mirror of
https://github.com/luanti-org/luanti.git
synced 2025-08-01 17:38:41 +00:00
Run updatepo.sh
This commit is contained in:
parent
bae9f65411
commit
4be8b77598
66 changed files with 1533 additions and 1250 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-21 05:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: runs <runspect@yahoo.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
|
@ -6146,10 +6146,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The URL for the content repository"
|
||||
msgstr "O URL do repositorio de contido"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "The dead zone of the joystick"
|
||||
msgstr "A zona morta do joystick"
|
||||
|
@ -6485,8 +6481,8 @@ msgstr "Usa o filtro anisótropo ao ver texturas desde un ángulo."
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
|
||||
msgstr "Usa o filtro bilineal ao escalar texturas."
|
||||
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
|
||||
msgstr "Usa o filtro trilineal ao escalar texturas."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Use crosshair for touch screen"
|
||||
|
@ -6501,7 +6497,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n"
|
||||
"Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
|
||||
"especially when using a high-resolution texture pack.\n"
|
||||
"Gamma-correct downscaling is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6519,7 +6515,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n"
|
||||
"Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
|
||||
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
|
||||
"is applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6733,6 +6729,30 @@ msgstr ""
|
|||
"ao método de escala antigo para controladores de vídeo que non o fan\n"
|
||||
"admite correctamente a descarga de texturas desde o hardware."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
|
||||
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
|
||||
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
|
||||
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
|
||||
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
|
||||
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
|
||||
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
|
||||
"texture autoscaling."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cando se usan filtros bilineais/trilineais/anisótropos, texturas de baixa "
|
||||
"resolución\n"
|
||||
"poden ser borrosas, polo que amplíaos automaticamente co veciño máis "
|
||||
"próximo\n"
|
||||
"interpolación para preservar píxeles nítidos. Isto establece o tamaño mínimo "
|
||||
"de textura\n"
|
||||
"para as texturas mejoradas; valores máis altos parecen máis nítidos, pero "
|
||||
"requiren máis\n"
|
||||
"memoria. Recoméndase potencias de 2. Esta configuración só se aplica se\n"
|
||||
"O filtrado bilineal/trilineal/anisótropo está activado.\n"
|
||||
"Tamén se usa como tamaño de textura do nodo base para aliñados ao mundo\n"
|
||||
"autoescalado de texturas."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
|
||||
|
@ -8185,6 +8205,10 @@ msgstr "Límite paralelo de cURL"
|
|||
#~ msgid "Up"
|
||||
#~ msgstr "Arriba"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
|
||||
#~ msgstr "Usa o filtro bilineal ao escalar texturas."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
|
||||
#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image "
|
||||
|
@ -8205,9 +8229,6 @@ msgstr "Límite paralelo de cURL"
|
|||
#~ "Se se establece en 0, MSAA está desactivado.\n"
|
||||
#~ "É necesario reiniciar logo de cambiar esta opción."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
||||
#~ msgstr "Usa o filtro trilineal ao escalar texturas."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Vertical screen synchronization."
|
||||
#~ msgstr "Sincronización de pantalla vertical."
|
||||
|
||||
|
@ -8233,31 +8254,6 @@ msgstr "Límite paralelo de cURL"
|
|||
#~ msgid "Waving Plants"
|
||||
#~ msgstr "Movemento das plantas"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution "
|
||||
#~ "textures\n"
|
||||
#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
|
||||
#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture "
|
||||
#~ "size\n"
|
||||
#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
|
||||
#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
|
||||
#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
|
||||
#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
|
||||
#~ "texture autoscaling."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Cando se usan filtros bilineais/trilineais/anisótropos, texturas de baixa "
|
||||
#~ "resolución\n"
|
||||
#~ "poden ser borrosas, polo que amplíaos automaticamente co veciño máis "
|
||||
#~ "próximo\n"
|
||||
#~ "interpolación para preservar píxeles nítidos. Isto establece o tamaño "
|
||||
#~ "mínimo de textura\n"
|
||||
#~ "para as texturas mejoradas; valores máis altos parecen máis nítidos, pero "
|
||||
#~ "requiren máis\n"
|
||||
#~ "memoria. Recoméndase potencias de 2. Esta configuración só se aplica se\n"
|
||||
#~ "O filtrado bilineal/trilineal/anisótropo está activado.\n"
|
||||
#~ "Tamén se usa como tamaño de textura do nodo base para aliñados ao mundo\n"
|
||||
#~ "autoescalado de texturas."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
|
||||
#~ msgstr "Se permitir que os xogadores se danen e se maten entre si."
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue