diff --git a/po/de/luanti.po b/po/de/luanti.po index 5323716f72..fe9dbdcdd1 100644 --- a/po/de/luanti.po +++ b/po/de/luanti.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: German (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-07-11 19:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-28 17:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-29 13:07+0000\n" "Last-Translator: Wuzzy \n" "Language-Team: German \n" @@ -608,9 +608,8 @@ msgid "Website" msgstr "Webseite" #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua -#, fuzzy msgid "by $1" -msgstr "$1 von $2" +msgstr "von $1" #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua msgid "by $1 — $2 downloads — +$3 / $4 / -$5" @@ -1367,7 +1366,7 @@ msgstr "Fertig!" #: src/client/client.cpp #, c-format msgid "Failed to save screenshot to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Bildschirmfotos konnten nicht nach „%s“ gespeichert werden" #: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" @@ -1386,9 +1385,9 @@ msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Shader erneuern …" #: src/client/client.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Saved screenshot to \"%s\"" -msgstr "Bildschirmfotos" +msgstr "Bildschirmfoto nach „%s“ gespeichert" #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game: " @@ -2681,12 +2680,10 @@ msgid "Allows liquids to be translucent." msgstr "Erlaubt Flüssigkeiten, transluzent zu sein." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is " "disabled." msgstr "" -"Taste zum Schleichen.\n" "Wird auch zum Runterklettern und das Sinken im Wasser verwendet, falls " "aux1_descends deaktiviert ist." @@ -3460,7 +3457,6 @@ msgid "Defines tree areas and tree density." msgstr "Definiert Baumgebiete und Baumdichte." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" "down the rate of mesh updates, which can help reduce jitter." @@ -3468,7 +3464,7 @@ msgstr "" "Zeitabstand zwischen Mesh-Updates auf dem Client in ms. Wenn dieser Wert\n" "erhöht wird, wird die Rate der Mesh-Updates verringert, was das Stottern " "auf\n" -"langsameren Clients reduziert." +"reduzieren kann." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Delay in sending blocks after building" @@ -5259,7 +5255,7 @@ msgstr "Kartenschatten-Aktualisierungsframes" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock limit" -msgstr "Kartenblock-Grenze" +msgstr "Kartenblock-Begrenzung" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock mesh generation delay" @@ -5587,6 +5583,8 @@ msgid "" "Modifier key bind for closing your world.\n" "Requires ESC + the selected key to work." msgstr "" +"Modifikationstaste zum Schließen der Welt.\n" +"Dafür muss man ESC und die gewählte Taste drücken." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modifies the size of the HUD elements." @@ -5769,7 +5767,6 @@ msgstr "" "darf." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" "Value of 0 (default) will let Luanti automatically choose the number of " @@ -6072,9 +6069,8 @@ msgstr "" "READ_PLAYERINFO: 32 (deaktiviert clientseitigen Aufruf von get_player_names)" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Return to Main Menu" -msgstr "Ins Hauptmenü beenden" +msgstr "Zurück zum Hauptmenü" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ridge mountain spread noise" @@ -7202,9 +7198,8 @@ msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Vollbild umschalten" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle large chat console" -msgstr "Große Chatkonsole" +msgstr "Große Chatkonsole umschalten" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Toggle pitchmove" @@ -7215,9 +7210,8 @@ msgid "Toggle profiler" msgstr "Profiler umschalten" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle unlimited view range" -msgstr "Taste zum Umschalten der unbegrenzten Sichtweite." +msgstr "Unbegrenzte Sichtweite umschalten" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -7727,11 +7721,8 @@ msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "Breite der Auswahlboxlinien um Blöcke." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Will also disable autoforward, when active." -msgstr "" -"Taste, um den Spieler rückwärts zu bewegen.\n" -"Wird, wenn aktiviert, auch die Vorwärtsautomatik deaktivieren." +msgstr "Wird, wenn aktiviert, auch die Vorwärtsautomatik deaktivieren." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Window maximized"