1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/luanti-org/luanti.git synced 2025-09-15 18:57:08 +00:00

Run updatepo.sh

This commit is contained in:
updatepo.sh 2023-12-03 18:48:54 +01:00 committed by SmallJoker
parent bae9f65411
commit 4be8b77598
66 changed files with 1533 additions and 1250 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Portuguese (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-15 22:23+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -6169,10 +6169,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository"
msgstr "A url para o repositório de conteúdo"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "A zona morta do joystick"
@ -6504,8 +6500,8 @@ msgstr "Usar filtragem anisotrópica quando visualizar texturas de um ângulo."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
msgstr "Usar filtragem bilinear ao dimensionamento de texturas."
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "Use a filtragem trilinear ao dimensionamento de texturas."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use crosshair for touch screen"
@ -6522,7 +6518,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n"
"Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr ""
@ -6540,7 +6536,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n"
"Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied."
msgstr ""
@ -6752,6 +6748,30 @@ msgstr ""
"voltará para o velho método de dimensionamento, para drivers de\n"
"vídeo que não suportem propriedades baixas de texturas voltam do hardware."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
"Ao usar filtros bilineares/trilinear/anisotrópica, texturas de baixa "
"resolução\n"
"podem ficar borradas, então automaticamente aumenta a escala deles com a "
"interpolação\n"
"de nearest-neighbor para preservar os pixels nítidos. Isto define o tamanho\n"
"mínimo da textura para as texturas melhoradas; valores mais altos parecem\n"
"mais nítidos, mas requerem mais memória. Potências de 2 são recomendadas.\n"
"Essa configuração superior a 1 pode não ter um efeito visível, a menos que "
"a \n"
"filtragem bilineares/trilinear/anisotrópica estejam habilitadas.\n"
"Isso também é usado como tamanho base da textura para auto-escalamento de "
"texturas."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
@ -8594,6 +8614,10 @@ msgstr "limite paralelo de cURL"
#~ msgid "Up"
#~ msgstr "Cima"
#, fuzzy
#~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
#~ msgstr "Usar filtragem bilinear ao dimensionamento de texturas."
#~ msgid ""
#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image "
@ -8615,9 +8639,6 @@ msgstr "limite paralelo de cURL"
#~ "Se definido como 0, MSAA é desativado.\n"
#~ "É necessário reiniciar após alterar esta opção."
#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
#~ msgstr "Use a filtragem trilinear ao dimensionamento de texturas."
#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
#~ msgstr ""
#~ "Variação da altura da colina e profundidade do lago no terreno liso da "
@ -8669,34 +8690,6 @@ msgstr "limite paralelo de cURL"
#~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "Balançar das Ondas"
#~ msgid ""
#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution "
#~ "textures\n"
#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture "
#~ "size\n"
#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
#~ "texture autoscaling."
#~ msgstr ""
#~ "Ao usar filtros bilineares/trilinear/anisotrópica, texturas de baixa "
#~ "resolução\n"
#~ "podem ficar borradas, então automaticamente aumenta a escala deles com a "
#~ "interpolação\n"
#~ "de nearest-neighbor para preservar os pixels nítidos. Isto define o "
#~ "tamanho\n"
#~ "mínimo da textura para as texturas melhoradas; valores mais altos "
#~ "parecem\n"
#~ "mais nítidos, mas requerem mais memória. Potências de 2 são "
#~ "recomendadas.\n"
#~ "Essa configuração superior a 1 pode não ter um efeito visível, a menos "
#~ "que a \n"
#~ "filtragem bilineares/trilinear/anisotrópica estejam habilitadas.\n"
#~ "Isso também é usado como tamanho base da textura para auto-escalamento de "
#~ "texturas."
#~ msgid ""
#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
#~ "in.\n"