mirror of
https://github.com/luanti-org/luanti.git
synced 2025-09-15 18:57:08 +00:00
Run updatepo.sh
This commit is contained in:
parent
bae9f65411
commit
4be8b77598
66 changed files with 1533 additions and 1250 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Esperanto (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-19 04:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tirifto <tirifto@posteo.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
|
@ -6077,10 +6077,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The URL for the content repository"
|
||||
msgstr "URL al la deponejo de enhavo"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The dead zone of the joystick"
|
||||
|
@ -6407,8 +6403,8 @@ msgstr "Uzi neizotropan filtradon vidante teksturojn deflanke."
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
|
||||
msgstr "Uzi dulinearan filtradon skalante teksturojn."
|
||||
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
|
||||
msgstr "Uzi trilinearan filtradon skalante teksturojn."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Use crosshair for touch screen"
|
||||
|
@ -6423,7 +6419,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n"
|
||||
"Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
|
||||
"especially when using a high-resolution texture pack.\n"
|
||||
"Gamma-correct downscaling is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6440,7 +6436,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n"
|
||||
"Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
|
||||
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
|
||||
"is applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6654,6 +6650,27 @@ msgstr ""
|
|||
"al la malnova metodo de skalado, por vid-peliloj, kiuj ne subtenas\n"
|
||||
"bone elŝutadon de teksturoj de la aparataro."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
|
||||
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
|
||||
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
|
||||
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
|
||||
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
|
||||
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
|
||||
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
|
||||
"texture autoscaling."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dum uzo de duliniaj/triliniaj/neizotropaj filtriloj, teksturoj je malaltaj\n"
|
||||
"distingumoj povas malklariĝi; tial memage grandigu ĝin per interpolado\n"
|
||||
"laŭ plej proksimaj bilderoj por teni klarajn bilderojn. Ĉi tio agordas la\n"
|
||||
"malplejaltan grandecon de teksturo por la grandigitaj teksturoj; pli altaj\n"
|
||||
"valoroj aspektas pli klare, sed bezonas pli da memoro. Potencoj de duo\n"
|
||||
"estas rekomendataj. Valoroj pli grandaj ol 1 eble ne estos videblaj, se ne\n"
|
||||
"estas ŝaltita dulinia, trilinia, aŭ neizotropa filtrado.\n"
|
||||
"Ĉi tio ankaŭ uziĝas kiel la baza grando de monderaj teksturoj por memaga\n"
|
||||
"grandigado de monde laŭigitaj teksturoj."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8428,6 +8445,10 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL"
|
|||
#~ msgid "Up"
|
||||
#~ msgstr "Supren"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
|
||||
#~ msgstr "Uzi dulinearan filtradon skalante teksturojn."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
|
||||
#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image "
|
||||
|
@ -8448,9 +8469,6 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL"
|
|||
#~ "malŝaltita.\n"
|
||||
#~ "Vi devas relanĉi post ŝanĝo de ĉi tiu elekteblo."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
||||
#~ msgstr "Uzi trilinearan filtradon skalante teksturojn."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Variaĵo de alteco de montetoj kaj profundeco de lagoj sur glata tereno de "
|
||||
|
@ -8490,32 +8508,6 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL"
|
|||
#~ msgid "Waving water"
|
||||
#~ msgstr "Ondanta akvo"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution "
|
||||
#~ "textures\n"
|
||||
#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
|
||||
#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture "
|
||||
#~ "size\n"
|
||||
#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
|
||||
#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
|
||||
#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
|
||||
#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
|
||||
#~ "texture autoscaling."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Dum uzo de duliniaj/triliniaj/neizotropaj filtriloj, teksturoj je "
|
||||
#~ "malaltaj\n"
|
||||
#~ "distingumoj povas malklariĝi; tial memage grandigu ĝin per interpolado\n"
|
||||
#~ "laŭ plej proksimaj bilderoj por teni klarajn bilderojn. Ĉi tio agordas "
|
||||
#~ "la\n"
|
||||
#~ "malplejaltan grandecon de teksturo por la grandigitaj teksturoj; pli "
|
||||
#~ "altaj\n"
|
||||
#~ "valoroj aspektas pli klare, sed bezonas pli da memoro. Potencoj de duo\n"
|
||||
#~ "estas rekomendataj. Valoroj pli grandaj ol 1 eble ne estos videblaj, se "
|
||||
#~ "ne\n"
|
||||
#~ "estas ŝaltita dulinia, trilinia, aŭ neizotropa filtrado.\n"
|
||||
#~ "Ĉi tio ankaŭ uziĝas kiel la baza grando de monderaj teksturoj por memaga\n"
|
||||
#~ "grandigado de monde laŭigitaj teksturoj."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
|
||||
#~ "in.\n"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue