1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/luanti-org/luanti.git synced 2025-09-15 18:57:08 +00:00

Run updatepo.sh

This commit is contained in:
updatepo.sh 2023-12-03 18:48:54 +01:00 committed by SmallJoker
parent bae9f65411
commit 4be8b77598
66 changed files with 1533 additions and 1250 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Turkish (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-22 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Furkan Baytekin <furkanbaytekin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -6116,10 +6116,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository"
msgstr "İçerik deposu için URL"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "Joystick'in ölü bölgesi"
@ -6453,8 +6449,8 @@ msgstr "Dokulara bir açıdan bakarken anisotropik filtreleme kullan."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
msgstr "Dokuları boyutlandırırken bilineer filtreleme kullan."
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "Dokuları boyutlandırırken trilineer filtreleme kullan."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use crosshair for touch screen"
@ -6469,7 +6465,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n"
"Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr ""
@ -6486,7 +6482,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n"
"Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied."
msgstr ""
@ -6697,6 +6693,30 @@ msgstr ""
"dokuları donanımdan geri indirmeyi düzgün desteklemeyen video\n"
"sürücüleri için, eski boyutlandırma yöntemini kullan."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
"Bilineer/trilineer/anisotropik filtreler kullanılırken, düşük çözünürlüklü "
"dokular\n"
"bulanık olabilir, bu yüzden en yakın komşu aradeğerleme ile keskin "
"pikselleri\n"
"korumak için kendiliğinden büyütme yapılır. Bu minimum doku boyutunu\n"
"büyütülmüş dokular için ayarlar; daha yüksek değerler daha net görünür,\n"
"ama daha fazla bellek gerektirir. 2'nin kuvvetleri tavsiye edilir. Bu ayar "
"YALNIZCA\n"
"bilineer/trilineer/anisotropik filtreler etkinse uygulanır.\n"
"Bu, dünya hizalı doku kendiliğinden boyutlandırmada taban nod doku boyutu\n"
"olarak da kullanılır."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@ -8498,6 +8518,10 @@ msgstr "cURL paralel sınırı"
#~ msgid "Up"
#~ msgstr "Yukarı"
#, fuzzy
#~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
#~ msgstr "Dokuları boyutlandırırken bilineer filtreleme kullan."
#~ msgid ""
#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image "
@ -8517,9 +8541,6 @@ msgstr "cURL paralel sınırı"
#~ "0'da ise düzgünleştirme kapalıdır.\n"
#~ "Ayarları değiştirdikten sonra yenileme gereklidir."
#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
#~ msgstr "Dokuları boyutlandırırken trilineer filtreleme kullan."
#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
#~ msgstr ""
#~ "Tepe yüksekliğinin ve göl derinliğinin yüzenkara düz arazide değişimi."
@ -8558,32 +8579,6 @@ msgstr "cURL paralel sınırı"
#~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "Dalgalanan su"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution "
#~ "textures\n"
#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture "
#~ "size\n"
#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
#~ "texture autoscaling."
#~ msgstr ""
#~ "Bilineer/trilineer/anisotropik filtreler kullanılırken, düşük "
#~ "çözünürlüklü dokular\n"
#~ "bulanık olabilir, bu yüzden en yakın komşu aradeğerleme ile keskin "
#~ "pikselleri\n"
#~ "korumak için kendiliğinden büyütme yapılır. Bu minimum doku boyutunu\n"
#~ "büyütülmüş dokular için ayarlar; daha yüksek değerler daha net görünür,\n"
#~ "ama daha fazla bellek gerektirir. 2'nin kuvvetleri tavsiye edilir. Bu "
#~ "ayar YALNIZCA\n"
#~ "bilineer/trilineer/anisotropik filtreler etkinse uygulanır.\n"
#~ "Bu, dünya hizalı doku kendiliğinden boyutlandırmada taban nod doku "
#~ "boyutu\n"
#~ "olarak da kullanılır."
#~ msgid ""
#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
#~ "in.\n"