mirror of
https://github.com/luanti-org/luanti.git
synced 2025-09-15 18:57:08 +00:00
Update translations
This commit is contained in:
parent
0d0786e414
commit
48e508052a
58 changed files with 7953 additions and 7119 deletions
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-10 23:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat "
|
||||
"Yasuyoshi <translation@mnh48.moe>\n"
|
||||
|
@ -1236,14 +1236,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "- Address: "
|
||||
msgstr "- علامت: "
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "- Creative Mode: "
|
||||
msgstr "- مود کرياتيف: "
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "- Damage: "
|
||||
msgstr "- بوليه چدرا "
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "- Mode: "
|
||||
msgstr "- مود: "
|
||||
|
@ -1602,7 +1594,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Viewing range changed to %d"
|
||||
msgstr "جارق ڤندڠ دتوکر ک%d"
|
||||
|
@ -1954,7 +1946,7 @@ msgstr "کات لالوان تيدق ڤادن!"
|
|||
msgid "Register and Join"
|
||||
msgstr "دفتر دان سرتاٴي"
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
|
||||
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
|
||||
|
@ -3333,6 +3325,12 @@ msgstr ""
|
|||
"دان کاولن بوڽي دالم ڤرماٴينن تيدق اکن برفوڠسي.\n"
|
||||
"ڤڠوبهن تتڤن اين ممرلوکن ڤرمولاٴن سمولا."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
|
||||
"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Engine profiling data print interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3528,11 +3526,17 @@ msgid "Font size"
|
|||
msgstr "سايز فون"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
|
||||
msgid "Font size divisible by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
|
||||
msgstr "سايز فون باݢي فون لالاي دالم اونيت تيتيق (pt)."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
|
||||
msgstr "سايز فون باݢي فون monospace دالم اونيت تيتيق (pt)."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -3543,6 +3547,17 @@ msgstr ""
|
|||
"سايز فون توليسن سيمبڠ بارو٢ اين دان ڤروم دالم اونيت تيتيق (pt).\n"
|
||||
"نيلاي 0 اکن مڠݢوناکن سايز فون لالاي."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
|
||||
"used\n"
|
||||
"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
|
||||
"instance,\n"
|
||||
"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
|
||||
"be\n"
|
||||
"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
|
||||
|
@ -3605,10 +3620,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
|
||||
msgstr "بهاݢين درڤد جارق بوليه ليهت دمان کابوت مولا دجان"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "FreeType fonts"
|
||||
msgstr "فون FreeType"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
|
||||
|
@ -5587,6 +5598,11 @@ msgstr "لالوان فون monospace"
|
|||
msgid "Monospace font size"
|
||||
msgstr "سايز فون monospace"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Monospace font size divisible by"
|
||||
msgstr "سايز فون monospace"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Mountain height noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5745,10 +5761,9 @@ msgid "Optional override for chat weblink color."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Path of the fallback font.\n"
|
||||
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
|
||||
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
|
||||
"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
|
||||
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
|
||||
"unavailable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5778,10 +5793,9 @@ msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
|
|||
msgstr "لالوان کديريکتوري تيکستور. سموا تيکستور دچاري دري سيني داهولو."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Path to the default font.\n"
|
||||
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
|
||||
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
|
||||
"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
|
||||
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"لالوان فون لالاي.\n"
|
||||
|
@ -5790,10 +5804,9 @@ msgstr ""
|
|||
"فون برباليق اکن دݢوناکن سکيراڽ فون اين تيدق داڤت دمواتکن."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Path to the monospace font.\n"
|
||||
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
|
||||
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
|
||||
"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
|
||||
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"لالوان فون monospace.\n"
|
||||
|
@ -6810,6 +6823,10 @@ msgstr "لڠه تيڤ التن"
|
|||
msgid "Touch screen threshold"
|
||||
msgstr "نيلاي امبڠ سکرين سنتوه"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Tradeoffs for performance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Trees noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7127,15 +7144,6 @@ msgstr ""
|
|||
"بيلينيار\\تريلينيار\\انيسوتروڤيک دبوليهکن. اين جوݢ دݢوناکن سباݢاي\n"
|
||||
"سايز تيکستور نود اساس اونتوق أوتوڤڽسواين تيکستور جاجرن دنيا."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
|
||||
"in.\n"
|
||||
"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"منتڤکن سام اد فون FreeType دݢوناکن⹁ ممرلوکن سوکوڠن Freetype\n"
|
||||
"دکومڤيل برسام. جيک دلومڤوهکن⹁ فون ڤتا بيت دان ۏيکتور XML اکن دݢوناکن."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
|
||||
|
@ -7298,6 +7306,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "cURL parallel limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "- Creative Mode: "
|
||||
#~ msgstr "- مود کرياتيف: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "- Damage: "
|
||||
#~ msgstr "- بوليه چدرا "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
|
||||
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
|
||||
|
@ -7388,6 +7402,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
|
||||
#~ msgstr "سايز فون باݢي فون برباليق دالم اونيت تيتيق (pt)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "FreeType fonts"
|
||||
#~ msgstr "فون FreeType"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Full screen BPP"
|
||||
#~ msgstr "BPP سکرين ڤنوه"
|
||||
|
||||
|
@ -7493,6 +7510,14 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "View"
|
||||
#~ msgstr "ليهت"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
|
||||
#~ "in.\n"
|
||||
#~ "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "منتڤکن سام اد فون FreeType دݢوناکن⹁ ممرلوکن سوکوڠن Freetype\n"
|
||||
#~ "دکومڤيل برسام. جيک دلومڤوهکن⹁ فون ڤتا بيت دان ۏيکتور XML اکن دݢوناکن."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "ياٴ"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue