mirror of
https://github.com/luanti-org/luanti.git
synced 2025-06-27 16:36:03 +00:00
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 99.6% (1387 of 1392 strings)
This commit is contained in:
parent
f5785ecca4
commit
3376eb69fc
1 changed files with 19 additions and 14 deletions
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: French (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-09 13:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-15 22:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: waxtatect <piero@live.ie>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 01:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: meafk qc <meafk80@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
||||
"fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
||||
msgid "Clear the out chat queue"
|
||||
|
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Commande invalide : "
|
|||
|
||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
||||
msgid "Issued command: "
|
||||
msgstr "Commande émise : "
|
||||
msgstr "Commande effectuée : "
|
||||
|
||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
||||
msgid "List online players"
|
||||
|
@ -43,8 +43,9 @@ msgid "Online players: "
|
|||
msgstr "Joueurs en ligne : "
|
||||
|
||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The out chat queue is now empty."
|
||||
msgstr "La file de messages du tchat est maintenant vide."
|
||||
msgstr "La file de messages du tchat est actuellement vide."
|
||||
|
||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
||||
msgid "This command is disabled by server."
|
||||
|
@ -63,6 +64,7 @@ msgid "Command not available: "
|
|||
msgstr "Commande non disponible : "
|
||||
|
||||
#: builtin/common/chatcommands.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
|
||||
msgstr "Obtenir de l'aide pour les commandes (-t : afficher dans le tchat)"
|
||||
|
||||
|
@ -71,7 +73,7 @@ msgid ""
|
|||
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utiliser « .help <cmd> » pour obtenir plus d'informations, ou « .help all » "
|
||||
"pour tout lister."
|
||||
"pour lister tout les commandes."
|
||||
|
||||
#: builtin/common/chatcommands.lua
|
||||
msgid "[all | <cmd>] [-t]"
|
||||
|
@ -140,6 +142,7 @@ msgstr "Sauvegarder"
|
|||
|
||||
#: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scale"
|
||||
msgstr "Échelle"
|
||||
|
||||
|
@ -188,6 +191,7 @@ msgid "(The game will need to enable automatic exposure as well)"
|
|||
msgstr "(Le jeu doit également activer l'exposition automatique)"
|
||||
|
||||
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(The game will need to enable bloom as well)"
|
||||
msgstr "(Le jeu doit également activer le flou lumineux)"
|
||||
|
||||
|
@ -240,15 +244,16 @@ msgstr "Mouvement"
|
|||
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
|
||||
msgid "No results"
|
||||
msgstr "Pas de résultat"
|
||||
msgstr "Aucun résultat"
|
||||
|
||||
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset setting to default"
|
||||
msgstr "Réinitialiser le réglage par défaut"
|
||||
msgstr "Réinitialiser le paramètre par défaut"
|
||||
|
||||
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
|
||||
msgid "Reset setting to default ($1)"
|
||||
msgstr "Réinitialiser le réglage par défaut ($1)"
|
||||
msgstr "Réinitialiser le paramètre par défaut ($1)"
|
||||
|
||||
#: builtin/common/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Search"
|
||||
|
@ -357,12 +362,12 @@ msgstr "Le serveur prend en charge les versions du protocole entre $1 et $2. "
|
|||
|
||||
#: builtin/mainmenu/common.lua
|
||||
msgid "We only support protocol version $1."
|
||||
msgstr "Nous prenons en charge seulement la version du protocole $1."
|
||||
msgstr "Nous prenons uniquement en charge la version du protocole $1."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/common.lua
|
||||
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nous prenons en charge seulement les versions du protocole entre $1 et $2."
|
||||
"Nous prenons uniquement en charge les versions du protocole entre $1 et $2."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
|
||||
msgid "Error installing \"$1\": $2"
|
||||
|
@ -381,8 +386,8 @@ msgid ""
|
|||
"Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
|
||||
"broken archive)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Échec de l'extraction de « $1 » (espace disque insuffisant, type de fichier "
|
||||
"non pris en charge ou archive endommagée)"
|
||||
"Échec de l'extraction de « $1 » (espace dans le disque insuffisant, type de "
|
||||
"fichier non pris en charge ou archive endommagée)"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -390,7 +395,7 @@ msgid ""
|
|||
"$2 queued"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"$1 en téléchargement,\n"
|
||||
"$2 mis en attente"
|
||||
"$2 en attente de téléchargement"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
|
||||
msgid "$1 downloading..."
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue