1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/luanti-org/luanti.git synced 2025-06-27 16:36:03 +00:00

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 99.3% (1374 of 1383 strings)
This commit is contained in:
chocomint 2024-11-01 22:29:02 +00:00 committed by sfan5
parent aaf4877730
commit 000f0c78bc

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-28 19:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-28 19:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-01 22:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-01 22:30+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n" "Last-Translator: chocomint <silentxe1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/es/>\n" "minetest/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -5448,18 +5448,16 @@ msgid "OpenGL debug"
msgstr "Depuración OpenGL" msgstr "Depuración OpenGL"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Optimize GUI for touchscreens" msgid "Optimize GUI for touchscreens"
msgstr "Usar retícula en pantalla táctil" msgstr "Optimizar la interfaz gráfica de usuario para pantallas táctiles"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Optional override for chat weblink color." msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr "Anulación opcional del color de un enlace web en el chat." msgstr "Anulación opcional del color de un enlace web en el chat."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Other Effects" msgid "Other Effects"
msgstr "Efectos gráficos" msgstr "Otros Efectos"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
@ -5576,16 +5574,15 @@ msgid "Prometheus listener address"
msgstr "Dirección del receptor \"Prometheus\"" msgstr "Dirección del receptor \"Prometheus\""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Prometheus listener address.\n" "Prometheus listener address.\n"
"If Luanti is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n" "If Luanti is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n" "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics" "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
msgstr "" msgstr ""
"Dirección de escucha de \"Prometheus\".\n" "Dirección de escucha de Prometheus.\n"
"Si Minetest se compila con la opción 'ENABLE_PROMETHEUS' activada,\n" "Si Luanti se compila con la opción ENABLE_PROMETHEUS activada,\n"
"se habilitará el detector de métricas para \"Prometheus\" en esa dirección.\n" "habilite el detector de métricas para Prometheus en esa dirección.\n"
"Las métricas pueden obtenerse en http://127.0.0.1:30000/metrics" "Las métricas pueden obtenerse en http://127.0.0.1:30000/metrics"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp