mirror of
https://github.com/luanti-org/luanti.git
synced 2025-09-15 18:57:08 +00:00
Run updatepo.sh
This commit is contained in:
parent
bae9f65411
commit
4be8b77598
66 changed files with 1533 additions and 1250 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Belarusian (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-19 23:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Viktar Vauchkevich <victorenator@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
|
@ -6074,10 +6074,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The URL for the content repository"
|
||||
msgstr "URL рэпазіторыя"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The dead zone of the joystick"
|
||||
|
@ -6401,8 +6397,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
|
||||
msgstr "Выкарыстоўваць білінейную фільтрацыю пры маштабаванні тэкстур."
|
||||
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
|
||||
msgstr "Выкарыстоўваць трылінейную фільтрацыю пры маштабаванні тэкстур."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Use crosshair for touch screen"
|
||||
|
@ -6417,7 +6413,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n"
|
||||
"Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
|
||||
"especially when using a high-resolution texture pack.\n"
|
||||
"Gamma-correct downscaling is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6435,7 +6431,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use trilinear filtering when scaling textures down.\n"
|
||||
"Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
|
||||
"If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
|
||||
"is applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6652,6 +6648,30 @@ msgstr ""
|
|||
"Калі не, то вярнуцца да старога метаду маштабавання для відэадрайвераў,\n"
|
||||
"якія не падтрымліваюць перадачу тэкстур з апаратуры назад."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
|
||||
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
|
||||
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
|
||||
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
|
||||
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
|
||||
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
|
||||
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
|
||||
"texture autoscaling."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пры выкарыстанні білінейнага, трылінейнага або анізатропнага фільтра,\n"
|
||||
"тэкстуры малога памеру могуць быць расплывістыя, таму адбываецца\n"
|
||||
"аўтаматычнае маштабаванне іх з інтэрпаляцыяй па бліжэйшым суседзям,\n"
|
||||
"каб захаваць выразныя пікселі.\n"
|
||||
"Гэты параметр вызначае мінімальны памер для павялічаных тэкстур.\n"
|
||||
"Пры высокіх значэннях выглядае больш выразна, але патрабуе больш памяці.\n"
|
||||
"Рэкамендаванае значэнне - 2.\n"
|
||||
"Значэнне гэтага параметру вышэй за 1 можа не мець бачнага эфекту,\n"
|
||||
"калі не ўключаныя білінейная, трылінейная або анізатропная фільтрацыя.\n"
|
||||
"Таксама выкарыстоўваецца як памер тэкстуры базавага блока для\n"
|
||||
"сусветнага аўтамасштабавання тэкстур."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
|
||||
|
@ -8448,8 +8468,9 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL"
|
|||
#~ msgid "Up"
|
||||
#~ msgstr "Уверх"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
|
||||
#~ msgstr "Выкарыстоўваць трылінейную фільтрацыю пры маштабаванні тэкстур."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down."
|
||||
#~ msgstr "Выкарыстоўваць білінейную фільтрацыю пры маштабаванні тэкстур."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
@ -8487,31 +8508,6 @@ msgstr "Ліміт адначасовых злучэнняў cURL"
|
|||
#~ msgid "Waving water"
|
||||
#~ msgstr "Хваляванне вады"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution "
|
||||
#~ "textures\n"
|
||||
#~ "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
|
||||
#~ "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture "
|
||||
#~ "size\n"
|
||||
#~ "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
|
||||
#~ "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
|
||||
#~ "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
|
||||
#~ "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
|
||||
#~ "texture autoscaling."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Пры выкарыстанні білінейнага, трылінейнага або анізатропнага фільтра,\n"
|
||||
#~ "тэкстуры малога памеру могуць быць расплывістыя, таму адбываецца\n"
|
||||
#~ "аўтаматычнае маштабаванне іх з інтэрпаляцыяй па бліжэйшым суседзям,\n"
|
||||
#~ "каб захаваць выразныя пікселі.\n"
|
||||
#~ "Гэты параметр вызначае мінімальны памер для павялічаных тэкстур.\n"
|
||||
#~ "Пры высокіх значэннях выглядае больш выразна, але патрабуе больш памяці.\n"
|
||||
#~ "Рэкамендаванае значэнне - 2.\n"
|
||||
#~ "Значэнне гэтага параметру вышэй за 1 можа не мець бачнага эфекту,\n"
|
||||
#~ "калі не ўключаныя білінейная, трылінейная або анізатропная фільтрацыя.\n"
|
||||
#~ "Таксама выкарыстоўваецца як памер тэкстуры базавага блока для\n"
|
||||
#~ "сусветнага аўтамасштабавання тэкстур."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue