
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-#, fuzzy
msgid "Reset setting to default"
-msgstr "Gjenopprette standard"
+msgstr "Tilbakestill til standard"
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
msgid "Reset setting to default ($1)"
-msgstr ""
+msgstr "Tilbakestill til standard ($1)"
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
@@ -866,7 +889,7 @@ msgstr "Søk"
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
msgid "Show advanced settings"
-msgstr ""
+msgstr "Vis avanserte innstillinger"
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
msgid "Show technical names"
@@ -887,11 +910,11 @@ msgstr "Innhold: Mods"
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
msgid "(The game will need to enable shadows as well)"
-msgstr ""
+msgstr "(Spillet må også aktivere skygger)"
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Tilpasset"
#: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua
msgid "Disabled"
@@ -940,7 +963,7 @@ msgstr "Kjerneutviklere"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Core Team"
-msgstr ""
+msgstr "Kjerneteam"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Irrlicht device:"
@@ -1009,9 +1032,8 @@ msgid "Rename"
msgstr "Gi nytt navn"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-#, fuzzy
msgid "Update available?"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdatering tilgjengelig?"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Use Texture Pack"
@@ -1049,6 +1071,17 @@ msgstr "Installere et spill"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr "Installer spill fra ContentDB"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
+msgstr "Minetest Game er ikke lenger installert på forhånd"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid ""
+"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
+"games."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
msgstr "Ny"
@@ -1082,8 +1115,9 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Start spill"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "You have no games installed."
-msgstr "Du har ingen spill installert."
+#, fuzzy
+msgid "You need to install a game before you can create a world."
+msgstr "Du må installere ett spill før du kan installere en modifikasjon"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address"
@@ -1112,11 +1146,11 @@ msgstr "Ta del i spill"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Logg på"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
-msgstr "Latens"
+msgstr "Forsinkelse"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Public Servers"
@@ -1162,18 +1196,10 @@ msgstr "Laster inn teksturer..."
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr "Gjenoppbygger shaders..."
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Tilkoblingsfeil (tidsavbrudd?)"
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Could not find or load game: "
msgstr "Kunne ikke finne eller laste inn spillet: "
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Ugyldig spillspesifikasjon."
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr "Hovedmeny"
@@ -1198,7 +1224,11 @@ msgstr "Den oppgitte passordfilen kunne ikke åpnes: "
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Angitt sti til verdenen finnes ikke: "
-#: src/client/game.cpp src/server.cpp
+#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr "Media…"
+
+#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -1206,18 +1236,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Sjekk debug.txt for detaljer."
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Address: "
-msgstr "- Adresse: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- Modus: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Port: "
-msgstr "- Port: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Public: "
msgstr "- Offentlig: "
@@ -1252,10 +1274,6 @@ msgstr "Automatisk forover slått på"
msgid "Block bounds hidden"
msgstr "Block bounds gjemt"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds shown for all blocks"
-msgstr "Block bounds vist for alle blokker"
-
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for current block"
msgstr "Block bounds vist for gjeldende blokk"
@@ -1300,6 +1318,10 @@ msgstr "Skripting på klientsiden er deaktivert"
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Kobler til tjener…"
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Tilkoblingsfeil (tidsavbrudd?)"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Connection failed for unknown reason"
msgstr "Tilkoblingen mislyktes av ukjent årsak"
@@ -1308,47 +1330,14 @@ msgstr "Tilkoblingen mislyktes av ukjent årsak"
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
-#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb up\n"
-"- %s: dig/punch/use\n"
-"- %s: place/use\n"
-"- %s: sneak/climb down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
-msgstr ""
-"Kontroller:\n"
-"- %s: flytt forover\n"
-"- %s: flytt bakover\n"
-"- %s: flytt mot venstre\n"
-"- %s: flytt mot høyre\n"
-"- %s: hopp/klatre oppover\n"
-"- %s: grav/slå\n"
-"- %s: plasser/bruk\n"
-"- %s: snik/klatre nedover\n"
-"- %s: slipp ting\n"
-"- %s: inventar\n"
-"- Mus: snu/se\n"
-"- Musehjul: velg ting\n"
-"- %s: chat\n"
-
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Controls:\n"
"No menu open:\n"
"- slide finger: look around\n"
-"- tap: place/use\n"
-"- long tap: dig/punch/use\n"
+"- tap: place/punch/use (default)\n"
+"- long tap: dig/use (default)\n"
"Menu/inventory open:\n"
"- double tap (outside):\n"
" --> close\n"
@@ -1410,35 +1399,40 @@ msgstr "Avslutt til operativsystem"
#: src/client/game.cpp
msgid "Fast mode disabled"
-msgstr "Rask modus deaktivert"
+msgstr "Hurtigmodus slått av"
#: src/client/game.cpp
msgid "Fast mode enabled"
-msgstr "Hurtigmodus aktivert"
+msgstr "Hurtigmodus slått på"
#: src/client/game.cpp
msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
-msgstr "Hurtigmodus aktivert (merk: ingen \"rask\"-rettigheter)"
+msgstr "Hurtigmodus slått på (merk: ingen «hurtig»-rettigheter)"
#: src/client/game.cpp
msgid "Fly mode disabled"
-msgstr "Flymodus deaktivert"
+msgstr "Flymodus slått av"
#: src/client/game.cpp
msgid "Fly mode enabled"
-msgstr "Flymodus aktivert"
+msgstr "Flymodus slått på"
#: src/client/game.cpp
msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
-msgstr "Flymodus aktivert (merk: ingen 'fly'-privilegium)"
+msgstr "Flymodus slått på (merk: ingen 'fly'-rettigheter)"
#: src/client/game.cpp
msgid "Fog disabled"
-msgstr "Tåke deaktivert"
+msgstr "Tåke slått av"
#: src/client/game.cpp
msgid "Fog enabled"
-msgstr "Tåke aktivert"
+msgstr "Tåke slått på"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fog enabled by game or mod"
+msgstr "Zoom er for øyeblikket deaktivert av spill eller mod"
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
@@ -1460,10 +1454,6 @@ msgstr "Gjenstandsdefinisjoner…"
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr "Media…"
-
#: src/client/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s"
@@ -1619,10 +1609,6 @@ msgstr "Kantlinjer vises"
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "Zoom er for øyeblikket deaktivert av spill eller mod"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
-
#: src/client/gameui.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
@@ -1868,9 +1854,8 @@ msgid "Return Key"
msgstr "Return"
#: src/client/keycode.cpp
-#, fuzzy
msgid "Right Arrow"
-msgstr "Høyre Ctrl"
+msgstr "Pil høyre"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Right Button"
@@ -1924,7 +1909,7 @@ msgstr "Tab"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Up Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Pil opp"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "X Button 1"
@@ -1957,6 +1942,15 @@ msgstr ""
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr ""
+#: src/client/shader.cpp
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
+msgstr "Klarte ikke laste ned $1"
+
+#: src/client/shader.cpp
+msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
+msgstr ""
+
#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
#: src/content/mod_configuration.cpp
#, c-format
@@ -1975,9 +1969,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/content/mod_configuration.cpp
-#, fuzzy
msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
-msgstr "Krever ingen andre modder"
+msgstr "Noen modder har utilfredstilte avhengigheter:"
#: src/gui/guiChatConsole.cpp
#, fuzzy
@@ -1986,7 +1979,7 @@ msgstr "Klarte ikke laste ned $1"
#: src/gui/guiChatConsole.cpp
msgid "Opening webpage"
-msgstr ""
+msgstr "Åpner nettside"
#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "Proceed"
@@ -2071,7 +2064,7 @@ msgstr "Tast allerede i bruk"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Keybindings."
-msgstr ""
+msgstr "Tastebindinger."
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Left"
@@ -2149,6 +2142,19 @@ msgstr "Forstørrelse"
msgid "press key"
msgstr "trykk tast"
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open URL?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr "Klarte ikke laste ned $1"
+
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr "Endre"
@@ -2182,6 +2188,7 @@ msgstr "Lydstyrke: %d%%"
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
+#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "nb"
@@ -2189,11 +2196,12 @@ msgstr "nb"
msgid ""
"Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
msgstr ""
+"Navnet er ikke registrert. For å lage en konto på denne tjeneren, klikk "
+"'Registrer'"
#: src/network/clientpackethandler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Name is taken. Please choose another name"
-msgstr "Vennligst velg et navn!"
+msgstr "Navnet er tatt. Vennligst velg et annet navn"
#: src/server.cpp
#, c-format
@@ -2270,7 +2278,7 @@ msgstr "2D-støytall som plasserer elvedaler og elveleier."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D"
-msgstr ""
+msgstr "3D"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D clouds"
@@ -2402,14 +2410,6 @@ msgstr "Område for sending av aktive objekt"
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr "Legger på partikler når man graver ut en blokk."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
-msgstr ""
-"Justér skjermens DPI-innstilling (ikke for X11/kun Android), f. eks. for 4k-"
-"skjermer."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
@@ -2425,14 +2425,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Admin name"
-msgstr "Legg til elementnavn"
+msgstr "Administratornavn"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Allows liquids to be translucent."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
@@ -2448,9 +2451,8 @@ msgstr ""
"belysning - det har lite å si for naturlig nattelys."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Always fly fast"
-msgstr "Alltid flymodus og rask forflytning"
+msgstr "Alltid fly raskt"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ambient occlusion gamma"
@@ -2473,14 +2475,12 @@ msgid "Announce to this serverlist."
msgstr "Offentliggjør for denne serverlisten."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anti-aliasing scale"
-msgstr "Kantutjevning:"
+msgstr "Kantutgjevningsskala"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Antialiasing method"
-msgstr "Kantutjevning:"
+msgstr "Kantutjevningsmetode"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Append item name"
@@ -2494,6 +2494,17 @@ msgstr "Legg elementnavn til infoboble."
msgid "Apple trees noise"
msgstr "Støytall for epletrær"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
+"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
+"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
+"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
+"to 8 bits.\n"
+"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
+"floating-point precision and it may have a higher performance impact."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
msgstr "Treghet i armer"
@@ -2511,18 +2522,37 @@ msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr "Spør om å koble til igjen etter krasj"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
"to\n"
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
+"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+"På denne avstanden vil serveren utføre en kraftig optimalisering\n"
+"av hvilke blokker som sendes til klienten.\n"
+"En lav verdi kan potensielt føre til en kraftig forbedring i ytelsen, \n"
+"på bekostning av synlige gjengivelsesfeil (det kan skje at blokker ikke\n"
+"gjengis under vann og i huler, tidvis heller ikke på land).\n"
+"Angi denne verdien til høyere enn max_block_send_distance\n"
+"for å slå av denne optimaliseringen.\n"
+"Målenheten er «mapblocks» (en enhet på 16x16 blokker)."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
+"check.\n"
+"Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
+"temporarily visible\n"
+"rendering glitches (missing blocks).\n"
+"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
msgstr ""
"På denne avstanden vil serveren utføre en kraftig optimalisering\n"
"av hvilke blokker som sendes til klienten.\n"
@@ -2535,7 +2565,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Audio"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
@@ -2596,6 +2626,11 @@ msgstr "Biomer"
msgid "Biome noise"
msgstr "Biotoplyd"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Block cull optimize distance"
+msgstr "Avstand for optimalizering av mapblocksending"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr "Avstand for optimalizering av mapblocksending"
@@ -2760,6 +2795,8 @@ msgid ""
"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
"output."
msgstr ""
+"Klikkbare nettkoblinger (midtklikk eller Ctrl+venstreklikk) aktivert i "
+"tekstpratkonsollens utdata."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
@@ -2821,6 +2858,12 @@ msgstr "Farget tåke"
msgid "Colored shadows"
msgstr "Farget tåke"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
+"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@@ -2969,10 +3012,6 @@ msgid ""
"Also controls the object crosshair color"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
-msgstr "DPI (skjermoppløsning)"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold"
msgstr "Størrelsesterskel for feilsøkingsloggfil"
@@ -3023,6 +3062,19 @@ msgid ""
"but also uses more resources."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Define the oldest clients allowed to connect.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting.\n"
+"This allows for more fine-grained control than "
+"strict_protocol_version_checking.\n"
+"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
+"strict_protocol_version_checking will effectively override this."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr "Definerer område der trær har epler."
@@ -3211,6 +3263,11 @@ msgstr "Aktiver alle"
msgid "Enable Bloom Debug"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Debanding"
+msgstr "Aktiver skade"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
@@ -3230,6 +3287,11 @@ msgid ""
"filtering."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Post Processing"
+msgstr "Bruk joystick"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr ""
@@ -3272,6 +3334,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@@ -3295,6 +3361,11 @@ msgid ""
"expecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable touchscreen"
+msgstr "Strandlydsterskel"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
@@ -3303,12 +3374,6 @@ msgid ""
"when connecting to the server."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@@ -3338,6 +3403,19 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables the post processing pipeline."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
@@ -3428,9 +3506,8 @@ msgid "Filmic tone mapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filtering and Antialiasing"
-msgstr "Kantutjevning:"
+msgstr "Filtrering og kantutjevning"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
@@ -3699,9 +3776,8 @@ msgid "HUD"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "HUD scaling"
-msgstr "HUD vist"
+msgstr "HUD skalering"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -3814,11 +3890,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
"Decrease this to increase liquid resistance to movement."
-msgstr "Reduksjon av denne verdien øker bevegelsesmotstanden i væsker."
+msgstr ""
+"Hvor mye du bremses når du beveger deg gjennom væsker.\n"
+"Reduksjon av denne verdien øker bevegelsesmotstanden i væsker."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How wide to make rivers."
@@ -4109,7 +4186,7 @@ msgstr "Hoppehastighet"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Keyboard and Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Tastatur og mus"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
@@ -4161,15 +4238,15 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network, stated in seconds."
+"Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
+"updated),\n"
+"stated in seconds.\n"
+"Does not apply to sessions hosted from the client menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Length of liquid waves."
-msgstr "Bølgende blader"
+msgstr "Lengden på flytende bølger."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -4313,10 +4390,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr ""
@@ -4365,7 +4438,9 @@ msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
+"will appear instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4400,10 +4475,6 @@ msgstr ""
msgid "Mapblock mesh generation threads"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
@@ -4578,7 +4649,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalt antall spillere som kan kobles til samtidig."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
@@ -4655,6 +4726,10 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Minimum dig repetition interval"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
@@ -4725,6 +4800,11 @@ msgstr "Pekerfølsomhet"
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Movement threshold"
+msgstr "Grotteterskel"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mud noise"
msgstr ""
@@ -4837,10 +4917,6 @@ msgstr ""
msgid "Occlusion Culling"
msgstr "Ikke-synlige blokker blir ikke sendt videre av serveren"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
@@ -4853,6 +4929,10 @@ msgid ""
"open."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "OpenGL debug"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr ""
@@ -4963,6 +5043,15 @@ msgstr ""
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Protocol version minimum"
+msgstr "Avvikende protokollversjon. "
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Punch gesture"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@@ -4978,6 +5067,10 @@ msgstr ""
msgid "Random input"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random mod load order"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr ""
@@ -5111,9 +5204,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Screen"
-msgstr "Skjerm:"
+msgstr "Skjerm"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Screen height"
@@ -5169,8 +5261,8 @@ msgid ""
"\n"
"* None - No antialiasing (default)\n"
"\n"
-"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
-"shaders)\n"
+"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
+"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
"A restart is required to change this option.\n"
@@ -5312,8 +5404,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"Set the language. By default, the system language is used.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
"Angi språk. La stå tom for å bruke operativsystemets språk.\n"
@@ -5352,6 +5445,10 @@ msgid ""
"Bright colors will bleed over the neighboring objects."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Set to true to enable waving leaves."
@@ -5400,8 +5497,7 @@ msgstr "Shaders"
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+"cards."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5475,13 +5571,6 @@ msgid ""
"recommended."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
@@ -5517,7 +5606,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
-"cinematic mode by using the key set in Change Keys."
+"cinematic mode by using the key set in Controls."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5540,6 +5629,15 @@ msgstr ""
msgid "Soft shadow radius"
msgstr "Skriftskygge"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound"
+msgstr "Lyd"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sound Extensions Blacklist"
+msgstr "ContentDBs svarteliste"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@@ -5706,17 +5804,37 @@ msgid ""
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
+"long tap."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The gesture for for punching players/entities.\n"
+"This can be overridden by games and mods.\n"
+"\n"
+"* short_tap\n"
+"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
+"\n"
+"* long_tap\n"
+"Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
+"Combat is more or less impossible."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
+msgid ""
+"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5733,6 +5851,12 @@ msgstr ""
"Forvalgt verdi er 1,0 (1/2 blokk).\n"
"Krever at væskebølger er påslått."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
+"the dig button."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@@ -5759,7 +5883,7 @@ msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
-"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
+"Shaders are supported by everything but OGLES1."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5816,6 +5940,10 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Threshold for long taps"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@@ -5861,19 +5989,18 @@ msgid "Touchscreen sensitivity"
msgstr "Pekerfølsomhet"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
-msgstr "Pekerfølsomhet"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Touchscreen threshold"
-msgstr "Strandlydsterskel"
+msgstr "Berøringsskjermfølsomhetsfaktor."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tradeoffs for performance"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Translucent liquids"
+msgstr "Bølgende blader"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Transparency Sorting Distance"
msgstr ""
@@ -5912,7 +6039,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
+"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
+"release\n"
+"If this is empty the engine will never check for updates."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6015,10 +6144,6 @@ msgstr ""
msgid "User Interfaces"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync"
msgstr "VSync"
@@ -6105,6 +6230,10 @@ msgstr ""
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
@@ -6113,6 +6242,16 @@ msgstr ""
"Volum på all lyd. \n"
"Krever påslått lydsystem."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Volume when unfocused"
+msgstr "Maks FPS når spillet ikke har fokus eller er pauset"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Volumetric lighting"
+msgstr "Knutepunktsframheving"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@@ -6361,12 +6500,18 @@ msgstr "cURL-tidsgrense"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr "Maksimal parallellisering i cURL"
+#~ msgid "- Address: "
+#~ msgstr "- Adresse: "
+
#~ msgid "- Creative Mode: "
#~ msgstr "- Kreativ modus: "
#~ msgid "- Damage: "
#~ msgstr "- Skade: "
+#~ msgid "- Port: "
+#~ msgstr "- Port: "
+
#~ msgid "2x"
#~ msgstr "2x"
@@ -6395,6 +6540,13 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL"
#~ "Vær klar over at adressen i feltet i hovedmenyen overkjører denne "
#~ "innstillingen."
+#~ msgid ""
+#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for "
+#~ "4k screens."
+#~ msgstr ""
+#~ "Justér skjermens DPI-innstilling (ikke for X11/kun Android), f. eks. for "
+#~ "4k-skjermer."
+
#~ msgid "All Settings"
#~ msgstr "Alle innstillinger"
@@ -6428,6 +6580,9 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL"
#~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
#~ msgstr "Biter per piksel (dvs. fargedybde) i fullskjermsmodus."
+#~ msgid "Block bounds shown for all blocks"
+#~ msgstr "Block bounds vist for alle blokker"
+
#~ msgid "Bump Mapping"
#~ msgstr "Teksturtilføyning"
@@ -6449,6 +6604,9 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL"
#~ msgid "Camera update toggle key"
#~ msgstr "Av/på-tast for visningsoppdatning"
+#~ msgid "Change Keys"
+#~ msgstr "Endre taster"
+
#~ msgid "Change keys"
#~ msgstr "Endre taster"
@@ -6511,6 +6669,38 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL"
#~ msgid "Controls sinking speed in liquid."
#~ msgstr "Bestemmer synkehastigheten i væsker."
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Controls:\n"
+#~ "- %s: move forwards\n"
+#~ "- %s: move backwards\n"
+#~ "- %s: move left\n"
+#~ "- %s: move right\n"
+#~ "- %s: jump/climb up\n"
+#~ "- %s: dig/punch/use\n"
+#~ "- %s: place/use\n"
+#~ "- %s: sneak/climb down\n"
+#~ "- %s: drop item\n"
+#~ "- %s: inventory\n"
+#~ "- Mouse: turn/look\n"
+#~ "- Mouse wheel: select item\n"
+#~ "- %s: chat\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kontroller:\n"
+#~ "- %s: flytt forover\n"
+#~ "- %s: flytt bakover\n"
+#~ "- %s: flytt mot venstre\n"
+#~ "- %s: flytt mot høyre\n"
+#~ "- %s: hopp/klatre oppover\n"
+#~ "- %s: grav/slå\n"
+#~ "- %s: plasser/bruk\n"
+#~ "- %s: snik/klatre nedover\n"
+#~ "- %s: slipp ting\n"
+#~ "- %s: inventar\n"
+#~ "- Mus: snu/se\n"
+#~ "- Musehjul: velg ting\n"
+#~ "- %s: chat\n"
+
#~ msgid "Creative"
#~ msgstr "Kreativ"
@@ -6520,6 +6710,9 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL"
#~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
#~ msgstr "Trådkorsfarge (R, G, B)."
+#~ msgid "DPI"
+#~ msgstr "DPI (skjermoppløsning)"
+
#~ msgid "Damage"
#~ msgstr "Skade"
@@ -6748,6 +6941,9 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL"
#~ msgid "Instrumentation"
#~ msgstr "Instrumentering"
+#~ msgid "Invalid gamespec."
+#~ msgstr "Ugyldig spillspesifikasjon."
+
#~ msgid "Inventory key"
#~ msgstr "Tast for beholdning"
@@ -7288,9 +7484,6 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL"
#~ msgid "No Mipmap"
#~ msgstr "Mangler mipmap"
-#~ msgid "Node Highlighting"
-#~ msgstr "Knutepunktsframheving"
-
#~ msgid "Node Outlining"
#~ msgstr "Knutepunktsomriss"
@@ -7378,9 +7571,6 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL"
#~ msgid "Smooth Lighting"
#~ msgstr "Jevn belysning"
-#~ msgid "Sound"
-#~ msgstr "Lyd"
-
#~ msgid "Special"
#~ msgstr "Spesial"
@@ -7412,6 +7602,10 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL"
#~ msgid "Touch threshold (px):"
#~ msgstr "Berøringsterskel: (px)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Touchscreen threshold"
+#~ msgstr "Strandlydsterskel"
+
#~ msgid "Trilinear Filter"
#~ msgstr "Tri-lineært filter"
@@ -7476,8 +7670,14 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL"
#~ msgid "You died."
#~ msgstr "Du døde."
+#~ msgid "You have no games installed."
+#~ msgstr "Du har ingen spill installert."
+
#~ msgid "Z"
#~ msgstr "Z"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "no"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "ok"
diff --git a/po/nl/minetest.po b/po/nl/minetest.po
index e05f470de..b79887a17 100644
--- a/po/nl/minetest.po
+++ b/po/nl/minetest.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dutch (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-22 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Bas Huis \n"
"Language-Team: Dutch ]"
+#, fuzzy
+msgid "[all | ] [-t]"
msgstr "[all | ]"
-#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "OK"
-msgstr "Oke"
-
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid ""
msgstr ""
@@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden:"
msgid "Main menu"
msgstr "Hoofdmenu"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "OK"
+msgstr "Oke"
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr "Opnieuw verbinding maken"
@@ -133,19 +135,27 @@ msgstr "Wij ondersteunen enkel protocol versie $1."
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Wij ondersteunen protocol versies $1 tot en met $2."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
-msgstr "\"$1\" bestaat al. Wilt u het overschrijven ?"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Error installing \"$1\": $2"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
-msgstr "Afhankelijkheden $1 en $2 zullen geïnstalleerd worden."
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid "Failed to download \"$1\""
+msgstr "Installeren van mod $1 is mislukt"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 by $2"
-msgstr "$1 door $2"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download $1"
+msgstr "Installeren van mod $1 is mislukt"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
+"broken archive)"
+msgstr "Installeren: Niet ondersteund bestandstype of defect archief"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
@@ -153,160 +163,159 @@ msgstr ""
"$1 is aan het downloaden,\n"
"$2 is ingepland"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "$1 downloading..."
msgstr "$1 is aan het downloaden..."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "All packages"
+msgstr "Alle pakketten"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Back to Main Menu"
+msgstr "Terug naar hoofdmenu"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+msgstr ""
+"ContentDB is niet beschikbaar wanneer Minetest compileert is zonder cURL"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Downloading..."
+msgstr "Downloaden..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Error getting dependencies for package"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Spellen"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install"
+msgstr "Installeren"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr "Bezig met laden..."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Mods"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr "Er konden geen pakketten geladen worden"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "No results"
+msgstr "Geen resultaten"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No updates"
+msgstr "Geen updates"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Queued"
+msgstr "Ingepland"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Texture packs"
+msgstr "Textuur verzamelingen"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "The package $1 was not found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Verwijder"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Update"
+msgstr "Update"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr "Allemaal bijwerken [$1]"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "View more information in a web browser"
+msgstr "Bekijk meer informatie in een webbrowser"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr "Afhankelijkheden $1 en $2 zullen geïnstalleerd worden."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr "$1 door $2"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "$1 required dependencies could not be found."
msgstr "$1 benodigde afhankelijkheden werden niet gevonden."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
msgstr ""
"$1 zal worden geïnstalleerd, en $2 afhankelijkheden worden overgeslagen."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "All packages"
-msgstr "Alle pakketten"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Already installed"
msgstr "Reeds geïnstalleerd"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Back to Main Menu"
-msgstr "Terug naar hoofdmenu"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Base Game:"
msgstr "Basis Spel:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
-msgstr ""
-"ContentDB is niet beschikbaar wanneer Minetest compileert is zonder cURL"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr "Afhankelijkheden:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Downloaden..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Error installing \"$1\": $2"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
-msgid "Failed to download \"$1\""
-msgstr "Installeren van mod $1 is mislukt"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download $1"
-msgstr "Installeren van mod $1 is mislukt"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
-msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
-msgstr "Installeren: Niet ondersteund bestandstype of defect archief"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Spellen"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
-msgstr "Installeren"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install $1"
msgstr "Installeer $1"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install missing dependencies"
msgstr "Installeer ontbrekende afhankelijkheden"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr "Bezig met laden..."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Mods"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No packages could be retrieved"
-msgstr "Er konden geen pakketten geladen worden"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-msgid "No results"
-msgstr "Geen resultaten"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No updates"
-msgstr "Geen updates"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Not found"
msgstr "Niet gevonden"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Overschrijven"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr "Controleer of het basis spel correct is, aub."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Queued"
-msgstr "Ingepland"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+msgstr "\"$1\" bestaat al. Wilt u het overschrijven ?"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Texture packs"
-msgstr "Textuur verzamelingen"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "The package $1 was not found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Verwijder"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Update"
-msgstr "Update"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Update All [$1]"
-msgstr "Allemaal bijwerken [$1]"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "View more information in a web browser"
-msgstr "Bekijk meer informatie in een webbrowser"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "You need to install a game before you can install a mod"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
msgid "$1 (Enabled)"
@@ -458,6 +467,10 @@ msgstr "Maken"
msgid "Decorations"
msgstr "Decoraties"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Desert temples"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Development Test is meant for developers."
@@ -465,6 +478,12 @@ msgstr ""
"Waarschuwing: Het minimale ontwikkellaars-test-spel is bedoeld voor "
"ontwikkelaars."
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
+"enabled)"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Dungeons"
msgstr "Kerkers"
@@ -837,10 +856,6 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Terug"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr "Toetsen aanpassen"
-
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
@@ -850,7 +865,8 @@ msgstr "Chatten"
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
msgstr "Besturing"
@@ -1066,6 +1082,16 @@ msgstr "Installeer $1"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr "Installeer spellen van ContentDB"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid ""
+"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
+"games."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
@@ -1099,8 +1125,8 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Start spel"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "You have no games installed."
-msgstr "Je hebt geen spellen geïnstalleerd."
+msgid "You need to install a game before you can create a world."
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address"
@@ -1181,18 +1207,10 @@ msgstr "Texturen laden..."
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr "Shaders herbouwen..."
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Fout bij verbinden (time out?)"
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Could not find or load game: "
msgstr "Kan het spel niet vinden of laden: "
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Onjuiste spel-spec."
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr "Hoofdmenu"
@@ -1217,7 +1235,11 @@ msgstr "Opgegeven wachtwoordbestand kan niet worden geopend: "
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Het gespecificeerde wereld-pad bestaat niet: "
-#: src/client/game.cpp src/server.cpp
+#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr "Media..."
+
+#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -1225,18 +1247,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Kijk in debug.txt voor details."
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Address: "
-msgstr "- Adres: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- Mode(creatief/overleving): "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Port: "
-msgstr "- Poort: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Public: "
msgstr "- Openbaar: "
@@ -1271,10 +1285,6 @@ msgstr "Automatisch vooruit ingeschakeld"
msgid "Block bounds hidden"
msgstr "Blokgrenzen verborgen"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds shown for all blocks"
-msgstr "Blokgrenzen getoond voor alle blokken"
-
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for current block"
msgstr "Blokgrenzen getoond voor huidige blok"
@@ -1320,6 +1330,10 @@ msgstr "Client-side scripting is uitgeschakeld"
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Verbinding met de server wordt gemaakt..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Fout bij verbinden (time out?)"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Connection failed for unknown reason"
msgstr "Verbinding mislukt om onbekende reden"
@@ -1328,47 +1342,14 @@ msgstr "Verbinding mislukt om onbekende reden"
msgid "Continue"
msgstr "Verder spelen"
-#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb up\n"
-"- %s: dig/punch/use\n"
-"- %s: place/use\n"
-"- %s: sneak/climb down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
-msgstr ""
-"Besturing: \n"
-"-%s: ga vooruit \n"
-"-%s: ga achteruit \n"
-"-%s: ga naar links \n"
-"-%s: ga naar rechts \n"
-"-%s: springen / klimmen \n"
-"-%s: graaf/duw\n"
-"-%s: plaats/gebruik \n"
-"-%s: sluip / ga naar beneden \n"
-"-%s: drop item \n"
-"-%s: inventaris \n"
-"- Muis: draaien / kijken \n"
-"- Muiswiel: item selecteren \n"
-"-%s: chat\n"
-
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Controls:\n"
"No menu open:\n"
"- slide finger: look around\n"
-"- tap: place/use\n"
-"- long tap: dig/punch/use\n"
+"- tap: place/punch/use (default)\n"
+"- long tap: dig/use (default)\n"
"Menu/inventory open:\n"
"- double tap (outside):\n"
" --> close\n"
@@ -1460,6 +1441,11 @@ msgstr "Mist uitgeschakeld"
msgid "Fog enabled"
msgstr "Mist ingeschakeld"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fog enabled by game or mod"
+msgstr "Zoom momenteel uitgeschakeld door game of mod"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Spel info:"
@@ -1480,10 +1466,6 @@ msgstr "Voorwerpdefinities..."
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr "Media..."
-
#: src/client/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s"
@@ -1641,10 +1623,6 @@ msgstr "Draadframe weergegeven"
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "Zoom momenteel uitgeschakeld door game of mod"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
-msgstr "oké"
-
#: src/client/gameui.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
@@ -1979,6 +1957,15 @@ msgstr "Minimap in oppervlaktemodus, Zoom x%d"
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr "Minimap textuur modus"
+#: src/client/shader.cpp
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
+msgstr "Openen van webpagina mislukt"
+
+#: src/client/shader.cpp
+msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
+msgstr ""
+
#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
#: src/content/mod_configuration.cpp
#, c-format
@@ -2169,6 +2156,19 @@ msgstr "Zoomen"
msgid "press key"
msgstr "druk op toets"
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open URL?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr "Openen van webpagina mislukt"
+
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr "Veranderen"
@@ -2202,6 +2202,7 @@ msgstr "Geluidsvolume: %d%%"
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
+#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "nl"
@@ -2431,14 +2432,6 @@ msgstr "Bereik waarbinnen actieve objecten gestuurd worden"
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr "Voeg opvliegende deeltjes toe bij het graven."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
-msgstr ""
-"Pas de dpi-configuratie aan op uw scherm (alleen niet X11 / Android), b.v. "
-"voor 4k-schermen."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
@@ -2471,6 +2464,10 @@ msgstr "Voeg itemnaam toe"
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Allows liquids to be translucent."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
@@ -2532,6 +2529,17 @@ msgstr "Voeg itemnaam toe aan knopinfo."
msgid "Apple trees noise"
msgstr "Appel boom geluid"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
+"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
+"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
+"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
+"to 8 bits.\n"
+"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
+"floating-point precision and it may have a higher performance impact."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
msgstr "Arm traagheid"
@@ -2549,18 +2557,41 @@ msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr "verbinding herstellen na een server-crash"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
"to\n"
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
+"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+"Op deze afstand zal de server agressief optimaliseren naar welke blokken "
+"gestuurd worden \n"
+"gebruikers. \n"
+"Kleine waarden kunnen de prestaties mogelijk aanzienlijk verbeteren, ten "
+"koste van zichtbaar \n"
+"rendering glitches (sommige blokken worden niet onder water en in grotten "
+"weergegeven, \n"
+"evenals soms op het land). \n"
+"Als u dit instelt op een waarde die groter is dan max_block_send_distance, "
+"wordt dit uitgeschakeld \n"
+"optimalisatie. \n"
+"Vermeld in mapblocks (16 blokken)."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
+"check.\n"
+"Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
+"temporarily visible\n"
+"rendering glitches (missing blocks).\n"
+"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
msgstr ""
"Op deze afstand zal de server agressief optimaliseren naar welke blokken "
"gestuurd worden \n"
@@ -2637,6 +2668,11 @@ msgstr "Vegetaties"
msgid "Biome noise"
msgstr "Biome-ruis"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Block cull optimize distance"
+msgstr "Blok verzend optimalisatie afstand"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr "Blok verzend optimalisatie afstand"
@@ -2858,6 +2894,12 @@ msgstr "Gekleurde mist"
msgid "Colored shadows"
msgstr "Gekleurde schaduwen"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
+"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@@ -3027,10 +3069,6 @@ msgstr ""
"Draadkruis kleur (R,G,B).\n"
"Controleert ook het object draadkruis kleur"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
-msgstr "Scherm DPI"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold"
msgstr "Debug logbestand drempel"
@@ -3084,6 +3122,25 @@ msgstr ""
"Dit simuleert zachte schaduwen d.m.v. een PCF of Poisson-schijf\n"
"maar is ook gebruiksintensiever."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Define the oldest clients allowed to connect.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting.\n"
+"This allows for more fine-grained control than "
+"strict_protocol_version_checking.\n"
+"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
+"strict_protocol_version_checking will effectively override this."
+msgstr ""
+"Zet dit aan om verbindingen van oudere cliënten te weigeren.\n"
+"Oudere cliënten zijn compatibel, in de zin dat ze niet crashen als ze "
+"verbinding \n"
+"maken met nieuwere servers, maar ze ondersteunen wellicht niet alle nieuwere "
+"mogelijkheden."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr "Bepaalt gebieden met appels in de bomen."
@@ -3280,6 +3337,11 @@ msgstr "Alles aanzetten"
msgid "Enable Bloom Debug"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Debanding"
+msgstr "Verwondingen inschakelen"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
@@ -3306,6 +3368,11 @@ msgstr ""
"Indien ingeschakeld, wordt een Poisson-schijf gebruikt om zachte schaduwen "
"te genereren. In het andere geval wordt PCF-filteren toegepast."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Post Processing"
+msgstr "Schakel joysticks in"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr ""
@@ -3351,6 +3418,11 @@ msgstr "Veilige modus voor mods aanzetten"
msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
+msgstr "Schakel willkeurige invoer aan (enkel voor testen)."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr "Schakel willkeurige invoer aan (enkel voor testen)."
@@ -3381,6 +3453,11 @@ msgstr ""
"maken met nieuwere servers, maar ze ondersteunen wellicht niet alle nieuwere "
"mogelijkheden."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable touchscreen"
+msgstr "Gevoeligheid van het aanraakscherm"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
@@ -3393,14 +3470,6 @@ msgstr ""
"Het gebruik van externe media-servers versnelt het downloaden van media\n"
"(bijv. texturen) aanzienlijk bij het maken van een verbinding met een server."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
-msgstr ""
-"Vertex-bufferobjecten inschakelen. \n"
-"Dit zou de grafische prestaties aanzienlijk moeten verbeteren."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@@ -3443,6 +3512,19 @@ msgstr "Schakelt animatie van inventaris items aan."
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "Schakelt caching van facedir geroteerde meshes."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables the post processing pipeline."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
@@ -4400,9 +4482,10 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network, stated in seconds."
+"Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
+"updated),\n"
+"stated in seconds.\n"
+"Does not apply to sessions hosted from the client menu."
msgstr ""
"Lengte van server stap, en interval waarin objecten via het netwerk\n"
"ververst worden."
@@ -4580,10 +4663,6 @@ msgstr ""
"Mist en hemelkleur afhankelijk van tijd van de dag (zonsopkomst/ondergang) "
"en kijkrichting."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
-msgstr "Maak alle vloeistoffen ondoorzichtig"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr "Map compressie niveau voor het bewaren op de harde schijf"
@@ -4639,11 +4718,14 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
msgstr "Wereldgenerator instellingen specifiek voor Mapgen V5."
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
+"will appear instead."
msgstr ""
"Wereldgenerator instellingen specifiek voor generator v6.\n"
"De sneeuwgebieden optie, activeert de nieuwe 5 vegetaties systeem.\n"
@@ -4688,10 +4770,6 @@ msgstr "Mapblock maas generatie vertraging"
msgid "Mapblock mesh generation threads"
msgstr "Mapblock maas generatie vertraging"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
-msgstr "Mapblock maas generator's MapBlock cache grootte in MB"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr "Wereldblok vergeet-tijd"
@@ -4973,6 +5051,11 @@ msgstr "Minimaal aantal loggegevens in de chat weergeven."
msgid "Minimap scan height"
msgstr "Mini-kaart scan-hoogte"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Minimum dig repetition interval"
+msgstr "Plaats (Rechts-klik) herhalingsinterval"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr "Minimumlimiet van willekeurig aantal grote grotten per mapchunk."
@@ -5044,6 +5127,11 @@ msgstr "Muis-gevoeligheid"
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr "Muis-gevoeligheidsfactor."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Movement threshold"
+msgstr "Grot drempel"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mud noise"
msgstr "Modder ruis"
@@ -5194,10 +5282,6 @@ msgstr ""
msgid "Occlusion Culling"
msgstr "Door server worden onzichtbare nodes niet doorgegeven"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
-msgstr "Ondoorzichtige vloeistoffen"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
@@ -5214,6 +5298,11 @@ msgstr ""
"Pauzemenu openen als het venster focus verliest. Pauzeert niet als er\n"
"een formspec geopend is."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL debug"
+msgstr "Wereldgenerator debug"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr "Optionele overschrijving van de kleur van weblinks in chat."
@@ -5363,6 +5452,15 @@ msgstr ""
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr "Aandeel grote grotten die vloeistof bevatten."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Protocol version minimum"
+msgstr "Protocol versie stemt niet overeen. "
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Punch gesture"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@@ -5380,6 +5478,10 @@ msgstr "Verhoogt het terrein om rond de rivieren valleien te maken."
msgid "Random input"
msgstr "Willekeurige invoer"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random mod load order"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr "Recente chatberichten"
@@ -5594,8 +5696,8 @@ msgid ""
"\n"
"* None - No antialiasing (default)\n"
"\n"
-"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
-"shaders)\n"
+"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
+"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
"A restart is required to change this option.\n"
@@ -5741,8 +5843,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"Set the language. By default, the system language is used.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
"Stel de taal in. De systeem-taal wordt gebruikt indien leeg.\n"
@@ -5789,6 +5892,10 @@ msgid ""
"Bright colors will bleed over the neighboring objects."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Set to true to enable waving leaves."
@@ -5837,11 +5944,11 @@ msgid "Shaders"
msgstr "Shaders"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+"cards."
msgstr ""
"Shaders maken bijzondere visuele effecten mogelijk, en kunnen op sommige\n"
"videokaarten de prestaties verbeteren.\n"
@@ -5928,16 +6035,6 @@ msgstr ""
"ongewijzigd \n"
"aanbevolen."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
-msgstr ""
-"Grootte van de MapBlock cache voor de maas generator. Dit verhogen vergroot\n"
-"de kans op een cache hit, waardoor minder data van de main thread\n"
-"wordt gekopieerd waardoor flikkeren verminderd."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr "Tilt baan hemellichaam"
@@ -5974,7 +6071,7 @@ msgstr "Vloeiende verlichting"
#, fuzzy
msgid ""
"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
-"cinematic mode by using the key set in Change Keys."
+"cinematic mode by using the key set in Controls."
msgstr ""
"Maakt camera-rotatie vloeiender in cintematic modus. 0 om uit te zetten."
@@ -5998,6 +6095,15 @@ msgstr "Sluipsnelheid, in blokken per seconde."
msgid "Soft shadow radius"
msgstr "Radius zachte schaduwen"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound"
+msgstr "Geluid"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sound Extensions Blacklist"
+msgstr "ContentDB optie: verborgen pakketten lijst"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@@ -6213,6 +6319,12 @@ msgstr ""
"Het standaardformaat waarin profileringsgegevens worden bewaard,\n"
" als '/profiler save' wordt aangeroepen zonder expliciet formaat."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
+"long tap."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -6221,13 +6333,27 @@ msgstr ""
"Het bestand pad ten opzichte van de wereldfolder waar profilerings-gegevens "
"worden opgeslagen."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The gesture for for punching players/entities.\n"
+"This can be overridden by games and mods.\n"
+"\n"
+"* short_tap\n"
+"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
+"\n"
+"* long_tap\n"
+"Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
+"Combat is more or less impossible."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr "De identificatie van de stuurknuppel die u gebruikt"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
+msgid ""
+"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
msgstr ""
"De lengte in pixels die nodig is om een touchscreeninteractie te starten."
@@ -6245,6 +6371,16 @@ msgstr ""
"De standaardwaarde is 1,0 (1/2 blok). \n"
"Vereist dat golvende vloeistoffen zijn ingeschakeld."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
+"the dig button."
+msgstr ""
+"De tijd in seconden tussen herhaalde rechts-klikken als de plaats knop "
+"(rechter muisknop)\n"
+"ingedrukt gehouden wordt."
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "Het netwerk-adres waar de server op verbindingen wacht."
@@ -6282,7 +6418,7 @@ msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
-"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
+"Shaders are supported by everything but OGLES1."
msgstr ""
"Back-end om mee te renderen.\n"
"Een herstart is vereist om dit definitief te wijzigen.\n"
@@ -6371,6 +6507,10 @@ msgstr ""
"Derde van vier 2D geluiden die samen voor heuvel/bergketens hoogte "
"definiëren."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Threshold for long taps"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@@ -6430,15 +6570,15 @@ msgstr "Muis-gevoeligheid"
msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
msgstr "Muis-gevoeligheidsfactor."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Touchscreen threshold"
-msgstr "Gevoeligheid van het aanraakscherm"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tradeoffs for performance"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Translucent liquids"
+msgstr "Ondoorzichtige vloeistoffen"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Transparency Sorting Distance"
msgstr ""
@@ -6477,7 +6617,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
+"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
+"release\n"
+"If this is empty the engine will never check for updates."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6591,10 +6733,6 @@ msgstr ""
msgid "User Interfaces"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
-msgstr "VBO"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync"
msgstr "Vertikale synchronisatie (VSync)"
@@ -6685,6 +6823,10 @@ msgstr "Virtuele joystick activeert Aux1-toets"
msgid "Volume"
msgstr "Geluidsniveau"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
@@ -6693,6 +6835,16 @@ msgstr ""
"Volume van alle geluiden.\n"
"Dit vereist dat het geluidssysteem aanstaat."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Volume when unfocused"
+msgstr "FPS als het spel gepauzeerd of niet gefocussed is"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Volumetric lighting"
+msgstr "Vloeiende verlichting"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@@ -6995,12 +7147,18 @@ msgstr "cURL interactieve time-out"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr "Maximaal parallellisme in cURL"
+#~ msgid "- Address: "
+#~ msgstr "- Adres: "
+
#~ msgid "- Creative Mode: "
#~ msgstr "- Creatieve Modus: "
#~ msgid "- Damage: "
#~ msgstr "- Verwondingen: "
+#~ msgid "- Port: "
+#~ msgstr "- Poort: "
+
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
@@ -7035,6 +7193,13 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL"
#~ "Indien leeg, wordt een lokale server gestart.\n"
#~ "In het hoofdmenu kan een ander adres opgegeven worden."
+#~ msgid ""
+#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for "
+#~ "4k screens."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pas de dpi-configuratie aan op uw scherm (alleen niet X11 / Android), b."
+#~ "v. voor 4k-schermen."
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
@@ -7076,6 +7241,9 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL"
#~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
#~ msgstr "Aantal bits per pixel (oftewel: kleurdiepte) in full-screen modus."
+#~ msgid "Block bounds shown for all blocks"
+#~ msgstr "Blokgrenzen getoond voor alle blokken"
+
#~ msgid "Bump Mapping"
#~ msgstr "Bumpmapping"
@@ -7097,6 +7265,9 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL"
#~ msgid "Camera update toggle key"
#~ msgstr "Toets voor het aan of uit schakelen van cameraverversing"
+#~ msgid "Change Keys"
+#~ msgstr "Toetsen aanpassen"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Change keys"
#~ msgstr "Toetsen aanpassen"
@@ -7172,6 +7343,38 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL"
#~ msgstr ""
#~ "Bepaalt breedte van tunnels, een kleinere waarde maakt bredere tunnels."
