1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/luanti-org/luanti.git synced 2025-06-27 16:36:03 +00:00

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 99.6% (1387 of 1392 strings)
This commit is contained in:
meafk qc 2025-02-18 23:07:18 +00:00 committed by sfan5
parent f5785ecca4
commit 3376eb69fc

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: French (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-09 13:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-15 22:03+0000\n"
"Last-Translator: waxtatect <piero@live.ie>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 01:40+0000\n"
"Last-Translator: meafk qc <meafk80@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"fr/>\n"
"Language: fr\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Commande invalide : "
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: "
msgstr "Commande émise : "
msgstr "Commande effectuée : "
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "List online players"
@ -43,8 +43,9 @@ msgid "Online players: "
msgstr "Joueurs en ligne : "
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "The out chat queue is now empty."
msgstr "La file de messages du tchat est maintenant vide."
msgstr "La file de messages du tchat est actuellement vide."
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
@ -63,6 +64,7 @@ msgid "Command not available: "
msgstr "Commande non disponible : "
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
msgstr "Obtenir de l'aide pour les commandes (-t : afficher dans le tchat)"
@ -71,7 +73,7 @@ msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
"Utiliser « .help <cmd> » pour obtenir plus d'informations, ou « .help all » "
"pour tout lister."
"pour lister tout les commandes."
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "[all | <cmd>] [-t]"
@ -140,6 +142,7 @@ msgstr "Sauvegarder"
#: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Échelle"
@ -188,6 +191,7 @@ msgid "(The game will need to enable automatic exposure as well)"
msgstr "(Le jeu doit également activer l'exposition automatique)"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
#, fuzzy
msgid "(The game will need to enable bloom as well)"
msgstr "(Le jeu doit également activer le flou lumineux)"
@ -240,15 +244,16 @@ msgstr "Mouvement"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "No results"
msgstr "Pas de résultat"
msgstr "Aucun résultat"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Reset setting to default"
msgstr "Réinitialiser le réglage par défaut"
msgstr "Réinitialiser le paramètre par défaut"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
msgid "Reset setting to default ($1)"
msgstr "Réinitialiser le réglage par défaut ($1)"
msgstr "Réinitialiser le paramètre par défaut ($1)"
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
@ -357,12 +362,12 @@ msgstr "Le serveur prend en charge les versions du protocole entre $1 et $2. "
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We only support protocol version $1."
msgstr "Nous prenons en charge seulement la version du protocole $1."
msgstr "Nous prenons uniquement en charge la version du protocole $1."
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr ""
"Nous prenons en charge seulement les versions du protocole entre $1 et $2."
"Nous prenons uniquement en charge les versions du protocole entre $1 et $2."
#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
msgid "Error installing \"$1\": $2"
@ -381,8 +386,8 @@ msgid ""
"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
"broken archive)"
msgstr ""
"Échec de l'extraction de « $1 » (espace disque insuffisant, type de fichier "
"non pris en charge ou archive endommagée)"
"Échec de l'extraction de « $1 » (espace dans le disque insuffisant, type de "
"fichier non pris en charge ou archive endommagée)"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid ""
@ -390,7 +395,7 @@ msgid ""
"$2 queued"
msgstr ""
"$1 en téléchargement,\n"
"$2 mis en attente"
"$2 en attente de téléchargement"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
msgid "$1 downloading..."