mirror of
https://github.com/luanti-org/luanti.git
synced 2025-09-15 18:57:08 +00:00
Update translation files
This commit is contained in:
parent
a157256706
commit
1dc1305ada
57 changed files with 15714 additions and 9849 deletions
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-20 18:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat "
|
||||
"Yasuyoshi <translation@mnh48.moe>\n"
|
||||
|
@ -69,11 +69,6 @@ msgstr "لاهير سمولا"
|
|||
msgid "You died"
|
||||
msgstr "اندا تله منيڠݢل"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/death_formspec.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You died."
|
||||
msgstr "اندا تله منيڠݢل"
|
||||
|
||||
#: builtin/common/chatcommands.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Available commands:"
|
||||
|
@ -105,6 +100,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: builtin/fstk/ui.lua
|
||||
msgid "<none available>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/fstk/ui.lua
|
||||
msgid "An error occurred in a Lua script:"
|
||||
msgstr "برلاکوڽ رالت دالم سکريڤ Lua:"
|
||||
|
@ -310,6 +309,11 @@ msgstr "ڤاسڠ"
|
|||
msgid "Install missing dependencies"
|
||||
msgstr "کبرݢنتوڠن ڤيليهن:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Install: Unsupported file type or broken archive"
|
||||
msgstr "ڤاسڠ: جنيس فايل \"$1\" تيدق دسوکوڠ اتاو ارکيب روسق"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "Mods"
|
||||
|
@ -641,7 +645,8 @@ msgid "Offset"
|
|||
msgstr "اوفسيت"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "Persistance"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Persistence"
|
||||
msgstr "ڤنروسن"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
|
@ -751,14 +756,6 @@ msgstr "ڤاسڠ مودس: ݢاݢل منچاري نام مودس سبنر اون
|
|||
msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
|
||||
msgstr "ڤاسڠ مودس: تيدق جومڤ نام فولدر يڠ سسواي اونتوق ڤيک مودس $1"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
|
||||
msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
|
||||
msgstr "ڤاسڠ: جنيس فايل \"$1\" تيدق دسوکوڠ اتاو ارکيب روسق"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
|
||||
msgid "Install: file: \"$1\""
|
||||
msgstr "ڤاسڠ: فايل: \"$1\""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
|
||||
msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
|
||||
msgstr "تيدق جومڤ مودس اتاو ڤيک مودس يڠ صح"
|
||||
|
@ -1134,10 +1131,6 @@ msgstr "ڤنچهاياٴن لمبوت"
|
|||
msgid "Texturing:"
|
||||
msgstr "جالينن:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
||||
msgstr "اونتوق ممبوليهکن ڤمبايڠ⹁ ڤماچو OpenGL مستي دݢوناکن."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Tone Mapping"
|
||||
msgstr "ڤمتاٴن تونا"
|
||||
|
@ -1170,7 +1163,7 @@ msgstr "چچاٴير برݢلورا"
|
|||
msgid "Waving Plants"
|
||||
msgstr "تومبوهن برݢويڠ"
|
||||
|
||||
#: src/client/client.cpp
|
||||
#: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Connection timed out."
|
||||
msgstr "سمبوڠن تامت تيمڤوه."
|
||||
|
||||
|
@ -1199,7 +1192,8 @@ msgid "Connection error (timed out?)"
|
|||
msgstr "رالت دالم ڤڽمبوڠن (تامت تيمڤوه؟)"
|
||||
|
||||
#: src/client/clientlauncher.cpp
|
||||
msgid "Could not find or load game \""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find or load game: "
|
||||
msgstr "تيدق جومڤ اتاو تيدق بوليه مواتکن ڤرماٴينن \""
|
||||
|
||||
#: src/client/clientlauncher.cpp
|
||||
|
@ -1271,6 +1265,16 @@ msgstr "- PvP: "
|
|||
msgid "- Server Name: "
|
||||
msgstr "- نام ڤلاين: "
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A serialization error occurred:"
|
||||
msgstr "تله برلاکوڽ رالت:"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Access denied. Reason: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Automatic forward disabled"
|
||||
msgstr "ڤرݢرقن اٴوتوماتيک دلومڤوهکن"
|
||||
|
@ -1279,6 +1283,22 @@ msgstr "ڤرݢرقن اٴوتوماتيک دلومڤوهکن"
|
|||
msgid "Automatic forward enabled"
|
||||
msgstr "ڤرݢرقن اٴوتوماتيک دبوليهکن"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Block bounds hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Block bounds shown for all blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Block bounds shown for current block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Camera update disabled"
|
||||
msgstr "کمس کيني کاميرا دلومڤوهکن"
|
||||
|
@ -1287,6 +1307,10 @@ msgstr "کمس کيني کاميرا دلومڤوهکن"
|
|||
msgid "Camera update enabled"
|
||||
msgstr "کمس کيني کاميرا دبوليهکن"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "توکر کات لالوان"
|
||||
|
@ -1299,6 +1323,11 @@ msgstr "مود سينماتيک دلومڤوهکن"
|
|||
msgid "Cinematic mode enabled"
|
||||
msgstr "مود سينماتيک دبوليهکن"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Client disconnected"
|
||||
msgstr "مودس کليئن"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Client side scripting is disabled"
|
||||
msgstr "سکريڤ ڤيهق کليئن دلومڤوهکن"
|
||||
|
@ -1307,6 +1336,10 @@ msgstr "سکريڤ ڤيهق کليئن دلومڤوهکن"
|
|||
msgid "Connecting to server..."
|
||||
msgstr "سدڠ مڽمبوڠ کڤد ڤلاين..."
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Connection failed for unknown reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "تروسکن"
|
||||
|
@ -1344,6 +1377,11 @@ msgstr ""
|
|||
"- رودا تتيکوس: ڤيليه ايتم\n"
|
||||
"- %s: سيمبڠ\n"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't resolve address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Creating client..."
|
||||
msgstr "سدڠ منچيڤت کليئن..."
|
||||
|
@ -1551,6 +1589,21 @@ msgstr "بوڽي دڽهبيسوکن"
|
|||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The server is probably running a different version of %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Viewing range changed to %d"
|
||||
msgstr "جارق ڤندڠ دتوکر ک%d"
|
||||
|
||||
|
@ -1884,6 +1937,15 @@ msgstr "ڤتا ميني دالم مود ڤرموکاٴن⹁ زوم 1x"
|
|||
msgid "Minimap in texture mode"
|
||||
msgstr "سايز تيکستور مينيموم"
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiChatConsole.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to open webpage"
|
||||
msgstr "ݢاݢل مموات تورون $1"
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiChatConsole.cpp
|
||||
msgid "Opening webpage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
|
||||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "کات لالوان تيدق ڤادن!"
|
||||
|
@ -1892,7 +1954,7 @@ msgstr "کات لالوان تيدق ڤادن!"
|
|||
msgid "Register and Join"
|
||||
msgstr "دفتر دان سرتاٴي"
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
|
||||
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
|
||||
|
@ -2085,7 +2147,8 @@ msgid "Muted"
|
|||
msgstr "دبيسوکن"
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
|
||||
msgid "Sound Volume: "
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Sound Volume: %d%%"
|
||||
msgstr "ککواتن بوڽي: "
|
||||
|
||||
#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
|
||||
|
@ -2324,6 +2387,10 @@ msgstr ""
|
|||
"لارسکن کونفيݢوراسي DPI کسکرين اندا (بوکن X11/Android سهاج) چونتوه اونتوق "
|
||||
"سکرين 4K."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2606,6 +2673,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Chat command time message threshold"
|
||||
msgstr "نيلاي امبڠ تندڠ ميسيج سيمبڠ"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat commands"
|
||||
msgstr "ارهن"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Chat font size"
|
||||
msgstr "سايز فون سيمبڠ"
|
||||
|
@ -2639,8 +2711,9 @@ msgid "Chat toggle key"
|
|||
msgstr "ککونچي توݢول سيمبڠ"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Chatcommands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat weblinks"
|
||||
msgstr "سيمبڠ دتونجوقکن"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Chunk size"
|
||||
|
@ -2658,6 +2731,12 @@ msgstr "ککونچي مود سينماتيک"
|
|||
msgid "Clean transparent textures"
|
||||
msgstr "برسيهکن تيکستور لوت سينر"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
|
||||
"output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Client"
|
||||
msgstr "کليئن"
|
||||
|
@ -2734,6 +2813,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Command key"
|
||||
msgstr "ککونچي ارهن"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
|
||||
"-1 - use default compression level\n"
|
||||
"0 - least compression, fastest\n"
|
||||
"9 - best compression, slowest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
|
||||
"-1 - use default compression level\n"
|
||||
"0 - least compression, fastest\n"
|
||||
"9 - best compression, slowest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Connect glass"
|
||||
msgstr "سمبوڠ کاچ"
|
||||
|
@ -2832,7 +2927,7 @@ msgstr "نيلاي الفا ررمبوت سيلڠ"
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
|
||||
"Also controls the object crosshair color"
|
||||
"This also applies to the object crosshair."
|
||||
msgstr "نيلاي الفا ررمبوت سيلڠ (کلݢڤن⹁ انتارا 0 دان 255)."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -2911,8 +3006,8 @@ msgstr "ساٴيز تيندنن لالاي"
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define shadow filtering quality\n"
|
||||
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
|
||||
"Define shadow filtering quality.\n"
|
||||
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
|
||||
"but also uses more resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3038,6 +3133,10 @@ msgstr "ملومڤوهکن انتيتيڤو"
|
|||
msgid "Disallow empty passwords"
|
||||
msgstr "منولق کات لالوان کوسوڠ"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Display Density Scaling Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
|
||||
msgstr "نام دوماٴين ڤلاين ڤرماٴينن⹁ اونتوق دڤاڤرکن دالم سناراي ڤلاين ڤرماٴينن."
|
||||
|
@ -3086,7 +3185,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable colored shadows. \n"
|
||||
"Enable Poisson disk filtering.\n"
|
||||
"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
|
||||
"filtering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable colored shadows.\n"
|
||||
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3115,13 +3221,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable players getting damage and dying."
|
||||
msgstr "ممبوليهکن ڤماٴين منريما کچدراٴن دان ماتي."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable poisson disk filtering.\n"
|
||||
"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
|
||||
"filtering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
|
||||
msgstr "ممبوليهکن اينڤوت ڤڠݢونا سچارا راوق (هاڽ اونتوق ڤرچوباٴن)."
|
||||
|
@ -3564,7 +3663,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Global map generation attributes.\n"
|
||||
"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
|
||||
"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
|
||||
"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -4028,7 +4127,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Instrument chatcommands on registration."
|
||||
msgid "Instrument chat commands on registration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -4114,7 +4213,7 @@ msgstr "سلڠ ماس ڤڠاولڠن بوتڠ کايو بديق"
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Joystick deadzone"
|
||||
msgid "Joystick dead zone"
|
||||
msgstr "جنيس کايو بديق"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -5168,7 +5267,7 @@ msgid "Map save interval"
|
|||
msgstr "سلڠ ماس ڤڽيمڤنن ڤتا"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Map update time"
|
||||
msgid "Map shadows update frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -5476,7 +5575,8 @@ msgid "Mod channels"
|
|||
msgstr "سالوران مودس"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Modifies the size of the HUD elements."
|
||||
msgstr "مڠاوبه سايز ايليمن ڤالڠ ڤاڤر ڤندو (hudbar)."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -5614,7 +5714,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
|
||||
"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
|
||||
"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
|
||||
"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5640,6 +5740,10 @@ msgstr ""
|
|||
"بوک مينو جيدا اڤابيلا فوکوس تتيڠکڤ هيلڠ.\n"
|
||||
"تيدق جيدا جيک فورمسڤيک دبوک."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Optional override for chat weblink color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Path of the fallback font.\n"
|
||||
|
@ -5805,11 +5909,12 @@ msgid "Prometheus listener address"
|
|||
msgstr "علامت ڤندڠر Prometheus"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prometheus listener address.\n"
|
||||
"If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
|
||||
"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
|
||||
"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
|
||||
"Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics"
|
||||
"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"علامت ڤندڠر Prometheus.\n"
|
||||
"جک minetest دکومڤيل دڠن تتڤن ENABLE_PROMETHEUS دبوليهکن,\n"
|
||||
|
@ -6118,26 +6223,18 @@ msgid ""
|
|||
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the shadow update time.\n"
|
||||
"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
|
||||
"resources.\n"
|
||||
"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the soft shadow radius size.\n"
|
||||
"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
|
||||
"Minimun value 1.0 and max value 10.0"
|
||||
"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
|
||||
"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
|
||||
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
|
||||
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
|
||||
"Minimun value 0.0 and max value 60.0"
|
||||
"Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -6244,7 +6341,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show nametag backgrounds by default"
|
||||
msgid "Show name tag backgrounds by default"
|
||||
msgstr "فون تبل سچارا لالايڽ"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -6364,6 +6461,14 @@ msgstr ""
|
|||
"امبيل ڤرهاتيان بهاوا مودس اتاو ڤرماٴينن بوليه تتڤکن سچارا خصوص تيندنن اونتوق "
|
||||
"سستڠه (اتاو سموا) ايتم."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
|
||||
"Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
|
||||
"will consume more resources.\n"
|
||||
"Minimum value: 1; maximum value: 16"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Spread of light curve boost range.\n"
|
||||
|
@ -6480,7 +6585,7 @@ msgstr "لالوان تيکستور"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Texture size to render the shadow map on.\n"
|
||||
"This must be a power of two.\n"
|
||||
"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
|
||||
"Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -6505,7 +6610,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The deadzone of the joystick"
|
||||
msgid "The dead zone of the joystick"
|
||||
msgstr "ڤڠنل ڤستي کايو بديق يڠ دݢوناکن"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
|
@ -6592,9 +6697,10 @@ msgstr ""
|
|||
"دان اي اياله ساتو-ساتوڽ ڤماچو يڠ ممڤوڽاٴي سوکوڠن ڤمبايڠ کتيک اين."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
|
||||
"ingame view frustum around."
|
||||
"in-game view frustum around."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"کڤيکاٴن ڤکسي کايو بديق اونتوق مڠݢرقکن\n"
|
||||
"فروستوم ڤڠليهتن دالم ڤرماٴينن."
|
||||
|
@ -6780,8 +6886,9 @@ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
|
|||
msgstr "ݢوناکن ڤناڤيسن بيلينيار اڤابيلا مڽسوايکن تيکستور."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
|
||||
"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
|
||||
"especially when using a high resolution texture pack.\n"
|
||||
"Gamma correct downscaling is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6970,6 +7077,11 @@ msgstr "ڤنجڠ اومبق چچاٴير برݢلورا"
|
|||
msgid "Waving plants"
|
||||
msgstr "تومبوهن برݢويڠ"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Weblink color"
|
||||
msgstr "ورنا کوتق ڤميليهن"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
|
||||
|
@ -7000,7 +7112,7 @@ msgid ""
|
|||
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
|
||||
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
|
||||
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
|
||||
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
|
||||
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
|
||||
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
|
||||
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
|
||||
"texture autoscaling."
|
||||
|
@ -7026,7 +7138,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether nametag backgrounds should be shown by default.\n"
|
||||
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
|
||||
"Mods may still set a background."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7174,24 +7286,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Y-level of seabed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"ZLib compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
|
||||
"-1 - Zlib's default compression level\n"
|
||||
"0 - no compresson, fastest\n"
|
||||
"9 - best compression, slowest\n"
|
||||
"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"ZLib compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
|
||||
"-1 - Zlib's default compression level\n"
|
||||
"0 - no compresson, fastest\n"
|
||||
"9 - best compression, slowest\n"
|
||||
"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "cURL file download timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7303,6 +7397,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Generate normalmaps"
|
||||
#~ msgstr "جان ڤتا نورمل"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Install: file: \"$1\""
|
||||
#~ msgstr "ڤاسڠ: فايل: \"$1\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Main"
|
||||
#~ msgstr "اوتام"
|
||||
|
||||
|
@ -7390,11 +7487,18 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Strength of generated normalmaps."
|
||||
#~ msgstr "ککواتن ڤتا نورمل يڠ دجان."
|
||||
|
||||
#~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
||||
#~ msgstr "اونتوق ممبوليهکن ڤمبايڠ⹁ ڤماچو OpenGL مستي دݢوناکن."
|
||||
|
||||
#~ msgid "View"
|
||||
#~ msgstr "ليهت"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "ياٴ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "You died."
|
||||
#~ msgstr "اندا تله منيڠݢل"
|
||||
|
||||
#~ msgid "needs_fallback_font"
|
||||
#~ msgstr "yes"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue