mirror of
https://github.com/luanti-org/luanti.git
synced 2025-09-15 18:57:08 +00:00
Update translation files
This commit is contained in:
parent
a157256706
commit
1dc1305ada
57 changed files with 15714 additions and 9849 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Swahili (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Swahili <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
|
@ -63,11 +63,6 @@ msgstr "Respawn"
|
|||
msgid "You died"
|
||||
msgstr "Umekufa."
|
||||
|
||||
#: builtin/client/death_formspec.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You died."
|
||||
msgstr "Umekufa."
|
||||
|
||||
#: builtin/common/chatcommands.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Available commands:"
|
||||
|
@ -99,6 +94,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/fstk/ui.lua
|
||||
msgid "<none available>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/fstk/ui.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An error occurred in a Lua script:"
|
||||
|
@ -314,6 +313,13 @@ msgstr "Sakinisha"
|
|||
msgid "Install missing dependencies"
|
||||
msgstr "Inaanzilisha fundo"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Install: Unsupported file type or broken archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Sakinisha Moduli: filetype visivyotegemezwa \"$1\" au nyaraka kuvunjwa"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "Mods"
|
||||
|
@ -665,7 +671,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Persistance"
|
||||
msgid "Persistence"
|
||||
msgstr "Umbali wa uhamisho wa mchezaji"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
|
@ -785,18 +791,6 @@ msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Sakinisha Moduli: haiwezi kupata foldername ya kufaa kwa ajili ya modpack $1"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Sakinisha Moduli: filetype visivyotegemezwa \"$1\" au nyaraka kuvunjwa"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Install: file: \"$1\""
|
||||
msgstr "Sakinisha Moduli: faili: \"$1\""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
|
||||
|
@ -1192,10 +1186,6 @@ msgstr "Taa laini"
|
|||
msgid "Texturing:"
|
||||
msgstr "Texturing:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
||||
msgstr "Ili kuwezesha shaders OpenGL ya kiendeshaji inahitaji kutumiwa."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Tone Mapping"
|
||||
msgstr "Ramani ya toni"
|
||||
|
@ -1230,7 +1220,7 @@ msgstr "Waving fundo"
|
|||
msgid "Waving Plants"
|
||||
msgstr "Waving mimea"
|
||||
|
||||
#: src/client/client.cpp
|
||||
#: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Connection timed out."
|
||||
msgstr "Muunganisho limekatika."
|
||||
|
||||
|
@ -1259,7 +1249,8 @@ msgid "Connection error (timed out?)"
|
|||
msgstr "Kosa la muunganisho (wakati muafaka?)"
|
||||
|
||||
#: src/client/clientlauncher.cpp
|
||||
msgid "Could not find or load game \""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find or load game: "
|
||||
msgstr "Haikuweza kupata wala kupakia mchezo\""
|
||||
|
||||
#: src/client/clientlauncher.cpp
|
||||
|
@ -1338,6 +1329,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "- Server Name: "
|
||||
msgstr "Jina la seva"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A serialization error occurred:"
|
||||
msgstr "Kosa limetokea:"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Access denied. Reason: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatic forward disabled"
|
||||
|
@ -1348,6 +1349,22 @@ msgstr "Ufunguo wa mbele"
|
|||
msgid "Automatic forward enabled"
|
||||
msgstr "Ufunguo wa mbele"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Block bounds hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Block bounds shown for all blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Block bounds shown for current block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Camera update disabled"
|
||||
|
@ -1358,6 +1375,10 @@ msgstr "Kibonye guro Usasishaji wa kamera"
|
|||
msgid "Camera update enabled"
|
||||
msgstr "Kibonye guro Usasishaji wa kamera"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Badilisha nywila"
|
||||
|
@ -1372,6 +1393,11 @@ msgstr "Hali ya cinematic ufunguo"
|
|||
msgid "Cinematic mode enabled"
|
||||
msgstr "Hali ya cinematic ufunguo"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Client disconnected"
|
||||
msgstr "Mteja"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Client side scripting is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1380,6 +1406,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connecting to server..."
|
||||
msgstr "Inaunganisha seva..."
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Connection failed for unknown reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Kuendelea"
|
||||
|
@ -1414,6 +1444,11 @@ msgstr ""
|
|||
"- kipanya gurudumu: Teua kipengee\n"
|
||||
"- T: mazungumzo\n"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't resolve address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Creating client..."
|
||||
msgstr "Inaunda mteja..."
|
||||
|
@ -1631,6 +1666,21 @@ msgid "Sound unmuted"
|
|||
msgstr "Kiwango cha sauti"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The server is probably running a different version of %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Viewing range changed to %d"
|
||||
msgstr "Kuonyesha masafa"
|
||||
|
@ -1976,6 +2026,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Minimap in texture mode"
|
||||
msgstr "Unamu wa kima cha chini cha ukubwa wa Vichujio"
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiChatConsole.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to open webpage"
|
||||
msgstr "Imeshindwa kusakinisha $1 hadi $2"
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiChatConsole.cpp
|
||||
msgid "Opening webpage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
|
||||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "MaNenotambulishi hayaoani!"
|
||||
|
@ -1984,7 +2043,7 @@ msgstr "MaNenotambulishi hayaoani!"
|
|||
msgid "Register and Join"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
|
||||
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
|
||||
|
@ -2185,7 +2244,8 @@ msgid "Muted"
|
|||
msgstr "Ufunguo wa matumizi"
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
|
||||
msgid "Sound Volume: "
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Sound Volume: %d%%"
|
||||
msgstr "Kiwango sauti:"
|
||||
|
||||
#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
|
||||
|
@ -2420,6 +2480,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Rekebisha usakinishaji wa dpi kwenye kiwamba chako (yasiyo X11/Android tu) "
|
||||
"mfano kwa 4 k skrini."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2710,6 +2774,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Chat command time message threshold"
|
||||
msgstr "Kilele cha mlima gorofa Mwandishi ramani"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat commands"
|
||||
msgstr "Amri majadiliano"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat font size"
|
||||
|
@ -2747,8 +2816,8 @@ msgid "Chat toggle key"
|
|||
msgstr "Kibonye guro wa mazungumzo"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Chatcommands"
|
||||
msgstr "Amri majadiliano"
|
||||
msgid "Chat weblinks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Chunk size"
|
||||
|
@ -2766,6 +2835,12 @@ msgstr "Hali ya cinematic ufunguo"
|
|||
msgid "Clean transparent textures"
|
||||
msgstr "Unamu angavu safi"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
|
||||
"output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Client"
|
||||
msgstr "Mteja"
|
||||
|
@ -2849,6 +2924,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Command key"
|
||||
msgstr "Ufunguo wa amri"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
|
||||
"-1 - use default compression level\n"
|
||||
"0 - least compression, fastest\n"
|
||||
"9 - best compression, slowest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
|
||||
"-1 - use default compression level\n"
|
||||
"0 - least compression, fastest\n"
|
||||
"9 - best compression, slowest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Connect glass"
|
||||
msgstr "Kuunganisha kioo"
|
||||
|
@ -2948,7 +3039,7 @@ msgstr "Crosshair Alfa"
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
|
||||
"Also controls the object crosshair color"
|
||||
"This also applies to the object crosshair."
|
||||
msgstr "Crosshair Alfa (opaqueness kati ya 0 na 255)."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -3031,8 +3122,8 @@ msgstr "Chaguo-msingi mchezo"
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define shadow filtering quality\n"
|
||||
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
|
||||
"Define shadow filtering quality.\n"
|
||||
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
|
||||
"but also uses more resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3156,6 +3247,10 @@ msgstr "Lemaza anticheat"
|
|||
msgid "Disallow empty passwords"
|
||||
msgstr "Usiruhusu nywila tupu"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Display Density Scaling Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
|
||||
msgstr "Kikoa jina la seva, kuonyeshwa katika serverlist ya."
|
||||
|
@ -3204,7 +3299,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable colored shadows. \n"
|
||||
"Enable Poisson disk filtering.\n"
|
||||
"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
|
||||
"filtering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable colored shadows.\n"
|
||||
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3234,13 +3336,6 @@ msgstr "Kuwezesha usalama Moduli"
|
|||
msgid "Enable players getting damage and dying."
|
||||
msgstr "Wezesha wachezaji kupata uharibifu na kufa."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable poisson disk filtering.\n"
|
||||
"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
|
||||
"filtering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
|
||||
msgstr "Wezesha ingizo la mtumiaji nasibu (kutumika tu kwa ajili ya kupima)."
|
||||
|
@ -3684,7 +3779,7 @@ msgstr "Callbacks ya kimataifa"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Global map generation attributes.\n"
|
||||
"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
|
||||
"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
|
||||
"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ramani ya kimataifa kizazi sifa.\n"
|
||||
"Katika Mwandishi ramani v6 bendera ya 'kienyeji' udhibiti mapambo yote "
|
||||
|
@ -4178,7 +4273,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Hii ni kawaida tu zinazohitajika kwa wachangiaji wa msingi/builtin"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Instrument chatcommands on registration."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Instrument chat commands on registration."
|
||||
msgstr "Chombo chatcommands kwenye usajili."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -4268,7 +4364,7 @@ msgid "Joystick button repetition interval"
|
|||
msgstr "Kifimbocheza kitufe marudio nafasi"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Joystick deadzone"
|
||||
msgid "Joystick dead zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -5427,7 +5523,7 @@ msgstr "Ramani hifadhi muda"
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Map update time"
|
||||
msgid "Map shadows update frames"
|
||||
msgstr "Pata sasishi kioevu"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -5757,7 +5853,7 @@ msgid "Mod channels"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
|
||||
msgid "Modifies the size of the HUD elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -5900,9 +5996,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
|
||||
"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
|
||||
"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
|
||||
"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Idadi ya vitalu ziada ambayo inaweza kupakiwa na /clearobjects mara moja.\n"
|
||||
|
@ -5929,6 +6026,10 @@ msgid ""
|
|||
"open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Optional override for chat weblink color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Path of the fallback font.\n"
|
||||
|
@ -6082,9 +6183,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prometheus listener address.\n"
|
||||
"If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
|
||||
"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
|
||||
"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
|
||||
"Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics"
|
||||
"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -6424,26 +6525,18 @@ msgid ""
|
|||
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the shadow update time.\n"
|
||||
"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
|
||||
"resources.\n"
|
||||
"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the soft shadow radius size.\n"
|
||||
"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
|
||||
"Minimun value 1.0 and max value 10.0"
|
||||
"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
|
||||
"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
|
||||
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
|
||||
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
|
||||
"Minimun value 0.0 and max value 60.0"
|
||||
"Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -6557,7 +6650,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Kuanza upya inahitajika baada ya kubadilisha hii."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Show nametag backgrounds by default"
|
||||
msgid "Show name tag backgrounds by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -6673,6 +6766,14 @@ msgid ""
|
|||
"items."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
|
||||
"Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
|
||||
"will consume more resources.\n"
|
||||
"Minimum value: 1; maximum value: 16"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Spread of light curve boost range.\n"
|
||||
|
@ -6797,7 +6898,7 @@ msgstr "Njia ya unamu"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Texture size to render the shadow map on.\n"
|
||||
"This must be a power of two.\n"
|
||||
"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
|
||||
"Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -6815,7 +6916,7 @@ msgid "The URL for the content repository"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "The deadzone of the joystick"
|
||||
msgid "The dead zone of the joystick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -6890,9 +6991,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
|
||||
"ingame view frustum around."
|
||||
"in-game view frustum around."
|
||||
msgstr "Unyeti wa Jira kifimbocheza kwa kuzunguka Mwoneko ingame frustum."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -7080,7 +7182,7 @@ msgstr "Tumia uchujaji bilinear wakati upimaji unamu."
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
|
||||
"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
|
||||
"especially when using a high resolution texture pack.\n"
|
||||
"Gamma correct downscaling is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7285,6 +7387,11 @@ msgstr "Waving maji urefu"
|
|||
msgid "Waving plants"
|
||||
msgstr "Waving mimea"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Weblink color"
|
||||
msgstr "Uteuzi kikasha rangi"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
|
||||
|
@ -7314,7 +7421,7 @@ msgid ""
|
|||
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
|
||||
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
|
||||
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
|
||||
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
|
||||
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
|
||||
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
|
||||
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
|
||||
"texture autoscaling."
|
||||
|
@ -7339,7 +7446,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether nametag backgrounds should be shown by default.\n"
|
||||
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
|
||||
"Mods may still set a background."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7476,24 +7583,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Y-level of seabed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"ZLib compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
|
||||
"-1 - Zlib's default compression level\n"
|
||||
"0 - no compresson, fastest\n"
|
||||
"9 - best compression, slowest\n"
|
||||
"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"ZLib compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
|
||||
"-1 - Zlib's default compression level\n"
|
||||
"0 - no compresson, fastest\n"
|
||||
"9 - best compression, slowest\n"
|
||||
"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "cURL file download timeout"
|
||||
msgstr "cURL muda wa upakuzi wa faili"
|
||||
|
@ -7654,6 +7743,10 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba"
|
|||
#~ msgid "IPv6 support."
|
||||
#~ msgstr "IPv6 msaada."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Install: file: \"$1\""
|
||||
#~ msgstr "Sakinisha Moduli: faili: \"$1\""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Lava depth"
|
||||
#~ msgstr "Kina ya pango kubwa"
|
||||
|
@ -7759,6 +7852,9 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba"
|
|||
#~ msgid "This font will be used for certain languages."
|
||||
#~ msgstr "Fonti hii itatumika kwa lugha fulani."
|
||||
|
||||
#~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
||||
#~ msgstr "Ili kuwezesha shaders OpenGL ya kiendeshaji inahitaji kutumiwa."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle Cinematic"
|
||||
#~ msgstr "Togoa Cinematic"
|
||||
|
||||
|
@ -7775,5 +7871,9 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba"
|
|||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Ndio"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "You died."
|
||||
#~ msgstr "Umekufa."
|
||||
|
||||
#~ msgid "needs_fallback_font"
|
||||
#~ msgstr "no"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue