mirror of
https://github.com/luanti-org/luanti.git
synced 2025-08-26 18:21:04 +00:00
Update translations
This commit is contained in:
parent
0d0786e414
commit
48e508052a
58 changed files with 7953 additions and 7119 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Czech (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 18:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ondřej Pfrogner <ondrej.andre.pfrogner@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
||||
|
@ -1218,14 +1218,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "- Address: "
|
||||
msgstr "- Adresa: "
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "- Creative Mode: "
|
||||
msgstr "- Kreativní mód: "
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "- Damage: "
|
||||
msgstr "- Zranění: "
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "- Mode: "
|
||||
msgstr "- Mód: "
|
||||
|
@ -1584,7 +1576,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Viewing range changed to %d"
|
||||
msgstr "Omezení dohlédnutí upraveno na %d"
|
||||
|
@ -1935,7 +1927,7 @@ msgstr "Hesla se neshodují!"
|
|||
msgid "Register and Join"
|
||||
msgstr "Registrovat a Připojit se"
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
|
||||
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
|
||||
|
@ -3363,6 +3355,12 @@ msgstr ""
|
|||
"a zvukového ovládání ve hře.\n"
|
||||
"Změna tohoto nastavení vyžaduje restart."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
|
||||
"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Engine profiling data print interval"
|
||||
msgstr "Interval vypisování profilovacích dat enginu"
|
||||
|
@ -3561,11 +3559,17 @@ msgid "Font size"
|
|||
msgstr "Velikost písma"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
|
||||
msgid "Font size divisible by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
|
||||
msgstr "Velikost výchozího písma v bodech (pt)."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
|
||||
msgstr "Velikost proporcionálního písma v bodech (pt)."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -3576,6 +3580,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Velikost písma posledního textu a výzvy v chatu v bodech (pt).\n"
|
||||
"Výchozí velikost písma se nastaví hodnotou 0."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
|
||||
"used\n"
|
||||
"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
|
||||
"instance,\n"
|
||||
"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
|
||||
"be\n"
|
||||
"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
|
||||
|
@ -3639,10 +3654,6 @@ msgstr "Typ fraktálu"
|
|||
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
|
||||
msgstr "Podíl viditelné vzdálenosti, na kterém začne být mlha vykreslována"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "FreeType fonts"
|
||||
msgstr "Písma Freetype"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
|
||||
|
@ -5682,6 +5693,11 @@ msgstr "Cesta k neproporcionálnímu písmu"
|
|||
msgid "Monospace font size"
|
||||
msgstr "Velikost neproporcionálního písma"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Monospace font size divisible by"
|
||||
msgstr "Velikost neproporcionálního písma"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Mountain height noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5834,9 +5850,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Path of the fallback font.\n"
|
||||
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
|
||||
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
|
||||
"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
|
||||
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
|
||||
"unavailable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5859,17 +5873,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Path to the default font.\n"
|
||||
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
|
||||
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
|
||||
"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
|
||||
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Path to the monospace font.\n"
|
||||
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
|
||||
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
|
||||
"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
|
||||
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6836,6 +6846,10 @@ msgstr "Zpoždění nápovědy"
|
|||
msgid "Touch screen threshold"
|
||||
msgstr "Práh šumu pláže"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Tradeoffs for performance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Trees noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7131,13 +7145,6 @@ msgid ""
|
|||
"texture autoscaling."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
|
||||
"in.\n"
|
||||
"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
|
||||
|
@ -7282,6 +7289,12 @@ msgstr "cURL timeout"
|
|||
msgid "cURL parallel limit"
|
||||
msgstr "cURL limit paralelních stahování"
|
||||
|
||||
#~ msgid "- Creative Mode: "
|
||||
#~ msgstr "- Kreativní mód: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "- Damage: "
|
||||
#~ msgstr "- Zranění: "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
|
||||
#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
|
||||
|
@ -7421,6 +7434,9 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování"
|
|||
#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
|
||||
#~ msgstr "Neprůhlednost stínu písma (od 0 do 255)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "FreeType fonts"
|
||||
#~ msgstr "Písma Freetype"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Full screen BPP"
|
||||
#~ msgstr "Bitová hloubka v celoobrazovkovém režimu"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue