diff --git a/po/da/luanti.po b/po/da/luanti.po index 0d8af26d3..75dd44a30 100644 --- a/po/da/luanti.po +++ b/po/da/luanti.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Danish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-10-28 19:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-06 23:41+0000\n" -"Last-Translator: Luna \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-22 16:00+0000\n" +"Last-Translator: cat \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -168,9 +168,8 @@ msgid "Back" msgstr "Tilbage" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua -#, fuzzy msgid "ContentDB is not available when Luanti was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB er ikke tilgængelig, når Minetest blev kompileret uden cURL" +msgstr "ContentDB er ikke tilgængelig, når Luanti blev kompileret uden cURL" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua msgid "Downloading..." @@ -214,7 +213,6 @@ msgid "Queued" msgstr "Sat i kø" #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua -#, fuzzy msgid "Texture Packs" msgstr "Teksturpakker" @@ -270,9 +268,8 @@ msgid "Dependencies:" msgstr "Afhængigheder:" #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua -#, fuzzy msgid "Error getting dependencies for package $1" -msgstr "Fejl ved hentning af afhængigheder for pakken" +msgstr "Fejl ved hentning af afhængigheder for pakken $1" #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua msgid "Install" @@ -307,32 +304,28 @@ msgid "Overwrite" msgstr "Overskriv" #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua -#, fuzzy msgid "ContentDB page" -msgstr "Fortsæt" +msgstr "ContentDB-side" #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "Serverbeskrivelse" +msgstr "Beskrivelse" #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua msgid "Donate" -msgstr "" +msgstr "Donér" #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua msgid "Forum Topic" msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua -#, fuzzy msgid "Information" -msgstr "Information:" +msgstr "Information" #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua -#, fuzzy msgid "Install [$1]" -msgstr "Installer $1" +msgstr "Installer [$1]" #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua msgid "Issue Tracker" @@ -340,11 +333,11 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Kilde" #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua msgid "Translate" -msgstr "" +msgstr "Oversæt" #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Uninstall" @@ -355,13 +348,12 @@ msgid "Update" msgstr "Opdater" #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua -#, fuzzy msgid "Website" -msgstr "Besøg hjemmeside" +msgstr "Hjemmeside" #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua msgid "by $1 — $2 downloads — +$3 / $4 / -$5" -msgstr "" +msgstr "af $1 — $2 downloads — +$3 / $4 / -$5" #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" @@ -718,7 +710,7 @@ msgstr "Registrér" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Afvis" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "" @@ -737,9 +729,8 @@ msgid "Minetest Game is no longer installed by default" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua -#, fuzzy msgid "Reinstall Minetest Game" -msgstr "Installér et andet spil" +msgstr "Geninstaller Minetest Game" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" @@ -937,14 +928,12 @@ msgid "General" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -#, fuzzy msgid "Movement" -msgstr "Hurtig bevægelse" +msgstr "Bevægelse" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -#, fuzzy msgid "Reset setting to default" -msgstr "Gendan standard" +msgstr "Nulstil indstilling til standard" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Reset setting to default ($1)" @@ -975,14 +964,12 @@ msgid "Content: Mods" msgstr "Indhold: Mods" #: builtin/mainmenu/settings/shader_warning_component.lua -#, fuzzy msgid "Enable" -msgstr "aktiveret" +msgstr "Aktiver" #: builtin/mainmenu/settings/shader_warning_component.lua -#, fuzzy msgid "Shaders are disabled." -msgstr "Kameraopdatering slået fra" +msgstr "Shaders er deaktiveret." #: builtin/mainmenu/settings/shader_warning_component.lua msgid "This is not a recommended configuration." @@ -1074,18 +1061,16 @@ msgid "Browse online content" msgstr "Gennemse online indhold" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy msgid "Browse online content [$1]" -msgstr "Gennemse online indhold" +msgstr "Gennemse online indhold [$1]" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Content" msgstr "Indhold" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy msgid "Content [$1]" -msgstr "Indhold" +msgstr "Indhold [$1]" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Disable Texture Pack" @@ -1108,9 +1093,8 @@ msgid "Rename" msgstr "Omdøb" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy msgid "Update available?" -msgstr "" +msgstr "Opdatering tilgængelig?" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1408,7 +1392,6 @@ msgid "Continue" msgstr "Fortsæt" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" @@ -1423,18 +1406,18 @@ msgid "" "- touch&drag, tap 2nd finger\n" " --> place single item to slot\n" msgstr "" -"Standardstyring:\n" -"Ingen menu synlig:\n" -"- Enkelt tryk: Aktivér knap\n" -"- Dobbelt tryk: Placér/brug\n" -"- Stryg finger: Kig rundt\n" -"Menu/Medbragt synlig:\n" -"- Dobbelt tryk (uden for):\n" +"Styring:\n" +"Ingen menu åben:\n" +"- Stryg finger: kig rundt\n" +"- Tryk: placer/slå/brug (standard)\n" +"- Langt tryk: grav/brug (standard)\n" +"Menu/Inventar åben:\n" +"- Dobbelttryk (udenfor):\n" " --> Luk\n" -"- Rør ved stakken, rør ved felt:\n" -" --> Flyt stakken\n" -"- Rør ved og træk, tryk med 2. finger\n" -" --> Placér enkelt genstand på feltet\n" +"- Rør ved stak, rør ved felt:\n" +" --> Flyt stak\n" +"- Rør og træk, tryk med 2. finger\n" +" --> Placer enkelt genstand på felt\n" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1507,9 +1490,8 @@ msgid "Fog enabled" msgstr "Tåge aktiveret" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Fog enabled by game or mod" -msgstr "Zoom er i øjeblikket slået fra af spil eller mod" +msgstr "Tåge aktiveret af spil eller mod" #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" @@ -1635,23 +1617,21 @@ msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "Kan ikke lytte på %s fordi IPv6 er slået fra" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Unlimited viewing range disabled" -msgstr "Slog ubegrænset sigtbarhed til" +msgstr "Ubegrænset synsvidde deaktiveret" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Unlimited viewing range enabled" -msgstr "Slog ubegrænset sigtbarhed til" +msgstr "Ubegrænset synsvidde aktiveret" #: src/client/game.cpp msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" -msgstr "Sigtbarhed er på mininum: %d" +msgstr "Visning ændret til %d (minimum)" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1664,9 +1644,9 @@ msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Synafstand ændret til %d" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" -msgstr "Synafstand ændret til %d" +msgstr "Synsvidde ændret til %d (maksimal)" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1675,9 +1655,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" -msgstr "Synafstand ændret til %d" +msgstr "Synsvidde ændret til %d, men begrænset til %d af spil eller mod" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1697,9 +1677,8 @@ msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "Zoom er i øjeblikket slået fra af spil eller mod" #: src/client/gameui.cpp -#, fuzzy msgid "Chat currently disabled by game or mod" -msgstr "Zoom er i øjeblikket slået fra af spil eller mod" +msgstr "Chat er i øjeblikket deaktiveret af spil eller mod" #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat hidden" @@ -1745,19 +1724,16 @@ msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Key" -msgstr "Ryd" +msgstr "Ryd-tast" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Control Key" -msgstr "Control" +msgstr "Control-tast" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Key" -msgstr "Slet" +msgstr "Slet-tast" #: src/client/keycode.cpp msgid "Down Arrow" @@ -1808,9 +1784,8 @@ msgid "Insert" msgstr "Insert" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Left Arrow" -msgstr "Venstre Control" +msgstr "Venstre Pil" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1834,9 +1809,8 @@ msgstr "Venstre meta" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Menu Key" -msgstr "Menu" +msgstr "Menu-tast" #: src/client/keycode.cpp msgid "Middle Button" @@ -1911,20 +1885,17 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "OEM Ryd" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Page Down" -msgstr "Side nedad" +msgstr "Side ned" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Page Up" -msgstr "Side opad" +msgstr "Side op" #. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Pause Key" -msgstr "Pause" +msgstr "Pause-tast" #: src/client/keycode.cpp msgid "Play" @@ -1941,9 +1912,8 @@ msgid "Return Key" msgstr "Enter" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Right Arrow" -msgstr "Højre Control" +msgstr "Højre Pil" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1975,9 +1945,8 @@ msgid "Select" msgstr "Vælg" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Shift Key" -msgstr "Shift" +msgstr "Shift-tast" #: src/client/keycode.cpp msgid "Sleep" @@ -2008,9 +1977,8 @@ msgid "X Button 2" msgstr "X knap 2" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom Key" -msgstr "Zoom" +msgstr "Zoom-tast" #: src/client/minimap.cpp msgid "Minimap hidden" @@ -2031,9 +1999,9 @@ msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Minikort i texturtilstand" #: src/client/shader.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to compile the \"%s\" shader." -msgstr "Kunne ikke hente hjemmesiden" +msgstr "Kunne ikke kompilere shaderen \"%s\"." #: src/client/shader.cpp msgid "Shaders are enabled but GLSL is not supported by the driver." @@ -2059,9 +2027,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/content/mod_configuration.cpp -#, fuzzy msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:" -msgstr "Nogen mods har uopfyldte påkrævede grundlag:" +msgstr "Nogle mods har uopfyldte afhængigheder:" #: src/gui/guiChatConsole.cpp msgid "Failed to open webpage" @@ -2244,9 +2211,8 @@ msgid "Open URL?" msgstr "" #: src/gui/guiOpenURL.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to open URL" -msgstr "Kunne ikke hente hjemmesiden" +msgstr "Kunne ikke åbne URL" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" @@ -2286,9 +2252,8 @@ msgid "Overflow menu" msgstr "" #: src/gui/touchcontrols.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle debug" -msgstr "Slå tåge til/fra" +msgstr "Slå debug til/fra" #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "" @@ -2305,9 +2270,8 @@ msgid "Internal server error" msgstr "" #: src/network/clientpackethandler.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid password" -msgstr "Gammelt kodeord" +msgstr "Ugyldig adgangskode" #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! #. This is a special string which needs to contain the translation's @@ -2333,14 +2297,12 @@ msgid "Player name contains disallowed characters" msgstr "" #: src/network/clientpackethandler.cpp -#, fuzzy msgid "Player name not allowed" -msgstr "Spillerens navn er for langt." +msgstr "Spillernavn ikke tilladt" #: src/network/clientpackethandler.cpp -#, fuzzy msgid "Server shutting down" -msgstr "Lukker ned..." +msgstr "Server lukker ned" #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "" @@ -2372,9 +2334,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/server.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s while shutting down: " -msgstr "Lukker ned..." +msgstr "%s under nedlukning: " #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -3003,9 +2965,8 @@ msgid "Colored fog" msgstr "Farvet tåge" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Colored shadows" -msgstr "Farvet tåge" +msgstr "Farvede skygger" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3310,9 +3271,8 @@ msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "Forældet Lua API-håndtering" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Depth below which you'll find giant caverns." -msgstr "Dybde hvorunder du kan finde store huler." +msgstr "Dybde, hvorunder du kan finde store huler." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Depth below which you'll find large caves." @@ -3341,9 +3301,8 @@ msgid "Desynchronize block animation" msgstr "Afsynkroniser blokanimation" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Developer Options" -msgstr "Gentagelser" +msgstr "Udviklerindstillinger" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Digging particles" @@ -3396,18 +3355,16 @@ msgid "Dungeon noise" msgstr "Ridge støj" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Effects" -msgstr "Grafik" +msgstr "Effekter" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Automatic Exposure" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Enable Bloom" -msgstr "Aktivér alle" +msgstr "Aktivér Bloom" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Bloom Debug"