mirror of
https://github.com/luanti-org/luanti.git
synced 2025-09-15 18:57:08 +00:00
Run updatepo.sh
This commit is contained in:
parent
bae9f65411
commit
4be8b77598
66 changed files with 1533 additions and 1250 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Malay (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 05:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nisa Syazwani <nisasyazwani@users.noreply.hosted.weblate."
|
||||
"org>\n"
|
||||
|
@ -6136,12 +6136,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The URL for the content repository"
|
||||
msgstr "URL untuk repositori kandungan"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Saiz tekstur nod asas yang digunakan untuk menyesuaikan tekstur jajaran "
|
||||
"dunia secara automatik."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "The dead zone of the joystick"
|
||||
msgstr "Zon mati bagi kayu bedik yang digunakan"
|
||||
|
@ -6473,8 +6467,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Gunakan penapisan anisotropik apabila melihat tekstur dari suatu sudut."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
|
||||
msgstr "Gunakan penapisan bilinear apabila menyesuaiturunkan tekstur."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
|
||||
msgstr "Gunakan penapisan trilinear apabila menyesuaikan tekstur."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Use crosshair for touch screen"
|
||||
|
@ -6490,14 +6485,15 @@ msgstr ""
|
|||
"memilih objek."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n"
|
||||
"Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
|
||||
"especially when using a high-resolution texture pack.\n"
|
||||
"Gamma-correct downscaling is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gunakan pemetaan mip untuk menyesuaiturunkan tekstur. Boleh meningkatkan\n"
|
||||
"sedikit prestasi, terutamanya apabila menggunakan pek tekstur leraian tinggi."
|
||||
"\n"
|
||||
"sedikit prestasi, terutamanya apabila menggunakan pek tekstur leraian "
|
||||
"tinggi.\n"
|
||||
"Penyesuaiturunan secara tepat-gama tidak disokong."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -6511,8 +6507,9 @@ msgstr ""
|
|||
"untuk jejaring klien dengan saiz lebih kecil daripada blok peta 4x4x4."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n"
|
||||
"Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
|
||||
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
|
||||
"is applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6735,6 +6732,32 @@ msgstr ""
|
|||
"menyokong dengan sempurna fungsi muat turun semula tekstur daripada "
|
||||
"perkakasan."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
|
||||
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
|
||||
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
|
||||
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
|
||||
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
|
||||
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
|
||||
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
|
||||
"texture autoscaling."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apabila menggunakan tapisan bilinear/trilinear/anisotropik, tekstur "
|
||||
"resolusi\n"
|
||||
"rendah boleh jadi kabur, jadi sesuai-naikkannya secara automatik dengan "
|
||||
"sisipan\n"
|
||||
"jiran terdekat untuk memelihara piksel keras. Tetapan ini menetapkan saiz "
|
||||
"tekstur\n"
|
||||
"minimum untuk tekstur yang disesuai-naikkan; nilai lebih tinggi tampak "
|
||||
"lebih\n"
|
||||
"tajam, tetapi memerlukan ingatan yang lebih banyak. Nilai kuasa 2 "
|
||||
"digalakkan.\n"
|
||||
"Tetapan ini HANYA digunakan jika penapisan bilinear/trilinear/anisotropik "
|
||||
"dibolehkan.\n"
|
||||
"Tetapan ini juga digunakan sebagai saiz tekstur nod asas untuk\n"
|
||||
"penyesuaian automatik bagi tekstur jajaran dunia."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
|
||||
|
@ -8525,6 +8548,12 @@ msgstr "Had cURL selari"
|
|||
#~ msgid "Texturing:"
|
||||
#~ msgstr "Jalinan:"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Saiz tekstur nod asas yang digunakan untuk menyesuaikan tekstur jajaran "
|
||||
#~ "dunia secara automatik."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
|
||||
#~ msgstr "Kedalaman tanah atau nod pengisi biom yang lain."
|
||||
|
||||
|
@ -8591,6 +8620,9 @@ msgstr "Had cURL selari"
|
|||
#~ msgid "Up"
|
||||
#~ msgstr "Atas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
|
||||
#~ msgstr "Gunakan penapisan bilinear apabila menyesuaiturunkan tekstur."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
|
||||
#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image "
|
||||
|
@ -8611,9 +8643,6 @@ msgstr "Had cURL selari"
|
|||
#~ "Jika ditetapkan ke 0, MSAA akan dilumpuhkan.\n"
|
||||
#~ "Anda perlu mulakan semula selepas mengubah pilihan ini."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
||||
#~ msgstr "Gunakan penapisan trilinear apabila menyesuaikan tekstur."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Variasi ketinggian bukit dan kedalaman tasik rupa bumi lembut tanah "
|
||||
|
@ -8664,33 +8693,6 @@ msgstr "Had cURL selari"
|
|||
#~ msgid "Waving water"
|
||||
#~ msgstr "Air bergelora"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution "
|
||||
#~ "textures\n"
|
||||
#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
|
||||
#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture "
|
||||
#~ "size\n"
|
||||
#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
|
||||
#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
|
||||
#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
|
||||
#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
|
||||
#~ "texture autoscaling."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Apabila menggunakan tapisan bilinear/trilinear/anisotropik, tekstur "
|
||||
#~ "resolusi\n"
|
||||
#~ "rendah boleh jadi kabur, jadi sesuai-naikkannya secara automatik dengan "
|
||||
#~ "sisipan\n"
|
||||
#~ "jiran terdekat untuk memelihara piksel keras. Tetapan ini menetapkan saiz "
|
||||
#~ "tekstur\n"
|
||||
#~ "minimum untuk tekstur yang disesuai-naikkan; nilai lebih tinggi tampak "
|
||||
#~ "lebih\n"
|
||||
#~ "tajam, tetapi memerlukan ingatan yang lebih banyak. Nilai kuasa 2 "
|
||||
#~ "digalakkan.\n"
|
||||
#~ "Tetapan ini HANYA digunakan jika penapisan bilinear/trilinear/anisotropik "
|
||||
#~ "dibolehkan.\n"
|
||||
#~ "Tetapan ini juga digunakan sebagai saiz tekstur nod asas untuk\n"
|
||||
#~ "penyesuaian automatik bagi tekstur jajaran dunia."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
|
||||
#~ "in.\n"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue