1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/luanti-org/luanti.git synced 2025-09-15 18:57:08 +00:00

Run updatepo.sh

This commit is contained in:
updatepo.sh 2023-12-03 18:48:54 +01:00 committed by SmallJoker
parent bae9f65411
commit 4be8b77598
66 changed files with 1533 additions and 1250 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: German (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-17 00:07+0000\n"
"Last-Translator: Wuzzy <Wuzzy@disroot.org>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -5931,8 +5931,8 @@ msgstr ""
"blöcken (16 Blöcke) angegeben.\n"
"ACHTUNG: Es bringt nichts und es birgt viele Gefahren, diesen Wert über\n"
"5 zu erhöhen.\n"
"Die Höhlen- und Verliesdichte wird erhöht, wenn dieser Wert verringert wird."
"\n"
"Die Höhlen- und Verliesdichte wird erhöht, wenn dieser Wert verringert "
"wird.\n"
"Die Änderung dieses Wertes ist für besondere Verwendungszwecke, es\n"
"wird empfohlen, ihn unverändert zu lassen."
@ -6205,12 +6205,6 @@ msgstr ""
msgid "The URL for the content repository"
msgstr "Die URL für den Inhaltespeicher"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
msgstr ""
"Die Größe der Basis-Node-Textur, die für welt-ausgerichtete "
"Texturenautoskalierung benutzt wird."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr "Der Totbereich des Joysticks"
@ -6550,8 +6544,9 @@ msgstr ""
"heraus geschaut wird."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
msgstr "Bilineare Filterung bei der Herunterskalierung von Texturen benutzen."
#, fuzzy
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr "Trilineare Filterung bei der Skalierung von Texturen benutzen."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use crosshair for touch screen"
@ -6568,8 +6563,9 @@ msgstr ""
"Objekten gebraucht."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n"
"Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high-resolution texture pack.\n"
"Gamma-correct downscaling is not supported."
msgstr ""
@ -6590,8 +6586,9 @@ msgstr ""
"für Client-Meshgroßen, die kleiner als 4×4×4 Kartenblöcke große sind."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n"
"Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
"is applied."
msgstr ""
@ -6812,6 +6809,28 @@ msgstr ""
"Herunterladen von Texturen zurück von der Hardware nicht\n"
"korrekt unterstützen."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
"Wenn bilineare, trilineare oder anisotrope Filter benutzt werden, können\n"
"niedrigauflösende Texturen verschwommen sein, also werden sie automatisch\n"
"mit Pixelwiederholung vergrößert, um scharfe Pixel zu behalten. Dies setzt "
"die\n"
"minimale Texturengröße für die vergrößerten Texturen; höhere Werte führen\n"
"zu einem schärferen Aussehen, aber erfordern mehr Speicher. Zweierpotenzen\n"
"werden empfohlen. Diese Einstellung trifft NUR dann in Kraft, falls\n"
"der bilineare/trilineare/anisotrope Filter aktiviert ist.\n"
"Dies wird außerdem verwendet als die Basisblocktexturengröße für\n"
"welt-ausgerichtete automatische Texturenskalierung."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
@ -8621,6 +8640,12 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung"
#~ msgid "Texturing:"
#~ msgstr "Texturierung:"
#~ msgid ""
#~ "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
#~ msgstr ""
#~ "Die Größe der Basis-Node-Textur, die für welt-ausgerichtete "
#~ "Texturenautoskalierung benutzt wird."
#~ msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
#~ msgstr "Die Tiefe der Erde oder eines anderen Biomfüllerblocks."
@ -8687,6 +8712,10 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung"
#~ msgid "Up"
#~ msgstr "Hoch"
#~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
#~ msgstr ""
#~ "Bilineare Filterung bei der Herunterskalierung von Texturen benutzen."
#~ msgid ""
#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image "
@ -8707,9 +8736,6 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung"
#~ "Wenn der Wert auf 0 steht, ist MSAA deaktiviert.\n"
#~ "Ein Neustart ist erforderlich, nachdem diese Option geändert worden ist."
#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
#~ msgstr "Trilineare Filterung bei der Skalierung von Texturen benutzen."
#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
#~ msgstr ""
#~ "Variierung der Hügelhöhe und Seetiefe in den ruhig verlaufenden\n"
@ -8761,32 +8787,6 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung"
#~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "Wasserwellen"
#~ msgid ""
#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution "
#~ "textures\n"
#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture "
#~ "size\n"
#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
#~ "texture autoscaling."
#~ msgstr ""
#~ "Wenn bilineare, trilineare oder anisotrope Filter benutzt werden, können\n"
#~ "niedrigauflösende Texturen verschwommen sein, also werden sie "
#~ "automatisch\n"
#~ "mit Pixelwiederholung vergrößert, um scharfe Pixel zu behalten. Dies "
#~ "setzt die\n"
#~ "minimale Texturengröße für die vergrößerten Texturen; höhere Werte "
#~ "führen\n"
#~ "zu einem schärferen Aussehen, aber erfordern mehr Speicher. "
#~ "Zweierpotenzen\n"
#~ "werden empfohlen. Diese Einstellung trifft NUR dann in Kraft, falls\n"
#~ "der bilineare/trilineare/anisotrope Filter aktiviert ist.\n"
#~ "Dies wird außerdem verwendet als die Basisblocktexturengröße für\n"
#~ "welt-ausgerichtete automatische Texturenskalierung."
#~ msgid ""
#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
#~ "in.\n"