1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/luanti-org/luanti.git synced 2025-09-15 18:57:08 +00:00

Run updatepo.sh

This commit is contained in:
updatepo.sh 2023-12-03 18:48:54 +01:00 committed by SmallJoker
parent bae9f65411
commit 4be8b77598
66 changed files with 1533 additions and 1250 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Polish (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-08 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Jakub Z <mrkubax10@onet.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -6250,10 +6250,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository"
msgstr "Adres URL repozytorium zawartości"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "The dead zone of the joystick"
@ -6588,8 +6584,8 @@ msgstr "Włącz filtrowanie anizotropowe dla oglądania tekstur pod kątem."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
msgstr "Włącz filtrowanie bilinearne podczas skalowania tekstur."
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "Użyj filtrowania tri-linearnego podczas skalowania tekstur."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use crosshair for touch screen"
@ -6604,7 +6600,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n"
"Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr ""
@ -6622,7 +6618,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n"
"Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied."
msgstr ""
@ -6845,6 +6841,31 @@ msgstr ""
"skalowania sterowników graficznych, które nieprawidłowo \n"
"wspierają pobieranie tekstur z komputera."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
"Podczas używania filtrów bilinearnych/ tri-linearnych/ anizotropowych, "
"tekstury niskiej rozdzielczości \n"
"mogą zostać rozmazane, więc automatycznie przeskaluj je z najbliższą "
"interpolacją, \n"
"aby zapobiec poszarpanym pikselom. Określa to minimalny rozmiar tekstur\n"
"do przeskalowania; wyższe wartości wyglądają lepiej, ale wymagają\n"
"więcej pamięci. Zalecane użycie potęg liczby 2. Ustawienie wartości wyższej "
"niż 1\n"
"może nie dawać widocznych rezultatów chyba, że filtrowanie bilinearne/ tri-"
"linearne/ anizotropowe jest włączone.\n"
"Używa się tego również jako rozmiaru tekstur podstawowych bloków "
"przypisanych dla świata przy autoskalowaniu tekstur."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
@ -8745,6 +8766,10 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL"
#~ msgid "Up"
#~ msgstr "Góra"
#, fuzzy
#~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
#~ msgstr "Włącz filtrowanie bilinearne podczas skalowania tekstur."
#~ msgid ""
#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image "
@ -8765,9 +8790,6 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL"
#~ "Jeśli jest ustawiony na 0, MSAA jest wyłączone.\n"
#~ "Po zmianie tej opcji wymagane jest ponowne uruchomienie."
#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
#~ msgstr "Użyj filtrowania tri-linearnego podczas skalowania tekstur."
#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
#~ msgstr ""
#~ "Zmienność wysokości wzgórz oraz głębokości jezior na gładkim terenie "
@ -8804,32 +8826,6 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL"
#~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "Falująca woda"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution "
#~ "textures\n"
#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture "
#~ "size\n"
#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
#~ "texture autoscaling."
#~ msgstr ""
#~ "Podczas używania filtrów bilinearnych/ tri-linearnych/ anizotropowych, "
#~ "tekstury niskiej rozdzielczości \n"
#~ "mogą zostać rozmazane, więc automatycznie przeskaluj je z najbliższą "
#~ "interpolacją, \n"
#~ "aby zapobiec poszarpanym pikselom. Określa to minimalny rozmiar tekstur\n"
#~ "do przeskalowania; wyższe wartości wyglądają lepiej, ale wymagają\n"
#~ "więcej pamięci. Zalecane użycie potęg liczby 2. Ustawienie wartości "
#~ "wyższej niż 1\n"
#~ "może nie dawać widocznych rezultatów chyba, że filtrowanie bilinearne/ "
#~ "tri-linearne/ anizotropowe jest włączone.\n"
#~ "Używa się tego również jako rozmiaru tekstur podstawowych bloków "
#~ "przypisanych dla świata przy autoskalowaniu tekstur."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "