1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/luanti-org/luanti.git synced 2025-09-15 18:57:08 +00:00

Update translation files

This commit is contained in:
updatepo.sh 2021-11-27 19:42:26 +01:00 committed by sfan5
parent a157256706
commit 1dc1305ada
57 changed files with 15714 additions and 9849 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Swahili (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Swahili <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -63,11 +63,6 @@ msgstr "Respawn"
msgid "You died"
msgstr "Umekufa."
#: builtin/client/death_formspec.lua
#, fuzzy
msgid "You died."
msgstr "Umekufa."
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands:"
@ -99,6 +94,10 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "<none available>"
msgstr ""
#: builtin/fstk/ui.lua
#, fuzzy
msgid "An error occurred in a Lua script:"
@ -314,6 +313,13 @@ msgstr "Sakinisha"
msgid "Install missing dependencies"
msgstr "Inaanzilisha fundo"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "Install: Unsupported file type or broken archive"
msgstr ""
"\n"
"Sakinisha Moduli: filetype visivyotegemezwa \"$1\" au nyaraka kuvunjwa"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Mods"
@ -665,7 +671,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Persistance"
msgid "Persistence"
msgstr "Umbali wa uhamisho wa mchezaji"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
@ -785,18 +791,6 @@ msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
msgstr ""
"Sakinisha Moduli: haiwezi kupata foldername ya kufaa kwa ajili ya modpack $1"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
#, fuzzy
msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
msgstr ""
"\n"
"Sakinisha Moduli: filetype visivyotegemezwa \"$1\" au nyaraka kuvunjwa"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
#, fuzzy
msgid "Install: file: \"$1\""
msgstr "Sakinisha Moduli: faili: \"$1\""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
#, fuzzy
msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
@ -1192,10 +1186,6 @@ msgstr "Taa laini"
msgid "Texturing:"
msgstr "Texturing:"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr "Ili kuwezesha shaders OpenGL ya kiendeshaji inahitaji kutumiwa."
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tone Mapping"
msgstr "Ramani ya toni"
@ -1230,7 +1220,7 @@ msgstr "Waving fundo"
msgid "Waving Plants"
msgstr "Waving mimea"
#: src/client/client.cpp
#: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
msgid "Connection timed out."
msgstr "Muunganisho limekatika."
@ -1259,7 +1249,8 @@ msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Kosa la muunganisho (wakati muafaka?)"
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Could not find or load game \""
#, fuzzy
msgid "Could not find or load game: "
msgstr "Haikuweza kupata wala kupakia mchezo\""
#: src/client/clientlauncher.cpp
@ -1338,6 +1329,16 @@ msgstr ""
msgid "- Server Name: "
msgstr "Jina la seva"
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "A serialization error occurred:"
msgstr "Kosa limetokea:"
#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Access denied. Reason: %s"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Automatic forward disabled"
@ -1348,6 +1349,22 @@ msgstr "Ufunguo wa mbele"
msgid "Automatic forward enabled"
msgstr "Ufunguo wa mbele"
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds hidden"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for all blocks"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for current block"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Camera update disabled"
@ -1358,6 +1375,10 @@ msgstr "Kibonye guro Usasishaji wa kamera"
msgid "Camera update enabled"
msgstr "Kibonye guro Usasishaji wa kamera"
#: src/client/game.cpp
msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Change Password"
msgstr "Badilisha nywila"
@ -1372,6 +1393,11 @@ msgstr "Hali ya cinematic ufunguo"
msgid "Cinematic mode enabled"
msgstr "Hali ya cinematic ufunguo"
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Client disconnected"
msgstr "Mteja"
#: src/client/game.cpp
msgid "Client side scripting is disabled"
msgstr ""
@ -1380,6 +1406,10 @@ msgstr ""
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Inaunganisha seva..."
#: src/client/game.cpp
msgid "Connection failed for unknown reason"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Continue"
msgstr "Kuendelea"
@ -1414,6 +1444,11 @@ msgstr ""
"- kipanya gurudumu: Teua kipengee\n"
"- T: mazungumzo\n"
#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Couldn't resolve address: %s"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Creating client..."
msgstr "Inaunda mteja..."
@ -1631,6 +1666,21 @@ msgid "Sound unmuted"
msgstr "Kiwango cha sauti"
#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "The server is probably running a different version of %s."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
#, fuzzy, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr "Kuonyesha masafa"
@ -1976,6 +2026,15 @@ msgstr ""
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr "Unamu wa kima cha chini cha ukubwa wa Vichujio"
#: src/gui/guiChatConsole.cpp
#, fuzzy
msgid "Failed to open webpage"
msgstr "Imeshindwa kusakinisha $1 hadi $2"
#: src/gui/guiChatConsole.cpp
msgid "Opening webpage"
msgstr ""
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "MaNenotambulishi hayaoani!"
@ -1984,7 +2043,7 @@ msgstr "MaNenotambulishi hayaoani!"
msgid "Register and Join"
msgstr ""
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
@ -2185,7 +2244,8 @@ msgid "Muted"
msgstr "Ufunguo wa matumizi"
#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
msgid "Sound Volume: "
#, fuzzy, c-format
msgid "Sound Volume: %d%%"
msgstr "Kiwango sauti:"
#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
@ -2420,6 +2480,10 @@ msgstr ""
"Rekebisha usakinishaji wa dpi kwenye kiwamba chako (yasiyo X11/Android tu) "
"mfano kwa 4 k skrini."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, c-format
msgid ""
@ -2710,6 +2774,11 @@ msgstr ""
msgid "Chat command time message threshold"
msgstr "Kilele cha mlima gorofa Mwandishi ramani"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat commands"
msgstr "Amri majadiliano"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat font size"
@ -2747,8 +2816,8 @@ msgid "Chat toggle key"
msgstr "Kibonye guro wa mazungumzo"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chatcommands"
msgstr "Amri majadiliano"
msgid "Chat weblinks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chunk size"
@ -2766,6 +2835,12 @@ msgstr "Hali ya cinematic ufunguo"
msgid "Clean transparent textures"
msgstr "Unamu angavu safi"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
"output."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "Mteja"
@ -2849,6 +2924,22 @@ msgstr ""
msgid "Command key"
msgstr "Ufunguo wa amri"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
"-1 - use default compression level\n"
"0 - least compression, fastest\n"
"9 - best compression, slowest"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
"-1 - use default compression level\n"
"0 - least compression, fastest\n"
"9 - best compression, slowest"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Connect glass"
msgstr "Kuunganisha kioo"
@ -2948,7 +3039,7 @@ msgstr "Crosshair Alfa"
#, fuzzy
msgid ""
"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
"Also controls the object crosshair color"
"This also applies to the object crosshair."
msgstr "Crosshair Alfa (opaqueness kati ya 0 na 255)."
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3031,8 +3122,8 @@ msgstr "Chaguo-msingi mchezo"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Define shadow filtering quality\n"
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
"Define shadow filtering quality.\n"
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
"but also uses more resources."
msgstr ""
@ -3156,6 +3247,10 @@ msgstr "Lemaza anticheat"
msgid "Disallow empty passwords"
msgstr "Usiruhusu nywila tupu"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Display Density Scaling Factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr "Kikoa jina la seva, kuonyeshwa katika serverlist ya."
@ -3204,7 +3299,14 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable colored shadows. \n"
"Enable Poisson disk filtering.\n"
"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
"filtering."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable colored shadows.\n"
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
msgstr ""
@ -3234,13 +3336,6 @@ msgstr "Kuwezesha usalama Moduli"
msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr "Wezesha wachezaji kupata uharibifu na kufa."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable poisson disk filtering.\n"
"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
"filtering."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr "Wezesha ingizo la mtumiaji nasibu (kutumika tu kwa ajili ya kupima)."
@ -3684,7 +3779,7 @@ msgstr "Callbacks ya kimataifa"
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
msgstr ""
"Ramani ya kimataifa kizazi sifa.\n"
"Katika Mwandishi ramani v6 bendera ya 'kienyeji' udhibiti mapambo yote "
@ -4178,7 +4273,8 @@ msgstr ""
"Hii ni kawaida tu zinazohitajika kwa wachangiaji wa msingi/builtin"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Instrument chatcommands on registration."
#, fuzzy
msgid "Instrument chat commands on registration."
msgstr "Chombo chatcommands kwenye usajili."
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -4268,7 +4364,7 @@ msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr "Kifimbocheza kitufe marudio nafasi"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick deadzone"
msgid "Joystick dead zone"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5427,7 +5523,7 @@ msgstr "Ramani hifadhi muda"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Map update time"
msgid "Map shadows update frames"
msgstr "Pata sasishi kioevu"
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5757,7 +5853,7 @@ msgid "Mod channels"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
msgid "Modifies the size of the HUD elements."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5900,9 +5996,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
msgstr ""
"Idadi ya vitalu ziada ambayo inaweza kupakiwa na /clearobjects mara moja.\n"
@ -5929,6 +6026,10 @@ msgid ""
"open."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path of the fallback font.\n"
@ -6082,9 +6183,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Prometheus listener address.\n"
"If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
"Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics"
"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6424,26 +6525,18 @@ msgid ""
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow update time.\n"
"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
"resources.\n"
"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the soft shadow radius size.\n"
"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
"Minimun value 1.0 and max value 10.0"
"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
"Minimun value 0.0 and max value 60.0"
"Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6557,7 +6650,7 @@ msgstr ""
"Kuanza upya inahitajika baada ya kubadilisha hii."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Show nametag backgrounds by default"
msgid "Show name tag backgrounds by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6673,6 +6766,14 @@ msgid ""
"items."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
"Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
"will consume more resources.\n"
"Minimum value: 1; maximum value: 16"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Spread of light curve boost range.\n"
@ -6797,7 +6898,7 @@ msgstr "Njia ya unamu"
msgid ""
"Texture size to render the shadow map on.\n"
"This must be a power of two.\n"
"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
"Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6815,7 +6916,7 @@ msgid "The URL for the content repository"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The deadzone of the joystick"
msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6890,9 +6991,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
"ingame view frustum around."
"in-game view frustum around."
msgstr "Unyeti wa Jira kifimbocheza kwa kuzunguka Mwoneko ingame frustum."
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -7080,7 +7182,7 @@ msgstr "Tumia uchujaji bilinear wakati upimaji unamu."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high resolution texture pack.\n"
"Gamma correct downscaling is not supported."
msgstr ""
@ -7285,6 +7387,11 @@ msgstr "Waving maji urefu"
msgid "Waving plants"
msgstr "Waving mimea"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Weblink color"
msgstr "Uteuzi kikasha rangi"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
@ -7314,7 +7421,7 @@ msgid ""
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
@ -7339,7 +7446,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether nametag backgrounds should be shown by default.\n"
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
"Mods may still set a background."
msgstr ""
@ -7476,24 +7583,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of seabed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"ZLib compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
"-1 - Zlib's default compression level\n"
"0 - no compresson, fastest\n"
"9 - best compression, slowest\n"
"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"ZLib compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
"-1 - Zlib's default compression level\n"
"0 - no compresson, fastest\n"
"9 - best compression, slowest\n"
"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr "cURL muda wa upakuzi wa faili"
@ -7654,6 +7743,10 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba"
#~ msgid "IPv6 support."
#~ msgstr "IPv6 msaada."
#, fuzzy
#~ msgid "Install: file: \"$1\""
#~ msgstr "Sakinisha Moduli: faili: \"$1\""
#, fuzzy
#~ msgid "Lava depth"
#~ msgstr "Kina ya pango kubwa"
@ -7759,6 +7852,9 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba"
#~ msgid "This font will be used for certain languages."
#~ msgstr "Fonti hii itatumika kwa lugha fulani."
#~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
#~ msgstr "Ili kuwezesha shaders OpenGL ya kiendeshaji inahitaji kutumiwa."
#~ msgid "Toggle Cinematic"
#~ msgstr "Togoa Cinematic"
@ -7775,5 +7871,9 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba"
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ndio"
#, fuzzy
#~ msgid "You died."
#~ msgstr "Umekufa."
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "no"