1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/luanti-org/luanti.git synced 2025-09-15 18:57:08 +00:00

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (1531 of 1531 strings)
This commit is contained in:
Wuzzy 2025-05-24 11:08:24 +02:00 committed by sfan5
parent 1a58a2fd2b
commit 599c93633a

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: German (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-14 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-16 10:31+0000\n"
"Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-28 17:04+0000\n"
"Last-Translator: Wuzzy <Wuzzy@disroot.org>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"de/>\n"
"Language: de\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
@ -1923,11 +1923,11 @@ msgstr "Menü links"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Shift"
msgstr "Umsch. links"
msgstr "Umschalt links"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Windows"
msgstr "Win. links"
msgstr "Windows links"
#. ~ Key name, common on Windows keyboards
#: src/client/keycode.cpp
@ -2050,11 +2050,11 @@ msgstr "Menü rechts"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Right Shift"
msgstr "Umsch. rechts"
msgstr "Umschalt rechts"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Right Windows"
msgstr "Win. rechts"
msgstr "Windows rechts"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Scroll Lock"
@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "Einige Mods haben nicht erfüllte Abhängigkeiten:"
#: src/gui/guiButtonKey.h
msgid "Press Button"
msgstr "Knopf drücken"
msgstr "Taste drücken"
#: src/gui/guiChatConsole.cpp
msgid "Failed to open webpage"
@ -4401,11 +4401,11 @@ msgstr "Schnellleiste: Mausradrichtung umkehren"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hotbar: select next item"
msgstr "Schnellleiste: Nächsten Gegenstand auswählen"
msgstr "Schnellleiste: Nächst. Ggnst."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hotbar: select previous item"
msgstr "Schnellleiste: Vorherigen Gegenstand auswählen"
msgstr "Schnellleiste: Vorh. Ggnst."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How deep to make rivers."
@ -4536,14 +4536,16 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "If enabled, the \"Aux1\" key will toggle when pressed."
msgstr "Falls aktiviert, wird die „Aux1“-Taste beim Drücken es wechseln."
msgstr ""
"Falls aktiviert, wird die „Aux1“-Taste beim Drücken ein- oder ausgeschaltet."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, the \"Sneak\" key will toggle when pressed.\n"
"This functionality is ignored when fly is enabled."
msgstr ""
"Falls aktiviert, wird die „Schleichen“-Taste beim Drücken es wechslen.\n"
"Falls aktiviert, wird die „Schleichen“-Taste beim Drücken ein- oder "
"ausgeschaltet.\n"
"Diese Funktion wird im Flugmodus ignoriert."
#: src/settings_translation_file.cpp