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Controls:\n"
+#~ "- %s: move forwards\n"
+#~ "- %s: move backwards\n"
+#~ "- %s: move left\n"
+#~ "- %s: move right\n"
+#~ "- %s: jump/climb up\n"
+#~ "- %s: dig/punch/use\n"
+#~ "- %s: place/use\n"
+#~ "- %s: sneak/climb down\n"
+#~ "- %s: drop item\n"
+#~ "- %s: inventory\n"
+#~ "- Mouse: turn/look\n"
+#~ "- Mouse wheel: select item\n"
+#~ "- %s: chat\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Besturing: \n"
+#~ "-%s: ga vooruit \n"
+#~ "-%s: ga achteruit \n"
+#~ "-%s: ga naar links \n"
+#~ "-%s: ga naar rechts \n"
+#~ "-%s: springen / klimmen \n"
+#~ "-%s: graaf/duw\n"
+#~ "-%s: plaats/gebruik \n"
+#~ "-%s: sluip / ga naar beneden \n"
+#~ "-%s: drop item \n"
+#~ "-%s: inventaris \n"
+#~ "- Muis: draaien / kijken \n"
+#~ "- Muiswiel: item selecteren \n"
+#~ "-%s: chat\n"
+
#~ msgid "Creative"
#~ msgstr "Creatief"
@@ -7181,6 +7384,9 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL"
#~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
#~ msgstr "Draadkruis-kleur (R,G,B)."
+#~ msgid "DPI"
+#~ msgstr "Scherm DPI"
+
#~ msgid "Damage"
#~ msgstr "Verwondingen/schade"
@@ -7267,6 +7473,13 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL"
#~ msgid "Enable register confirmation"
#~ msgstr "Registerbevestiging inschakelen"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable vertex buffer objects.\n"
+#~ "This should greatly improve graphics performance."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vertex-bufferobjecten inschakelen. \n"
+#~ "Dit zou de grafische prestaties aanzienlijk moeten verbeteren."
+
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Ingeschakeld"
@@ -7579,6 +7792,9 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL"
#~ msgid "Instrumentation"
#~ msgstr "Per soort"
+#~ msgid "Invalid gamespec."
+#~ msgstr "Onjuiste spel-spec."
+
#~ msgid "Inventory key"
#~ msgstr "Inventaristoets"
@@ -8273,6 +8489,12 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL"
#~ "Maakt dat DirectX werkt met LuaJIT. Schakel dit uit als het problemen "
#~ "geeft."
+#~ msgid "Makes all liquids opaque"
+#~ msgstr "Maak alle vloeistoffen ondoorzichtig"
+
+#~ msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
+#~ msgstr "Mapblock maas generator's MapBlock cache grootte in MB"
+
#~ msgid "Menus"
#~ msgstr "Menu's"
@@ -8502,15 +8724,22 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL"
#~ msgid "Simple Leaves"
#~ msgstr "Eenvoudige bladeren"
+#~ msgid ""
+#~ "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
+#~ "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
+#~ "thread, thus reducing jitter."
+#~ msgstr ""
+#~ "Grootte van de MapBlock cache voor de maas generator. Dit verhogen "
+#~ "vergroot\n"
+#~ "de kans op een cache hit, waardoor minder data van de main thread\n"
+#~ "wordt gekopieerd waardoor flikkeren verminderd."
+
#~ msgid "Smooth Lighting"
#~ msgstr "Vloeiende verlichting"
#~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
#~ msgstr "Maakt camera-rotatie vloeiender. O om uit te zetten."
-#~ msgid "Sound"
-#~ msgstr "Geluid"
-
#~ msgid "Special"
#~ msgstr "Speciaal"
@@ -8566,6 +8795,10 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL"
#~ msgid "Touch threshold (px):"
#~ msgstr "Toetsgrenswaarde (px):"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Touchscreen threshold"
+#~ msgstr "Gevoeligheid van het aanraakscherm"
+
#~ msgid "Trilinear Filter"
#~ msgstr "Trilineair filteren"
@@ -8612,6 +8845,9 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL"
#~ "Als de waarde op 0 staat, is MSAA uitgeschakeld.\n"
#~ "Een herstart is nodig om deze wijziging te laten functioneren."
+#~ msgid "VBO"
+#~ msgstr "VBO"
+
#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
#~ msgstr ""
#~ "Variatie van de heuvel hoogte en vijver diepte op drijvend egaal terrein."
@@ -8702,8 +8938,14 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL"
#~ msgid "You died."
#~ msgstr "Je bent gestorven."
+#~ msgid "You have no games installed."
+#~ msgstr "Je hebt geen spellen geïnstalleerd."
+
#~ msgid "Z"
#~ msgstr "Z"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "no"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "oké"
diff --git a/po/nn/minetest.po b/po/nn/minetest.po
index 8b42f54ab..67d7e4f2d 100644
--- a/po/nn/minetest.po
+++ b/po/nn/minetest.po
@@ -2,9 +2,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Norwegian Nynorsk (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n"
-"Last-Translator: Krock \n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-27 22:01+0000\n"
+"Last-Translator: jhh \n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n"
"Language: nn\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
@@ -71,7 +71,8 @@ msgid "Command not available: "
msgstr "Kommandoen er ikkje tilgjengeleg: "
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "Get help for commands"
+#, fuzzy
+msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
msgstr "Få hjelp med kommandoar"
#: builtin/common/chatcommands.lua
@@ -82,20 +83,17 @@ msgstr ""
"liste opp alt."
#: builtin/common/chatcommands.lua
-msgid "[all | ]"
+#, fuzzy
+msgid "[all | ] [-t]"
msgstr "[all [ ]"
-#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid ""
msgstr ""
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occurred in a Lua script:"
-msgstr "Ein feil oppstod i eit LUA-skript:"
+msgstr "Ein feil oppstod i eit Lua-skript:"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occurred:"
@@ -105,6 +103,10 @@ msgstr "Det har skjedd ein feil:"
msgid "Main menu"
msgstr "Hovudmeny"
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr "Kople til igjen"
@@ -133,19 +135,27 @@ msgstr "Me støtter berre protokoll versjon $1."
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Me støtter protokollversjonar mellom $1 og $2."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
-msgstr "«$1» eksisterer allereie. Vil du overskrive den?"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
-msgstr "$1 og $2 avhengigheiter vil verte installerte."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 by $2"
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Error installing \"$1\": $2"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid "Failed to download \"$1\""
+msgstr "Klarte ikkje å laste ned $1"
+
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+msgid "Failed to download $1"
+msgstr "Klarte ikkje å laste ned $1"
+
+#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
+"broken archive)"
+msgstr "Installasjon: Filtypen er ikkje støtta, eller arkivet er korrupt"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
@@ -153,158 +163,158 @@ msgstr ""
"$1 lastar ned,\n"
"$2 i kø"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "$1 downloading..."
msgstr "$1 lastar ned …"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 required dependencies could not be found."
-msgstr "$1 obligatoriske avhengigheiter vart ikkje funne."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
-msgstr "$1 vil verte installert, og $2 avhengigheiter vil verte hoppa over."
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "All packages"
msgstr "Alle pakker"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Already installed"
-msgstr "Allereie installert"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "Back to Main Menu"
msgstr "Attende til hovudmeny"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
+msgstr "ContentDB er ikkje tilgjengeleg når Minetest vart kompilert utan cURL"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Downloading..."
+msgstr "Lastar ned …"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Error getting dependencies for package"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Spel"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Install"
+msgstr "Installer"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr "Laster.."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#, fuzzy
+msgid "Mods"
+msgstr "Mods"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No packages could be retrieved"
+msgstr "Ingen pakkar kunne verte henta"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
+msgid "No results"
+msgstr "Ingen resultat"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "No updates"
+msgstr "Ingen oppdateringar"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Queued"
+msgstr "I kø"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Texture packs"
+msgstr "Teksturpakkar"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "The package $1 was not found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Avinstaller"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+msgid "Update"
+msgstr "Oppdater"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr "Oppdater alt [$1]"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "View more information in a web browser"
+msgstr "Sjå meir informasjon i ein nettlesar"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
+msgid "You need to install a game before you can install a mod"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr "$1 og $2 avhengigheiter vil verte installerte."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr "$1 obligatoriske avhengigheiter vart ikkje funne."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr "$1 vil verte installert, og $2 avhengigheiter vil verte hoppa over."
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+msgid "Already installed"
+msgstr "Allereie installert"
+
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Base Game:"
msgstr "Basisspel:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiOpenURL.cpp
+#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
-msgstr "ContentDB er ikkje tilgjengeleg når Minetest vart kompilert utan cURL"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr "Avhengigheiter:"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Lastar ned …"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Error installing \"$1\": $2"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
-msgid "Failed to download \"$1\""
-msgstr "Klarte ikkje å laste ned $1"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Failed to download $1"
-msgstr "Klarte ikkje å laste ned $1"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#, fuzzy
-msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
-msgstr "Installasjon: Filtypen er ikkje støtta, eller arkivet er korrupt"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Spel"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Install"
-msgstr "Installer"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install $1"
msgstr "Installer $1"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Install missing dependencies"
msgstr "Installer manglande avhengigheiter"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr "Lastar …"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Modifikasjonar"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No packages could be retrieved"
-msgstr "Ingen pakkar kunne verte henta"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua
-msgid "No results"
-msgstr "Ingen resultat"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "No updates"
-msgstr "Ingen oppdateringar"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Not found"
msgstr "Ikkje funnen"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Overskriv"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr "Ver venleg å sjekke at basisspelet er korrekt."
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Queued"
-msgstr "I kø"
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+msgstr "«$1» eksisterer allereie. Vil du overskrive den?"
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Texture packs"
-msgstr "Teksturpakkar"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "The package $1 was not found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Avinstaller"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
-msgid "Update"
-msgstr "Oppdater"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "Update All [$1]"
-msgstr "Oppdater alt [$1]"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "View more information in a web browser"
-msgstr "Sjå meir informasjon i ein nettlesar"
-
-#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua
-msgid "You need to install a game before you can install a mod"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overskriv"
#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
msgid "$1 (Enabled)"
@@ -451,16 +461,26 @@ msgstr "Hòler"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Create"
-msgstr "Skap"
+msgstr "Opprett"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Decorations"
msgstr "Dekorasjonar"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Desert temples"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Development Test is meant for developers."
msgstr "Skaparrøynet er meint for skaparar."
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid ""
+"Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
+"enabled)"
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Dungeons"
msgstr "Fangehól"
@@ -643,15 +663,15 @@ msgstr "Namn"
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Password"
-msgstr "Passord"
+msgstr "Lykelord"
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Passorda er ikkje like"
+msgstr "Lykelord samsvarer ikkje"
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Register"
-msgstr "Lag ein konto"
+msgstr "Registrer deg"
#: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
msgid "Dismiss"
@@ -743,7 +763,7 @@ msgstr "Bla gjennom"
#: builtin/mainmenu/settings/components.lua
msgid "Edit"
-msgstr "Endre"
+msgstr "Rediger"
#: builtin/mainmenu/settings/components.lua
msgid "Select directory"
@@ -835,10 +855,6 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Attende"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
-msgid "Change Keys"
-msgstr "Endre nykeler"
-
#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat"
@@ -848,7 +864,8 @@ msgstr "Chat"
msgid "Clear"
msgstr "Rydd til side"
-#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
msgstr "Styring"
@@ -1055,6 +1072,16 @@ msgstr "legg inn eit spel"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr "Installer spel frå ContentDB"
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid "Minetest doesn't come with a game by default."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+msgid ""
+"Minetest is a game-creation platform that allows you to play many different "
+"games."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
msgstr "Ny"
@@ -1088,8 +1115,8 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Start spel"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "You have no games installed."
-msgstr "Du har ikkje lagt inn noko spel."
+msgid "You need to install a game before you can create a world."
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address"
@@ -1118,7 +1145,7 @@ msgstr "Bli med i spel"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Innlogging"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
@@ -1169,18 +1196,10 @@ msgstr "Lastar teksturar …"
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr "Gjenoppbyggjer skuggeleggjarar..."
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Connection error (timed out?)"
-msgstr "Tilkoplingsfeil (Tidsavbrot?)"
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Could not find or load game: "
msgstr "Kunne ikkje finne eller laste spel: "
-#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Invalid gamespec."
-msgstr "Ugyldig spel-spesifikasjonar."
-
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr "Hovudmeny"
@@ -1205,7 +1224,11 @@ msgstr "Greidde ikkje å opne passordfila du gav: "
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Verdsruta du gav finst ikkje: "
-#: src/client/game.cpp src/server.cpp
+#: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
+msgid "Media..."
+msgstr "Medier..."
+
+#: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -1213,18 +1236,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Sjekk problemsøkjar.txt for detaljar."
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Address: "
-msgstr "- Adresse: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- modus: "
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Port: "
-msgstr "- Port: "
-
#: src/client/game.cpp
msgid "- Public: "
msgstr "- Offentleg: "
@@ -1259,10 +1274,6 @@ msgstr "Automatiske framsteg er i gang"
msgid "Block bounds hidden"
msgstr ""
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Block bounds shown for all blocks"
-msgstr ""
-
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for current block"
msgstr ""
@@ -1286,7 +1297,7 @@ msgstr "Zoom er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon"
#: src/client/game.cpp
msgid "Change Password"
-msgstr "Byt kodeord"
+msgstr "Endre lykelord"
#: src/client/game.cpp
msgid "Cinematic mode disabled"
@@ -1308,6 +1319,10 @@ msgstr "Klient side-skildring er av"
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Kopler til tenarmaskin..."
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection error (timed out?)"
+msgstr "Tilkoplingsfeil (Tidsavbrot?)"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Connection failed for unknown reason"
msgstr "Tilkoplinga feila av ein ukjent grunn"
@@ -1316,47 +1331,14 @@ msgstr "Tilkoplinga feila av ein ukjent grunn"
msgid "Continue"
msgstr "Fortset"
-#: src/client/game.cpp
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Controls:\n"
-"- %s: move forwards\n"
-"- %s: move backwards\n"
-"- %s: move left\n"
-"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb up\n"
-"- %s: dig/punch/use\n"
-"- %s: place/use\n"
-"- %s: sneak/climb down\n"
-"- %s: drop item\n"
-"- %s: inventory\n"
-"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse wheel: select item\n"
-"- %s: chat\n"
-msgstr ""
-"Styring:\n"
-"- %s: gå framover\n"
-"- %s: gå bakover\n"
-"- %s: gå mot venstre\n"
-"- %s: gå mot høgre\n"
-"- %s: hopp/klatre opp\n"
-"- %s: grav/slå\n"
-"- %s: plasser/nytt\n"
-"- %s: snik/klatre ned\n"
-"- %s: slepp ting\n"
-"- %s: inventar\n"
-"- Mus: snu deg/sjå\n"
-"- Musehjul: vel ting\n"
-"- %s: nettprat\n"
-
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Controls:\n"
"No menu open:\n"
"- slide finger: look around\n"
-"- tap: place/use\n"
-"- long tap: dig/punch/use\n"
+"- tap: place/punch/use (default)\n"
+"- long tap: dig/use (default)\n"
"Menu/inventory open:\n"
"- double tap (outside):\n"
" --> close\n"
@@ -1448,6 +1430,11 @@ msgstr "Tåke er deaktivert"
msgid "Fog enabled"
msgstr "Tåke er aktivert"
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fog enabled by game or mod"
+msgstr "Zoom er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon"
+
#: src/client/game.cpp
msgid "Game info:"
msgstr "Spel info:"
@@ -1468,10 +1455,6 @@ msgstr "Definerér gjennstander..."
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Media..."
-msgstr "Medier..."
-
#: src/client/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s"
@@ -1630,10 +1613,6 @@ msgstr "Jern-tråd-ramma er vist"
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr "Zoom er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon"
-#: src/client/game.cpp
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
-
#: src/client/gameui.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
@@ -1968,6 +1947,15 @@ msgstr "Minikart i overflatemodus, Zoom x%d"
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr "Minikart i overflate modus, Zoom x1"
+#: src/client/shader.cpp
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
+msgstr "Klarte ikkje å opne nettside"
+
+#: src/client/shader.cpp
+msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver."
+msgstr ""
+
#. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
#: src/content/mod_configuration.cpp
#, c-format
@@ -2158,6 +2146,19 @@ msgstr "Zoom"
msgid "press key"
msgstr "berør knapp"
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+msgid "Open URL?"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiOpenURL.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr "Klarte ikkje å opne nettside"
+
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr "Byt"
@@ -2191,6 +2192,7 @@ msgstr "Lydstyrke: %d%%"
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
+#: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "nn"
@@ -2381,14 +2383,6 @@ msgstr ""
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
-"screens."
-msgstr ""
-"Juster dpi-konfigurasjonen for din skjem (kun system utan X11/Android), f."
-"eks. for 4K-skjermar."
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
@@ -2414,6 +2408,10 @@ msgstr "Verdsnamn"
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Allows liquids to be translucent."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
@@ -2469,6 +2467,17 @@ msgstr ""
msgid "Apple trees noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
+"Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
+"screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
+"performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
+"to 8 bits.\n"
+"With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
+"floating-point precision and it may have a higher performance impact."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
msgstr "Armtreigheit"
@@ -2492,12 +2501,21 @@ msgid ""
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
-"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
-"caves,\n"
-"as well as sometimes on land).\n"
+"rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
-"Stated in mapblocks (16 nodes)."
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
+"check.\n"
+"Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
+"temporarily visible\n"
+"rendering glitches (missing blocks).\n"
+"This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
+"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2562,6 +2580,10 @@ msgstr "Biom"
msgid "Biome noise"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Block cull optimize distance"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@@ -2776,6 +2798,12 @@ msgstr "Farga tåke"
msgid "Colored shadows"
msgstr "Farga skuggar"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
+"Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@@ -2910,10 +2938,6 @@ msgid ""
"Also controls the object crosshair color"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "DPI"
-msgstr "DPI"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log file size threshold"
msgstr ""
@@ -2963,6 +2987,19 @@ msgid ""
"but also uses more resources."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Define the oldest clients allowed to connect.\n"
+"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
+"connecting\n"
+"to new servers, but they may not support all new features that you are "
+"expecting.\n"
+"This allows for more fine-grained control than "
+"strict_protocol_version_checking.\n"
+"Minetest still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
+"strict_protocol_version_checking will effectively override this."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr "Definerer område der tre har eple."
@@ -3150,6 +3187,11 @@ msgstr "Aktiver alt"
msgid "Enable Bloom Debug"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Debanding"
+msgstr "Aktivér skading"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
@@ -3171,6 +3213,10 @@ msgid ""
"filtering."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable Post Processing"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Raytraced Culling"
msgstr ""
@@ -3213,6 +3259,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@@ -3236,6 +3286,11 @@ msgid ""
"expecting."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable touchscreen"
+msgstr "Touchskjerm"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
@@ -3244,12 +3299,6 @@ msgid ""
"when connecting to the server."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable vertex buffer objects.\n"
-"This should greatly improve graphics performance."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@@ -3279,6 +3328,19 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables the post processing pipeline."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables touchscreen mode, allowing you to play the game with a touchscreen."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
@@ -4077,9 +4139,10 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
-"updated over\n"
-"network, stated in seconds."
+"Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
+"updated),\n"
+"stated in seconds.\n"
+"Does not apply to sessions hosted from the client menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4229,10 +4292,6 @@ msgstr ""
"Gjer at tåke- og himmelfargen er avhengig av tida på dagen (morgongry/"
"solnedgang) og retninga ein er orientert mot."
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes all liquids opaque"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr ""
@@ -4281,7 +4340,9 @@ msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
-"the 'jungles' flag is ignored."
+"the 'jungles' flag is ignored.\n"
+"The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
+"will appear instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4316,10 +4377,6 @@ msgstr ""
msgid "Mapblock mesh generation threads"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
@@ -4562,6 +4619,10 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Minimum dig repetition interval"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
@@ -4630,6 +4691,11 @@ msgstr ""
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Movement threshold"
+msgstr "Fingerrøringsterskel (px):"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mud noise"
msgstr ""
@@ -4740,10 +4806,6 @@ msgstr ""
msgid "Occlusion Culling"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Opaque liquids"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
@@ -4756,6 +4818,10 @@ msgid ""
"open."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "OpenGL debug"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr ""
@@ -4865,6 +4931,15 @@ msgstr ""
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Protocol version minimum"
+msgstr "Protkoll versjon bommert. "
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Punch gesture"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@@ -4880,6 +4955,10 @@ msgstr ""
msgid "Random input"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Random mod load order"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr ""
@@ -5046,9 +5125,8 @@ msgstr ""
"Bruk 0 for standard kvalitet."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Screenshots"
-msgstr "Skjermbilde"
+msgstr "Skjermbilete"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Seabed noise"
@@ -5072,8 +5150,8 @@ msgid ""
"\n"
"* None - No antialiasing (default)\n"
"\n"
-"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with "
-"shaders)\n"
+"* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
+"(incompatible with Post Processing and Undersampling)\n"
"A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
"Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
"A restart is required to change this option.\n"
@@ -5198,7 +5276,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
+"Set the language. By default, the system language is used.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
@@ -5231,6 +5309,10 @@ msgid ""
"Bright colors will bleed over the neighboring objects."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Set to true to enable waving leaves."
msgstr ""
@@ -5270,8 +5352,7 @@ msgstr "Skuggeleggjarar"
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
-"cards.\n"
-"This only works with the OpenGL video backend."
+"cards."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5341,13 +5422,6 @@ msgid ""
"recommended."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
-"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
-"thread, thus reducing jitter."
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
@@ -5383,7 +5457,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
-"cinematic mode by using the key set in Change Keys."
+"cinematic mode by using the key set in Controls."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5405,6 +5479,15 @@ msgstr ""
msgid "Soft shadow radius"
msgstr "Skyradius"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sound"
+msgstr "Lyd e dempa"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sound Extensions Blacklist"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@@ -5561,18 +5644,38 @@ msgid ""
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
+"long tap."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The gesture for for punching players/entities.\n"
+"This can be overridden by games and mods.\n"
+"\n"
+"* short_tap\n"
+"Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
+"\n"
+"* long_tap\n"
+"Known from the classic Minetest mobile controls.\n"
+"Combat is more or less impossible."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start."
+msgid ""
+"The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
msgstr "Lengda, i pikslar, det tek før touchskjerminteraksjonen startar."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5583,6 +5686,12 @@ msgid ""
"Default is 1.0 (1/2 node)."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
+"the dig button."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
@@ -5609,7 +5718,7 @@ msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"Note: A restart is required after changing this!\n"
"OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android.\n"
-"Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)."
+"Shaders are supported by everything but OGLES1."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5666,6 +5775,10 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Threshold for long taps"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@@ -5713,15 +5826,15 @@ msgstr "Touchskjerm"
msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Touchscreen threshold"
-msgstr "Fingerrøringsterskel (px):"
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tradeoffs for performance"
msgstr ""
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Translucent liquids"
+msgstr "Raslende lauv"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Transparency Sorting Distance"
msgstr ""
@@ -5757,7 +5870,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
+"URL to JSON file which provides information about the newest Minetest "
+"release\n"
+"If this is empty the engine will never check for updates."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5855,10 +5970,6 @@ msgstr ""
msgid "User Interfaces"
msgstr "Brukargrensesnitt"
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "VBO"
-msgstr ""
-
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync"
msgstr ""
@@ -5945,6 +6056,10 @@ msgstr ""
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
@@ -5953,6 +6068,15 @@ msgstr ""
"Volumet på alle lydar.\n"
"Krev at lydsystemet er slått på."
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Volume when unfocused"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Volumetric lighting"
+msgstr "Knutepunktsframheving"
+
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@@ -6193,6 +6317,9 @@ msgstr ""
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
+#~ msgid "- Address: "
+#~ msgstr "- Adresse: "
+
#, fuzzy
#~ msgid "- Creative Mode: "
#~ msgstr "- Gude løyving: "
@@ -6200,6 +6327,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "- Damage: "
#~ msgstr "- Skade: "
+#~ msgid "- Port: "
+#~ msgstr "- Port: "
+
#~ msgid "2x"
#~ msgstr "2x"
@@ -6227,6 +6357,13 @@ msgstr ""
#~ "La dette vere tomt for å starte ein lokal tenar.\n"
#~ "Merk at adressefeltet i hovudmenyen overkøyrer denne innstillinga."
+#~ msgid ""
+#~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for "
+#~ "4k screens."
+#~ msgstr ""
+#~ "Juster dpi-konfigurasjonen for din skjem (kun system utan X11/Android), f."
+#~ "eks. for 4K-skjermar."
+
#~ msgid "All Settings"
#~ msgstr "Alle innstillingar"
@@ -6251,6 +6388,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Bump Mapping"
#~ msgstr "Dunke kartlegging"
+#~ msgid "Change Keys"
+#~ msgstr "Endre nykeler"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Change keys"
#~ msgstr "Endre nykeler"
@@ -6279,12 +6419,47 @@ msgstr ""
#~ msgid "Controls sinking speed in liquid."
#~ msgstr "Kontrollerer kor raskt ting synk i væske."
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Controls:\n"
+#~ "- %s: move forwards\n"
+#~ "- %s: move backwards\n"
+#~ "- %s: move left\n"
+#~ "- %s: move right\n"
+#~ "- %s: jump/climb up\n"
+#~ "- %s: dig/punch/use\n"
+#~ "- %s: place/use\n"
+#~ "- %s: sneak/climb down\n"
+#~ "- %s: drop item\n"
+#~ "- %s: inventory\n"
+#~ "- Mouse: turn/look\n"
+#~ "- Mouse wheel: select item\n"
+#~ "- %s: chat\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Styring:\n"
+#~ "- %s: gå framover\n"
+#~ "- %s: gå bakover\n"
+#~ "- %s: gå mot venstre\n"
+#~ "- %s: gå mot høgre\n"
+#~ "- %s: hopp/klatre opp\n"
+#~ "- %s: grav/slå\n"
+#~ "- %s: plasser/nytt\n"
+#~ "- %s: snik/klatre ned\n"
+#~ "- %s: slepp ting\n"
+#~ "- %s: inventar\n"
+#~ "- Mus: snu deg/sjå\n"
+#~ "- Musehjul: vel ting\n"
+#~ "- %s: nettprat\n"
+
#~ msgid "Creative"
#~ msgstr "Kreativ"
#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "Medvirkende"
+#~ msgid "DPI"
+#~ msgstr "DPI"
+
#~ msgid "Damage"
#~ msgstr "Skade"
@@ -6350,6 +6525,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Install: file: \"$1\""
#~ msgstr "Installer: fil: «$1»"
+#~ msgid "Invalid gamespec."
+#~ msgstr "Ugyldig spel-spesifikasjonar."
+
#~ msgid ""
#~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
#~ msgstr ""
@@ -6392,10 +6570,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "No Mipmap"
#~ msgstr "Ingen Mipkart"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Node Highlighting"
-#~ msgstr "Knutepunktsframheving"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Node Outlining"
#~ msgstr "Knute-utlinjing"
@@ -6531,8 +6705,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "You died."
#~ msgstr "Du døydde"
+#~ msgid "You have no games installed."
+#~ msgstr "Du har ikkje lagt inn noko spel."
+
#~ msgid "Z"
#~ msgstr "Z"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "no"
+
+#~ msgid "ok"
+#~ msgstr "ok"
diff --git a/po/oc/minetest.po b/po/oc/minetest.po
index 757aababb..a23e35ec2 100644
--- a/po/oc/minetest.po
+++ b/po/oc/minetest.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Krock \n"
"Language-Team: Occitan ]"
+#, fuzzy
+msgid "[all | ] [-t]"
msgstr "[all | ]"
-#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
-msgid "OK"
-msgstr "D'accòrdi"
-
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "