From 2e717c2ba68b91a42c91c4f581525f4f737565c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alex Maryson Jr Date: Mon, 28 Apr 2025 23:37:51 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 98.6% (1504 of 1525 strings) --- po/ru/luanti.po | 26 +++++++++++++++++++------- 1 file changed, 19 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/po/ru/luanti.po b/po/ru/luanti.po index fdb858f6a..cb4b29c2d 100644 --- a/po/ru/luanti.po +++ b/po/ru/luanti.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Russian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-04-24 16:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-26 11:03+0000\n" -"Last-Translator: Romeostar \n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-29 03:21+0000\n" +"Last-Translator: \"Alex Maryson Jr.\" \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -4735,14 +4735,19 @@ msgid "Key for decreasing the volume." msgstr "Клавиша уменьшения громкости." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Key for decrementing the selected value in Quicktune." -msgstr "" +msgstr "Клавиша для уменьшения выбранного значения в QuickTune." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Key for digging, punching or using something.\n" "(Note: The actual meaning might vary on a per-game basis.)" msgstr "" +"Клавиша для копания, удара или использования чего-либо.\n" +"\n" +"(Примечание: фактическое значение может варьироваться в зависимости от игры.)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Key for dropping the currently selected item." @@ -4757,8 +4762,9 @@ msgid "Key for increasing the volume." msgstr "Клавиша увеличения громкости." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Key for incrementing the selected value in Quicktune." -msgstr "" +msgstr "Клавиша для увеличения выбранного значения в QuickTune." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Key for jumping." @@ -4797,8 +4803,9 @@ msgid "Key for opening the chat window to type commands." msgstr "Клавиша открытия чата для ввода комманд." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Key for opening the chat window to type local commands." -msgstr "" +msgstr "Клавиша открытия окна чата для ввода локальных команд." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Key for opening the chat window." @@ -4968,12 +4975,14 @@ msgid "Key for switching between first- and third-person camera." msgstr "Клавиша для переключения между камерой от первого и от третьего лица." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Key for switching to the next entry in Quicktune." -msgstr "" +msgstr "Клавиша для перехода на следующую запись в QuickTune." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Key for switching to the previous entry in Quicktune." -msgstr "" +msgstr "Клавиша для перехода на предыдущую запись в QuickTune." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Key for taking screenshots." @@ -5042,8 +5051,11 @@ msgid "Key for toggling the display of the large chat console." msgstr "Клавиша включения большой чат-консоли." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Key for toggling the display of the profiler. Used for development." msgstr "" +"Клавиша для переключения отображения профилировщика. Используется для " +"разработки." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Key for toggling unlimited view range."