mirror of
https://github.com/luanti-org/luanti.git
synced 2025-08-31 18:31:04 +00:00
Run updatepo.sh
This commit is contained in:
parent
bae9f65411
commit
4be8b77598
66 changed files with 1533 additions and 1250 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Czech (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-19 10:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robinson <simekm@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
||||
|
@ -6106,10 +6106,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The URL for the content repository"
|
||||
msgstr "URL pro úložiště obsahu"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "The dead zone of the joystick"
|
||||
msgstr "Mrtvá zóna joysticku"
|
||||
|
@ -6435,8 +6431,8 @@ msgstr "Při kosém pohledu na texturu použijte anizotropní filtrování."
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
|
||||
msgstr "Při změně velikosti textur použijte bilineární filtrování."
|
||||
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
|
||||
msgstr "Při změně velikosti textur použijte trilineární filtrování."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Use crosshair for touch screen"
|
||||
|
@ -6453,7 +6449,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n"
|
||||
"Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
|
||||
"especially when using a high-resolution texture pack.\n"
|
||||
"Gamma-correct downscaling is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6473,7 +6469,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n"
|
||||
"Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
|
||||
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
|
||||
"is applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6687,6 +6683,29 @@ msgstr ""
|
|||
"ke staré metodě změny měřítka, pro ovladače GPU, které \n"
|
||||
"nesprávně podporují stahování textur zpět z hardwaru."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
|
||||
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
|
||||
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
|
||||
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
|
||||
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
|
||||
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
|
||||
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
|
||||
"texture autoscaling."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Při použití bilineárních/trilineárních/anizotropních filtrů mohou být "
|
||||
"textury \n"
|
||||
"s nízkým rozlišením rozmazané, takže se automaticky upgradují dle nejbližší "
|
||||
"sousední\n"
|
||||
"interpolace pro zachování ostrých pixelů. Tím se nastaví minimální velikost "
|
||||
"textury\n"
|
||||
"pro zvětšené textury; vyšší hodnoty vypadají ostřeji, ale vyžadují více\n"
|
||||
"paměti. Doporučují se mocniny 2. Toto nastavení se použije POUZE pokud\n"
|
||||
"je povoleno bilineární/trilineární/anizotropní filtrování.\n"
|
||||
"Používá se také jako základní velikost textury bloku pro \n"
|
||||
"automatické změny velikosti textur zarovnaných se Světem."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
|
||||
|
@ -8246,6 +8265,10 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování"
|
|||
#~ msgid "Up"
|
||||
#~ msgstr "Nahoru"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
|
||||
#~ msgstr "Při změně velikosti textur použijte bilineární filtrování."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
|
||||
#~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image "
|
||||
|
@ -8264,9 +8287,6 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování"
|
|||
#~ "Pokud je nastaveno na 0, MSAA je zakázáno. \n"
|
||||
#~ "Po změně této možnosti je vyžadován restart."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
||||
#~ msgstr "Při změně velikosti textur použijte trilineární filtrování."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Version number which was last seen during an update check.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
@ -8300,30 +8320,6 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování"
|
|||
#~ msgid "Waving water"
|
||||
#~ msgstr "Vlnění vody"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution "
|
||||
#~ "textures\n"
|
||||
#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
|
||||
#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture "
|
||||
#~ "size\n"
|
||||
#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
|
||||
#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
|
||||
#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
|
||||
#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
|
||||
#~ "texture autoscaling."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Při použití bilineárních/trilineárních/anizotropních filtrů mohou být "
|
||||
#~ "textury \n"
|
||||
#~ "s nízkým rozlišením rozmazané, takže se automaticky upgradují dle "
|
||||
#~ "nejbližší sousední\n"
|
||||
#~ "interpolace pro zachování ostrých pixelů. Tím se nastaví minimální "
|
||||
#~ "velikost textury\n"
|
||||
#~ "pro zvětšené textury; vyšší hodnoty vypadají ostřeji, ale vyžadují více\n"
|
||||
#~ "paměti. Doporučují se mocniny 2. Toto nastavení se použije POUZE pokud\n"
|
||||
#~ "je povoleno bilineární/trilineární/anizotropní filtrování.\n"
|
||||
#~ "Používá se také jako základní velikost textury bloku pro \n"
|
||||
#~ "automatické změny velikosti textur zarovnaných se Světem."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
|
||||
#~ msgstr "Zda-li povolit hráčům vzájemně se napadat a zabíjet."
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue